LT-630 LED E93B - TV Orava - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis LT-630 LED E93B Orava i PDF-format.
Brukerspørsmål om LT-630 LED E93B Orava
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din TV i PDF-format gratis! Finn veiledningen din LT-630 LED E93B - Orava og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. LT-630 LED E93B av merket Orava.
BRUKSANVISNING LT-630 LED E93B Orava
Orava
LED TV
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
INSTRUCTION MANUAL
DVB-T2/S2

natural_image
Abstract geometric pattern composed of overlapping gray lines forming a complex, interlocking design (no text or symbols)LT-630 LED E93B
LT-830 LED E93B
LED TV
OBSAH
NA ÚVOD
INSTALACE A ZAPOJENÍ TELEVIZORU
Instrukce pro sestavení stojánku
Umístění televizoru
Připojení antény a napájení
POPIS
Tlačítka televizoru a rozhraní
Schéma připojení externích zařízení
PRVOTNÍ INSTALACE
OVLÁDÁNÍ TELEVIZORU
Nabídka Kanál
Editace programů
Seznam naprogramovaných pořadů
Informace o signálu
CI Informace (vyžaduje podporu CI funkce)
Nabídka Kanál pro satelitní zdroje (vyžaduje podporu DVB-S2)
Nastavení satelitu
Nabídka Obraz
Nabídka Zvuk
Nabídka Zámek systému
Hotelový režim (vyžaduje podporu hotelového módu)
Nabídka Možnosti
Nabídka Obrazovka
OVLÁDÁNÍ MÉDIÍ
Nabídka Foto
Nabídka Hudba
Nabídka Film
Nabídka Text
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
TECHNICKÝ LIST
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu!
Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a obsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za škody způsobené během přepravy, nesprávným používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části zařízení.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, měla by být při používání elektrických zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících:

text_image
POZOR RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKYM PROUDEM NEOTVÍRAT CHCETE-LI SNÍŽIT RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKYM PROUDEM, NEOTVÍREJTE KRYT NEBO ZADNÍ PANEL PŘÍSTROJE. UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ KOMPONENTY, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL SÁM OPRAVIT. VŽDY SE OBRAŤTE NA VÝŠKOLENĚ ZAMĚSTNANCE SERVISU.
Symbol blesku se šipkou v rovnoramenném trojúhelníku má varovat uživatele před neizolovaným „nebezpečným napětím“ uvnitř přístroje, které může být dostatečně vysoké, aby osobám způsobilo úraz elektrickým proudem.

Vykřičník v rovnostranném trojúhelníku má informovat uživatele o tom, že se v literatuře přiložené k přístroji nachází mnoho důležitých pokynů pro jeho provoz a údržbu (případně servis).
- Přečtěte si pečlivě veškeré instrukce.
- Instrukce uložte pro nahlédnutí v budoucnu.
- Věnujte pozornost upozorněním v příručce.
- Dodržujte všechny pokyny.
- Nepoužívejte zařízení v blízkosti vody.
- Čistěte výhradně suchým hadříkem.
- Neblokujte větrací otvory. Umístěte v souladu s pokyny výrobce.
- Neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory, topná tělesa, kamna, nebo jiných spotřebičů (včetně zesilovačů) produkujících teplo.
- Neobcházejte bezpečnostní funkce uzemněné zásuvky. Vidlice napájecí šňůry je opatřena dvěma kolíky a jedním zemnicím kontaktem, zajišťujícím vaši bezpečnost. Pokud vaše zásuvka neodpovídá vidlici napájecí šňůry tohoto televizoru, požádejte elektrikáře o výměnu zastaralé zásuvky.
- Chraňte napájecí šňůru, nešlapejte po ní, zabraňte jejímu smáčknutí, a to zejména v blízkosti vidlice a místa, kde vystupuje z přístroje.
- Používejte pouze příslušenství a doplňky doporučené výrobcem.
- Za bouřky nebo v případě, že nebudete přístroj dlouhou dobu používat, odpojte napájecí šňůru přístroje ze zásuvky.
-
Veškeré opravy svěřte kvalifikovaným pracovníkům servisu. Přístroj vyžaduje servis, jestliže je jakýmkoli způsobem poškozen. Například když je poškozena napájecí šňůra nebo zástrčka, do přístroje se dostala tekutina nebo do něj vnikl cizí předmět, byl vystaven dešti nebo vlhku, došlo k jeho pádu nebo nefunguje obvyklým způsobem.
-
Zásuvka, ke které je televizor prípojen, slouží k odpojení prístroje od sítě a musí být za všech okolností snadno prístupná.
-
Větrací otvory nesmějí být zakryty takovými předměty jako noviny, ubrusy, záclony atd., protože tím se zabraňuje nezbytnému větrání.
-
Na přístroj nestavte zdroje otevřeného ohně, jako např. hořící svíčky.
-
Dbejte na ekologickou likvidaci baterií.
-
Přístroj je určen k provozu v mírném klimatu.
-
Zabraňte kapání vody na přístroj a jejímu vniknutí do přístroje. Na přístroj nestavte žádné předměty naplněné tekutinou, jako např. vázy s květinami.
-
Elektrostatický výboj může způsobit selhání funkce. Funkci zařízení lze manuálně obnovit vypnutím napájení a jeho opětovným zapnutím.

VAROVÁNÍ:
Nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti snížíte tak riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

VAROVÁNÍ:
Baterie chraňte před působením vysokých teplot, například na přímém slunci. Baterie nevhazujte do ohně.

Tento symbol znamená, že se jedná o přístroj v druhé ochranné třídě, s dvojitou izolací mezi nebezpečným síťovým napětím a uživatelsky přístupnými partiemi. Při servisu používejte výhradně identické náhradní díly.
Varování
Tento televizní přijímač využívá při svém provozu vysoké napětí. Neodnímejte zadní kryt přístroje. Veškerý servis svěřte kvalifikovaným pracovníkům.
Upozornění
Dejte pozor, aby se napájecí šňůra nezachytila pod televizorem.
Varování
Nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti snížíte tak riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Upozornění
O televizor se neopírejte, nenaklánějte jej a nestrkejte do něj. Obzvláštní pozornost věnujte přítomnosti dětí. Pád přístroje může způsobit vážné zranění.
Varování
Zabraňte vniknutí cizích předmětů do větracích otvorů přístroje. Televizor chraňte před politím jakýmikoli tekutinami.
Upozornění
Televizor nestavte na nestabilní vozíky, stojany, police nebo stolky. Pád může způsobit poškození přístroje nebo zranění osob.
Upozornění
Nezakrývejte ventilační otvory v zadním krytu přístroje. Dostatečná ventilace je nezbytná pro správnou funkci elektrických komponentů
Upozornění
Jestliže je televizor umístěn do přihrádky obývací stěny nebo jiného uzavřeného prostoru, je nezbytné dodržet minimální vzdálenosti. Přehřívání může zkrátit životnost přístroje a může být také nebezpečné.
Upozornění
Pokud nebudete televizor delší dobu používat, doporučujeme odpojit napájecí šnůru z elektrické zásuvky.
NA ÚVOD
Děkujeme, že jste si zakoupili tento televizor. Abyste již od samého počátku mohli naplno využívat předností tohoto přístroje, přečtěte si pečlivě tuto příručku a uložte ji na příhodné místo pro snadné nahlédnutí v budoucnu.
CZ
POZOR
Nikdy nemanipulujte s žádnými interními komponenty přístroje a neprovádějte žádná nastavení, která nejsou popsána v této příručce. LED televizory používají vysoké napětí. Když čistíte prach nebo kapičky z displeje nebo skříně přístroje, měli byste nejprve vytáhnout napájecí šňůru ze zásuvky a poté otřít přístroj suchým hadříkem. Při bouřce odpojte napájecí šňůru a anténu, aby nedošlo k poškození televizoru. Veškeré opravy svěřte kvalifikovanému servisu.
INSTALACE A ZAPOJENÍ TELEVIZORU
Instrukce pro sestavení stojánku
-
Otevřete kartonovou krabici a vyjměte televizor, příslušenství a stojánek (pouze některé modely).
-
Televizor položte na rovný povrch obrazovkou směrem dolů. K ochraně displeje před poškozením použijte deku nebo jinou měkkou látku
-
Nasadte stojánek do držáku a utáhněte pevně pomocí přiložených šroubů.
-
Sestavení je tímto dokončeno.

Umístění televizoru
- Televizor umístěte v místnosti tak, aby na obrazovku nedopadalo přímé sluneční světlo.
- Úplná tma nebo odrazy na obrazovce mohou způsobovat únavu zraku. Pro pohodlné sledování se doporučuje měkké nepřímé osvětlení.
- Mezi přístrojem a zdí ponechte dostatek prostoru, umožňujícího 10cm cirkulaci vzduchu.
- Vyvarujte se příliš horkým místům, aby nedošlo k případnému poškození skříně přístroje nebo předčasnému stárnutí komponentů.
- Nezakrývejte ventilační otvory televizoru.
Připojení antény a napájení
- Kabel antény připojte k anténnímu konektoru na zadní straně televizoru.
- Vidlici napájecí šnůry zapojte do elektrické zásuvky.
- Televizor zapněte.
Stiskněte vypínač na televizoru. Indikační kontrolka se rozsvítí zeleně. Když je TV v pohotovostním režimu (červený svit kontrolky), můžete televizor zapnout stiskem tlačítka na dálkovém ovladači.


text_image
10cm 10cm
text_image
Diagram of a computer setup with labeled components and connections, including a device and audio interface.POPIS
Tlačítka televizoru a rozhraní
CZ
Tlačítka na TV
Poznámka: Následující popis představuje pouze funkční schéma. Skutečná pozice a uspořádání se může u různých modelů lišit.
| VOL+ | VOL- | CH+ | CH- | MENU | SOURCE |
: Zapnutí/vypnutí napájení
SOURCE : Volba externího zdroje signálu
MENU : Zobrazení hlavní nabídky a potvrzení vybraných položek
CH+/- : Volba kanálu
VOL +/- : Nastavení hlasitosti
Tlačítka dálkového ovladače

text_image
Diagram of a remote control with numbered keys and function buttons for navigation and display functions.- ⏻: Zapnutí TV nebo vypnutí do pohotovostního režimu.
- ☎: Vypnutí nebo zapnutí zvukového výstupu.
- NUMERICKÁ TLAČÍTKA: Přímé zadání kanálu.
- DTV/AV: Přepínání mezi analogovou a digitální TV.
- : Návrat k naposledy sledovanému kanálu.
- S.MODE: Přepínání mezi různými nastaveními zvuku.
- SLEEP: Nastavení času do automatického vypnutí
- MTS: Volba zvuku.
- P.MODE: Přepínání mezi různými nastaveními obrazu.
- MENU: Zobrazení hlavního menu na obrazovce.
- SOURCE: Zobrazení dostupných video zdrojů a jejich výběr.
- ŠIPKY: Pohyb po menu. / ENTER: Potvrzení výběru.
- EXIT: Návrat do předchozího menu nebo opuštění menu.
- DISPLAY: Zobrazení informací o zdroji a kanále
- VOL +/-: Nastavení hlasitosti.
- TV/RADIO: Přepínání mezi TV a rozhlasovými stanicemi.
- GUIDE: (a) Vyvolání EPG (programový průvodce) (b) Rychlý posun zpět v režimu PVR nebo přehrávače médií.
- TIME SHIFT: (a) Časový posuv DTV kanálů (b) Přehrávání v režimu PVR nebo přehrávače médií.
- CANCEL: (a) Návrat z režimu teletextu k obrazu a zpět (b) Předchozí kapitola v režimu PVR nebo přehrávače médií.
- INDEX: (a) Obsah teletextu (b) Opuštění reprodukce v režimu PVR nebo přehrávače médií.
- SIZE: Změna velikosti písma teletextu.
- REVEAL: Zobrazení nebo skrytí textových informací.
- Barevná tlačítka: Ovládání funkcí indikovaných na obrazovce
- CH-/CH+: Přepnutí na předchozí nebo následující kanál.
- FAV/LIST: Přístup k seznamu oblíbených kanálů.
- ASPECT: (a) Volba formátu obrazu (b) Rychlý posun vpřed v režimu PVR nebo přehrávače médií.
- FREEZE: Slouží ke zmrazení obrazu na obrazovce.
- SUB PG: (a) Prístup k podstránkám (b) Následující kapitola v režimu PVR nebo přehrávače médií.
- SUBTITLE: Zobrazení a nastavení jazyka titulků.
- HOLD: Zastavení teletextu na aktuální stránce.
- TEXT: Otevření teletextu.
- RECLIST: Seznam nahrávek
- REC: Stiskem spustíte nahrávání v režimu PVR.
Rozhraní
Poznámka: Následující tabulka uvádí přehled nejrůznějších rozhraní. Skutečná pozice, typ, uspořádání a počet rozhraní se může u jednotlivých modelů lišit.
CZ
![]() | AV vstupVstup externího video a audio signálu (levý a pravý kanál). |
![]() | CI slotTento slot je určen pro karty umožňující sledování placených TV kanálů. |
![]() | Y Pb Pr vstupUmožňuje připojení kompozitního videosignálu z DVD/videorekordéru.* |
![]() | HDMI vstupVstup digitálního signálu prostřednictvím HDMI konektoru. |
![]() | ANT 75Připojení anténního vstupu (75/VHF/UHF). |
![]() | VGA vstupVstup analogového video signálu z PC. |
![]() | PC AUDIO vstupPřivedení audio signálu z PC, když je videosignál připojen pomocí VGA. |
![]() | Sluchátkový výstupPři připojení sluchátek se automaticky vypne zvuk z reproduktorů TV. |
![]() | USB vstupUmožňuje připojení USB zařízení a přehrávání mediálních souborů nebo nahrávání pořadů na USB. |
![]() | SCART vstupStandardně podporuje vstup kompozitního a RGB signálu.(Některé modely nemusejí být tímto rozhraním vybaveny) |
![]() | COAXIALUmožňuje připojení SPDIF přijímače. |
* Některé modely nemusejí být tímto rozhraním vybaveny
Schéma připojení externích zařízení

flowchart
graph TD
A["DVD"] --> C["Set-top boxy"]
B["Input"] --> C
C --> D["Pripojení do HDMI vstupu"]
D --> E["Output"]
F["Pripojení do AV vstupu"] --> G["Device 1: DVD, Display"]
F --> H["Device 2: Display, Input"]
I["Device 3: HDMI"] --> J["Device 4: HDMI"]
K["Device 5: HDMI"] --> L["Device 6: HDMI"]
M["Device 7: HDMI"] --> N["Device 8: HDMI"]
CZ

text_image
Připojení do AV výstupu Připojení do AV výstupu Připojení do AV výstupu Připojení USB Připojení RJ45 OUTPUT VÍDIO R L Připojení TV k anténnímu rozvoduPRVOTNÍ INSTALACE
Ke vstupu televizoru označenému RF-In připojte koaxiální kabel vaší antény.
CZ
Výběr jazyka
Pomocí tlačítek ◀/▶ vyberte jazyk, který bude použit pro menu a hlášení na obrazovce.

text_image
První instalace Jazyk Čeština Země Česká republika ENTER Automatické ladění
text_image
Nastavení ladění Typ ladění DTV + ATV Typ dat DVB-T Druh skenování Úplné ID sítě Auto Frekvence Auto Rychlost prénosu Auto MENU Zpět ENTER StartVýběr země
Pomocí tlačítek ◀/▶ vyberte požadovanou zemi.
Automatické ladění
Nejprve se nabídne naladění analogových TV kanálů (ATV). Stiskem MENU a tlačítkem šipky vlevo ladění ATV přeskočíte.
Poté se nabídne naladění digitálních TV kanálů (DTV). Stiskem MENU a tlačítkem šipky vlevo ladění DTV přeskočíte.

text_image
Stav ladění TV 0 programů DTV 0 programů Radio 0 programů Data 0 programů 0 % 46.25 MHz(TV) Pro přeskočení stiskněte MENU
text_image
Chcete přeskočit analogové ladění? Ano Ne ▶
text_image
Stav ladění TV 0 programů DTV 0 programů Radio 0 programů Data 0 programů 50 % VHF CH 1 (DTV) Pro ukončení stiskněte MENU
text_image
Chcete ukončit ladění? Ano NeOVLÁDÁNÍ TELEVIZORU
Nabídka Kanál
Stiskem tlačítka MENU zobrazíte hlavní menu.
Pomocí tlačítek ◀/▶ vyberte v hlavním menu nabídku KANÁL.

text_image
KANÁL Automatické ladění Analogové manuální ladění Digitální manuální ladění Editace programů Seznam plánu Informace o signálu CI informaceCZ
- Pomocí tlačítek ▼/▲ vyberte v nabídce „Kanál“ volbu, kterou chcete nastavit.
- Stiskem tlačítka ENTER vstupte do nabídky a nastavte požadovanou hodnotu.
- Když jste s nastavením hotovi, stiskněte tlačítko ENTER pro uložení změn a návrat do předchozí nabídky.
Automatické ladění
Stiskem ▼/▲ vyberte Automatické ladění a stiskem tlačítka ENTER/▶ vstupte do nabídky.

text_image
Nastavení ladění Země Česká republika Typ ladění DTV+ATV Typ dat DVBT Druh skenování Úpliné ID sitě Auto Frekvence Auto Rychlost přenosu Auto ENRII Start MENU ZpětRuční analogové ladění (Manuální ladění ATV)
Kanál:
Vyberte číslo kanálu
Color system:
Vyberte barevný systém (k dispozici AUTO, PAL, SECAM)
Sound System:
Vyberte zvukový systém
Jemné doladění:
Nastavte presně frekvenci kanálu
Hledat:
Spustte vyhledávání kanálu

text_image
Analogové manuální ladění Kanál Color system Auto Sound system DK Jemné doladění Hledat Frekvence heregistrována Pohyb MENU Zpět UkončitCZ
Ruční digitální ladění (Manuální ladění DTV)

text_image
Digitální manuální ladění VHF CH 5 ŽÁDNÝ SIGNÁL Špatný Freq: 177.50MHz DobrýEditace programů
Stiskem tlačitka ▼/▲ vyberte v menu KANÁL volbu Editace programů a stiskem ENTER vstupte do podnabídky.
Tři barevná tlačítka umožňují programování kanálů.
Nejprve pomocí ▼/▲ zvýrazněte kanál, který chcete upravit, a poté:
Stiskem červeného tlačítka vymažte kanál ze seznamu.
Stiskem žlutého tlačítka přesuňte kanál v seznamu.
Stiskem modrého tlačítka nastavte přeskakování vybraného kanálu. Při procházení kanálů pomocí tlačítek CH+/- bude takto označený kanál přeskakován.
Stiskem tlačítka FAV prídejte kanál do seznamu oblíbených, dalším stiskem jej ze seznamu odeberte.

text_image
Editace programů ONE HD TEN Digital ONE HD ONE digital Vymazat Pohyb Přeskočit ENTER Vybrat 1/1 Fav MENU ZpětSeznam naprogramovaných pořadů
Stiskem tlačítka ▼/▲ vyberte v menu KANÁL volbu Program plánu a stiskem ENTER vstupte do podnabídky.
CZ

text_image
Seznam plánu 1/1 Název programu Datum 1 [DTV] Ruční zadání času 05/11/2010 11:47-12:17 Pohyb Vymazat Přídat Upravit UkončitStiskem žlutého tlačítka vstupte do následujícího rozhraní. V případě konfliktu nastavených časů se zobrazí varovné hlášení.

text_image
Nastavení plánování 1 ONE HD Typ Záznam Režim Jednou Cas zač. 11:47 05 Lis Cas kon. 12:17 05 Lis
text_image
Záznam je úspěšně uložený Záznam: 11:47 - 12:17 na CH.1 05/11/2016 EXIT UkončitInformace o signálu
Stiskem tlačítka ▼/▲ vyberte v menu KANÁL volbu Informace o signálu a stiskem ENTER zobrazte detailní informace o signálu. K dispozici pouze pro signál DTV.

text_image
Informace o signálu Kanál: 5 (177.50 MHz) Sít Modulace Neznámá Kvalita 100 (Dobrý) Síla 0 (Slabý)CI Informace (vyžaduje podporu CI funkce)
Stiskem tlačitka ▼/▲ vyberte v menu KANÁL volbu CI Informace a stiskem ENTER zobrazte detaily (je-li zasunuta CI karta).
Nabídka Kanál pro satelitní zdroje (vyžaduje podporu DVB-S2)

text_image
KANÁL Automatické ladění Editace programů Seznam plánu Informace o signálu Cl informace Nastavení satelituCZ
Automatické ladění
Stiskem ▼/▲ vyberte Automatické ladění a stiskem tlačítka ENTER/▶ vstupte do nabídky.

text_image
Nastavení ladění Země Česká republika Satelit 01 HOTBIRD Druh skenování Slepý sken Typ kanálu Free+Encrypted Typ kanálu Vše ENTER Start MEND Zpět
text_image
Stav ladění DTV 0 programů Radio 0 programů Data 0 programů Waiting HOTBIRD6,7,A,8 0 % 46.25 MHz(TV) Pro přeskočení stiskněte MENUNastavení satelitu
Stiskem ▼/▲ vyberte Nastavení satelitu a stiskem tlačítka ENTER/▶ vstupte do nabídky.

text_image
Nastaveni satelitu Satelit 001 013.0 E Ku_HOTBIRD 6,7A,8 002 019.2 E Ku_ASTRA 1H,1KR,1L,1M 003 028.2 E Ku_ASTRA 2A,2B,2D 004 023.5 E Ku_ASTRA 1E,1G,3A 005 353.0 W Ku_NILESAT 101, 10 006 007.0 E Ku_EUTELSAT W3A 007 010.0 E Ku_EUTELSAT W1 008 026.0 E Ku_BADR-2,3,4/EURO Ku HOTB RD 6,7A,8 Typ LNB 09750/10600 Výkon LNB 13/18V 22 kHz Auto Toneburst Nic DiSEqC1.0 LN32 DiSEqC1.1 Nic Motor Nic Kvalita Transpondér OK Vybrat Upravit Skenovat Ukončit Vymazat PřidatNabídka Obraz
Stiskem tlačítka MENU zobrazte hlavní nabídku.
Pomocí tlačítek ◀/▶ vyberte v hlavním menu položku OBRAZ.
CZ

text_image
OBRAZ Režim obrazu Kontrast 50 Jas 50 Barevná sytost 50 Bar. tón 50 Ostrost 50 Podání barev Normální Redukce šumu Střední HDMI režim Auto Pohyb MENU Zpět ENTER Vybrat EXIT Ukončit- Pomocí tlačítek ▼/▲ vyberte v nabídce OBRAZ volbu, kterou chcete nastavit.
- Stiskněte ENTER pro nastavení.
- Když jste s nastavením hotovi, stiskněte MENU pro uložení změn a návrat do předchozí nabídky.
Režim obrazu
Stiskem ▼/▲ vyberte položku Režim obrazu a stiskem ENTER vstupte do podnabídky.
V režimu Uživatelský můžete upravit hodnotu kontrastu, jasu, sytosti barev ostrosti a barevného tónu.
Tip: Stiskem tlačítka PMODE můžete změnit obrazový režim přímo.

text_image
Režim obrazu Dynamický Standardní Mírný Uživatelský ENTER Vybrat MENU ZpětJas/Kontrast/Ostrost/Sytost/Odstín
Stiskem ▼/▲ vyberte volbu a pomocí tlačítek ◀/▶ nastavte.
Jas Nastavení jasu obrazu.
Kontrast Nastavení kontrastu obrazu.
Ostrost Nastavení ostrosti obrazu
Sytost Nastavení sytosti barev.
Tón Nastavení barevného odstínu. Pouze pro signál v NTSC formátu.
Barevná teplota
Změna celkového barevného podání obrazu.
Stiskem ▼/▲ vyberte položku Podání barev a pomocí tlačítek ◀/▶ vyberte z možností Normální, Teplá a Studená.
Normální Vytváří živý a svěží obraz
Teplá Obraz je laděn do teplých červených odstínů
Studená Obraz je laděn do studených modrých odstínů

text_image
Podání barev Normální Studená Teplá ENTER Vybrat MENU ZpětCZ
Redukce šumu
Umožňuje filtrovat obrazový šum a zvýšit kvalitu obrazu.
Stiskem ▼/▲ vyberte položku Redukce šumu a stiskem ENTER vstupte do podnabídky.
Vypnuto Redukce šumu vypnutá
Nízká Nízká míra redukce
Střední Střední míra redukce
Vysoká Vysoká míra redukce
Výchozí Výchozí redukce šumu

text_image
Redukce šumu Vypnutá Nízká Střední Vysoká Výchozí ENTER Vybrat MENU ZpětHDMI režim
Stiskem ▼/▲ vyberte položku HDMI mode a stiskem ENTER vstupte do podnabídky.
Pomocí šipek vyberte požadovaný režim (Auto, Video, PC).

text_image
HDMI mode Auto Video PC ENTER Vybrat MENU ZpétNabídka Zvuk
Stiskem tlačítka MENU zobrazte hlavní nabídku.
Pomocí tlačítek ◀/▶ vyberte v hlavním menu položku ZVUK a stiskem ENTER vstupte do nabídky.
CZ

text_image
Režim zvuku Výšky Basy Vyvážení Automatická úroveň hlasitosti Digitální výstup AD přepínač Standardní 50 50 0 Vyp PCM Vyp Pohyb MENU Zpět ENTER Vybrat ELET Ukončit- Pomocí tlačítek ▼/▲ vyberte v nabídce ZVUK volbu, kterou chcete nastavit.
- Stiskněte ENTER pro nastavení.
- Když jste s nastavením hotovi, stiskněte ENTER pro uložení změn a návrat do předchozí nabídky.
Režim zvuku
Stiskem ▼/▲ vyberte položku Zvukový režim a stiskem ENTER vstupte do podnabídky a pomocí tlačitek ▼/▲ vyberte požadovaný režim.
V režimu Uživatelský můžete nastavit libovolnou úroveň basů a výšek.
Tip: Stiskem tlačítka SMODE můžete změnit zvukový režim přímo.
Standardní Vyvážený zvuk pro všechna prostředí.
Hudba Zachovává originální zvuk. Vhodné pro hudební pořady.
Film Zdůrazňuje výšky a basy pro bohatý zvukový zážitek.
Sport Zdůrazňuje frekvence hlasového komentáře.
Uživatelský Umožnuje vlastní nastavení zvuku.

text_image
Režim zvuku Standardní Hudba Film Sport Uživatelský ENTER Vybrat MENU ZpětVyvážení
Stiskem ▼/▲ vyberte volbu a pomocí tlačítek ◀/▶ nastavte.
Automatická úroveň hlasitosti
Stiskem ▼/▲ vyberte volbu a pomocí tlačítek ◀/▶ vyberte Zap nebo Vyp.
Digitální výstup
Stiskem ▼/▲ vyberte volbu a pomocí tlačítek ◀/▶ vyberte Zap / PMC / Vyp.
AD přepínač
Stiskem ▼/▲ vyberte volbu a pomocí tlačítek ◀/▶ vyberte Zap nebo Vyp.
Poznámka:
Vyvážení: Tato položka umožnuje nastavit vyvážení levého a pravého reproduktoru tak, aby optimálně odpovídalo vaší poslechové pozici.
Automatická hlasitost: Slouží k omezení rozdílů v hlasitosti mezi jednotlivými kanály.
Nabídka Čas
Stiskem tlačítka MENU zobrazte hlavní nabídku.
Pomocí tlačítek ◀/▶ vyberte v hlavním menu položku ČAS a stiskem ENTER vstupte do nabídky.
CZ

text_image
ČAS Hodiny Časová zóna Časováč spánku Auto standby Čas OSD Berlin GTM+1 Vyp 4H 15 s Pohyb MENU Zpět ENTER Vybrat EXIT Ukončit- Pomocí tlačítek ▼/▲ vyberte v nabídce ČAS volbu, kterou chcete nastavit.
- Stiskněte ENTER pro nastavení.
- Když jste s nastavením hotovi, stiskněte ENTER pro uložení změn a návrat do předchozí nabídky.
Časové pásmo
Stiskem ▼/▲ vyberte položku Časová zóna a stiskem ENTER vstupte do podnabídky.
Pomocí tlačítek ▼/▲/◄/► vyberte časové pásmo.

text_image
Časová zóna Canary GMT Rabat GMT Berlin GMT+1 Lisbon GMT Amsterdam GMT+1 Brussels GMT+1 London GMT Beograd GMT+1 Budapest GMT+1 Pohyb ENTER Vybrat MENU ZpětČasovač spánku
Stiskem ▼/▲ vyberte položku Časovač spánku a stiskem ENTER vstupte do podnabídky.
Pomocí tlačítek ▼/▲ nastavte časovač.
Dostupné volby jsou: Vyp, 10min, 20min, 30min, 60min, 90min, 120min, 180min, 240min.

text_image
Časovač spánku Vyp 15 min 30 min 45 min 60 min 90 min ENTER Vybrat MENU ZpětAutomatické vypnutí
Stiskem ▼/▲ vyberte položku Auto standby a stiskem ENTER vstupte do podnabídky.
Pomocí tlačítek ▼/▲ vyberte čas do automatického vypnutí.

text_image
Časovač autom. vypnutí Vyp 3H 4H 5H ENTER Vybrat MENU ZpětCZ
Čas zobrazení OSD
Stiskem ▼/▲ vyberte položku Čas OSD a stiskem ENTER vstupte do podnabídky.
Pomocí tlačítek ▼/▲ vyberte čas zobrazení menu na obrazovce.

text_image
Čas OSD 5 S 15 S 30 S ENTER Vybrat MENU ZpětNabídka Zámek systému
Stiskem tlačítka MENU zobrazte hlavní nabídku.
Pomocí tlačítek ◀/▶ vyberte v hlavním menu položku ZÁMEK SYSTÉMU a stiskem ENTER vstupte do nabídky.

text_image
ZÁMEK Blokování systému Nastavit heslo Blokovat program Rodičovská kontrola Zámek kláves Hotelový mód Vyp Vyp Vyp Pohyb MENU Zpět ENTER Vybrat EXIT Ukončit- Pomocí tlačítek ▼/▲ vyberte v nabídce ZÁMEK volbu, kterou chcete nastavit.
- Stiskněte ENTER/◄/► pro nastavení.
- Když jste s nastavením hotovi, stiskněte MENU pro uložení změn a návrat do předchozí nabídky.
Blokování systému
Stiskem ▼/▲ vyberte položku Blokování systému a poté stiskněte ENTER vstupte do podnabídky.
Výchozí heslo je 0000. Pokud zapomenete vámi nastavené heslo, obraťte se na servisní středisko.

text_image
Vložte heslo Odstranit ZrušitCZ
Nastavení hesla
Stiskem ▼/▲ vyberte položku Nastavit heslo a poté stiskněte ENTER vstupte do podnabídky umožňující nastavení nového hesla.

text_image
Prosím vložte staré heslo Prosím vložte nové heslo Potvrdit heslo Odstranit ZrušitZámek kanálu
Stiskem ▼/▲ vyberte položku Blokovat program a stiskem ENTER vstupte do podnabídky. Zeleným tlačítkem můžete aktivovat nebo deaktivovat zámek kanálu.

text_image
Blokovat program 1 ONE HD 2 TEN Digital 3 ONE HD 4 ONE Digital Zámek ENVER Vybrat 1/1 MENS ZpětRodičovská kontrola
Stiskem ▼/▲ vyberte položku Rodičovská kontrola, stiskem ENTER vstupte do podnabídky a vyberte požadovanou úroveň ochrany podle věku dítěte.

text_image
Rodičovská kontrola Vyp 3 4 5 6 7 ENTER Vybrat MENU ZpětZámek klávesnice
Aktivací této volby můžete zamezit nežádoucímu použití, například dětmi.
Stiskem ▼/▲ vyberte položku Zámek kláves a pomocí tlačítek ◀/▶ vyberte Zap nebo Vyp.
Hotelový režim (vyžaduje podporu hotelového módu)

text_image
Hotelový mód Zap Blokování vstupu Výchozí vstup Vyp Výchozí prog 1 Přednastavená hlasitost Vyp Max Volume 100 Importovat databázi Exportovat databázi Zrušit zámek Pohyb MENU Zpět ENTER Vybrat EXIT Ukončit- Stiskem tlačítek ▼/▲ vyberte v nabídce ZÁMEK volbu Hotelový mód.
- Stiskem ENTER vstupte do podnabídky.
- Když jste s nastavením hotovi, stiskněte MENU pro uložení změn a návrat do předchozí nabídky.
Hotelový mód
Pomocí ▼/▲ vyberte položku Hotelový mód a pomocí tlačítek ◀/▶ vyberte Zap nebo Vyp.
Blokování vstupu
Pomocí ▼/▲ vyberte položku Blokování vstupu a poté stiskněte ENTER vstupte do podnabídky.
Výchozí vstup
Pomocí ▼/▲ vyberte položku Výchozí vstup a poté stiskněte ENTER vstupte do podnabídky.
Výchozí program
Pomocí ▼/▲ vyberte položku Výchozí prog a nastavte pomocí tlačítek ◀/▶.
Maximální hlasitost
Pomocí ▼/▲ vyberte položku Max Volume a nastavte pomocí tlačítek ◀/▶.
Zrušení zámku
Pomocí ▼/▲ vyberte položku Zrušit zámek a poté stiskem ENTER vymažte dříve provedená nastavení.
Nabídka Možnosti
Stiskem tlačítka MENU zobrazte hlavní nabídku.
Pomocí tlačítek ◀/▶ vyberte v hlavním menu položku MOŽNOSTI.
CZ

text_image
MOŽNOSTI Jazyk Čeština TT jazyky West Jazyky pro zvuk Čeština Jazyky pro titulky Čeština Zhoršený poslech Vyp Souborový systém PVR Poměr stran 16:9 Modrá obrazovka Vyp První instalace Obnov vých. nast. výr. Aktualizace software(USB) HDMI CEC Pohyb MENU Zpět ENTER Vybrat EXIT Ukončit- Pomocí tlačítek ▼/▲ vyberte v nabídce MOŽNOSTI volbu, kterou chcete nastavit.
- Stiskněte ENTER pro nastavení.
- Když jste s nastavením hotovi, stiskněte ENTER pro uložení změn a návrat do předchozí nabídky.
Jazyk OSD menu
Stiskem ▼/▲ vyberte položku Jazyk a pomocí tlačítek ▼/▲/◄/► vyberte požadovaný jazyk. Jako výchozí jazyk menu je nastavena angličtina.

text_image
Jazyk English Deutsch Español Français Italiano Português ENTER Vybrat MENU ZpétJazyk teletextu
Stiskem ▼/▲ vyberte položku TT jazyky a pomocí tlačítek ▼/▲/◄/► vyberte požadovanou skupinu jazyků pro zobrazení teletextu.

text_image
TT jazyky Západní Východní Russian Arabic Farsi ENTER Vybrat MENU ZpětJazyky zvuku
Stiskem ▼/▲ vyberte položku Jazyky pro zvuk a stiskem tlačítka ENTER vstupte do podnabídky.
Pomocí tlačítek ▼/▲/◄/► vyberte Primární jazyk zvuku a Sekundární jazyk zvuku.

text_image
Jazyky pro zvuk Primární English Italiano Čeština Français Español Dansk Deutsch Português Eλληνικά ENTER Vybrat MENU ZpětCZ
Jazyky titulků
Stiskem ▼/▲ vyberte položku Jazyky pro titulky a stiskem tlačítka ENTER vstupte do podnabídky.
Pomocí tlačítek ▼/▲/◄/► vyberte Primární a Sekundární jazyk titulků.

text_image
Jazyky pro titulky Primární English Italiano Čeština Français Español Dansk Deutsch Português Ελληνικά ENTER Vybrat MENU ZpětSouborový systém PVR
Stiskem ▼/▲ vyberte položku Souborový systém PVR a stiskem tlačítka ENTER vstupte do podnabídky.
Stiskem ▼/▲ vyberte Kontrola souborového systému PVR a stiskem tlačítka ENTER spustte. Provede se kontrola rychlosti USB.

text_image
Vybrat disk C: Kontrola souborového systému PVR Start USB Disk Formát Velikost TimeShift Rychlost Limit nahrávání 6H ENTER Vybrat MSU ZpětPoměr stran
Stiskem ▼/▲ vyberte položku Poměr stran a stiskem tlačítka ENTER vstupte do podnabídky.
Stiskem ▼/▲ vyberte poměr stran.
Dostupná nastavení jsou: Auto, 4:3,16:9, Zoom1, Zoom2.

text_image
Pomer stran Auto 4:3 16:9 Zoom1 Zoom2 ENTER Vybrat MENU ZpétUsnadnění pro sluchově postižené
Stiskem ▼/▲ vyberte položku Zhoršený poslech a stiskem tlačitka ENTER vyberte Zap nebo Vyp.
CZ
Modrá obrazovka
Stiskem ▼/▲ vyberte položku Zhoršený poslech a stiskem tlačítka ENTER vyberte Zap nebo Vyp. Modrá obrazovka
Prvotní instalace
Stiskem ▼/▲ vyberte První instalace a spustte instalaci stiskem tlačítka ENTER.
Obnovení výchozích nastavení z výroby
Stiskem ▼/▲ vyberte položku Obnov vých. nast. výr. a stiskem tlačítka ENTER vstupte do podnabídky.
Aktualizace software(USB)
Stiskem ▼/▲ vyberte položku Aktualizace software(USB), do USB portu připojte USB paměťové zařízení s aktualizačním souborem stiskem tlačitka ENTER spustte aktualizaci.
Nabídka Obrazovka
Stiskem tlačítka MENU zobrazte hlavní nabídku.
Pomocí tlačítek ◀/▶ vyberte v hlavním menu položku OBRAZOVKA.

text_image
Aut. nastavení H posuv 50 V posuv 50 Velikost 50 Fáze 54 Obnovení pozice Pohyb Zpět Vybrat Ukončit- Pomocí tlačítek ▼/▲ vyberte v nabídce OBRAZOVKA volbu, kterou chcete nastavit.
- Stiskněte ENTER pro nastavení.
- Když jste s nastavením hotovi, stiskněte ENTER pro uložení změn a návrat do předchozí nabídky.
Aut. nastavení
Stiskem ENTER spustte automatické nastavení horizontální a vertikální pozice, velikosti a fáze obrazu.
H posuv
Nastavení horizontální pozice obrazu.
Stiskem ▼/▲ vyberte položku H posuv a stiskem tlačitka ENTER vstupte do podnabídky.
V posuv
Nastavení vertikální pozice obrazu.
Stiskem ▼/▲ vyberte položku V posuv a stiskem tlačítka ENTER vstupte do podnabídky.
CZ
Velikost
Nastavení rozměru zobrazení
Stiskem ▼/▲ vyberte položku Velikost a stiskem tlačítka ENTER vstupte do podnabídky.
Fáze
Nastavení horizontální frekvence obrazu
Stiskem ▼/▲ vyberte položku Fáze a stiskem tlačítka ENTER vstupte do podnabídky.
Obnovení pozice
Stiskem ▼/▲ vyberte položku Obnovení pozice a stiskem tlačítka ENTER obnovte výchozí nastavení pozice obrazu.
OVLÁDÁNÍ MÉDIÍ
Poznámka:
- Pred ovládáním nabídky Media připojte k televizoru USB zařízení a tlačítkem INPUT přepněte vstup televizoru na Media.
Pomocí tlačítek ▼/▲ vyberte v nabídce vstupních zdrojů Media a stiskem ENTER vstupte do nabídky.

text_image
USB 2.0 Foto Hudba Film TextStiskem tlačitka ◀/▶ vyberte volbu, kterou chcete v menu Media nastavit, a potvrdte stiskem ENTER.
Nabídka Foto
Pomocí tlačítek ◀/▶ vyberte z nabídky volbu Foto a vstupte stiskem ENTER. Stiskem tlačítka EXIT se vraťte do předchozí nabídky a opustte aktuální menu.
CZ

text_image
Foto C:\picture 1 / 1 Zpět Rozlišení: 500 x 375 Velikost: 102 kB Datum: 2016/01/01 Čas: 15:52:54 1_500x375x24b_szt.jpg.jpg Vymazat UkončitPomocí tlačítek ◀/▶ vyberte z nabídky soubor, který chcete zobrazit, a stiskem tlačítka ▶II jej zobrazte. Při zvýraznění požadovaného souboru se vpravo zobrazí informace o souboru a ve středu obrazovky se zobrazí náhled obrázku.

pie
| Category | Value | |---|---| | 1 | 35 | | 2 | 45 | | 3 | 5 | | 4 | 6 | | 5 | 3.5 | | 6 | 4.5 | | 7 | 3 | | 8 | 2 | | 9 | 3 | | 10 | 5 | | 11 | 2 | | 12 | 3 | | 13 | 5 | | 14 | 2 | | 15 | 3 | | 16 | 5 | | 17 | 2 | | 18 | 3 | | 19 | 5 | | 20 | 2 | | 21 | 3 | | 22 | 5 | | 23 | 2 | | 24 | 3 | | 25 | 5 | | 26 | 2 | | 27 | 3 | | 28 | 5 | | 29 | 2 | | 30 | 5 | Přehrát 1_500x375x24b_szt.jpg.jpg Pozastavit Před Další Stop Repeat Ali Hudba Playlist InfoNabídka Hudba
Pomocí tlačítek ◄/► vyberte z nabídky volbu Hudba a vstupte stiskem ENTER. Stiskem tlačítka EXIT se vraťte do předchozí nabídky a opustte aktuální menu.
CZ

text_image
USB 2.0 Foto Hudba Film Text
text_image
Hudba C:\Music\M4A 1 / 2 Zpět Nahoru ALAC Album ( steelheart- ... 10_(64K_)-.m4a 11_(64K_) - .m4a 1_(44K_124)2 &... 2_(44K_128)bur... 3_(22K_32)burn... 4_(22K_35)Putti... 5_(44k_31-LC-A... Vymazat UkončitPomocí tlačítek ◀/▶ vyberte disk, který chcete přehrát, a stiskem ENTER spustte reprodukci. Chcete-li se vrátit do předchozí nabídky, vyberte pomocí tlačítek ◀/▶ volbu Zpět.

text_image
Přehrát 10_(64K)_m4a 00:00:00 / 00:02:51 Pozartavit FB FF Před. Dalí Stop Repeat all ZTLUMITNabídka Film
Pomocí tlačítek ◀/▶ vyberte z nabídky volbu Film a vstupte stiskem ENTER. Stiskem tlačítka EXIT se vraťte do předchozí nabídky a opustte aktuální menu.
CZ

text_image
USB 2.0 Foto Hudba Film TextPomocí tlačítek ◀/▶ vyberte disk a vstupte stiskem ENTER.
Stiskem tlačítka ▶II préhrajte vybraný film.
Stiskem tlačítka DISPLAY zobrazte ve spodní části obrazovky ovládací menu, vyberte tlačítko požadované funkce a stiskem ENTER povel provedte.
Stiskem tlačítka EXIT se vratte do předchozí nabídky a opustte aktuální menu.

text_image
Přehrát 24_(AVC_1440x608_2422K_Vor_5S_44K_2ch)LI_ 00:00:01 / 00:03:26 Pozastavit FB FF Pied. Dalil Stop CharSet Repeat allNabídka Text
Pomocí tlačítek ◀/▶ vyberte z nabídky volbu Text a vstupte stiskem ENTER. Stiskem tlačítka EXIT se vraťte do předchozí nabídky a opustte aktuální menu.
CZ

text_image
USB 2.0 Foto Hudba Film TextPomocí tlačítek ◀/► vyberte disk a vstupte stiskem ENTER. Pomocí tlačítek ◀/► vyberte volbu návratu do předchozího menu.

text_image
1. Hola!!! 2. Buenos días!! 3. Buenas tardes!! 4. Buenas noches!! 5. Gracias! 6. Muchas gracias! 7. De nada 8. Adiós!! 9. Hasta luego!! 10. Hasta mañana!! 11. Hasta pronto! (=see you soon) 12. Qué tal?? Spanish 100.txt Pied. strana Dalili strana Pied. Dalili Stop CharSet Hudba PlaylistODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
| Problém | Řešení |
| Žádné napájení | Zkontrolujte, zda je vidlice napájecí šňůry zapojena do elektrické zásuvky. Televizor odpojte od napájení, vyčkejte cca 60 vteřin a poté jej znovu zapojte a zapněte. |
| Špatný příjem signálu | Vysoké budovy nebo kopce v okolí mohou způsobovat odrazy signálu analogového vysílání a duchy obrazu. Kvalitu obrazu můžete zlepšit změnou orientace antény.Pokud používáte pokojovou anténu, může být příjem za určitých podmínek ztížený. Zkuste příjem zlepšit změnou orientace antény. Pokud se obraz nezlepší, použijte venkovní anténu. |
| Žádný obraz | Zkontroluje, že je k televizoru řádně připojena anténa.Zkuste vybrat jiný kanál a ověřte, zda není problém mimo váš přijímač. |
| Obraz je v pořádku, ale beze zvuku | Zvyšte hlasitost.Zkontrolujte, zda není vypnutý zvuk televizoru.Opětovným stiskem tlačítka vypnutí zvuku obnovte původní hlasitost. |
| Zvuk je v pořádku, ale žádný obraz nebo chybné barvy | Zvyšte kontrast a jas obrazu. |
| Sněžení v obraze, šum nebo zasekávající se obraz | Zkontroluje řádné připojení antény. |
| Rušivé vodorovné pruhy přes obraz | Rušení způsobované elektrickými spotřebiči, jakou jsou vysoušeče vlasů nebo vysavače. Vypněte tyto spotřebiče používané v blízkosti televizoru. |
| Televizor nereaguje na povely dálkového ovladače | Dálkový ovladač namířte na senzor dálkového ovládání na televizoru.Odstraňte překážky mezi dálkovým ovladačem a senzorem na televizoru.Zkontrolujte, zda nejsou vybité baterie v dálkovém ovladači. |
| Žádný obraz v PC režimu | Zkontrolujte řádné připojení video kabelu k VGA konektoru.Zkontrolujte, zda je formát obrazu z PC kompatibilní s tímto televizorem. |
| Vertikální chvění (v PC režimu) | Upravte zobrazovací frekvenci obrazu z PC. |
| Příliš světlý nebo tmavý obraz v PC režimu | V menu upravte jas a kontrast obrazu. |
CZ
Pokud výše uvedené pokyny nepomohou problém odstranit, odpojte televizor na cca 60 vteřin od napájení a poté jej znovu zapojte. Pokud potíže přetrvají, obrat'te se na kvalifikovaný servis. Nepokoušejte se přístroj opravit vlastními silami.
Nenechávejte na televizoru dlouhodobě zobrazený statický obraz (pauza videa, zobrazení menu apod.).
Mohlo by dojít k trvalému vypálení statického obrazu a poškození displeje.
TECHNICKÝ LIST
| MODEL | LT-630 LED E93B LT-830 LED E93B | |
| Obrazovka | ||
| Úhlopříčka | 24" (61 cm) | 32" (81cm) |
| Poměr stran | 16:09 | 16:09 |
| Rozlišení | 1366*768 | 1366*768 |
| Dynamický kontrast | 1000:1 | 1000:1 |
| Tuner | ||
| Digitální tuner | DVB-T, T2 H265 MPEG2/4 HD DVB-T MPEG2/4 | DVB-T, T2 H265 MPEG2/4 HD DVB-T MPEG2/4 |
| Satelitní tuner | DVB-S2 | DVB-S2 |
| Programový průvodce EPG | ANO | ANO |
| PVR nahrávání na USB | ANO | ANO |
| Funkce Timeshift (časový posun) | ANO | ANO |
| Seznam kanálů | ANO | ANO |
| Video systém | DVB-T2 PAL SECAM | DVB-T2 PAL SECAM |
| Obraz | ||
| Progressive Scan | ano | ano |
| Hřebenový filtr | ano | ano |
| Redukce šumu | ano | ano |
| OSD menu | ano | ano |
| Zvuk | ||
| Zvukový výkon | 2x5 | 2x10 |
| Korekce zvuku | Ekvalizér | Ekvalizér |
| Stereo zvuk | NICAM | NICAM |
| Konektivita | ||
| USB | 1 | 1 |
| Podporované formáty | Viz samostatná tabulka | |
| HDMI | 1 | 3 |
| SCART | 1 | 1 |
| Komponentní YPbPr | 1 | 1 |
| VGA (D-Sub5 pin) | 1 | 1 |
| PC Audio vstup | 1 | 1 |
| Sluchátkový výstup | 1 | 1 |
CZ
| RF IN | 1 | 1 |
| CI slot | CI + | CI + |
| Obecné specifikace | ||
| Rodičovský zámek | ano | ano |
| Napájení | ||
| Max. Příkon | 36 | 56 |
| Příkon v pohotovostním režimu | ≤0,5 W | ≤0,5 W |
| Příkon ve vypnutém stavu | ≤0,5 W | ≤0,5 W |
| Energetická třída | A | A |
| Hlavní vypínač napájení | ne | ne |
| Rozměry a hmotnost | ||
| Rozměry přístroje se stojanem (š × v × h) mm | 556 × 369 × 176 | 737 × 483 × 195 |
| Rozměry přístroje bez stojanu (š × v × h) mm | 556 × 340 × 79 | 737 × 436 × 90 |
| Hmotnost | 3,57 | 6,1 |
| Závěsná na stěnu | VESA 100X100 | VESA 100X100 |
| Informační list | ||
| Značka | ORAVA | |
| MODEL | LT-630 LED E93B | |
| Třída energetické účinnosti | A | |
| Úhlopříčka obrazovky v cm / palcích | (cm/") | 61/24 |
| Spotřeba elektrické energie v zapnutém stavu | (W) | 24 |
| Roční spotřeba elektrické energie * | (kWh) | 35 |
| Spotřeba elektrické energie v pohotovostním režimu | (W) | 0.5 |
| Rozlišení obrazovky | (pixely) | 1366x768 |
* Spotřeba elektrické energie 35 kWh za rok vycházející ze spotřeby elektrické energie televizního přijímače, který je v provozu 4 hodiny denně po dobu 365 dní. Skutečná spotřeba elektrické energie závisí na způsobu použití televizního přijímače.
| Informační list | |
| Značka | ORAVA |
| MODEL | LT-830 LED E93B |
| Třída energetické účinnosti | A |
| Úhlopříčka obrazovky v cm / palcích (cm/”) | 81/32 |
| Spotřeba elektrické energie v zapnutém stavu (W) | 38 |
| Roční spotřeba elektrické energie * (kWh) | 56 |
| Spotřeba elektrické energie v pohotovostním režimu (W) | 0.5 |
| Rozlišení obrazovky (pixely) | 1366x768 |
* Spotřeba elektrické energie 56 kWh za rok vycházející ze spotřeby elektrické energie televizního přijímače, který je v provozu 4 hodiny denně po dobu 365 dní. Skutečná spotřeba elektrické energie závisí na způsobu použití televizního přijímače.
Podporované formáty
| Medium | Typ souboru | Video | Audio | Max. Hodnoty |
| FILM | .mpg | MPEG-1, MPEG-2 | MP3 | Rozlišení: 1920×1080 |
| AAC | Datová rychlost: 40 Mbps | |||
| .avi | Xvid, MJPEG | PMC | Rozlišení: 1920×1080 | |
| .ts | MPEG-4 SP/ASP, H.263/H.264 | Datová rychlost: 20 Mbps | ||
| MPEG-2, H.264, HEVC | ||||
| .mov, mkv | MPEG-4 SP/ASP, H.263/H.264, HEVC | |||
| .dat | MPEG-1 | |||
| .mp4 | MPEG-4 SP/ASP, | |||
| H.263/H.264, | ||||
| HEVC | ||||
| MPEG-1, MPEG-2 | Rozlišení: 720×576 | |||
| .vob | MPEG-2 | Datová rychlost: 40 Mbps | ||
| RV30/RV40 | COOK, MP2 | Rozlišení: 1920×1080 | ||
| HUDBA | .mp3 | -- | MP3 | Vzorkovací frekvence: 8K~48KHz |
| Bitrate: 32K~320Kbps | ||||
| Kanály: Mono/Stereo | ||||
| .m4a/.aac | -- | AAC | Vzorkovací frekvence: 16K~48KHz | |
| Bitrate: 32K~442Kbps | ||||
| Kanály: Mono/Stereo | ||||
| FOTO | .jpg/ | Progressive JPEG | Rozlišení: 1024×768 | |
| .jpeg | Baseline JPEG | Rozlišení: 15360×8640 | ||
| .bmp | BMP | Rozlišení: 9600×6400 | ||
| Pixel.hloubka: 1/4/8/16/24/32 bpp | ||||
| .png | Non-Interlaced | Rozlišení: 9600×6400 | ||
| Interlaced | Rozlišení: 1280×800 | |||
| TITULKY | .srt | SubRip | ||
| .ssa/.ass | SubStation Alpha | |||
| .smi | SAMI | |||
| .sub | SubViewer, MicroDVD, DVSubtitleSystem, SubIdx(VobSub) | Pouze SubViewer 1.0 & 2.0 | ||
| .txt | TMPlayer | |||
CZ
VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných kontejnerů na plasty.
CZ
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že s produktem by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přirodních zdrojů. Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupili.
Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě a elektrické bezpečnosti.

08/05

LED TV
OBSAH
NA ÚVOD
INŠTALÁCIA A ZAPOJENIE TELEVÍZORA
Inštrukcie pre zostavenie stojančeka
Umiestnenie televízora
Pripojenie antény a napájania
POPIS
Tlačidlá televízora a rozhrania
Schéma pripojenia externých zariadení
PRVOTNÁ INŠTALÁCIA
OVLÁDANIE TELEVÍZORA
Ponuka Kanál
Editácia programov
Zoznam naprogramovaných relácií
Informácie o signáli
Informácie o CI (vyžaduje podporu CI funkcie)
Ponuka Kanál pre satelitné zdroje (vyžaduje podporu DVB-S2)
Nastavenie satelitu
Ponuka Obraz
Ponuka Zvuk
Ponuka Zámok systému
Hotelový režim (vyžaduje podporu hotelového režimu)
Ponuka Nastavenia
Ponuka Obrazovka
OVLÁDANIE MÉDIÍ
Ponuka Fotografie
Ponuka Hudba
Ponuka Film
Ponuka Text
ODSTRAŇOVANIE ŢAŽKOSTÍ
TECHNICKÝ LIST
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu!
Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahrňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjst. Používatel musí pochopit, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnost a starostlivost. Tieto faktory teda musia byť zaistené používatelom/používatelmi používajúcimi a obsluhujúcimi toto zariadenie. Nezodpovedáme za škody spôsobené počas prepravy, nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či úpravou akejkol'vek časti zariadenia.
Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom, mali by sa pri používaní elektrických zariadení vždy dodržiavať základné opatrenia, vrátane týchto:

text_image
POZOR RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKYM PRÚDOM NEOTVÁRAŤ AK CHCETE ZNÍŽIŤ RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKYM PRÚDOM, NEOTVÁRAJTE KRYT ALEBO ZADNÝ PANEL PRÍSTROJA. VNÚTRI NIE SÚ ŽIADNE KOMPONENTY, KTORÉ BY MOHOL POUŽÍVATEĽ SÁM OPRAVIŤ. VŽDY SA OBRÁŤTE NA VYŠKOLENÝCH ZAMESTNANCOV SERVISU.
Symbol blesku so šípkou v rovnoramennom trojuholníku má varovať používateľa pred neizolovaným „nebezpečným napätím“ vnútri prístroja, ktoré môže byť dostatočne vysoké, aby osobám spôsobilo úraz elektrickým prúdom.

Výkričník v rovnostrannom trojuholníku má informovať používateľa o tom, že sa v literatúre priloženej k prístroju nachádza veľa dôležitých pokynov pre jeho prevádzku a údržbu (prípadne servis).
- Prečítajte si pozorne všetky inštrukcie.
- Inštrukcie uložte pre nahliadnutie v budúcnosti.
- Venujte pozornosť upozorneniam v príručke.
- Dodržujte všetky pokyny.
- Nepoužívajte zariadenie v blízkosti vody.
- Čistite výhradne suchou handričkou.
- Neblokujte vetracie otvory. Umiestnite v súlade s pokynmi výrobcu.
- Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, vykurovacie telesá, pece, alebo iných spotrebičov (vrátane zosilňovačov) produkujúcich teplo.
- Neobchádzajte bezpečnostné funkcie uzemnenej zásuvky. Vidlica napájacieho kábla je vybavená dvoma kolíkmi a jedným uzemňovacím kontaktom zaistujúcim vašu bezpečnosť. Ak vaša zásuvka nezodpovedá vidlici napájacieho kábla tohto televízora, požiadajte elektrikára o výmenu zastaranej zásuvky.
- Chráňte napájací kábel, nešliapte po ňom, zabráňte jeho stlačeniu, a to najmä v blízkosti vidlice a miesta, kde vystupuje z prístroja.
- Používajte iba príslušenstvo a doplnky odporúčané výrobcom.
- Počas búrky alebo v prípade, že nebudete prístroj dlho používať, odpojte napájací kábel prístroja od zásuvky.
-
Všetky opravy zverte kvalifikovaným pracovníkom servisu. Prístroj vyžaduje servis, ak je akýmkol'vek spôsobom poškodený. Napríklad, keď je poškodený napájací kábel alebo zástrčka, do prístroja sa dostala tekutina alebo doň vnikol cudzí predmet, bol vystavený dažďu alebo vlhku, došlo k jeho pádu alebo nefunguje obvyklým spôsobom.
-
Zásuvka, ku ktorej je televízor pripojený, slúži na odpojenie prístroja od siete a musí byť za všetkých okolností ľahko prístupná.
- Vetracie otvory nesmú byt zakryté takými predmetmi ako noviny, obrusy, záclony atd., pretože tým sa zabraňuje nutnému vetraniu.
- Na prístroj nestavajte zdroje otvoreného ohňa, ako napr. horiace sviečky.
- Dbajte na ekologickú likvidáciu batérií.
- Prístroj je určený na prevádzku v miernej klíme.
- Zabráňte kvapkaniu vody na prístroj a jej vniknutiu do prístroja. Na prístroj nestavajte žiadne predmety naplnené tekutinou, ako napr. vázy s kvetinami.
- Elektrostatický výboj môže spôsobit zlyhanie funkcie. Funkciu zariadenia je možné manuálne obnovit vypnutím napájania a jeho opätovným zapnutím.

VAROVANIE:
Nevystavujte prístroj daždu alebo vlhkosti, znížite tak riziko požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.

VAROVANIE:
Batérie chráňte pred pôsobením vysokých teplôt, napríklad na priamom slnku. Batérie nevhadzujte do ohňa.

Tento symbol znamená, že ide o prístroj v druhej ochrannej triede, s dvojitou izoláciou medzi nebezpečným sietovým napätím a použivateľsky prístupnými časťami. Pri servise používajte výhradne identické náhradné diely.
Varovanie
Tento televízny prijímač využíva pri svojej prevádzke vysoké napätie. Neodnímajte zadný kryt prístroja. Všetok servis zverte kvalifikovaným pracovníkom.
Upozornenie
Dajte pozor, aby sa napájací kábel nezachytil pod televízorom.
Varovanie
Nevystavujte prístroj daždu alebo vlhkosti, znížite tak riziko požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Upozornenie
O televízor sa neopierajte, nenakláňajte ho a nestrkajte doň. Zvláštnu pozornosť venujte prítomnosti detí. Pád prístroja môže spôsobit vážne zranenie.
Varovanie
Zabráňte vniknutiu cudzích predmetov do vetracích otvorov prístroja. Televízor chráňte pred poliatím akýmikolívek tekutinami.
Upozornenie
Televízor nestavajte na nestabilné vozíky, stojany, police alebo stolčeky. Pád môže spôsobit poškodenie prístroja alebo zranenie osôb.
Upozornenie
Nezakrývajte ventilačné otvory v zadnom kryte prístroja. Dostatočná ventilácia je nutná na správnu funkciu elektrických komponentov.
Upozornenie
Ak je televízor umiestnený do priehradky obývacej steny alebo iného uzavretého priestoru, je nutné dodržať minimálne vzdialenosti. Prehrievanie môže skrátiť životnosť prístroja a môže byť taktiež nebezpečné.
Upozornenie
Ak nebudete televízor dlhšie používať, odporúčame odpojit napájací kábel od elektrickej zásuvky.
NA ÚVOD
Đakujeme, že ste si kúpili tento televízor. Aby ste už od samého počiatku mohli naplno využívať prednosti tohto prístroja, prečítajte si pozorne túto príručku a uložte ju na príhodné miesto pre jednoduché nahliadnutie v budúcnosti.
SK
POZOR
Nikdy nemanipulujte so žiadnymi internými komponentmi prístroja a nevykonávajte žiadne nastavenia, ktoré nie sú popísané v tejto príručke. LED televízory používajú vysoké napätie. Ked čistíte prach alebo kvapôčky z displeja alebo skrine prístroja, mali by ste najprv vytiahnuť napájací kábel zo zásuvky a potom utriet prístroj suchou handričkou. Pri bürke odpojte napájací kábel a anténu, aby nedošlo k poškodeniu televízora. Všetky opravy zverte kvalifikovanému servisu.
INŠTALÁCIA A ZAPOJENIE TELEVÍZORA
Inštrukcie pre zostavenie stojančeka
-
Otvorte kartónovú škatulu a vyberte televízor, príslušenstvo a stojanček (iba niektoré modely).
-
Televízor položte na rovný povrch obrazovkou smerom dole. Na ochranu displeja pred poškodením použite deku alebo inú mäkkú látku.
-
Nasadte stojanček do držiaka a dotiahnite pevne pomocou priložených skrutiek.
-
Zostavenie je týmto dokončené.

Umiestnenie televízora
- Televízor umiestnite v miestnosti tak, aby na obrazovku nedopadalo priame slnečné svetlo.
- Úplná tma alebo odrazy na obrazovke môžu spôsobovať únavu zraku. Pre pohodlné sledovanie sa odporúča mäkké nepriame osvetlenie.
- Medzi prístrojom a stenou ponechajte dostatok priestoru, ^10 cm umožňujúceho cirkuláciu vzduchu.
- Vyvarujte sa príliš horúcich miest, aby nedošlo k prípadnému poškodeniu skrinky prístroja alebo predčasnému starnutiu komponentov.
- Nezakrývajte ventilačné otvory televízora.
Pripojenie antény a napájania
- Kábel antény pripojte k anténovému konektoru na zadnej strane televízora.
- Vidlicu napájacieho kábla zapojte do elektrickej zásuvky.
- Televízor zapnite.
Stlačte vypínač na televízore. Indikačná kontrolka sa rozsvieti zeleno. Ked' je TV v pohotovostnom režime (červený svit kontrolky), môžete televízor zapnúť stlačením tlačidla na dialkovom ovládači.


text_image
10cm 10cm
text_image
Diagram of a computer setup with labeled components including an antenna, power cord, and wireless connectionsPOPIS
Tlačidlá televízora a rozhrania
SK
Tlačidlá na TV
Poznámka: Nasledujúci popis predstavuje iba funkčnú schému. Skutočná pozícia a usporiadanie sa môže na rôznych modeloch líšit.
| VOL+ | VOL- | CH+ | CH- | MENU | SOURCE |
: Zapnutie/vypnutie napájania
SOURCE : Volba externého zdroja signálu
MENU : Zobrazenie hlavnej ponuky a potvrdenie vybraných položiek
CH+/- : Volba kanálu
VOL +/- : Nastavenie hlasitosti
Tlačidlá dialkového ovládača

text_image
Diagram of a remote control with labeled buttons, function keys, and status indicators for navigation.-
⏻: Zapnutie TV alebo vypnutie do pohotovostného režimu.
-
☎: Vypnutie alebo zapnutie zvukového výstupu.
-
NUMERICKÉ TLAČIDLÁ: Priame zadanie kanálu.
-
DTV/AV: Prepínanie medzi analógovou a digitálnou TV.
-
: Návrat k naposledy sledovanému kanálu.
-
S.MODE: Prepínanie medzi rôznymi nastaveniami zvuku.
-
SLEEP: Nastavenie času do automatického vypnutia
-
MTS: Volba zvuku.
-
P.MODE: Prepínanie medzi rôznymi nastaveniami obrazu.
-
MENU: Zobrazenie hlavného menu na obrazovke.
-
SOURCE: Zobrazenie dostupných videozdrojov a ich výber.
-
ŠÍPKY: Pohyb po menu. / ENTER: Potvrdenie výberu.
-
EXIT: Návrat do predchádzajúceho menu alebo opustenie menu.
-
DISPLAY: Zobrazenie informácií o zdroji a kanáli
-
VOL +/-: Nastavenie hlasitosti.
-
TV/RADIO: Prepínanie medzi TV a rozhlasovými stanicami.
-
GUIDE: (a) Vyvolanie EPG (programový sprievodca) (b) Rýchly posun spät v režime PVR alebo prehrávača médií.
-
TIME SHIFT: (a) Časový posuv DTV kanálov (b) Prehrávanie v režime PVR alebo prehrávača médií.
-
CANCEL: (a) Návrat z režimu teletextu k obrazu a spät (b)
Predchádzajúca kapitola v režime PVR alebo prehrávača médií.
-
INDEX: (a) Obsah teletextu (b) Opustenie reprodukcie v režime PVR alebo prehrávača médií.
-
SIZE: Zmena vel'kosti písma teletextu.
-
REVEAL: Zobrazenie alebo skrytie textových informácií.
-
Farebné tlačidlá: Ovládanie funkcií indikovaných na obrazovke
-
CH-/CH+: Prepnutie na predchádzajúci alebo nasledujúci kanál.
-
FAV/LIST: Prístup k zoznamu oblúbených kanálov.
-
ASPECT: (a) Volba formátu obrazu (b) Rýchly posun vpred v režime PVR alebo prehrávača médií.
-
FREEZE: Slúži na zmrazenie obrazu na obrazovke.
-
SUB PG: (a) Prístup k podstránkam (b) Nasledujúca kapitola v režime PVR alebo prehrávača médií.
-
SUBTITLE: Zobrazenie a nastavenie jazyka titulkov.
-
HOLD: Zastavenie teletextu na aktuálnej stránke.
-
TEXT: Otvorenie teletextu.
-
RECLIST: Zoznam nahrávok
-
REC: Stlačením spustíte nahrávanie v režime PVR.
Rozhrania
Poznámka: Nasledujúca tabulka uvádza prehlad najrôznejších rozhraní. Skutočná pozícia, typ, usporiadanie a počet rozhraní sa môžu na jednotlivých modeloch líšit.
SK
![]() | AV vstupVstup externého video- a audiosignálu (ľavý a pravý kanál). |
![]() | CI slotTento slot je určený pre karty umožňujúce sledovanie platených TV kanálov. |
![]() | Y Pb Pr vstupUmožňuje pripojenie kompozitného videosignálu z DVD/videorekordéra.* |
![]() | HDMI vstupVstup digitálneho signálu prostredníctvom HDMI konektora. |
![]() | ANT 75Pripojení anténového vstupu (75/VHF/UHF). |
![]() | VGA vstupVstup analógového videosignálu z PC. |
![]() | PC AUDIO vstupPrivedenie audiosignálu z PC, keď je videosignál pripojený pomocou VGA. |
![]() | Slúchadlový výstupPri pripojení slúchadiel sa automaticky vypne zvuk z reproduktorov TV. |
![]() | USB vstupUmožňuje pripojenie USB zariadenia a prehrávanie mediálnych súborov alebo nahrávanie relácií na USB. |
![]() | SCART vstupŠtandardne podporuje vstup kompozitného a RGB signálu.(Niektoré modely nemusia byť týmto rozhraním vybavené) |
![]() | COAXIALUmožňuje pripojenie SPDIF prijímača. |
* Niektoré modely nemusia byt týmto rozhraním vybavené.
Schéma pripojenia externých zariadení

flowchart
graph TD
A["DVD"] --> C["Pripojenie do AV vstupu"]
B["Set-top boxy"] --> C
C --> D["+"]
D --> E["Pripojenie do AV vstupu"]
E --> F["INPUT"]
E --> G["VIDEO R L"]
E --> H["INPUT"]
E --> I["VIDEO R L"]
J["Pripojenie do HDMI vstupu"] --> K["HDMI"]
K --> L["+"]
L --> M["Pripojenie do AV vstupu"]
M --> N["INPUT"]
M --> O["VIDEO R L"]
M --> P["INPUT"]
SK

text_image
Pripojenie do AV vystupu Pripojenie do AV vystupu Pripojenie USB Pripojenie RJ45 Pripojenie TV k anténovému rozvoduPRVOTNÁ INŠTALÁCIA
K vstupu televízora označenému RF-In pripojte koaxiálny kábel vašej antény.
SK
Výber jazyka
Pomocou tlačidiel ◀/▶ vyberte jazyk, ktorý bude použitý pre menu a hlásenia na obrazovke.

text_image
Úvodné nastavenia Jazyk Čeština Krajina Slovensko ENTER Automatické ladenie
text_image
Nastavenie lodenia Typ ladenia DTV + ATV Typ dát DVB-T Typ vyhľadávania Úplné ID siete Auto Frekvencia Auto Prenosová rýchlost Auto MENU Spáť ENTER ŠartVýber krajiny
Pomocou tlačidiel ◀/▶ vyberte požadovanú krajinu.
Automatické ladenie
Najprv sa ponúkne naladenie analógových TV kanálov (ATV). Stlačením MENU a tlačidlom šípky vlavo ladenie ATV preskočíte.
Potom sa ponúkne naladenie digitálnych TV kanálov (DTV). Stlačením MENU a tlačidlom šípky vlavo ladenie DTV preskočíte.

text_image
Stav Iadenia TV 0 programov DTV 0 programov Rádio 0 programov Dáta 0 programov 0 % 46.25 MHz(TV) Pre preskočenie stlačte MENU
text_image
Chcete preskočit analógové ladenie? Áno Nie
text_image
Stav Iadenia TV 0 programov DTV 0 programov Rádio 0 programov Dátá 0 programov 50 % VHF CH 1 (DTV) Pre ukončenie stlačte MENU
text_image
Chcete ukončit ladenie? Áno NieOVLÁDANIE TELEVÍZORA
Ponuka Kanál
Stlačením tlačidla MENU zobrazíte hlavné menu.
Pomocou tlačidiel ◀/▶ vyberte v hlavnom menu ponuku KANÁL.

text_image
KANÁL Automatické ladenie ATV manuálne ladenie Ručné ladenie DVB-T Editácie programov Zoznam úloh Informácie o signáli Informácie o CI Pohyb MENU Spát ENTER Vybrat EXIT UkončitSK
- Pomocou tlačidiel ▼/▲ vyberte v ponuke „Kanál“ volbu, ktorú chcete nastavit.
- Stlačením tlačidla ENTER vstúpte do ponuky a nastavte požadovanú hodnotu.
- Ked'ste s nastavením hotoví, stlačte tlačidlo ENTER na uloženie zmien a návrat do predchádzajúcej ponuky.
Automatické ladenie
Stlačením ▼/▲ vyberte Automatické ladenie a stlačením tlačidla ENTER/▶ vstúpte do ponuky.

text_image
Nastavenie ladenia Krajina Slovensko Typ ladenia DTV+ATV Typ dát DVBT Typ vyhladávania Üplné ID siete Auto Frekvencia Auto Prenosová rýchlost Auto ENTER Start MENU SpätRučné analógové ladenie (Manuálne ladenie ATV)
Kanál:
Vyberte číslo kanálu
Color system:
Vyberte farebný systém (k dispozícii AUTO, PAL, SECAM)
Sound System:
Vyberte zvukový systém
Jemné doladenie:
Nastavte presne frekvenciu kanálu
Hladat:
Spustite vyhl'adávanie kanálu

text_image
ATV manuálne ladenie Kanál Color system Auto Sound system DK Jemné doladenie Hľadat′ Frekyencia neregistrovaná Pohyb MENU Spat' EXIT UkončitSK
Ručné digitálne ladenie (Manuálne ladenie DTV)

text_image
Ručné ladenie DVB-T VHF CH 5 ŽIADNY SIGNÁL Zlý Freq: 177.50MHz DobrýEditácia programov
Stlačením tlačidla ▼/▲ vyberte v menu KANÁL volbu Editácia programov a stlačením ENTER vstúpte do podponuky.
Tri farebné tlačidlá umožňujú programovanie kanálov.
Najprv pomocou ▼/▲ zvýraznite kanál, ktorý chcete upravit, a potom:
Stlačením červeného tlačidla vymažte kanál zo zoznamu.
Stlačením žltého tlačidla presuňte kanál v zozname.
Stlačením modrého tlačidla nastavte preskakovanie vybraného kanálu. Pri prechádzaní kanálov pomocou tlačidiel CH+/- bude takto označený kanál preskakovaný.
Stlačením tlačidla FAV pridajte kanál do zoznamu oblúbených, dálším stlačením ho zo zoznamu odoberte.

text_image
Editácia programov ONE HD TEN Digital ONE HD ONE digital Vymazat Pohyb Preskočit ENTER Vybrat 1/1 Fav MENU SpaťZoznam naprogramovaných relácií
Stlačením tlačidla ▼/▲ vyberte v menu KANÁL volbu Program plánu a stlačením ENTER vstúpte do podponuky.
SK

text_image
Zoznam úloh 1/1 Názov programu Dátum 1 [DTV] Manuálne zadanie času 05/11/2010 11:47-12:17 Pohyb Vymazat Pridat Upravit UkončitStlačením žltého tlačidla vstúpte do nasledujúceho rozhrania. V prípade konfliktu nastavených časov sa zobrazí varovné hlásenie.

text_image
Nastavenie plánovania 1 ONE HD Typ Rekordér Režim Raz Čas zač. 11:47 05 Nov Čas kon. 12:17 05 Nov Vybrat MND Spáč
text_image
Záznam úspešne uložený Záznam: 11:47 - 12:17 na CH.1 05/11/2016 EXIT Ukončit'Informácie o signáli
Stlačením tlačidla ▼/▲ vyberte v menu KANÁL volbu Informácie o signáli a stlačením ENTER zobrazte detailné informácie o signáli. K dispozícii iba pre signál DTV.

text_image
Informácie o signáli Kanál: 5 (177.50 MHz) Siet Modulácia Neznáma Kvalita 100 (Dobrý) Sila 0 (Slabý)Informácie o CI (vyžaduje podporu CI funkcie)
Stlačením tlačidla ▼/▲ vyberte v menu KANÁL volbu Informácie o CI a stlačením ENTER zobrazte detaily (ak je zasunutá CI karta).
Ponuka Kanál pre satelitné zdroje (vyžaduje podporu DVB-S2)

text_image
KANÁL Automatické ladenie Editácia programov Zoznam úloh Informácie o signáli Informácie o CI Nastavenie satelitu Pohyb MNU Spať ENTER Vybrat' EXIT Ukončit'SK
Automatické ladenie
Stlačením ▼/▲ vyberte Automatické ladenie a stlačením tlačidla ENTER/▶ vstúpte do ponuky.

text_image
Nastavenie lodenia Krajina Slovensko Satelit 01 HOTBIRD Typ vyhladávania Slepý sken Typ kanálu Free+Encrypted Typ kanálu Všetko ENTER Štart MEND Spät
text_image
Stav Iadenia DTV 0 programov Rádio 0 programov Dáta 0 programov Waiting HOTBIRD6,7,A,8 0 % 46.25 MHz(TV) Pre preskočenie stlačte MENUNastavenie satelitu
Stlačením ▼/▲ vyberte Nastavenie satelitu a stlačením tlačidla ENTER/▶ vstúpte do ponuky.

text_image
Nastavenie satelitu Satelit 001 013.0 E Ku_HOTBIRD 6.7A.8 002 019.2 E Ku_ASTRA 1H,1KR,1L,1M 003 028.2 E Ku_ASTRA 2A,2B,2D 004 023.5 E Ku_ASTRA 1E,1G,3A 005 351.0 W Ku_NILESAT 101, 10 006 007.0 E Ku_EUTELSAT W3A 007 010.0 E Ku_EUTELSAT W1 008 026.0 E Ku_BADR-2,3.4/EURO Ku HOTBIRD 6.7A.8 Typ LNB 09750/10600 Výkon LNB 13/18V 22 kHz Auto Toneburst Nič DiSEqC1.0 LNB2 DiSEqC1.1 Nič Motor Nič Kvalita TransPonder OK Vybrať Ukončit Vymazat Pridat SkenovatPonuka Obraz
Stlačením tlačidla MENU zobrazte hlavnú ponuku.
Pomocou tlačidiel ◀/▶ vyberte v hlavnom menu položku OBRAZ.
SK

text_image
OBRAZ Režim obrazu Kontrast 50 Jas 50 Farebná sýt. 50 Far. tón 50 Ostrošť 50 Teplota farieb Normálna Redukcia šumu Stredná HDMI režim Auto Pohyb MENU Spát ENTER Vybrat EXIT Ukončit'- Pomocou tlačidiel ▼/▲ vyberte v ponuke OBRAZ volbu, ktorú chcete nastavit.
- Stlačte ENTER na nastavenie.
- Ked'ste s nastavením hotoví, stlačte MENU na uloženie zmien a návrat do predchádzajúcej ponuky.
Režim obrazu
Stlačením ▼/▲ vyberte položku Režim obrazu a stlačením ENTER vstúpte do podponuky.
V režime Užívatel'ský môžete upravit hodnotu kontrastu, jasu, sýtosti farieb ostrosti a farebného tónu.
Tip: Stlačením tlačidla PMODE môžete zmenit obrazový režim priamo.

text_image
Režim obrazu Dynamický Štandardný Mierny Užívatelský ENTER Vybrat MENU SpátJas/Kontrast/Ostrost/Sytost/Odtieň
Stlačením ▼/▲ vyberte volbu a pomocou tlačidiel ◀/▶ nastavte.
Jas Nastavenie jasu obrazu.
Kontrast Nastavenie kontrastu obrazu.
Ostrost' Nastavenie ostrosti obrazu
Sýtost' Nastavenie sýtosti farieb.
Tón Nastavenie farebného odtieňa. Iba pre signál v NTSC formáte.
Farebná teplota
Zmena celkového farebného podania obrazu.
Stlačením ▼/▲ vyberte položku Teplota farieb a pomocou tlačidiel
◀/▶ vyberte z možností Normálna, Teplá a Studená.
Normálny Vytvára živý a svieži obraz
Teplá Obraz je ladený do teplých červených odtieňov
Studená Obraz je ladený do studených modrých odtieňov

text_image
Teplota farieb Normálna Studená Teplá ENTER Vybrat' MENU Spat'SK
Redukcia šumu
Umožňuje filtrovať obrazový šum a zvýšit kvalitu obrazu.
Stlačením ▼/▲ vyberte položku Redukcia šumu a stlačením ENTER vstúpte do podponuky.
Vypnuté Redukcia šumu vypnutá
Nízka Nízka miera redukcie
Stredná Stredná miera redukcie
Vysoká Vysoká miera redukcia
Štandardné Predvolená redukcia šumu

text_image
Redukcia šumu Vypnutá Nízka Stredná Vysoká Štandardné ENTER Vybrat MENU SpaťHDMI režim
Stlačením ▼/▲ vyberte položku HDMI mode a stlačením ENTER vstúpte do podponuky.
Pomocou šípok vyberte požadovaný režim (Auto, Video, PC).

text_image
HDMI mode Auto Video PC ENTER Vybrat' MENU SpätPonuka Zvuk
Stlačením tlačidla MENU zobrazte hlavnú ponuku.
Pomocou tlačidiel ◀/▶ vyberte v hlavnom menu položku ZVUK a stlačením ENTER vstúpte do ponuky.
SK

text_image
Režim zvuku Výšky Basy Vyváženie Auto. úroveň hlasitosti Digitálny výstup AD prepínač Štandardný 50 50 0 Vyp PCM Vyp- Pomocou tlačidiel ▼/▲ vyberte v ponuke ZVUK volbu, ktorú chcete nastavit.
- Stlačte ENTER na nastavenie.
- Ked'ste s nastavením hotoví, stlačte ENTER na uloženie zmien a návrat do predchádzajúcej ponuky.
Režim zvuku
Stlačením ▼/▲ vyberte položku Zvukový režim a stlačením ENTER vstúpte do podponuky a pomocou tlačidiel ▼/▲ vyberte požadovaný režim.
V režime Užívatel'ský môžete nastavit' lubovol'nú úroveň basov a výšok.
Tip: Stlačením tlačidla SMODE môžete zmenit' zvukový režim priamo.
Štandardný Vyvážený zvuk pre všetky prostredia.
Hudba Zachováva originálny zvuk. Vhodné pre hudobné relácie.
Film Zdôrazňuje výšky a basy pre bohatý zvukový zážitok.
Šport Zdôrazňuje frekvenciu hlasového komentára.
Užívatel'ský Umožňuje vlastné nastavenie zvuku.

text_image
Režim zvuku Štandardný Hudba Film Šport Uživateľský ENTER Vybrat' MENU Špat'Vyváženie
Stlačením ▼/▲ vyberte volbu a pomocou tlačidiel ◀/▶ nastavte.
Auto. úroveň hlasitosti
Stlačením ▼/▲ vyberte volbu a pomocou tlačidiel ◀/► vyberte Zap alebo Vyp.
Digitálny výstup
Stlačením ▼/▲ vyberte volbu a pomocou tlačidiel ◀/▶ vyberte Zap / PMC / Vyp.
AD prepínač
Stlačením ▼/▲ vyberte volbu a pomocou tlačidiel ◀/▶ vyberte Zap alebo Vyp.
Poznámka:
Vyváženie: Táto položka umožnuje nastaviť vyváženie l'avého a pravého reproduktora tak, aby optimálne zodpovedalo vašej posluchovej pozícií.
Automatická hlasitost: Slúži na obmedzenie rozdielov v hlasitosti medzi jednotlivými kanálmi.
Ponuka Čas
Stlačením tlačidla MENU zobrazte hlavnú ponuku.
Pomocou tlačidiel ◀/▶ vyberte v hlavnom menu položku ČAS a stlačením ENTER vstúpte do ponuky.
SK

text_image
ČAS Hodiny Časové pásmo Časovač vypnutia Auto standby Čas OSD Berlin GTM+1 Vyp 4H 15 s Pohyb MERU Spät ENTER Vybrat EXIT Ukončit- Pomocou tlačidiel ▼/▲ vyberte v ponuke ČAS volbu, ktorú chcete nastavit.
- Stlačte ENTER na nastavenie.
- Ked'ste s nastavením hotoví, stlačte ENTER na uloženie zmien a návrat do predchádzajúcej ponuky.
Časové pásmo
Stlačením ▼/▲ vyberte položku Časové pásmo a stlačením ENTER vstúpte do podponuky.
Pomocou tlačidiel ▼/▲/◄/► vyberte časové pásmo.

text_image
Časové pásmo Canary GMT Rabat GMT Berlin GMT+1 Lisbon GMT Amsterdam GMT+1 Brussels GMT+1 London GMT Beograd GMT+1 Budapest GMT+1 Pohyb ENTER Vybrať MENU SpáťČasovač vypnutia
Stlačením ▼/▲ vyberte položku Časovač vypnutia a stlačením ENTER vstúpte do podponuky.
Pomocou tlačidiel ▼/▲ nastavte časovač.
Dostupné vol'by sú: Vyp, 10min, 20min, 30min, 60min, 90min, 120min, 180min, 240min.

text_image
Časovač autom. vypn. Vyp 15 min 30 min 45 min 60 min 90 min ENTER Vybrat MENU SpätAutomatické vypnutie
Stlačením ▼/▲ vyberte položku Auto standby a stlačením ENTER vstúpte do podponuky.
Pomocou tlačidiel ▼/▲ vyberte čas do automatického vypnutia.

text_image
Časovač autom. vypnutia Vyp 3H 4H 5H ENTER Vybrat MENU SpäfSK
Čas zobrazenia OSD
Stlačením ▼/▲ vyberte položku Čas OSD a stlačením ENTER vstúpte do podponuky.
Pomocou tlačidiel ▼/▲ vyberte čas zobrazenia menu na obrazovke.

text_image
Čas OSD 5 S 15 S 30 S ENTER Vybrat' MENU SpätPonuka Zámok systému
Stlačením tlačidla MENU zobrazte hlavnú ponuku.
Pomocou tlačidiel ◀/▶ vyberte v hlavnom menu položku ZÁMOK SYSTÉMU a stlačením ENTER vstúpte do ponuky.

text_image
Zámka systému Nastavit heslo Blokovat program Rodičovská kontrola Zámok tlačidiel Hotelový mód Vyp Vyp Vyp ZÁMOK Pohyb MENU Spät ENTER Vybrat EXIT Ukončit- Pomocou tlačidiel ▼/▲ vyberte v ponuke ZÁMOK volbu, ktorú chcete nastavit.
- Stlačte ENTER/◄/► na nastavenie.
- Ked'ste s nastavením hotoví, stlačte MENU na uloženie zmien a návrat do predchádzajúcej ponuky.
Zámka systému
Stlačením ▼/▲ vyberte položku Zámka systému a potom stlačením ENTER vstúpte do podponuky.
Predvolené heslo je 0000. Ak zabudnete vami nastavené heslo, obrátte sa na servisné stredisko.

text_image
Zadajte heslo Zmazat ZrušitSK
Nastavenie hesla
Stlačením ▼/▲ vyberte položku Nastaviť heslo a potom stlačením ENTER vstúpte do podponuky umožňujúcej nastavenie nového hesla.

text_image
Zadajte staré heslo Zadajte nové heslo Potvrdit heslo Zmazat ZrušitZámok kanálu
Stlačením ▼/▲ vyberte položku Blokovat' program a stlačením ENTER vstúpte do podponuky. Zeleným tlačidlom môžete aktivovať alebo deaktivovať zámok kanálu.

text_image
Blokovat' program 1 ONE HD 2 TEN Digital 3 ONE HD 4 ONE Digital Zámok ENTER Vybrat 1/1 MENU SpatRodičovská kontrola
Stlačením ▼/▲ vyberte položku Rodičovská kontrola, stlačením ENTER vstúpte do podponuky a vyberte požadovanú úroveň ochrany podľa veku dietáta.

text_image
Rodičovská kontrola Vyp 3 4 5 6 7 ENTER Vybrat MENU SpätZámok klávesnice
Aktiváciou tejto volby môžete zamedziť nežiaducemu použitiu, napríklad detmi.
Stlačením ▼/▲ vyberte položku Zámok tlačidiel a pomocou tlačidiel ◀/▶ vyberte Zap alebo Vyp.
Hotelový režim (vyžaduje podporu hotelového režimu)

text_image
Hotelový mód Zap Blokovanie vstupu Predvolený vstup Vyp Predvolený prog 1 Prednastavená hlasitosť Vyp Max Volume 100 Importovať databázu Exportovať databázu Zrušiť zámok Pohyb MENU Spät ENTER Vybrať EXIT Ukončit'SK
- Stlačením tlačidiel ▼/▲ vyberte v ponuke ZÁMOK volbu Hotelový mód.
- Stlačením ENTER vstúpte do podponuky.
- Ked'ste s nastavením hotoví, stlačte MENU na uloženie zmien a návrat do predchádzajúcej ponuky.
Hotelový mód
Pomocou ▼/▲ vyberte položku Hotelový mód a pomocou tlačidiel ◀/► vyberte Zap alebo Vyp.
Blokovanie vstupu
Pomocou ▼/▲ vyberte položku Blokovanie vstupu a potom stlačením ENTER vstúpte do podponuky.
Predvolený vstup
Pomocou ▼/▲ vyberte položku Predvolený vstup a potom stlačením ENTER vstúpte do podponuky.
Predvolený program
Pomocou ▼/▲ vyberte položku Predvolený prog a nastavte pomocou tlačidiel ◀/▶.
Maximálna hlasitost
Pomocou ▼/▲ vyberte položku Max Volume a nastavte pomocou tlačidiel ◀/▶.
Zrušenie zámku
Pomocou ▼/▲ vyberte položku Zrušit zámok a potom stlačením ENTER vymažte skôr vykonané nastavenia.
Ponuka Nastavenia
Stlačením tlačidla MENU zobrazte hlavnú ponuku.
Pomocou tlačidiel ◀/▶ vyberte v hlavnom menu položku NASTAVENIA.
SK

text_image
Nastavenia Jazyk Čeština Jazyky teletextu West Jazyky zvuku Čeština Jazyk titulkov Čeština Sluch. problémy Vyp Súborový systém pre nahrávanie Pomer strán 16:9 Modrá obrazovka Vyp Úvodné nastavenia Obnov vých. nast. výr. Aktualizácia firmware(USB) HDMI CEC Pohyb MENU Spät ENTER Vybrat EXIT Ukončit- Pomocou tlačidiel ▼/▲ vyberte v ponuke NASTAVENIA volbu, ktorú chcete nastavit.
- Stlačte ENTER na nastavenie.
- Ked'ste s nastavením hotoví, stlačte ENTER na uloženie zmien a návrat do predchádzajúcej ponuky.
Jazyk OSD menu
Stlačením ▼/▲ vyberte položku Jazyk a pomocou tlačidiel ▼/▲/◄/► vyberte požadovaný jazyk. Ako predvolený jazyk menu je nastavená angličtina.

text_image
Jazyk English Deutsch Español Français Italiano Português ENTER Vybrat MENU SpätJazyk teletextu
Stlačením ▼/▲ vyberte položku Jazyk teletextu a pomocou tlačidiel ▼/▲/◄/► vyberte požadovanú skupinu jazykov pre zobrazenie teletextu.

text_image
Jazyk teletextu Západný Východný Russian Arabic Farsi ENTER Vybrat MENU SpaťJazyky zvuku
Stlačením ▼/▲ vyberte položku Jazyky zvuku a stlačením tlačidla ENTER vstúpte do podponuky.
Pomocou tlačidiel ▼/▲/◄/► vyberte Primárny jazyk zvuku a Sekundárny jazyk zvuku.

text_image
Jazyky zvuku Primárny English Italiano Čeština Français Español Dansk Deutsch Português EANyivá ENTER Vybrat MENU SpaťSK
Jazyky titulkov
Stlačením ▼/▲ vyberte položku Jazyk titulkov a stlačením tlačidla ENTER vstúpte do podponuky.
Pomocou tlačidiel ▼/▲/◄/► vyberte Primárny a Sekundárny jazyk titulkov.

text_image
Jazyk titulkov Primárny English Italiano Čeština Français Español Dansk Deutsch Português Ελληνικά ENTER Vybrat' MENU Spät'Súborový systém pre nahrávanie
Stlačením ▼/▲ vyberte položku Súborový systém pre nahrávanie a stlačením tlačidla ENTER vstúpte do podponuky.
Stlačením ▼/▲ vyberte Kontrola súborového systému pre nahrávanie a stlačením tlačidla ENTER spustite. Vykoná sa kontrola rýchlosti USB.

text_image
Vybrat disk Kontrola súborového systému pre nahrávanie USB Disk Formát Veľkost TimeShift Rýchlost Limit nahrávania 6H ENTER Vybrat MENU SpatPomer strán
Stlačením ▼/▲ vyberte položku Pomer strán a stlačením tlačidla ENTER vstúpte do podponuky.
Stlačením ▼/▲ vyberte pomer strán.
Dostupné nastavenia sú: Auto, 4:3,16:9, Zoom1, Zoom2.

text_image
Pomer strán Auto 4:3 16:9 Zoom1 Zoom2 ENTER Vybrat MENU SpätUl'ahčenie pre sluchovo postihnutých
Stlačením ▼/▲ vyberte položku Sluch. problémy a stlačením tlačidla ENTER vyberte Zap alebo Vyp.
SK
Modrá obrazovka
Stlačením ▼/▲ vyberte položku Sluch. problémy a stlačením tlačidla ENTER vyberte Zap alebo Vyp. Modrá obrazovka
Prvotná inštalácia
Stlačením ▼/▲ vyberte Úvodné nastavenia a spustite inštaláciu stlačením tlačidla ENTER.
Obnovenie predvolených nastavení z výroby
Stlačením ▼/▲ vyberte položku Obnov vých. nast. výr. a stlačením tlačidla ENTER vstúpte do podponuky.
Aktualizácia firmware(USB)
Stlačením ▼/▲ vyberte položku Aktualizácia firmware(USB), do USB portu pripojte USB pamätové zariadenie s aktualizačným súborom a stlačením tlačidla ENTER spustite aktualizáciu.
Ponuka Obrazovka
Stlačením tlačidla MENU zobrazte hlavnú ponuku.
Pomocou tlačidiel ◀/▶ vyberte v hlavnom menu položku OBRAZOVKA.

text_image
Aut. nastavenie H poloha 50 V poloha 50 Veľkosť 50 Fáza 54 Obnovenie pozície Pohyb Spät Vybrať Ukončit’- Pomocou tlačidiel ▼/▲ vyberte v ponuke OBRAZOVKA volbu, ktorú chcete nastavit.
- Stlačte ENTER na nastavenie.
- Ked'ste s nastavením hotoví, stlačte ENTER na uloženie zmien a návrat do predchádzajúcej ponuky.
Aut. nastavenie
Stlačením ENTER spustite automatické nastavenie horizontálnej a vertikálnej pozície, vel'kosti a fázy obrazu.
H poloha
Nastavenie horizontálnej pozície obrazu.
Stlačením ▼/▲ vyberte položku H poloha a stlačením tlačidla ENTER vstúpte do podponuky.
V poloha
Nastavenie vertikálnej pozície obrazu.
Stlačením ▼/▲ vyberte položku V poloha a stlačením tlačidla ENTER vstúpte do podponuky.
SK
Velkost
Nastavenie rozmeru zobrazenia
Stlačením ▼/▲ vyberte položku Velkost a stlačením tlačidla ENTER vstúpte do podponuky.
Fáza
Nastavenie horizontálnej frekvencie obrazu
Stlačením ▼/▲ vyberte položku Fáza a stlačením tlačidla ENTER vstúpte do podponuky.
Obnovenie pozície
Stlačením ▼/▲ vyberte položku Obnovenie pozície a stlačením tlačidla ENTER obnovte predvolené nastavenie pozície obrazu.
OVLÁDANIE MÉDIÍ
Poznámka:
- Pred ovládaním ponuky Media pripojte k televízoru USB zariadenie a tlačidlom INPUT prepnite vstup televízora na Media.
Pomocou tlačidiel ▼/▲ vyberte v ponuke vstupných zdrojov Media a stlačením ENTER vstúpte do ponuky.

text_image
USB 2.0 Fotografie Hudba Film TextStlačením tlačidla ◀/▶ vyberte volbu, ktorú chcete v menu Media nastavit, a potvrdte stlačením ENTER.
Ponuka Fotografie
Pomocou tlačidiel ◀/▶ vyberte z ponuky volbu Fotografie a vstúpte stlačením ENTER. Stlačením tlačidla EXIT sa vrátte do predchádzajúcej ponuky a opustite aktuálne menu.
SK

text_image
Fotografie C:\picture 1 / 1 Spät Rozliženie: 500 x 375 Velkost: 102 kB Dátum: 2016/01/01 Čas: 15:52:54 1_500x375x24b_szt.jpg.jpg Vymazať UkončitPomocou tlačidiel ◀/▶ vyberte z ponuky súbor, ktorý chcete zobrazit, a stlačením tlačidla ▶II ho zobrazte. Pri zvýraznení požadovaného súboru sa vpravo zobrazí informácia o súbore a v strede obrazovky sa zobrazí ukážka obrázka.

text_image
30 50 30 20 30 35 35 45 4.5 3.5 30 50 80 50 2 3 2 576 500 Prehrat 1_500x375x24b_szt.jpg.jpg Pauza Pred Da3i Stop Repeat All Hudba Playlist InfoPonuka Hudba
Pomocou tlačidiel ◀/▶ vyberte z ponuky volbu Hudba a vstúpte stlačením ENTER. Stlačením tlačidla EXIT sa vráťte do predchádzajúcej ponuky a opustite aktuálne menu.
SK

text_image
USB 2.0 Fotografie Hudba Film Text
text_image
Hudba C:\Music\M4A 1 / 2 Spät Hore ALAC Album ( steelheart- ... 10_(64K_)-.m4a 11_(64K_) - .m4a 1_(44K_124)2 &... 2_(44K_128)bur... 3_(22K_32)burn... 4_(22K_35)Puttl... 5_(44k_31-LC-A... Vymazat UkončitPomocou tlačidiel ◀/▶ vyberte disk, ktorý chcete prehrat, a stlačením ENTER spustite reprodukciu. Ak sa chcete vrátit do predchádzajúcej ponuky, vyberte pomocou tlačidiel ◀/▶ volbu Spät.

text_image
Prehrat 10_(04K)_v.m4a 00:00:00 / 00:02:51 Pauza FB FF Pred. Dali Stop Repeatall STLMITPonuka Film
Pomocou tlačidiel ◀/▶ vyberte z ponuky volbu Film a vstúpte stlačením ENTER.
Stlačením tlačidla EXIT sa vrátte do predchádzajúcej ponuky a opustite aktuálne menu.
SK

text_image
USB 2.0 Fotografie Hudba Film TextPomocou tlačidiel ◀/▶ vyberte disk a vstúpte stlačením ENTER.
Stlačením tlačidla ▶II prehrajte vybraný film.
Stlačením tlačidla DISPLAY zobrazte v spodnej časti obrazovky ovládacie menu, vyberte tlačidlo požadovanej funkcie a stlačením ENTER povel vykonajte.
Stlačením tlačidla EXIT sa vrátte do predchádzajúcej ponuky a opustite aktuálne menu.

text_image
Prehrat 24_(AVC_1440x608_2622K_Vor_5S_44K_2ch)LL_ 00:00:01 / 00:03:26 Pakuza FB FF Pred DalB Stop CharSet Repeat allPonuka Text
Pomocou tlačidiel ◀/▶ vyberte z ponuky volbu Text a vstúpte stlačením ENTER.
Stlačením tlačidla EXIT sa vráťte do predchádzajúcej ponuky a opustite aktuálne menu.
SK

text_image
USB 2.0 Fotografie Hudba Film TextPomocou tlačidiel ◀/▶ vyberte disk a vstúpte stlačením ENTER.
Pomocou tlačidiel ◀/▶ vyberte vol'bu návratu do predchádzajúceho menu.

text_image
1. Hola! I 2. Buenos días!! 3. Buenas tardes!! 4. Buenas noches!! 5. Gracias! 6. Muchas gracias! 7. De nada 8. Adios!! 9. Hasta luego!! 10. Hasta mañana!! 11. Hasta pronto! (=see you soon) 12. Qué tal?? Spanish 100.txt Pred. strana DeSi strana Pred. Dali Stop CharSet Hudba PlaylistODSTRAŇOVANIE ŢAŽKOSTÍ
| Problém | Riešenie |
| Žiadne napájanie | Skontrolujte, či je vidlica napájacieho kábla zapojená do elektrickej zásuvky. Televízor odpojte od napájania, vyčkajte cca 60 sekúnd a potom ho znovu zapojte a zapnite. |
| Zlý príjem signálu | Vysoké budovy alebo kopce v okolí môžu spôsobovať odrazy signálu analógového vysielania a duchov v obraze. Kvalitu obrazu môžete zlepšiť zmenou orientácie antény.Ak používate izbovú anténu, môže byť príjem za určitých podmienok stážený. Skúste príjem zlepšiť zmenou orientácie antény. Ak sa obraz nezlepší, použite vonkajšiu anténu. |
| Žiadny obraz | Skontroluje, že je k televízoru riadne pripojená anténa.Skúste vybrať iný kanál a overte, či nie je problém mimo vášho prijímača. |
| Obraz je v poriadku, ale bez zvuku | Zvýšte hlasitost.Skontrolujte, či nie je vypnutý zvuk televízora. Opätovným stlačením tlačidla vypnutia zvuku obnovte pôvodnú hlasitost. |
| Zvuk je v poriadku, ale žiadny obraz alebo chybné farby | Zvýšte kontrast a jas obrazu. |
| Sneženie v obraze, šum alebo zasekávajúci sa obraz | Skontroluje riadne pripojenie antény. |
| Rušivé vodorovné pruhy cez obraz | Rušenie spôsobované elektrickými spotrebičmi, akými sú vysúšače vlasov alebo vysávače. Vypnite tieto spotrebiče používané v blízkosti televízora. |
| Televízor nereaguje na povely dialkového ovládača | Dialkový ovládač namierte na senzor dialkového ovládania na televízore.Odstráňte prekážky medzi dialkovým ovládačom a senzorom na televízore.Skontrolujte, či nie sú vybité batérie v dialkovom ovládači. |
| Žiadny obraz v PC režime | Skontrolujte riadne pripojenie videokábla k VGA konektoru.Skontrolujte, či je formát obrazu z PC kompatibilný s týmto televízorom. |
| Vertikálne chvenie (v PC režime) | Upravte zobrazovaciu frekvenciu obrazu z PC. |
| Príliš svetlý alebo tmavý obraz v PC režime | V menu upravte jas a kontrast obrazu. |
Ak vyššie uvedené pokyny nepomôžu problém odstrániť, odpojte televízor na cca 60 sekúnd od napájania a potom ho znovu zapojte. Ak tažkosti pretrvajú, obrátte sa na kvalifikovaný servis. Nepokúšajte sa prístroj opraviť vlastnými silami.
Nenechávajte na televízore dlhodobo zobrazený statický obraz (pauza videa, zobrazenie menu a pod.). Mohlo by dôjst k trvalému vypáleniu statického obrazu a poškodeniu displeja.
TECHNICKÝ LIST
| MODEL | LT-630 LED E93B LT-830 LED E93B | |
| Obrazovka | ||
| Uhlopriečka | 24" (61 cm) | 32" (81cm) |
| Pomer strán | 16:09 | 16:09 |
| Rozlíšenie | 1366*768 | 1366*768 |
| Dynamický kontrast | 1000:1 | 1000:1 |
| Tuner | ||
| Digitálny tuner | DVB-T, T2 H265 MPEG2/4 HD DVB-T MPEG2/4 | DVB-T, T2 H265 MPEG2/4 HD DVB-T MPEG2/4 |
| Satelitný tuner | DVB-S2 | DVB-S2 |
| Programový sprievodca EPG | ÁNO | ÁNO |
| PVR nahrávanie na USB | ÁNO | ÁNO |
| Funkcia Timeshift (časový posun) | ÁNO | ÁNO |
| Zoznam kanálov | ÁNO | ÁNO |
| Videosystém | DVB-T2 PAL SECAM | DVB-T2 PAL SECAM |
| Obraz | ||
| Progressive Scan | áno | áno |
| Hrebeňový filter | áno | áno |
| Redukcia šumu | áno | áno |
| OSD menu | áno | áno |
| Zvuk | ||
| Zvukový výkon | 2 × 5 | 2 × 10 |
| Korekcia zvuku | Ekvalizér | Ekvalizér |
| Stereo zvuk | NICAM | NICAM |
| Konektivita | ||
| USB | 1 | 1 |
| Podporované formáty | Pozrite samostatnú tabuľku | |
| HDMI | 1 | 3 |
| SCART | 1 | 1 |
| Komponentové YPbPr | 1 | 1 |
| VGA (D-Sub5 pin) | 1 | 1 |
| PC Audio vstup | 1 | 1 |
| Slúchadlový výstup | 1 | 1 |
SK
| RF IN | 1 | 1 |
| CI slot | Cl + | Cl + |
| Všeobecné špecifikácie | ||
| Rodičovský zámok | áno | áno |
| Napájanie | ||
| Max. príkon | 36 | 56 |
| Príkon v pohotovostnom režime | ≤ 0,5 W | ≤ 0,5 W |
| Príkon vo vypnutom stave | ≤ 0,5 W | ≤ 0,5 W |
| Energetická trieda | A | A |
| Hlavný vypínač napájania | nie | nie |
| Rozmery a hmotnosť | ||
| Rozmery prístroja so stojanom ( × v × h ) mm | 556 × 369 × 176 | 737 × 483 × 195 |
| Rozmery prístroja bez stojana ( × v × h ) mm | 556 × 340 × 79 | 737 × 436 × 90 |
| Hmotnosť | 3,57 | 6,1 |
| Závesná na stenu | VESA 100 × 100 | VESA 100 × 100 |
| Informačný list | |
| Značka | ORAVA |
| MODEL | LT-630 LED E93B |
| Trieda energetickej účinnosti | A |
| Uhlopriečka obrazovky v cm / palcoch (cm/") | 61/24 |
| Spotreba elektrickej energie v zapnutom stave (W) | 24 |
| Ročná spotreba elektrickej energie * (kWh) | 35 |
| Spotreba elektrickej energie v pohotovostnom režime (W) | 0.5 |
| Rozlíšenie obrazovky (pixely) | 1366x768 |
* Spotreba elektrickej energie 35 kWh za rok vychádzajúca zo spotreby elektrickej energie televízneho prijímača, ktorý je v prevádzke 4 hodiny denne po dobu 365 dní. Skutočná spotreba elektrickej energie závisí na spôsobe použití televízneho prijímača.
| Informačný list | |
| Značka | ORAVA |
| MODEL | LT-830 LED E93B |
| Trieda energetickej účinnosti | A |
| Uhlopriečka obrazovky v cm / palcoch (cm/") | 81/32 |
| Spotreba elektrickej energie v zapnutom stave (W) | 38 |
| Ročná spotreba elektrickej energie * (kWh) | 56 |
| Spotreba elektrickej energie v pohotovostnom režime (W) | 0.5 |
| Rozlíšenie obrazovky (pixely) | 1366x768 |
* Spotreba elektrickej energie 56 kWh za rok vychádzajúca zo spotreby elektrickej energie televízneho prijímača, ktorý je v prevádzke 4 hodiny denne po dobu 365 dní. Skutočná spotreba elektrickej energie závisí na spôsobe použití televízneho prijímača.
Podporované formáty
| Médium | Typ súboru | Video | Audio | Max. hodnoty |
| KINO | .mpg | MPEG-1, MPEG-2 | MP3 | Rozlíšenie: 1920 × 1080 |
| AAC | Dátová rýchlost: 40 Mbps | |||
| .avi | Xvid, MJPEG | PMC | Rozlíšenie: 1920 × 1080 | |
| .ts | MPEG-4 SP/ASP, H.263/H.264 | Dátová rýchlost: 20 Mbps | ||
| MPEG-2, H.264, HEVC | ||||
| .mov,.mkv | MPEG-4 SP/ASP,H.263/H.264, HEVC | |||
| .dat | MPEG-1 | |||
| .mp4 | MPEG-4 SP/ASP, | |||
| H.263/H.264, | ||||
| HEVC | ||||
| MPEG-1, MPEG-2 | Rozlíšenie: 720 × 576 | |||
| .vob | MPEG-2 | Dátová rýchlost: 40 Mbps | ||
| RV30/RV40 | COOK, MP2 | Rozlíšenie: 1920 × 1080 | ||
| HUDBA | .mp3 | -- | MP3 | Vzorkovacia frekvencia: 8K~48KHz |
| Bitrate: 32K~320Kbps | ||||
| Kanály: Mono/Stereo | ||||
| .m4a/.aac | -- | AAC | Vzorkovacia frekvencia:16K~48KHz | |
| Bitrate: 32K~442Kbps | ||||
| Kanály: Mono/Stereo | ||||
| FOTOGRAFIE | .jpg/ | Progressive JPEG | Rozlíšenie: 1024 × 768 | |
| .jpeg | Baseline JPEG | Rozlíšenie: 15360 × 8640 | ||
| .bmp | BMP | Rozlíšenie: 9600 × 6400 | ||
| Pixel. híbka: 1/4/8/16/24/32 bpp | ||||
| .png | Non-Interlaced | Rozlíšenie: 9600 × 6400 | ||
| Interlaced | Rozlíšenie: 1280 × 800 | |||
| TITULKY | .srt | SubRip | ||
| .ssa/.ass | SubStation Alpha | |||
| .smi | SAMI | |||
| .sub | SubViewer, MicroDVD, DVDSubtitleSystem, Subldx(VobSub) | Iba SubViewer 1.0 & 2.0 | ||
| .txt | TMPlayer | |||
SK
VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA OBALOV
Baliaci papier a vlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do kontajnerov na plasty.
SK
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení (platí v členských krajinách EÚ a d'alších európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu)
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že s produktom by sa nemalo nakladať ako s domovým odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite negativnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Viac informácií o recyklácii tohto produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili.

Tento výrobok spíňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti.

LED TVs
CONTENTS
INTRODUCTION
TV INSTALLATION AND CONNECTION
Instructions for assembling the stand
Positioning
Antenna and power connection
DESCRIPTION
TV and interface buttons
Installation diagram for external devices
PRIMARY INSTALLATION
TELEVISION CONTROLS
Channel menu
Programme editing
List of programmed programmes
Signal information
CI Information (requires support of CI function)
Channel menu for satellite source (requires DVB-S2 support)
Setting satellite
Picture menu
Audio menu
System lock menu
Hotel mode (requires support)
SETUP MENU
Screen menu
CONTROL MEDIA
Photo menu
Music menu
Film menu
Text menu
TROUBLESHOOTING
TECHNICAL SHEET
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read carefully and keep for future reference.
Warning: The safety measures and instructions contained in this manual do not include all potential conditions and scenarios. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into a product. Therefore, the user is responsible for these factors when using and operating this appliance. We are not liable for any damages caused during shipping, by incorrect use, voltage fluctuation or the modification or adjustment of any part of the appliance.
To protect against the risk of fire or electric shock, basic precautions must be taken while using electrical appliances, including the following:

text_image
ATTENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT OPEN TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT OPEN THE COVER OR BACK PANEL OF THE DEVICE. THERE ARE NO COMPONENTS INSIDE THAT THE USER SHOULD REPAIR THEMSELVES. ALWAYS CONTACT TRAINED SERVICE EMPLOYEES.
A lightning arrow symbol inside a triangle warns the user of uninsulated "dangerous voltage" inside the device that can be strong enough to cause injury by electric current.

An exclamation point inside a triangle informs the user that there are important instructions for operating the device and maintenance (or service) that can be found in the manual.
- Read all of the instructions carefully.
- Keep the instructions for future use.
- Pay attention to reminders found in the manual.
- Follow all instructions.
- Do not use the device near water.
- Clean only with a dry cloth.
- Do not block exhaust vents. Install the device according to the manufacturer's instructions.
- Do not install near heating sources, such as radiators, heating units, stoves, or other appliances (including amplifiers) that generate heat.
- Do not bypass the safety function of a grounded outlet. The power cord plug has two pins and one ground contact, to ensure your safety. If your socket does not match the power cord of this TV, ask an electrician to replace the old socket.
- Protect the power cord, do not step on it, prevent against tangling the cord, particularly near the plug and the area where the cord exits the device.
- Use only accessories and optional accessories recommended by the manufacturer.
- Disconnect the power cord from the socket during thunderstorms or if the device will not be used for a long time.
- Contact qualified service staff regarding all necessary repairs. The device will need servicing if it is damaged in any way. For example, if the power cord or plug is damaged, liquid or a foreign object gets inside the device or the device is exposed to rain or moisture, falls, or does not function as usual.
- The socket that the TV is connected to is used to disconnect the device from the power network and must be easy to access at all times.
- Ventilation holes must not be covered by objects such as newspapers, tablecloths, curtains etc., because this prevents the ventilation of the device.
-
Do not place any naked flame on the device, for example burning candles.
-
Respect the ecological disposal of batteries.
-
The device is designed for operation in mild climates.
-
Prevent water dripping on the device and getting into the device. Do not place any objects filled with liquid on the device, e.g. a vase with flowers.
-
Electrical discharge can lead to failure of the device functions. The functions can be manually restored by turning the device on and off again.

WARNING:
Do not expose the device to rain or moisture; this increases the risk of fire or electric shock.

WARNING:
Protect the batteries against exposure to high temperatures, e.g. direct sunlight. Do not throw the batteries into a fire.

This symbol indicates the device is classified as a class II device, with double insulation between dangerous voltage and user access parts. Only use identical spare parts when carrying out service work.
Warning
This television receiver uses high voltage for operation. Do not remove the back cover of the device. All service operations must be carried out by qualified technicians.
Reminder
Make sure the power cord does not get caught under the TV.
Warning
Do not expose the device to rain or moisture; this increases the risk of fire or electric shock.
Reminder
Do not lean against the TV, tilt or push the device. Pay close attention to the presence of children. A falling device could cause serious injury.
Warning
Prevent foreign objects getting through the ventilation holes of the device. Protect the TV against liquid spills.
Reminder
Do not install the TV on unstable stands, shelves or tables. A fall could damage the device or cause injury.
Reminder
Do not cover the ventilation holes on the back cover of the device. Sufficient ventilation is necessary for the full functioning of the electrical components.
Reminder
Minimum spacing distances must be respected if the TV is installed in an entertainment centre compartment or other enclosed area. Overheating can shorten the service life of the device and can also be dangerous.
Reminder
If the device will not be used for a long time, we recommend to disconnect the power cord from the socket.
INTRODUCTION
Thank you for purchasing this television. In order to use this device to its full potential from the very start, read this manual carefully and keep for future use.
GB
ATTENTION
Do not tamper with any internal components and do not make any adjustments that are not defined in this manual. LED TVs use high voltage. When cleaning dust or drops off the display or device case, first unplug the power cord from the socket and then wipe the device with a dry towel. To prevent damaging the TV, disconnect the power cord and antenna during a thunderstorm. Contact a qualified service centre for all necessary repairs.
TV INSTALLATION AND CONNECTION
Instructions for assembling the stand
- Open the cardboard box and remove the TV, accessories and stand (only available with certain models).
- Place the device on a flat service with the screen facing down. Use a blanket or other soft fabric to protect the display.
- Slide the stand into the holder and firmly tighten with the included screws.
- The assembly is now finished.

text_image
Hand-drawn illustration of a gift box with a heart, a bag, and a card, labeled with number 1
natural_image
Simple line drawing of a desk with a lamp and a small object, no text or symbols present
text_image
Diagram showing mechanical assembly with a magnified inset of internal components and numbered label 3
text_image
Diagram of a table with labeled parts and an inset showing three triangular objects, likely illustrating a physics or engineering concept.Positioning
- Place the unit within the room so that the display is not exposed to direct sunlight.
- Complete darkness or reflections on the screen can cause eye fatigue. Soft indirect light is recommended for comfortable viewing.
- Leave enough space between the TV and wall to allow sufficient air circulation.
- Stay away from excessively warm areas to prevent damaging the TV ^10cm frame or the premature ageing of components.
• Do not cover ventilation holes.


text_image
10cm 10cmAntenna and power connection
- Connect the antenna cable to the antenna connector on the back of the TV.
- Plug the power cord into the electric socket.
- Switch the TV on.
Press the On/Off switch on the TV. The indicator will turn green. When the TV is in standby mode (red indicator), the TV can be turned on by pressing a button on the remote controller.

text_image
Diagram of a TV setup with labeled components including an antenna, power connector, and signal output connection.DESCRIPTION
TV and interface buttons
GB
Buttons on the TV
Note: The following description only represents a functional diagram. The actual position and layout can differ for various models.
| VOL+ | VOL- | CH+ | CH- | MENU | SOURCE |
: Power On/Off
SOURCE : External signal source
MENU : Displays the main menu and confirms selected items
CH+/- : Channel selection
VOL +/- : Volume control
Buttons on the remote controller

text_image
Diagram of a remote control with numbered keys and function buttons for navigation and display functions.- ⏻: Turn the TV on or off into standby mode.
- ☑: Audio on/off toggle.
- NUMERICAL BUTTONS: Direct channel entry.
- DTV: Switch between analogue and digital TV.
- : Return to the last monitored channel.
- S.MODE: Switch between various sound settings.
- SLEEP: Set the time for auto power off.
- MTS: Sound option.
- P.MODE: Switch between various settings.
- MENU: Display the main menu on the screen.
- SOURCE: Press to display the available video sources and selection.
- ARROWS: Menu controls. / ENTER: Confirm selection.
- EXIT: Return to the previous menu or exit the menu.
- DISPLAY: Display channel information.
- VOL +/-: Volume control.
- TV/RADIO: Switch between TV And radio stations
- GUIDE: (a) Call up EPG (Programme guide) (b) Fast move back in PVR mode and media player.
- TIME SHIFT: (a) Time shift for DTV channels (b) Playing in PVR mode or media player.
- CANCEL: (a) Return from teletext mode to video mode (b) Previous chapter in PVR mode or media player.
- INDEX: (a) Content of teletext (b) Leave the reproduction in PVR mode or media player.
- SIZE: Change the teletext text size.
- REVEAL: Display or hide text information.
- Colour buttons: Controls the function indicated on the screen
- CH-/CH+: Switch to previous or next channel.
- FAV/LIST: Access the list of favourite channels.
- ASPECT: (a) Call up the display format (b) Fast move back in PVR mode or media player.
- FREEZE: Freeze the display on the screen.
- SUB PG: (a) Access to sub-pages (b) Next chapter in PVR regime or media player.
- SUBTITLE: Display and set the subtitle language.
- HOLD: Stop teletext on the current page.
- TEXT: Open teletext.
- RECLIST: List of recordings
- REC: Press to start recording in PVR regime.
Interface
Note: The following table provides an overview of various interfaces. The actual position, type, layout and number of interfaces can differ for various models.
GB
![]() | AV inExternal video and audio signal In (left and right channel). |
![]() | CI slotThis slot supports cards for viewing paid TV channels. |
![]() | Y Pb Pr InComposite video signal connection from DVD/VCR.* |
![]() | HDMI InDigital signal input via HDMI connector. |
![]() | ANT 75Antenna In connection (75/VHF/UHF). |
![]() | VGA InAnalogue video from PC In. |
![]() | PC audio InAudio signal from PC with VGA video signal connection. |
![]() | Headphone jackSound is automatically muted from the TV speakers when headphones are connected. |
![]() | USB INConnect a USB device and play media files or record programmes to USB. |
![]() | SCART InComposite and RGB signal input supported as a standard.(Some models are not equipped with this interface) |
![]() | COAXIALSupports the connection of an SPDIF receiver. |
* Some models are not equipped with this interface
Installation diagram for external devices

flowchart
graph TD
A["DVD"] --> C["Set-top box"]
B["HDMI In connection"] --> C
C --> D["AV In connection"]
D --> E["INPUT"]
E --> F["VIDEO R L"]
D --> G["INPUT"]
G --> H["VIDEO P7"]
D --> I["INPUT"]
I --> J["VIDEO R L"]
GB

text_image
VGA PC AUDIO INPUT AV In connection OUTPUT VIDEO R L AV out connection USB connection USB Connection RJ45 TV connection to antenna distributionPRIMARY INSTALLATION
Connect the coaxial cable to your aerial to the input on the TV marked RF-In.
GB
Language selection
Use the buttons ◀/▶ to select the language to be used on the menus and messages on the screen.

text_image
First time installation Language Czech Country Czech Republic ENTER Auto-tune
text_image
Tuning setup Tuning type DTV + ATV Digital type DVB-T Scan type Full Network ID Auto Frequency Auto Symbol rate Auto MENU Back ENTER StartCountry selection
Use the ◀/▶ buttons to select the required country.
Auto-tune
First tune the analogue TV channels (ATV) offered. Press MENU and the left arrow button to skip ATV tuning. Then tune the digital TV channels (DTV) that are offered. Press MENU and the left arrow button to skip DTV tuning.

text_image
Setup status TV 0 programmes DTV 0 programmes Radio 0 programmes Data 0 programmes 0 % 46.25 MHz (TV) Press "MENU" to skip
text_image
Do you want to skip ATV tuning? Yes No
text_image
Setup status TV 0 programmes DTV 0 programmes Radio 0 programmes Data 0 programmes 50 % VHF CH 1 (DTV) Press "MENU" to exit
text_image
Do you want to exit tuning Yes NoTELEVISION CONTROLS
Channel menu
Press MENU to display the main menu.
Use buttons ◀/▶ to select the CHANNEL item in the main menu.

text_image
CHANNEL Auto-tune ATV manual tuning DTV manual tuning Programme editing Schedule list Signal information CI information Move MENU Back ENTER Select EXIT Exit- Select the option you wish to configure in the Channel menu via ▼/▲.
- Press ENTER to enter the menu and set the desired value.
- When finished with the configuration, press ENTER to save the changes and return to the previous menu.
Auto-tune
Press ▼/▲ to select Automatic tuning and then press ENTER/▶ to enter the sub-menu.

text_image
Tuning setup Country Czech Republic Scan type DTV+ATV Digital type DVBT Scan type Full Network ID Auto Frequency Auto Symbol rate Auto ENBR Start MENU BackManual analogue tuning (Manual ATV tuning)
Channel:
Select channel number
Colour system:
Select colour system (available options AUTO, PAL, SECAM)
Sound System:
Select sound system
Fine tuning:
Exactly set the frequency of the channel
Search:
Search for a channel

text_image
ATV manual tuning Channel Colour System Auto Sound System DK Fine tuning Search Frequency not registered Move Menu Back Exit ExitGB
Manual digital tuning (DTV Manual Search)

text_image
DTV manual tuning VHF CH 5 NO SIGNAL BAD Freq: 177.50MHz GOODProgramme editing
Press button ▼/▲ to select in the menu CHANNEL option edit program and press ENTER to enter the sub-menu.
Three colour buttons enable channel programming.
Use ▼/▲ to first highlight the channel you wish to edit, and then:
- Press the red button to delete the channel from the list.
- Press the yellow button to move the channel from the list.
- Press the blue button to set skip the selected channel. (When surfing through channels via CH+/-, the channel will automatically be skipped).
Press FAV to add the channel into the list of favourite channels; press this button again to remove it from the list.

text_image
Programme editing ONE HD TEN Digital ONE HD ONE Digital Delete Move Skip ENTER Select 1/1 Fav MENU BackList of programmed programmes
Press button ▼/▲ to select CHANNEL option Plan programme from the menu and press ENTER to enter the sub-menu.
GB

text_image
Schedule list 1/1 Programme name Type 1 [DTV] Manual timer set 05/11/2010 11:47~12:17 Move Delete Add Edit ExitPress the yellow button to enter the following interface. In the case of a conflict of adjusted times, a warning message is displayed.

text_image
Schedule setup 1 ONE HD Type Recorder Mode Once Time start. 11:47 05 Lis Time end 12:17 05 Lis Select Next Back
text_image
The record is successfully saved Recorder 11:47 - 12:17 on CH.1 05/11/2016 EXIT ExitSignal information
Press button ▼/▲ to select in the CHANNEL menu the option Signal information and press ENTER to display information about the signal. Only available for DTV signal.

text_image
Signal information Channel: 5 (177.50 MHz) Network Unknown modulation Quality 100 (Good) Signal 0 (Weak)CI Information (requires support of CI function)
Press button ▼/▲ to select in the CHANNEL menu the option CI information and press ENTER to display details (if CI card is inserted).
Channel menu for satellite source (requires DVB-S2 support)

text_image
CHANNEL Auto-tune Programme editing Schedule list Signal information CI information Setting satelliteGB
Auto-tune
Press ▼/▲ to select Automatic tuning and then press ENTER/▶ to enter the sub-menu.

text_image
Tuning setup Country Czech Republic Satellite 01 HOTBIRD Scan type Blind scan Channel type Free+Encrypted Channel Play Type All ENTER Start MENT Back
text_image
Setup status DTV 0 programmes Radio 0 programmes Data 0 programmes Waiting HOTBIRD6,7,A,8 0 % 46.25 MHz (TV) Press "MENU" to skipSetting satellite
Press ▼/▲ to select Setting the satellite and then press ENTER/▶ to enter the sub-menu.

text_image
Setting satellite Satellite 001 013.0 E Ku_HOTBIRD 6.7A.8 002 019.2 E Ku_ASTRA 1H,1KR,1L,1M 003 028.2 E Ku_ASTRA 2A,2B,2D 004 023.5 E Ku_ASTRA 1E,1G,3A 005 353.0 W Ku_NILESAT 101, 10 006 007.0 E Ku_EUTELSAT W3A 007 010.0 E Ku_EUTELSAT W1 008 026.0 E Ku_BADR-2,3.4/EURO Ku HOTBIRD 6.7A.8 Type LNB 09750/10600 LNB power 13/18V 22 kHz Auto Toneburst None DiSEqC1.0 LNB2 DiSEqC1.1 None Motor None Quality TransPonder OK Select Edit Scan Exit Delete AddPicture menu
Press MENU to display the main menu.
Use buttons ◀/▶ to select the Picture item in the main menu.
GB

text_image
PICTURE Display mode Contrast 50 Brightness 50 Colour saturation 50 Colour tone 50 Sharpness 50 Colour Temp Normal Noise reduction medium HDMI mode Auto Move MENU Back ENTER Select EXIT Exit- Select the option you wish to configure in the PICTURE menu via ▼/▲.
- Press ENTER to set.
- When you have finished with the configuration, press MENU to save the changes and return to the previous menu.
Display mode
Press ▼/▲ to select the Picture mode and then press ENTER to enter the sub-menu.
In the Personal mode you can edit the value of the contrast, brightness, saturation and colour tone.
Tip: Press PMODE to directly set the screen mode.

text_image
Display mode Dynamic Standard Mild Personal ENTER Select MENU BackBrightness/Contrast/Sharpness/Tint/Hue
Press ▼/▲ to make your selection and adjust via ◀/▶.
Brightness Brightness settings.
Contrast Contrast settings.
Sharpness Sharpness settings
Saturation Colour saturation settings.
Tone Colour hue settings. For signal in NTSC format only.
Colour temperature
Changes the overall colour of the picture.
Press ▼/▲ to select Colour Temp and choose between Standard, Warm and Cold via the ◀/▶ buttons.
Normal Creates a vivid and crisp picture
Warm The picture is tuned to warm red tints
Cold The picture is tuned to cold blue tints

text_image
Colour Temp Normal Cold Warm ENTER Select MENU BackGB
Noise reduction
Enables to filter image noise and enhance the quality of the picture.
Press ▼/▲ to select Noise reduction and then press ENTER to enter the sub-menu.
Off Noise reduction off
Low Low rate of reduction
Medium Medium rate of reduction
High High rate of reduction
Initial Default noise reduction

text_image
Noise reduction OFF Low Medium High Initial ENTER Select MENU BackHDMI mode
Press ▼/▲ to select the EDMI mode and then press ENTER to enter the sub-menu.
Using the arrows, select the requested mode (Auto, Video, PC).

text_image
HDMI Mode Auto Video PC ENTER Select MENU BackAudio menu
Press MENU to display the main menu.
Use buttons ◀/▶ to select in the main menu the item SOUND and press ENTER to enter the menu.
GB

text_image
Display mode Treble Bass Balance Auto volume level SPDIF mode AD switch Standard 50 50 0 OFF PCM OFF- Select the option you wish to configure in the AUDIO menu via ▼/▲.
- Press ENTER to set.
- When you have finished with the configuration, press ENTER to save the changes and return to the previous menu.
Audio mode
Press ▼/▲ to select the item Sound mode and press ENTER to enter the sun-menu and use buttons ▼/▲ to select the requested mode. In the Personal mode you may set any level of bass and treble.
Tip: Press SMODE to directly set the sound mode.
Standard Balanced sound for all environments.
Music Keeps the original sound. Recommended for music broadcasts.
Movie Boosts the treble and bass for a rich sound experience.
Sport Boosts the frequency of the commentary.
Personal Enables to set your own sound.

text_image
Audio mode Standard Music Movie Sport Personal ENTER Select MENU BackBalance
Press ▼/▲ to make your selection and adjust via ◀/▶.
Auto volume level
Press ▼/▲ to select option and use buttons ◀/▶ to select ON or OFF.
Digital out
Press ▼/▲ to select option and use buttons ◀/▶ to select ON / PMC / OFF.
AD switch
Press ▼/▲ to select option and use buttons ◀/▶ to select ON or OFF.
Note:
Balance: This item enables to set the balance of the left and right speakers so it optimally corresponds to your listening position.
Automatic volume: For restricting the differences in the volume between individual channels.
Menu Time
Press MENU to display the main menu.
Use buttons ◀/▶ to select in the main menu the item TIME and press ENTER to enter the menu.
GB

text_image
Clock Time zone Sleep Timer Auto standby OSD time TIME -- -- Berlin GTM+1 OFF 4H 15 s Move MENU Back ENTER Select EXIT Exit- Use buttons ▼/▲ to select TIME in the menu for the option you want to set.
- Press ENTER to set.
- When you have finished with the configuration, press ENTER to save the changes and return to the previous menu.
Time zone
Press ▼/▲ to select the Time zone and then press ENTER to enter the sub-menu.
Use buttons ▼/▲/◄/►, to select the time zone.

text_image
Time Zone Canary GMT Rabat GMT Berlin GMT+1 Lisbon GMT Amsterdam GMT+1 Brussels GMT+ London GMT Beograd GMT+1 Budapest GMT+1 Move ENTER Select MENU BackSleep Timer
Press ▼/▲ to select the item Sleep timer and press ENTER to enter the sub-menu.
Use buttons ▼/▲ to set select timer.
Available options are: OFF, 10min, 20min, 30min, 60min, 90min, 120min, 180min, 240min.

text_image
Sleep Timer OFF 15 min 30 min 45 min 60 min 90 min ENTER Select MENU BackAutomatic shut off
Press ▼/▲ to select the item Auto standby and press ENTER to enter the sub-menu.
Use buttons ▼/▲ to select the time up to automatic disconnection.

text_image
Auto timer: OFF OFF 3H: 4H 5H ENTER Select MENU BackGB
OSD display time
Press ▼/▲ to select OSD time and press ENTER to enter the sub-menu. Use buttons ▼/▲ to select the time on the menu on the screen.

text_image
OSD Time 5 s 15 s 30 s ENTER Select MENU BackSystem lock menu
Press MENU to display the main menu.
Use buttons ◀/▶ to select in the main menu the item system lock and press ENTER to enter the menu.

text_image
System lock Set Password Channel lock Parental control Lock Keypad Hotel mode OFF OFF OFF LOCK Move MENU Back ENTER Select EXIT Exit- Use buttons ▼/▲ to select in the LOCK menu the option you want to set.
- Press ENTER/◄/► to set.
- When you have finished with the configuration, press MENU to save the changes and return to the previous menu.
Blocking system
Press ▼/▲ to select the item System lock and then press ENTER to enter the sub-menu.
The default password is 0000. Should you forget your password, contact a repair shop.

text_image
Please enter password Clear CancelGB
Set Password
Press ▼/▲ to select the item Set password and then press ENTER to enter the sub-menu for setting a new password.

text_image
Please enter old password Please enter new password Confirm password Clear CancelChannel Locks
Press ▼/▲ to select the item Channel lock and press ENTER to enter the sub-menu. Use the green button to activate or deactivate the channel lock.

text_image
Channel lock 1 ONE HD 2 TEN Digital 3 ONE HD 4 ONE Digital Lock ENTER Select 1/1 Back MENUParental guidance
Press ▼/▲ to select Parental guidance, press ENTER to enter the submenu and select the requested level of protection according to the age of the children.

text_image
Parental control OFF 3 4 5 6 7 ENTER Select MENU BackLock Keypad
By activating this option, you can prevent undesirable use, for example, by children.
Press ▼/▲ to select the item Key lock and use buttons ◀/▶ to set ON or OFF.
Hotel mode (requires support)

text_image
Hotel mode ON Source lock Default source OFF Default programme 1 Default volume OFF Max. Volume 100 Import database Export database Clear lockGB
- Use buttons ▼/▲ to select in the LOCK menu the option Motel mode.
- Press ENTER to enter the sub-menu.
- When you have finished with the configuration, press MENU to save the changes and return to the previous menu.
Hotel mode
Press ▼/▲ to select the item Hotel mode and use buttons ◀/▶ select ON or OFF.
Source lock
Use ▼/▲ to press the item Source lock and then press ENTER to enter the sub-menu.
Default source
Use ▼/▲ to select the item Default source and then press ENTER to enter the sub-menu.
Default programme
Press ▼/▲ to select the item Default prog and set using buttons ◀/▶.
Maximum volume
Press ▼/▲ to select the item Max volume and set using buttons ◀/▶.
Cancel lock
Press ▼/▲ to select Cancel lock and then press ENTER to delete previous setting.
SETUP MENU
Press MENU to display the main menu.
Use buttons ◀/▶ to select SETUP in the main menu.
GB

text_image
Language TT languages Audio Language Subtitles Language Hearing impaired PVR file system Aspect ratio Blue Screen First time installation Reset. Software update (USB) HDMI CEC Czech West Czech Czech OFF 16:9 OFF SETUP Move MENU Back ENTER Select EXIT Exit- Use buttons ▼/▲ to select in the SETUP menu the option you want to set.
- Press ENTER to set.
- When you have finished with the configuration, press ENTER to save the changes and return to the previous menu.
OSD menu language
Press ▼/▲ to select the OSD Language and choose the desired language via ▼/▲/◄/►. Set English as the default language.

text_image
Language English Deutsch Español Français Italiano Português ENTER Select MENU BackTeletext language
Press ▼/▲ to select TT languages via ▼/▲/◄/► to select the group of languages to display the text.

text_image
TT Languages West East Russian Arabic Farsi ENTER Select MENU BackAudio Languages
Press ▼/▲ to select Audio Languages and then press ENTER to enter the sub-menu.
Use ▼/▲/◄/► to select Primary sound language and Secondary sound language.

text_image
Audio Language Primary English Italiano Čeština Français Español Dansk Deutsch Português Ελληνικά ENTER Select MENU BackGB
Subtitle language
Press ▼/▲ to select Subtitle Languages and then press ENTER to enter the sub-menu.
Use ▼/▲/◄/► to select Primary language subtitles and Secondary language subtitles.

text_image
Audio Language English Italiano Čeština Français Español Dansk Deutsch Português Ελληνικά ENTER Select MENU BackPVR file system
Press ▼/▲ to select PVR file system and then press ENTER to enter the sub-menu.
Press ▼/▲ to select Check PVR file system and then press ENTER to enter the sub-menu. The UBS speed is checked.

text_image
Select disk C: Set PVR file system Start USB disk Format TimeShift size Speed Free record limit 6H ENTER Select MENU BackAspect ratio
Press ▼/▲ to select the Aspect ratio and then press ENTER to enter the sub-menu.
Press ▼/▲ to select the aspect ratio.
Available settings are: Auto, 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2.

text_image
Aspect ratio Auto 4:3 16:9 Zoom1 Zoom2 ENTER Select MENU BackAccessibility for those with impaired hearing
Press ▼/▲ to select the item Hearing impaired and press the button b/B to set ON or OFF.
GB
Blue Screen
Press ▼/▲ to select the item Hearing impaired and press the button b/B to set ON or OFF. Blue Screen
First installation
Press ▼/▲ to select the First installation and run the installation by pressing the ENTER button.
Restore the default factory settings
Press ▼/▲ to select Restore the default settings Press ENTER to access the sub-menu.
Software update (USB)
Press ▼/▲ to select Software update (USB), connect USB into the USB port memory device with updated file and press ENTER to run the update.
Screen menu
Press MENU to display the main menu.
Press buttons ◀/▶ to select SCREEN in the main menu.

text_image
Auto setup H-Offset 50 V-Offset 50 Size 50 KB Phase 54 Position reset Screen Move Back Select Exit- Press ▼/▲ to select in the SCREEN menu the option you want to set.
- Press ENTER to set.
- When you have finished with the configuration, press ENTER to save the changes and return to the previous menu.
Auto setup
Press ENTER run the automatic setting of horizontal and vertical positions, sizes and phases of picture.
H Offset
Set the horizontal position of the picture
Press ▼/▲ to select H-Offset and then press ENTER to enter the sub-menu.
V Offset
Set the vertical position of the picture
Press ▼/▲ to select V-Offset and then press ENTER to enter the sub-menu.
Size
Display dimensions setting
Press ▼/▲ to select Size and then press ENTER to enter the sub-menu.
Phase
Set the horizontal frequency of the picture
Press ▼/▲ to select Phase and then press ENTER to enter the sub-menu.
Position reset
Press ▼/▲ to select the item Reset position and press ENTER to reset the default setting of the picture position.
CONTROL MEDIA
Note:
- Prior to navigating through the Media menu, plug in the USB device to the TV and press INPUT to switch the TV to Media.
Use ▼/▲ to select Media from the input source menu and press ENTER to enter the menu.

text_image
USB 2.0 Photo Music Film(TextUse ◀/▶ to select the item you wish to set from the Media menu and press ENTER to enter the menu.
Photo menu
Press ◀/▶ to select from the menu the option Photo and press ENTER to enter.
Press EXIT to return to the previous menu and exit the actual menu.
GB

text_image
Photo C:\picture 1 / 1 Back Resolution: 500 x 375 Size: 102 kB Date: 2016/01/01 Time: 15:52:54 1_500x375x24b_szt.jpg.jpg Delete ExitPress ◀/▶ to select the file from the menu you want to display and press ▶II to display it.
After highlighting the required file, information about the file is displayed on the right side of the screen and in the middle of the screen, there is view of the picture.

text_image
Play 1_500x375x246_sxt.jpg.jpg Pause Prev. Next Stop Repeat All Music Playlist InfoMusic menu
Press ◀/▶ to select from the menu the option Music and press ENTER to enter. Press EXIT to return to the previous menu and exit the actual menu.
GB

text_image
USB 2.0 Photo Music Film Text
text_image
Music C:\Music\M4A 1 / 2 Back Up folder ALAC Album ( steelheart- ... 10_(64K_) - m4a 11_(64K_) - .m4a 1_(44K_124)2 &... 2_(44K_128)bur... 3_(22K_32)burn... 4_(22K_35)Pulti... 5_(44k_31-LC-A... Delete ExitPress ◀/▶ to select the disk you want play and press and ENTER to start playing. To return to the previous menu, use ◀/▶ to select the option Back.

text_image
Play 10_(04K)_v.m4x 00:00:00 / 00:02:51 Pause FB FF Prev Next Stop Repeat all MUTEFilm menu
Press ◀/▶ to select from the menu the option Film and press ENTER to enter. Press EXIT to return to the previous menu and exit the actual menu.
GB

text_image
USB 2.0 Photo Music Film TextPress ◀/▶ to select disk and press ENTER to enter.
Press ▶II button to play the selected film.
Press DISPLAY button to select the control menu in the lower part of the screen, select the button for the requested function and press ENTER to execute the command.
Press EXIT to return to the previous menu and exit the actual menu.

text_image
Play 24_(AVC_1440x608_2422K_Vor_5S_44K_2ch)LI_ 00:00:01 / 00:03:26 Pakuse FB FF Prev Next Stop CharSet Repeat allText menu
Press ◀/▶ to select from the menu the option Text and press ENTER to enter.
Press EXIT to return to the previous menu and exit the current menu.
GB

text_image
USB 2.0 Photo Music Film(Text)Press ◀/▶ to select disk and press ENTER to enter.
Press ◀/▶ to select return to the previous menu.

text_image
1. Hola!! 2. Buenos días!! 3. Buenas tardes!! 4. Buenas noches!! 5. Gracias! 6. Muchas gracias! 7. De nada 8. Adiós!! 9. Hasta luego!! 10. Hasta mañana!! 11. Hasta prontoll (=see you soon) 12. Qué tal?? Spanish 100.txt Previous page Next page Prev. Next Stop CharSet Music PlaylistTROUBLESHOOTING
| Problem | Solution |
| No power | Make sure the power cord plug is plugged into the electric socket. Unplug the TV from the power supply, wait about 60 seconds and then plug the TV in again and power on. |
| Bad signal reception | High buildings or hills can lead to analogue signal reflection and shadows. Changing the antenna orientation can improve picture quality.If you use an inside antenna, reception can be worse under certain circumstances. Try changing the antenna positioning to improve reception. If the picture does not improve, use an outdoor antenna. |
| No image | Make sure the antenna is correctly connected to the TV.Try changing to a different channel to verify the issue is not your receiver. |
| The picture is fine, but no sound | Increase the volume.Make sure the sound on the TV is not muted. Press the mute button again to restore the previous volume. |
| The sound is fine, but there is no picture or the colours are incorrect | Increase the contrast and brightness. |
| Snowy picture, noise or picture freezes | Make sure the antenna connection is correct. |
| Interfering horizontal stripes through the picture | Interference caused by electric appliances, such as hair dryers or vacuum cleaners. Switch off appliances used near the TV. |
| The TV does not respond to the remote control | Aim the remote control towards the remote control sensor on the TV.Remove any obstacles between the remote control and the TV sensor.Make sure the batteries in the remote control are not dead. |
| No picture in PC mode | Make sure the video cable connection to the VGA connector is intact.Makes sure the format of the picture from the PC is compatible with this TV. |
| Vertical vibration (in PC mode) | Adjust the display frequency for the picture from the PC. |
| The picture in PC mode is too light or dark | Adjust the brightness and contrast. |
GB
If the instructions above do not eliminate the issue, unplug the TV from the power supply for about 60 seconds and then plug the TV in again. Should the issue persist, refer to a qualified repair shop. Do not attempt to repair the appliance yourself.
Do not leave the TV with a static picture for a long time (video pause, display of menu, etc.). There could be permanent burning of the static picture and damage to the display.
TECHNICAL SHEET
| MODEL | LT-630 LED E93B LT-830 LED E93B | |
| Screen | ||
| Panel size | 24" (61 cm) | 32" (81cm) |
| Aspect ratio | 16:09 | 16:09 |
| Resolution | 1366*768 | 1366*768 |
| Dynamic contrast | 1000:1 | 1000:1 |
| Tuner | ||
| Digital tuner | DVB-T, T2 H265 MPEG2/4 HD DVB-T MPEG2/4 | DVB-T, T2 H265 MPEG2/4 HD DVB-T MPEG2/4 |
| Satellite tuner | DVB-S2 | DVB-S2 |
| Electronic Programme Guide EPG | YES | YES |
| PVR recording to USB | YES | YES |
| Timeshift | YES | YES |
| Channel list | YES | YES |
| Video system | DVB-T2 PAL SECAM | DVB-T2 PAL SECAM |
| Picture | ||
| Progressive Scan | yes | yes |
| Comb filter | yes | yes |
| Noise reduction | yes | yes |
| OSD menu | yes | yes |
| Sound | ||
| Sound output | 2x5 | 2x10 |
| Pitch correction | Equalizer | Equalizer |
| Stereo sound | NICAM | NICAM |
| Connectivity | ||
| USB | 1 | 1 |
| Supported formats | See separate table | |
| HDMI | 1 | 3 |
| SCART | 1 | 1 |
| Component YPbPr | 1 | 1 |
| VGA (D-Sub5 pin) | 1 | 1 |
| PC audio in | 1 | 1 |
| Headphone jack | 1 | 1 |
GB
| RF IN | 1 | 1 |
| CI slot | CI + | CI + |
| General specifications | ||
| Parent lock | yes | yes |
| Power | ||
| Max. input power | 36 | 56 |
| Standby power input | ≤0.5 W | ≤0.5 W |
| Power input OFF | ≤0.5 W | ≤0.5 W |
| Energy class | A | A |
| Main switch | no | no |
| Dimensions and weight | ||
| Device dimensions with stand (w × h × d) (mm) | 556 × 369 × 176 | 737 × 483 × 195 |
| Device dimensions without stand (w × h × d) (mm) | 556 × 340 × 79 | 737 × 436 × 90 |
| Weight | 3.57 | 6.1 |
| Wall suspension | VESA 100 × 100 | VESA 100 × 100 |
| Product flche | ||
| Supplier's name | ORAVA | |
| MODEL | LT-630 LED E93B | |
| Energy efficiency class | A | |
| Screen size cm/inches | (cm/") | 61/24 |
| On mode power consumption | (W) | 24 |
| Annual energy consumption * | (kWh) | 35 |
| Off mode power consumption | (W) | 0.5 |
| Screen resolution | (pixely) | 1366x768 |
* Energy consumption 35 kWh per year, based on the power consumption of the television operating 4 hours per day for 365 days. The actual energy consumption will depend on how television in used.
| Product flche | ||
| Supplier's name | ORAVA | |
| MODEL | LT-830 LED E93B | |
| Energy efficiency class | A | |
| Screen size cm/inches | (cm/") | 81/32 |
| On mode power consumption | (W) | 38 |
| Annual energy consumption * | (kWh) | 56 |
| Off mode power consumption | (W) | 0.5 |
| Screen resolution | (pixely) | 1366x768 |
* Energy consumption 56 kWh per year, based on the power consumption of the television operating 4 hours per day for 365 days. The actual energy consumption will depend on how television in used.
Supported formats
| Media | File type | Video | Audio | Max. values |
| MOVIE | .mpg | MPEG-1, MPEG-2 | MP3 | Resolution: 1,920*1,080 |
| AAC | Data speed: 40 Mbps | |||
| .avi | Xvid, MJPEG | PMC | Resolution: 1,920*1,080 | |
| TS | MPEG-4 SP/ASP, H.263/H.264 | Data speed: 20 Mbps | ||
| MPEG-2, H.264, HEVC | ||||
| .mov/.mkv | MPEG-4 SP/ASP,H.263/H.264, HEVC | |||
| .dat | CR-1 | |||
| .mp4 | MPEG-4 SP/ASP, | |||
| H.263/H.264, | ||||
| HEVC | ||||
| MPEG-1, MPEG-2 | Resolution: 720*576 | |||
| .vob | CR-2 | Data speed: 40 Mbps | ||
| RV30/RV40 | COOK, MP2 | Resolution: 1,920*1,080 | ||
| MUSIC | .mp3 | -- | MP3 | Sampling frequency 8K~48KHz |
| Bit rate 32K~320Kbps | ||||
| Channels Mono/Stereo | ||||
| .m4a/.aac | -- | AAC | Sampling frequency 16K~48KHz | |
| Bit rate 32K~442Kbps | ||||
| Channels Mono/Stereo | ||||
| PHOTO | .jpg/ | Progressive JPEG | Resolution: 1024*768 | |
| .jpeg | Baseline JPEG | Resolution: 15360*8640 | ||
| .bmp | BMP | Resolution: 9600*6400 | ||
| Pixel. depth: 1/4/8/16/24/32 bpp | ||||
| .png | Non-Interlaced | Resolution: 9600*6400 | ||
| Interlaced | Resolution: 1280*800 | |||
| SUBTITLES | .srt | SubRip | ||
| .ssa/.ass | SubStation Alpha | |||
| .smi | SAMI | |||
| .sub | SubViewer, MicroDVD, DVSubtitleSystem, Subldx(VobSub) | Only SubViewer 1.0 & 2.0 | ||
| TXT: | TMPlayer | |||
GB
USE AND DISPOSAL OF WASTE
Wrapping paper and corrugated paperboard – deliver to scrapyard. Packing foil, PE bags, plastic elements – throw into plastic recycling containers.
GB
DISPOSAL OF PRODUCTS AT THE END OF LIFETIME
Disposal of electric and electronic equipment (valid in EU member countries and other European countries with an implemented recycling system)
The represented symbol on the product or package means the product shall not be treated as domestic waste. Hand over the product to the specified location for recycling electric and electronic equipment. Prevent negative impacts on human health and the environment by properly recycling your product.
Recycling contributes to preserving natural resources. For more information on the recycling of this product, refer to your local authority, domestic waste processing organization or store, where you purchased the product.


08/05
This product complies with EU directive requirements on electromagnetic compatibility and electrical safety.

































