SMARTWARES

FSSCO-15 - Røykvarsler SMARTWARES - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis FSSCO-15 SMARTWARES i PDF-format.

📄 4 sider Norsk NO Last ned 💬 AI-spørsmål
Notice SMARTWARES FSSCO-15 - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brukerspørsmål om FSSCO-15 SMARTWARES

0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.

Still et nytt spørsmål om dette apparatet

E-posten forblir privat: den brukes kun til å varsle deg hvis noen svarer på spørsmålet ditt.

Ingen spørsmål ennå. Vær den første til å stille et.

Last ned instruksjonene for din Røykvarsler i PDF-format gratis! Finn veiledningen din FSSCO-15 - SMARTWARES og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. FSSCO-15 av merket SMARTWARES.

BRUKSANVISNING FSSCO-15 SMARTWARES

Nous vous remercions pour votre

schat de ce défecteur de Namée Smartwares (Vuillar lire attention-

instructions avant d'utiliser le

détecteur de fumée. Conservez ces informations

à un endroit facilement accessible et sécurisé

pour son usage uteneur et pour la maintenance. Pour toutes your questions au s'il vous faut des

informations additionnelles sur le détecteur

fumée, veuillez visiter notre site Web service

smartwares.eu.

+ Marque /numéro de modèle : RM250

• Description : Détecteur de fumée reposant sur

un principe de photocellule, l'alarme surveillant la présence de fumée d'un incendie dans l'air. Cet

la présence de l'umée d'un indervale dans la Cé appareil contient une pile de type 9V CC offrant

une autonomie de 1 an

- Fonction : Détecteur de fumée censé alerter

les personnes proches d'un incendie /lumée d'incendie pour leurs données le temps de révoirs

a incendue pour leur donne le temps de réagir correctement au danger

• Portée d'application : Détecteur de fumée

pour les bâtiments à usage résidentiel

IMPORTANT

• Attention : Ce detecteur est dense detector la fumée mais ne peut pas empêches un incendie

- Attention : Le détecteur de chaleur ne peut pas

être peint ou couvert au risque d'une perte de

fonctionnalité.

- Attention : L'usage d'un détecteur de ruminée fait partie de votre protection contre les incen

dies, comme les extincteurs, escaliers de

secours et cordes mais aussi votre choix

d'usage de matériaux de construction en cas de

rénovation: Assurez-vous toujours de l'existence d'un pian dévacuation et discutez-en avec vos

enfants. Assurez-vous que chaque pièce peut

être abandonnée sans ouvrir de porte, ainsi via

une fenêtre. En cas de question sur la cause d'une alarme, reste du princine que l'alarme est plus

marrée, parvez du principe que l'alarme est d'au à un incendie réel et évacuez immédiatement

les lieux.

• Avertissement : Un détecteur de fumée doit

être remplacé au plus tard 10 ans après son acti- vation initiale. Répresseurs la date d'activation sur

viscien initiale. Renseignez la date d'activation sur l'étiquette de caractéristiques du produit et note

la date de remplacement dans votre calendrier.

5.2014年6月28日

ACTIVATION INITIALE Aùvù de montes en découvu de fumée il est

want de Hunter de détecteur de tirée, n'est important d'active et de tester l'appareil. Activer

et testez le détecteur de fumée comme suit :

Ouvrez l'appareil (voir image 1). Connectez la

batterie (voir image 2). Fermez le détecteur de

furnite et laissez-le au repos 3 minutes d'appare se calibre seuli. Annouver sur le houston de test

sans le relâcher (voir image 1a) jusqu'à ce que

le signal d'alarme retentisse puis relâchez. Si le

signal d'alarme ne retentit pas après une pression

sur le bouton de l'est, le déchéur de réme dysfonctionne. Chercher conseil aures de

Smartwares.

Important : Pour la sécurité de l'utilisateur final,

le détecteur de fumée ne peut pas être monté si

la père n'est pas instancee.

MONTAGE

Pour monter le détecteur de fumée, fixez la

plaque de base avec les vis fournies et serrez le

detecteur de lumée doucement sur la plaque de base (voir image 3). Eartes très attention aux

recommandations suivantes afin de garantir

des performances optimales de votre détecteur

de fumée. Après l'installation du détecteur de fumée, testes techniques et fonctionnalités avec la

furrée, bestez toujours sa fonctionnalante avec le houton de test.

Important:

• AVERTISSEMENT : Pour éviter toute blessure,

cet appareil doit être solidement fixé au plafond conformément aux instructions d'installation

conformément aux instructions d'installation. - Un détecteur de fumée devrait toujours être

installé de sorte à pouvoir être atteint sans diffi-

culté par la fumée d'un incendie afin de détecter

avec fiabilité les départs de feu durant leur phase de développement.

de développement. • Les exploices relatives aux détecteurs de fumée

peuvent varier d'un pays à l'autre, voire d'une

région à l'autre. Vérifiez toujours les exigence

pertinentes dans votre région auprès de vos

lutontes locales!

Combien de détecteurs de fumée 7

• Au moins dans chaque chambre à coucher/

chambre de bébé

- Au moins dans les couloirs/ voies d'évacuation - Au moins une alarme pas 40m2

• Au moins une alarme par 40m.

- Au moins une alarme sur chaque niveau - Dans les pièces où des appareils électrir

sont utilisés (soit radiateurs/ humidificateurs

portatifs) Veuillez visiter notre site Web service.

smartwares.eu pour des conseils plus detalles. Où montes un détoicateur de fumée 1.

- Centré au plafond de la pièce

- Hauteur maxi : 4m

• Distance mini: 50cm des murs /barrières :

• Petites pièces d'une largeur <1m

Centré au plafond

• Couloirs d'une largeur maxi. de 3m : distance

maxi. 15m entre 2 détecteurs de fumée. Maxi. 7.5m à l'avant et détecteurs de fumée aux

bords /croisements de couloirs.

• Galeries : Si la longueur et la largeur de la

galerie sont >2m et la superficie de la galerie

est >16m2, un detecteur de rumée additionnel

SMARTWARES FSSCO-15 - Combien de détecteurs de fumée 7 - 1

SMARTWARES FSSCO-15 - Combien de détecteurs de fumée 7 - 2

est nécessaire par galerie.

Pour les toits en pente ; Si >20°, minimum

SOCIN et MAXIMUM TM au sommet du toit. Si «20° consistée comme un toit plat. Pour les

toits partiellement pentus : si toit plat ≤1m de

large, considerez comme un toit en pente. si

toit plat >1m o toit plat.

Solives de plafond (ou similaires) : Si hauteur

≤20cm, installation au plafond ou sur la solive.

Si hauteur > 20cm et zone séparee

16m7 ou un détecteur de fumée

3 surz = 9 un défecteur de l'année substitutionnel entre les deux.

Où ne pas monter un détecteur de fumée ?

A proximité des systèmes de climatisation /

Empatements ou la ventilation peut entra affectée ainsi les rideaux, etc.

Pièces où la température peut

ou dépasser 40°C

Espaces humides /cuisines /salles de bains car

la vapeur peut provoquer de tausses alarmes. Veuillez visiles notre site Web pour découvris

veaîrez visiter hôtre site web pour découvri les détecteurs adaptés à un usage dans ces

pièces;

À moins de 50 cm des sources lumineuses,

électriques Emplacement

l'accessibilité au bouton de test, le

remplacement de pile et la maintenance.

SILENCE D'ALARME /MODE SILENCIEUX

orsque le détecteur de fumée déclenche une

larime, vermez d'abord sa cause. Au besoin, le décarteur de fumée peut être placé en mode.

selecteur de ruffee peut être prise en misde silencieux en appuyant sur le bouton de test /si-

ence. En mode silencieux, la LED clignote toutes

es 10 secondes pour indiquer que le détecteur

smartwares® RM250 1134 RM250-001CPR 16 Fire Safety EN14604:2005/AC:2008 NL Rockmelder / Gebruiksaamwijzing VERKULARING VAN PRESTATIES - DoP service smartwares euidop en volg de sama ringen ES Detector de fumo / Instrucciones de uso DECLARACIÓN DE PRESTADIONES - DoP service smartwares.euidop y siga las instrucciones. IT Rivolters de fumo / Manuale DICHARIAZIONE DI PRESTAZIONE - DoP service smartwares.euidop e segúrate le l'insuzioni. smartwares Europe NL 088 5940502 Lobaut tonel BE 078 481394MNS3 Llobaut tonel Lobaut tonel BE 078 481345RBU Telft 0600 FR 0825 560-630 Telft/min Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg The Netherlands DE : -49 BD 1665 010762 140C/Min. DL PZMNTG2 Maximmax 400C/Min UR : -49 BD 140 250 1231 ES : -14 938475999 INTENDED USE: FIRE SAFETY ESSENTAL CHARACTERISTICS: PASSID - Nominal activation conditions/ Sensitivity, Response Delay (response time) and Performance under fire condition Operations reliability Torrances to supply voltage; Durability of operational reliability and response delay, Turbidity resistance; Durability of operational reliability vibration resistance; Durability of operational reliability humidity resistance; Durability of operational reliability corrosion resistance; Durability of operational reliability electrical stability NL Draz naar links om le openen, naar nachts om le slubin. ES As au vez a la izquierda para abrir, on sentido horario para centar. IT Rutore varso sineira per aprine, rutare varso destra per chudere. NL Lithium 9 Volt batterj Leversduur 5yr ES Bateria de lito de 9 voltos Vida util 5 años IT Bateria de 9 volt dureta 5 anno. 3 NL Montageltype plafond ES Tipo de montaje leche IT Tipo di montaggio a seffitu ELR61 MUSTANG 9VDC 2 NL Lithium 9 Volt batterj Leversduur 5yr ES Bateria de lito de 9 voltos Vida util 5 años IT Bateria de 9 volt dureta 5 anno. 50cm

SMARTWARES FSSCO-15 - SILENCE D'ALARME /MODE SILENCIEUX - 2

ALGEMENE INFORMATIE

SV 9-vollová batérič

životnost 5 rok

CS 9volková baterie

Zvolnost 5 rok

SMARTWARES FSSCO-15 - ALGEMENE INFORMATIE - 1

SMARTWARES FSSCO-15 - ALGEMENE INFORMATIE - 2

SMARTWARES FSSCO-15 - ALGEMENE INFORMATIE - 3

SMARTWARES FSSCO-15 - ALGEMENE INFORMATIE - 4

SMARTWARES FSSCO-15 - ALGEMENE INFORMATIE - 5

SMARTWARES FSSCO-15 - ALGEMENE INFORMATIE - 6

SMARTWARES FSSCO-15 - ALGEMENE INFORMATIE - 7

VŠEOBECNÉ INFORMACE

Veiledningsassistent
Drevet av Anthropic
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : SMARTWARES

Modell : FSSCO-15

Kategori : Røykvarsler