EKI6051EOK - Komfyr ELECTROLUX - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis EKI6051EOK ELECTROLUX i PDF-format.
Brukerspørsmål om EKI6051EOK ELECTROLUX
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Komfyr i PDF-format gratis! Finn veiledningen din EKI6051EOK - ELECTROLUX og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. EKI6051EOK av merket ELECTROLUX.
BRUKSANVISNING EKI6051EOK ELECTROLUX
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
Gå inn på nettstedet vårt for å:

Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.electrolux.com/webselfservice

Registrer produktet ditt for å få bedre service:
www.registerelectrolux.com

Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDEST∅TTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler.
Når du kontakter vår autoriserte serviceavdeling, må du sørge for å ha følgende data for hånden: Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Informasjonen finner du på typeskiltet.
⚠️ Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon
i Generell informasjon og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
1. ⚠SIKKERHETSINFORMASJON
Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk.
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer

ADVARSEL!
Fare for kvelning, skade og permanent uførhet.
- Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer som kan inntreffe.
- Ikke la barn leke med produktet.
- Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn.
- Hold barn og kjæledyr borte fra produktet når det brukes eller når den kjøler seg ned. Tilgjengelige deler er varme.
- Hvis produktet har en barnesikring, anbefaler vi at du aktiverer den.
- Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn med mindre de har tilsyn.
1.2 Generelt om sikkerhet
- Matlaging uten tilsyn på en komfyrtopp med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i brann.
- Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene.
- Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.
- Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli varme.
- Om glasskeramikkoverflaten / glassoverflaten har sprekker, skru av produktet for å unngå mulig elektrisk støt.
- Etter bruk slår du av komfyrtoppen med kontrollenheten. Ikke rett deg etter grytesensoren.
- Produktet blir varmt når det er i bruk. Ikke ta på varmeelementene inne i produktet. Bruk alltid grillvotter når du tar ut eller putter inn tilbehør eller ovnsutstyr.
- Sørg for at produktet er slått av før du bytter lampen for å unngå fare for elektrisk støt.
- Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe skrapegjenstander av metall for å rengjøre dørglasset i stekeovnen, da dette kan ripe opp glasset og føre til at glasset blir matt.
- Om strømledningen er skadet må den erstattes av produsenten, et autorisert servicesenter eller likt kvalifiserte personer for å unngå skader.
- Vær forsiktig når du berører oppbevaringsskuffen. Den kan bli varm.
- For å fjerner ovnsstigene, må du først trekke de ut i front og siden i bakkant. Bruk omvendt rekkefølge for å montere ovnsstigene.
2. SIKKERHETSANVISNINGER
2.1 Montering

ADVARSEL!
- Vær alltid forsiktig når du flytter produktet, fordi det er tungt. Bruk alltid vernehansker.
- Ikke dra eller løft produktet etter håndtaket.
-
Kjøkkenskapet og fordypningen må være i passende dimensjoner.
• Overhold minimumsavstanden fra andre produkter og enheter. -
Pass på at produktet er montert under og ved siden av stabile konstruksjoner.
- Deler av produktet er strømførende. Dekk produktet med møbler for å forhindre berøring av farlige deler.
- Sidene på produktet må være på høyde med produktet eller enheter av samme høyde.
- Ikke monter produktet på en plattform som ikke er beregnet på dette produktet.
- Ikke monter produktet ved siden av en dør eller under et vindu. Dette hindrer varme kokekar fra å falle ned fra produktet når døren eller vinduet er åpnet.
- Sørg for å montere en stabiliserende hjelp for å hindre at produktet tipper fremover. Se installasjonskapittelet.
2.2 Elektrisk tilkopling

ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk støt.
- Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av en kvalifisert elektriker.
- Produktet må være jordet.
- Kontroller at det er samsvar mellom den elektriske informasjonen på typeskiltet og strømforsyningen i huset. Hvis det ikke er det, må du kontakt en elektriker.
- Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt.
- Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteledninger.
- Ikke la nettkablene berøre eller komme nær produkt døren, spesielt när døren er varm.
- Støtbeskyttelsen til strømførende og isolerte deler må festes på en måte som gjør at den ikke kan fjernes uten verktøy.
- Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Kontroller at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen.
- Hvis stikkontakten er løs, ikke koble til strømpluggen.
-
Ikke trekk i kabelen for å koble fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet.
-
Bruk bare riktige isolasjonsenheter: vernebrytere, sikringer (sikringer av skrutypen skal fjernes fra holderen), jordfeilbrytere og kontaktorer.
- Den elektriske monteringen må ha en isoleringsenhet som lar deg frakoble produktet fra strømnettet ved alle poler. Isoleringsenheten må ha en kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
- Lukk døren til produktet helt, før du setter støpselet i stikkontakten.
2.3 Bruk

ADVARSEL!
Fare for skade og brannskader.
Fare for elektrisk støt.
- Bare bruk dette produktet i en husholdning.
- Produktets spesifikasjoner må ikke endres.
- Pass på at ventilasjonsåpningene ikke er blokkert.
- Ikke la produktet være uten tilsyn mens det er i bruk.
- Slå av produktet etter hver bruk.
- Vær forsiktig når du åpner døren til produktet når produktet er i bruk. Varm damp kan strømme ut.
- Ikke bruk produktet med våte hender eller när det er i kontakt med vann.
- Ikke bruk produktet som arbeids- eller oppbevaringsflate.
- Personer som bruker en pacemaker må holde en avstand på minst 30 cm fra induksjonskokesonene när produktet er i bruk.

ADVARSEL!
Risiko for brann og eksplosjon
- Oppvarming av fett og olje kan frigjøre brennbare damper. Hold flammer eller varme gjenstander unna fett og oljer når du bruker dem til tilbereding av mat.
- Dampen fra svært varm olje, kan føre til selvantennelse.
-
Brukt olje som kan inneholde matrester, kan forårsake brann ved en lavere temperatur enn olje som brukes for første gang.
-
Ikke legg brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av produktet.
- Ikke la gnister eller åpne flammer komme i kontakt med produktet när du åpner døren.
- Åpne døren til produktet forsiktig. Bruk av ingredienser som inneholder alkohol kan føre til en blanding av alkohol og luft.

ADVARSEL!
- For å unngå skade eller misfarging på emaljen:
- sett ikke kokekar eller andre gjenstander i produktet direkte på bunnen.
- ikke tøm vann direkte inn i det varme produktet.
- ikke oppbevar fuktig servise eller mat i produktet när tilberedningen er ferdig.
-
vær forsiktig når du fjerner eller monterer tilleggsutstyret.
-
Misfarge på produktets emalje har ingen innvirkning på funksjonen. Dette er ikke en defekt som omfattes av garantilovene.
- Bruk en grill - /stekepanne for bløte kaker. Fruktsaft kan forårsake permanente flekker.
- Ikke plasser varme kokekar på betjeningspanelet.
- Ikke la gryter koke tørre.
- Vær forsiktig slik at ingen gjenstander eller varme kokekar faller på produktet. Overflaten kan bli skadet.
- Ikke aktiver kokesonene med tomt kokekar eller uten kokekar.
- Legg ikke aluminiumsfolie direkte på bunnen i produktet.
- Kokekar av støpejern, støpt aluminium eller kokekar med ødelagt bunn kan lage riper i glasskeramikken. Løft alltid disse objektene opp när du må flytte dem på platetoppen.
- Dette produktet skal kun brukes til matlaging. Det må ikke brukes til andre formål, f.eks. oppvarming av rommet.
2.4 Stell og rengjøring

ADVARSEL!
- Slå av produktet før vedlikehold. Trekk støpselet ut av stikkontakten.
- Påse at produktet er kaldt. Fare for at dørglassene kan knuses.
- Erstatt umiddelbart panelene til glassdørene om disse har blitt skadet. Kontakt det autoriserte service-senteret.
- Vær forsiktig når du fjerner døren fra produktet. Døren er tung!
- Gjenværende fett eller mat i produktet kan forårsake brann.
- Rengjør produktet med jevne mellomrom for å forhindre skade på overflaten.
- Påse at innsiden og døren tørkes med en klut etter hver bruk. Damp ved bruk av produktet kondenserer på de indre veggene og kan føre til korrosjon. For å redusere kondensen, kan du la produktet stå på i 10 minutter før du setter inn maten.
- Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bare kun nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander.
- Følg sikkerhetsanvisningene på pakken hvis du bruker ovnsspray.
- Ikke rengjør den katalytiske emaljen (hvis aktuelt) med noen form for vaskemiddel.
2.5 Innvendig belysning
- Typen lyspære eller halogenlampe som brukes i dette produktet er kun for husholdningsprodukter. Ikke bruk det som vanlig belysning.

ADVARSEL!
Fare for elektrisk støt.
- Koble strømmen fra produktet før du skifter lyspære.
- Bruk bare lyspærer med tilsvarende spesifikasjon.
2.6 Avhending

ADVARSEL!
Fare for skade og kvelning.
• Koble produktet fra strømmen.
- Kutt av strømkabelen og kast den.
- Fjern dørlåsen for å forhindre at barn og dyr stenger seg inne i produktet.
3. PRODUKTBESKRIVELSE
3.1 Generell oversikt

3.2 Oversikt over platetoppen

3.3 Tilbehør
• Rist
Til kokekar, kakeformer, steker.
- Stekebrett
2.7 Service
- Kontakt et autorisert servicesenter for å reparere produktet.
- Det skal bare brukes originale reservedeler.
1 Bryter til ovnsfunksjonene
2 Termostatbryter
3 Termostatlampe/symbol/indikator
4 Brytere til komfyrtoppen
5 Varmeelement
6 Ovnslampe
7 Uttakbare brettstiger
8 Vifte
9 Brettplasseringer
1 Induksjonskokesone 1400 W med effektfunksjonen på 2500 W
2 Damputløp – nummer og posisjon avhengig av modell
3 Induksjonskokesone 1800 W med effektfunksjonen på 2800 W
4 Induksjonskokesone 1800 W med effektfunksjonen på 2800 W
5 Betjeningspanel
6 Induksjonskokesone 2300 W med effektfunksjonen på 3600 W
Til kaker og kjeks.
- Grill-/stekepanne
Til baking og steking eller for å samle opp fett.
• Oppbevaringsskuff
Oppbevaringsskuffen er under stekeovnsrommet.
4. F∅R F∅RSTE GANGS BRUK

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
4.1 Første gangs rengjøring
Fjern alt tilbehør og alle uttakbare brettstiger fra produktet.

Se etter i kapittelet "Stell og rengjøring".
Rengjør produktet før første gangs bruk.
Sett tilbehøret og den avtagbare hyllestøtten tilbake i den opprinnelige posisjonen.
4.2 Bruk av sensorfelt
For å aktivere en funksjon, trykk og hold det valgte symbolet på displayet i minst 1 sekund.
4.3 Forvarming
Forvarm det tomme produktet for å brenne av gjenværende fett.
- Velg ovnsfunksjon temperatur.
- La produktet være i bruk i 1 time.
- Velg ovnsfunksjon temperatur.
- La produktet være i bruk i 15 minutter.


- Velg ovnsfunksjon temperatur.

Tilbehør kan bli varmere enn vanlig. Produktet kan avgi lukt og røyk. Dette er normalt. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon i rommet.
4.4 Åpne og lukke døren med den mekaniske dørlåsen
Den mekaniske dørlåsen er aktivert som standard.
Skyv låsen mot høyre for å åpne døren.

4.5 Deaktivere og aktivere den mekaniske dørlåsen
- Trykk på dørlisten B på begge sider. Listen frigjøres.

- Trekk dørlisten opp og ta den av.
- Ta av dørlåsen 1, flytt den til høyre 2 og sett den inn igjen.

Aktivere den mekaniske dørlåsen
Utføre prosedyren ovenfor om igjen, og flytt håndtaket tilbake til venstre.

Sikkerhetskapitlene.
5.1 Komfyrtoppens betjeningspanel

Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk.
| Sen- Funksjon Kommentar sorfelt | |
| 1 | - Effekttrinn-display Viser effekttrinnet. |
| 2 | - Tidsindikatorer for koke- Viser hvilken sone tiden er innstilt for.soner |
| 3 | - Tidsurdisplay Viser tiden i minutter. |
| 4 | - For å velge kokesone. |
| 5 | +/- ∅ker eller reduserer tiden. |
| Sen-sorfelt | Funksjon Kommentar | |
| 6 | Lås / Barnesikringen Låse/låse opp betjeningspanelet. | |
| 7 | STOP+GO | STOP+GO Aktiverer og deaktiverer funksjonen. |
| 8 | Effektfunksjon Aktiverer og deaktiverer funksjonen. |
5.2 Varmeinnstillingsdisplayer
| Visning Beskrivelse | |
| 0 | Konesonen er slått av. |
| 1 - 9 | Konesonen er i bruk. |
| u | STOP+GO-funksjonen er i bruk. |
| R | Automatisk oppvarming-funksjonen er i bruk. |
| P | Effektfunksjon er aktivert. |
| E + tall | Det har oppstått en feil. |
| = / 7 = | OptiHeat Control (Tretrinns restvarmeindikator): fortsetter matla- ging/varmholding/restvarme. |
| L | Lås /Barnesikringen-funksjonen er på. |
| F | Uegnet eller for lite kokekar, eller ikke noe kokekar på kokeso- nen. |
| - | Automatisk utkopling-funksjonen er i bruk. |
5.3 OptiHeat Control (Tretrinns restvarmeindikator)

ADVARSEL!

Forbrenningsfare som følge av restvarme. Indikator viser nivå på restvarme.
Induksjonskokesonene gir den nødvendige varmen for tilberedning direkte i bunnen av kokekaret. Glasskeramikken blir varmet opp av restvarmen fra kokekaret.
5.4 Effekttrinnet
Drei bryteren til riktig effekttrinn for å angi eller endre effekttrinn. For å deaktivere, dreier du betjeningsbryteren til av- posisjon 0.
5.5 Automatisk utkopling
Funksjonen deaktiverer komfyrtoppen automatisk hvis:
- alle konesonene er deaktiverte,
- du stiller ikke inn effekttrinnet etter du har aktivert komfyrtoppen,
- du söler noe eller setter noe på betjeningspanelet i mer enn 10 sekunder (en panne, klut, o.l.). Et lydsignalet høres, deretter slås
- koketoppen blir for varm (f.eks. hvis en kasserolle tørrkokes). Før komfyrtoppen brukes igjen, må konesonene være kalde.
- du bruker feil kokeredskap. Symbolet F tennes og kokesonen slås automatisk av etter 2 minutter.
- du deaktiverer ikke en kokesone eller endrer effekttrinnet. Etter en stund tennes - og komfyrtoppen slås av.
Forholdet mellom effekttrinnet og tiden som komfyrtoppen deaktiveres etter:
| Effekttrinn Komfyrtoppen deaktiveres etter | |
| u, 1 - 2 | 6 timer |
| 3 - 4 5 timer | |
| 5 4 timer | |
| 6 - 9 1,5 time | |
5.6 Automatisk oppvarming
Hvis du aktiverer denne funksjonen kan du få en nødvendig varmeinnstilling i en kortere tid. Funksjonen aktiverer det høyeste effekttrinnet for en bestemt tid, og senker deretter effekttrinnet til den riktige varmeinnstillingen.

For å aktivere funksjonen må kokesonen være kald.
Aktivere funksjonen for en kokesone:
drei bryteren til kokesoneposisjon A. vises i displayet. Velg riktig effekttrinn umiddelbart.
Deaktivere funksjonen: vri knappen til av-stillingen.
5.7 Effektfunksjon
Denne funksjonen gjør mer kraft tilgjengelig til induksjonskokesonene. Funksjonen kan aktiveres for induksjonskokesonen kun i en begrenset tidsperiode. Etter den tiden vil induksjonskokesonen automatisk gå tilbake til den høyeste effekttrinnet.
Aktivere funksjonen for en kokesone: berør tennes.
Deaktivere funksjonen: endre effekttrinnet.
5.8 Tidsbryter
Tidsur med nedtelling
Du kan bruke denne funksjonen til å stille inn hvor lenge kokesonen skal være på i en enkelt økt.
Angi først kokesonen og velg deretter funksjonen. Du kan stille inn varmen før eller etter du aktiverer funksjonen.
Velge kokesone: berør ⏻ flere ganger, til indikatoren for nødvendig kokesone vises.
Aktivere funksjonen: berør på tidsuret for å stille inn tiden (00 – 99 minutter). Når indikatoren for kokesonen blinker langsommere, har nedtellingen startet.
For å vise gjenværende tid: velg
kokesonen med ⚠ Indikatoren for kokesonen begynner å blinke raskt. Displayet viser gjenværende tid.
For å endre tid: velg kokesonen med ⏻. Berør eller . —
CountUp Timer (Tidsur med opptelling)
Du kan bruke denne funksjonen til å kontrollere hvor lenge kokesonen er aktiv.
timeren. U tennes. Når indikatoren for kokesonen blinker langsommere, har opptellingen startet. Displayet veksler mellom og tiden som telles opp (minutter).
kokesonen med ⏻. Indikatoren for kokesonen begynner å blinke raskt. Den viser hvor lenge sonen er i bruk.
Deaktivere funksjonen: velg kokesonen
Du kan bruke denne funksjonen som en stoppeklokke når komfyrtoppen er på og når kokesonene ikke er i bruk (varmeinnstilling displayet viser ☐).
Aktivere funksjonen: berør ⚠Berør
+ eller på tidsuret for å stille inn tiden. Displayet i kokesonene deaktiveres automatisk etter 10 sekunder. Når tiden er slutt, vil lyden høres og 00 blinker.
Funksjonen har ingen effekt på bruken av kokesonene.
5.9 STOP+GO
Funksjonen stiller alle de aktive kokesonene på laveste effekttrinn.
Funksjonen deaktiverer ikke tidsurfunksjonen.
Aktivere funksjonen: berør STOP + GO. tennes.
Deaktivere funksjonen: berør STOP + GO Forrige varmeinnstilling er på aktiveres.

Når du endrer effekttrinn, deaktiveres funksjonen og displayene viser de nye effekttrinnene.
5.10 Lås
Still inn effekttrinnet først.
Aktivere funksjonen: berør 📁. 📁
Deaktivere funksjonen: berør
Denne funksjonen forhindrer at komfyrtoppen blir slått på ved en feil.
Aktivere funksjonen: komfyrtoppen må
Overstyre funksjonen for kun én
tennes. Berør til tennes. Still inn effekttrinn innen 4 sekunder. Du kan betjene koketoppen. Når du slår av produktet, blir funksjonen aktivert igjen.
5.12 Effektstyring-funksjon
- Alle kokesonene er tilkoblet én fase. Se bildet.
- Fasen har en maksimal elektrisk last.
- Funksjonen deler effekten mellom kokesonene.
- Funksjonen aktiveres når den totale elektriske lasten til kokesonene overskrides.
- Funksjonen reduserer effekten til de andre kokesonene.
- Displayet for de reduserte sonene skifter mellom to nivåer.

flowchart
graph TD
A[" "] <--> B[" "]
C[" "] <--> D[" "]
E[" "] <--> F[" "]
G[" "] <--> H[" "]
I["X"] --> B
I["X"] --> D
I["X"] --> F
I["X"] --> H
I["X"] --> I
6. KOKETOPP - RÅD OG TIPS

ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
6.1 Kokekar

På induksjonskokesoner lager et sterkt
Bruk egnede kokekar på induksjonskokesonene.
Materiale i kokekar
- riktig: støpejern, stål, emaljert stål, rustfritt stål, bunn med flere lag (med riktig merke fra produsenten).
- ikke riktig: aluminium, kobber, messing, glass, keramikk, porselen.
Kokekaret er riktig til induksjonskoketopp, hvis:
- litt vann koker veldig raskt på en sone med den høyeste varmeinnstillingen.
- en magnet fester seg til bunnen av kokekaret.

Induksjonskokesonene tilpasser seg i noen grad målene til bunnen av kokekaret automatisk.
Kokesonens effektivitet henger sammen med kokekarets mål. Kokekar med en smalere diameter enn anbefalt minimum mottar bare halvparten av en kokesones effektgrad.
| Kokesone Diameter på kokekar (mm) |
| Venstre bak 125 – 140 |
| Høyre bak 145 – 180 |
| Høyre foran 145 – 180 |
| Venstre foran 180 – 210 |
6.3 Støy under bruk
Hvis du kan høre:
- knekkelyder: kokekaret består av forskjellige materialer (sandwichkonstruksjon).
- plystrelyd: du bruker kokesonen på et høyt effekttrinn og kokekaret består av forskjellige materialer (sandwichkonstruksjon).
- summing: du bruker høyt effekttrinn.
- klikkelyder: det skjer elektriske koblinger.
• visling, summing: viften går.
Lydene er normale og betyr ikke at det er feil på produktet.
6.4 Öko Timer (∅ko-tidsur)
For å spare energi, slås kokesonen av før tidsuret med nedtelling høres.
Forskjellen i driftstid avhenger av valgt
effekttrinn og hvor lenge tilberedningen varer.
6.5 Eksempler på tilberedningsmåter
Forholdet mellom varmeinnstillingen og kokesonens strømforbruk er ikke lineær. Når du øker varmeinnstillingen er den ikke proporsjonal med kokesonens økte strømforbruk. Dette betyr at kokesonen med middels varmeinnstillinger bruker mindre enn halvparten av effekten sin.

Opplysningene i tabellen er kun veiledende.
| Effekttrinn Brukes til: Tid | Tips(min) | ||
| Holde ferdig tilberedt mat varm. | etter behov | Sett et lokk på kokekaret. | |
| 1 – 2 Hollandaisesaus, smelt:smør, sjokolade, gelatin. | 5 – 25 Bland innimellom. | ||
| 1 – 2 Størkning: luftige omeletter, eggestand. | 10 – 40 Tilberedes med lokk. | ||
| 2 – 3 Svelling av ris og melkeretter, varming av ferdigretter. | 25 – 50 Tilsett minst dobbelt så mye væske som ris, rør om melkeretter når halve tilberedningstiden har gått. | ||
| 3 – 4 Dampkoke grønnsaker, fisk,kjøtt. | 20 – 45 Tilsett noen spiseskjeer med væske. | ||
| 4 – 5 Dampkoking av poteter. 20 – 60 Bruk maks. 1⁄4 l vann til 750 g poteter. | |||
| 4 – 5 Koking av større matvare-mengder, gryteretter og supper. | 60 – 150 | Opptil 3 liter væske pluss ingredienser. | |
| 6 – 7 Varsom steking: filet, cordonbleu av kalv, koteletter, ko-ketter, pølser, lever, sause-jevning, egg, pannekaker, smultringer. | etter behov | Snu etter halve steketiden. | |
| 7 – 8 Steking, reven potetgrateng, hoftestykker, steker. | 5 – 15 Snu etter halve steketiden. | ||
| 9 Koke opp vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkoke pommes frites. | |||
| Kok store mengder vann. Effektfunksjonen er aktivert. | |||
7. KOMFYRTOPP – STELL OG RENGJ∅RING

ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
7.1 Generell informasjon
- Rengjør produktet etter hver bruk.
-
Bruk kokekar med ren bunn.
-
Riper eller mørke flekker på overflaten påvirker ikke produktets funksjon.
- Bruk et spesialrengjøringsprodukt for overflaten på koketoppen.
- Bruk en spesialskrape til glasset.
7.2 Rengjøring av koketoppen
- Fjern umiddelbart: smeltet plast, plastfolie, og mat som inneholder
- Fjern når koketoppen er kald nok: kalk- eller vannringer, fettsprut, falming av metallet. Rengjør produktet med en fuktig klut og litt rengjøringsmiddel. Tørk godt med en myk klut etter rengjøring.
8. OVN - DAGLIG BRUK

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
8.1 Aktivering og deaktivering av ovnen

Hvorvidt produktet har brytersymboler, eller indikatorer eller lys:
- Indikatoren lyser när ovnen varmes opp.
- Lampen lyser när produktet er i bruk.
-
Symbolet viser om programvelgeren kontrollerer kokesonen, ovnsfunksjoner eller temperaturen.
-
Drei bryteren for å velge en stekeovnsfunksjon.
- Drei termostatbryteren for å velge en temperaturinnstilling.
- Drei bryteren for ovnsfunksjoner og temperaturvelgeren til AV-posisjon for å slå av ovnen.
8.2 Ovnsfunksjoner
| Symbol Ovnsfunksjon Bruksområde | |
![]() | Av-posisjon Produktet er av. |
![]() | Varmluft For å bake på opptil 2 brettplasseringer samtidig og for å tørke mat.Still ovnens temperatur på 20 – 40 °C lavere enn for Over-/Undervarme. |
![]() | Over-/Undervarme For å bake eller steke retter på én brettplasse-ring. |
![]() ![]() | Pai/pizza For å steke på 1 brettplassering, slik at du opp-når en mer intens bruning og sprø bunn. Still ov-nens temperatur på 20 – 40 °C lavere enn for Over-/Undervarme.Bruning For å steke store steker eller fjærkre på én brett- plassering. Også for å gratinere og brune. |
![]() | Max Grill For å grille større mengder flate matvarer og for å riste brød. |
![]() | Tørking For å tørke skiver av frukt, (f.eks. eple, plomme og fersken), og skiver av grønnsaker, (f.eks. to- mat, squash og sopp). |
![]() | Tine For å tine frossen mat. |
![]() | Ovnslampe For å aktivere ovnslampen uten å stille inn på steking. |
![]() | Tastesperre For å låse ovnsfunksjoner. |
8.3 Kjølevifte
Mens produktet er i drift, slår kjøleviften seg på automatisk for å holde produktets overflater kalde. Når du slår av produktet, er kjøleviften aktiv til produktet er kjølt ned.
8.4 Låse ovnen
Bryteren til ovnsfunksjonene har en innebygd funksjonslås.

8.5 Sette inn stekeovnens tilbehør
Grill – /stekepanne:
Skyv grill – /stekepannen inn i sporene på brettstigene.

Skyv grill – /stekepannen inn mellom sporene på brettstigen og risten på sporene over.

- Alt tilbehør har små fordypninger på begge sidene øverst for å øke sikkerheten.
Fordypningene hindrer også de i å tippe.
- Den høye kanten rundt hele risten forhindrer at kokekar og former sklir.
9. OVN – RÅD OG TIPS

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

De avhenger av oppskrift, samt mengde og kvalitet på ingrediensene som brukes.
9.1 Steking av bakst
- Den nye ovnen din kan steke på en annen måte enn den du hadde før. Sammenlign de vanlige innstillingene (temperatur, tilberedningstid) og brettplasseringer med verdiene i tabellene.
- Produsenten anbefaler at du bruker de lave temperaturene første gang.
- Hvis du ikke finner opplysningene for en spesiell oppskrift, kan du ta utgangspunkt i en tilsvarende rett.
- Steketiden kan forlenges med 10–15 minutter hvis du steker kaker i flere høyder.
- Kaker og bakverk med forskjellige høyde brunes ikke alltid likt i begynnelsen. Hvis dette skjer, må du ikke endre temperaturinnstillingen. Forskjellene utjevnes under stekeprosessen.
- Ved lengre steketider kan du slå av stekeovnen cirka 10 minutter før steketidens slutt for å utnytte restvarme.
Når du tilbereder frossen mat, kan stekebrettene i ovnen vri seg under stekingen. Når stekebrettene blir kalde, får de tilbake sin opprinnelige form.
9.2 Baketips
| Bakeresultater Mulig årsak Løsning | ||
| Bunnen av kaken har ikke brunet seg nok. | Brettplasseringen er feil. Sett kaken på en lavere ovnsrille. | |
| Kaken faller sammen og blir klissete, klumpete eller randete. | Temperaturen i ovnen er for høy. | Bruk en litt lavere ovnstemperatur neste gang du baker. |
| Kaken faller sammen og blir klissete, klumpete eller randete. | For kort steketid. ∅k steketiden. | Steketiden kan ikke kortes ned ved å øke temperaturen. |
| Kaken faller sammen og blir klissete, klumpete eller randete. | Det er for mye væske i blandingen. | Bruk mindre væske. Ta hensyn til omrøringstidene, særlig hvis du bruker en kjøkkenmaskin. |
| Kaken er for tørr. Ovnstemperaturen er for lav. | Bruk en litt høyere ovnstemperatur neste gang du baker. | |
| Kaken er for tørr. For lang steketid. Bruk en kortere steketid neste gang du baker. | ||
| Kaken stekes ujevnt. Ovnstemperaturen er for høy og steketiden er for kort. | Senk ovnstemperaturen og la kaken steke lenger. | |
| Kaken stekes ujevnt. Blandingen er ujevnt fordelt. | Fordel deigen jevnt på stekebrettet. | |
| Kaken er ikke ferdig etter den angitte steketiden. | Ovnstemperaturen er for lav. | Bruk litt høyere ovnstemperatur neste gang du baker. |
9.3 Varmluftsteking

| Matvarer Temperatur | (°C) | Tid (min) Skuffplas-sering |
| Rundstykker 175 - 185 15 - 20 2 + 4 | ||
| Grove rundstykker 165 - 180 20 - 30 2 + 4 | ||
| Fylte smørbrød 170 - 180 15 - 20 2 + 4 | ||
| Formstekt brød 170 - 190 30 - 40 1 + 4 | ||
| Saltkringler 160 - 170 15 - 20 2 + 4 | ||
| Loff / Formstekt brød 170 - 180 35 - 45 2 + 4 | ||
| Helkornbrød 160 - 170 35 - 45 2 + 4 | ||
| Rugbrød, blanding 250 | - 2 + 4 | |
| - steking | 160 - 170 60 - 70 2 + 4 | |
| Baguetter | 180 - 200 20 - 30 2 + 4 | |
| Pannekake 150 - 160 50 - 60 3 | ||
| Fruktkaker | 140 - 150 70 - 80 3 | |
| Muffins | 160 - 170 15 - 25 2 + 4 | |
| Rundstykke | 190 - 210 6 - 15 | 3 |
| Boller | 185 - 195 8 - 15 | 2 + 4 |
| Langloff | 170 - 180 25 - 35 2 + 4 | |
| Pepperkaker | 160 - 170 8 - 15 | 2 + 4 |
| Formkake | 150 - 160 30 - 40 2 + 4 | |
| Matvarer Temperatur(°C) | Tid (min) Skuffplas-sering |
| Sukkerbrød/sandkaker 150 - 160 50 - 60 2 | |
| Marengs 100 90 - 120 2 + 4 | |
| Marengsbunner 100 90 - 120 2 + 4 | |
| Kjeks 150 - 160 10 - 20 2 + 4 | |
| Vannbakkel's 155 - 165 30 - 40 2 + 4 | |
| Fruktterter, mørdeig 150 - 160 forhåndsbaking,baser 10 – 15 | 2 + 4 |
| Fruktterter, mørdeig 150 - 160 ferdig 35 – 45 2 + 4 | |
| Fruktterter, smuldredeig 170 - 180 30 - 40 2 + 4 |
9.4 Vanlig baking □
| Matvarer Temperatur | (°C) | Tid (min) | Skuffplas-sering |
| Rundstykker | 200 - 225 | 8 - 12 | 3 - 4 |
| Grove rundstykker | 190 - 200 | 20 - 25 | 3 - 4 |
| Fylte smørbrød | 200 - 225 | 10 - 12 | 3 - 4 |
| Ciabatta | 210 - 230 | 10 - 20 | 3 - 4 |
| Foccacia | 220 - 230 | 15 - 20 | 3 - 4 |
| Pitabrød | 250 | 5 - 15 | 3 - 4 |
| Saltkringler | 180 - 200 | 12 - 15 | 3 - 4 |
| Loff | 190 - 210 | 25 - 40 | 1 - 2 |
| Ciabatta | 210 - 220 | 15 - 25 | 1 - 2 |
| Helkornbrød | 180 - 200 | 35 - 45 | 1 - 2 |
| Rugbrød, blanding | 275 | - | 1 |
| - steking | 190 | 55 - 65 | 1 |
| Baguetter | 220 - 230 | 15 - 30 | 3 - 4 |
| Pannekake | 170 - 180 | 50 - 60 | 2 - 3 |
| Formkake | 170 - 180 | 35 - 45 | 3 - 4 |
| Sukkerbrød/sandkaker | 170 - 180 | 40 - 50 | 1 - 2 |
| Sandwichkake, rull | 200 - 225 | 8 - 12 | 3 - 4 |
| Marengs | 100 | 90 - 120 | 3 - 4 |
| Matvarer Temperatur | (°C) | Tid (min) Skuffplas-sering |
| Marengsbunner 100 90 - 120 3 - 4 | ||
| Kjeks 160 - 180 6 - 15 3 - 4 | ||
| Vannbakkel's 170 - 190 30 - 45 3 - 4 | ||
| Rullekake 190 - 210 10 - 12 3 - 4 | ||
| Fruktterter, mørdeig 175 - 200 forhåndsba-king, rull 10 – 15 | 3 - 4 | |
| Fruktterter, mørdeig 175 ferdig 35 – 45 3 - 4 | ||
| Fruktterter, smuldredeig 190 - 200 25 - 35 3 - 4 | ||
| Kransekake 210 - 230 10 - 12 2 |
9.5 Pizzatabell
| Matvarer Temperatur (°C) Tid (min) | Skuffplas- | sering | ||
| Ciabattabrød | 200 – 220 | 10 – 20 | 2 – 3 | |
| Foccacia 220 – 230 | 10 – 20 | 2 – 3 | ||
| Ciabatta | 190 – 200 | 15 – 25 | 2 – 3 | |
| Fruktterter, mørdeig | 170 – 180 | 35 – 45 | 2 – 3 | |
| Fruktterter, smuldredeig | 175 – 200 | 25 – 35 | 2 – 3 | |
| Pizza, hjemmelaget (tykk – med mye fyll) | 180 – 200 | 25 – 35 | 1 – 2 | |
| Pizza, hjemmelaget (tynn bunn) | 200 – 2301) | 15 – 20 | 1 – 2 | |
| Frossen pizza | 200 | 15 – 20 | 1 – 2 | |
| Terter, hjemmelaget forhåndsba-king, runde | 215 – 225 | 35 – 45 | 3 – 4 | |
| Terter, hjemmelaget ferdig | 215 – 225 | 35 – 45 | 3 – 4 | |
| Terter, frosne | 200 | 15 – 25 | 3 – 4 | |
1) Forvarm ovnen.
9.6 Varmluftssteking
| Matvarer Temperatur | (°C) | Tid (min) | Skuffplas-sering |
| Fisk, koking | 150 – 160 | -1) | 2 + 4 |
| Matvarer Temperatur | (°C) | Tid (min) Skuffplas-sering | |
| Fisk, steking 165 – 175 | _ 1) | 2 + 4 | |
| Kjøttpudding 165 – 175 60 – 70 2 + 4 | |||
| Danske kjøttboller 165 – 175 35 – 45 2 + 4 | |||
| Leverpostei 165 – 175 65 – 75 2 + 4 | |||
| Potetgrateng 175 55 – 65 2 + 4 | |||
| Lasagne, hjemmelaget 175 60 – 70 2 + 4 | |||
| Lasagne, frossen 175 | 30 – 452) | 2 + 4 | |
| Pastagrateng 165 – 175 40 – 50 2 + 4 | |||
| Pizza, hjemmelaget 180 – 200 20 – 35 3 | |||
| Frossen pizza 180 – 200 | 15 – 252) | 2 + 4 | |
| Pommes frites, frosne 180 – 200 | 30 – 452) | 2 + 4 | |
| Terter, hjemmelaget – forhåndsba-king, runde | 165 – 175 15 – 20 2 + 4 | ||
| Terter, hjemmelaget – ferdig | 165 – 175 30 – 40 2 + 4 | ||
| Terter, frosne | 175 | 25 – 352) | 2 + 4 |
1) Når du steker eller koker fisk, avhenger tilberedningstiden av hvor tykk fisken er. Fisken er ferdig når kjøttet er hvitt. Du kan sjekke det ved å stikke en gaffel i fisken. Hvis kjøtter løsner fra beinet, er fisken ferdig.
2) Når du steker på to nivåer (dobbel porsjon), blir tilberedningstiden omtrent 1/3 lenger enn det som står på emballasjen. Hvis den angitte tiden er 30 minutter, blir tilberedningstiden rundt 30 + 10 = 40 minutter.
9.7 Over- og undervarme □
| Matvarer Temperatur (°C) | Tid (min) | Skuffplas- | sering |
| Fisk, koking | 160 – 170 | _1) | 2 – 3 |
| Fisk, steking 180 – 200 | _1) | 2 – 3 | |
| Kjøttpudding 175 – 200 | 45 – 60 | 2 – 3 | |
| Danske kjøttboller 175 – 200 | 30 – 45 | 3 – 4 | |
| Leverpostei 180 – 200 | 50 – 60 | 2 – 3 | |
| Gratinert | 180 – 200 | 50 – 60 | 2 – 3 |
| Potetgrateng 200 | 55 – 65 | 3 – 4 |
| Matvarer Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplas- | sering | |
| Lasagne, hjemmelaget 200 50 – 60 2 – 3 | ||
| Lasagne, frossen 175 – 200 | 30 – 452) | 3 – 4 |
| Pastagrateng 180 – 200 30 – 40 2 – 3 | ||
| Pizza, hjemmelaget 220 – 230 15 – 25 2 – 3 | ||
| Frossen pizza 220 – 230 | 15 – 252) | 2 – 3 |
| Pommes frites, frosne 225 – 250 | 20 – 302) | 3 – 4 |
| Terter, hjemmelaget – forhåndsba-king, runde | 190 – 210 15 – 25 3 – 4 | |
| Terter, hjemmelaget – ferdig 190 – 210 20 – 30 3 – 4 | ||
| Terter, frosne 200 – 225 | 20 – 302) | 3 – 4 |
1) Når du steker eller koker fisk, avhenger tilberedningstiden av hvor tykk fisken er. Fisken er ferdig når kjøttet er hvitt. Du kan sjekke det ved å stikke en gaffel i fisken. Hvis kjøtter løsner fra beinet, er fisken ferdig.
2) Når du steker på to nivåer (dobbel porsjon), blir tilberedningstiden omtrent 1/3 lenger enn det som står på emballasjen. Hvis den angitte tiden er 30 minutter, blir tilberedningstiden rundt 30 + 10 = 40 minutter.
9.8 Steking
- Bruk varmebestandig ovnsutstyr for steking (les anvisningene fra produsenten).
- Store steker kan stekes direkte i grill – /stekepanne (hvis en slik finnes), eller på ovnsristen over grill – / stekepannen.
- Stek magert kjøtt i stekeformen med lokk. På den måten blir kjøttet saftigere.
-
Alle kjøttsorter som skal brunes eller ha skorpe, kan du steke i stekeformen uten lokk.
-
Vi anbefaler at du tilbereder kjøtt og fisk som veier minst 1 kg i produktet.
- For å forhindre at kjøttkraft eller fett brenner seg fast i pannen bør du ha litt væske i grill – /stekepannen.
- Snu steken etter behov (etter 1/2-2/3 av tilberedningstiden).
- ∅s store steker og fugl med stekeskyen flere ganger under stekingen. Dette gir bedre stekeresultater.
- Du kan deaktivere produktet ca. 10 minutter før steketiden er ferdig og bruke restvarmen.
9.9 Varmluftssteking
Storfekjøtt
| Matvarer Temperatur | (°C) | Tid (min/kg) Skuffplas-sering |
| Roastbiff1) | 125 80 – 120 | 2 – 3 |
| Rundstek – bruning | 200 totalt 10 | 2 – 3 |
| Matvarer Temperatur(°C) | Tid (min/kg) Skuffplas-sering |
| Rundstek – steking 150 50 – 60 2 – 3 | |
| Roastbiff 160 90 – 120 1 – 2 |
1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Kalvekjøtt
| Matvarer Temperatur | (°C) | Tid (min/kg) Skuffplas-sering |
| Oksefilet1) | 160 60 – 70 2 – 3 | |
1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Lammekjøtt
| Matvarer Temperatur | (°C) | Tid (min/kg) Skuffplas-sering |
| Lår/bog/sadel 160 80 – 100 2 |
Svinekjøtt
| Matvarer Temperatur | (°C) | Tid (min/kg) Skuffplas-sering |
| Svinestek1) | 175 60 – 70 2 – 3 | |
| Svinekam1) | 175 60 | 2 – 3 |
| Nakkefileter | 160 90 – 120 | 2 – 3 |
| Skinke | 150 60 – 100 | 1 – 2 |
1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Fjærfe
| Matvarer Temperatur | (°C) | Tid (min/kg) Skuffplas-sering |
| Kylling, i deler | 180 55 – 65 2 – 3 | |
| And1) | 150 55 – 65 2 – 3 | |
| Langsteking av and1) | 130 til sammen om-trent 5 timer | 2 – 3 |
| Stekt kalkun, fylt | 150 50 – 60 1 – 2 | |
| Kalkunbryst | 175 70 – 80 2 – 3 |
1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller.
9.10 Vanlig steking
Storfekjøtt
| Matvarer Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplas- | |
| sering | |
| Roastbiff1) | 125 80 – 120 2 – 3 |
| Rundstek – bruning 225 totalt 10 2 – 3 | |
| Rundstek – steking 160 50 – 60 2 – 3 | |
| Roastbiff 180 90 – 120 1 – 3 | |
1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Kalvekjøtt
| Matvarer Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplas- | |
| sering | |
| Oksefilet1) | 180 60 – 70 2 – 3 |
1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Lammekjøtt
| Matvarer Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplas- | sering | |
| Lår/skulder/ribbe 180 | 80 – 100 2 | |
Svinekjøtt
| Matvarer | Temperatur (°C) | Tid (min/kg) | Skuffplas-sering |
| Svinestek1) | 200 | 60 – 70 | 3 |
| Svinekam1) | 200 | 60 | 3 |
| Nakkefileter | 180 | 90 – 120 | 2 – 3 |
| Skinke | 160 | 60 – 100 | 1 – 2 |
1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Fjærfe
| Matvarer | Temperatur (°C) | Tid (min/kg) | Skuffplas-sering |
| Kylling, i deler | 200 | 55 – 65 | 2 – 3 |
| And1) | 160 | 55 – 65 | 2 – 3 |
| Matvarer Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplas- | ||
| sering | ||
| Langsteking av and1) | 130 til sammen om-trent 5 timer | 2 – 3 |
| Stekt kalkun, fylt 160 50 – 60 1 – 2 | ||
| Kalkunbryst 200 70 – 80 2 – 3 | ||
1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller.
9.11 Bruning
Storfekjøtt
| Matvarer Temperatur(°C) | Tid i minutter per kg kjøtt | Skuffplas-sering |
| Rundstek – bruning 200 totalt 10 2 – 3 | ||
| Rundstek – steking 150 50 – 60 2 – 3 | ||
| Roastbiff 160 90 – 120 1 – 2 |
Kalvekjøtt
| Matvarer Temperatur | (°C) | Tid (min/kg) | Skuffplas-sering |
| Oksefilet^1) | 160 | 60 – 70 | 2 – 3 |
1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Lammekjøtt
| Matvarer | Temperatur (°C) | Tid (min/kg) | Skuffplas-sering |
| Lår/skulder/ribbe | 160 | 80 – 100 | 2 |
Svinekjøtt
| Matvarer | Temperatur (°C) | Tid (min/kg) | Skuffplas-sering |
| Svinestek1) | 180 | 60 – 70 | 2 – 3 |
| Svinekam1) | 175 | 60 2 – 3 | |
| Nakkefileter | 160 | 90 – 120 | 2 – 3 |
| Skinke | 150 | 60 – 100 | 1 – 2 |
1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Fjærfe
| Matvarer Temperatur | (°C) | Tid (min/kg) Skuffplas-sering |
| Kylling 180 55 – 65 2 – 3 | ||
| And1) | 150 55 – 65 2 – 3 | |
| Langsteking av and1) | ikke egnet til sammen om-trent 5 timer | 2 – 3 |
| Stekt kalkun, fylt 150 50 – 60 1 – 2 | ||
| Kalkunbryst 175 70 – 80 2 – 3 |
1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller.
9.12 Generell grilling

ADVARSEL!
- Grill alltid med maksimum temperaturinnstilling.
- Sett risten inn på brettplasseringen som anbefales i grilltabellen.
- Sett alltid inn langpannen på nederste brettplassering for å samle opp fettet.
- Grill kun flate stykker av kjøtt eller fisk.
- Forvarm alltid den tomme ovnen med grillfunksjonen i 5 minutter.

Grillområdet er plassert på midten av risten.
9.13 Grilling

| Matvarer Temperatur | (°C) | Tid (min) Skuff- | plasse-ring | |
| 1. side 2. side | ||||
| Svinekoteletter 250 7 - 9 4 - 6 3 - 4 | ||||
| Lammekoteletter | 250 7 - 10 | 5 - 6 3 - 4 | ||
| Kylling, i deler | 250 20 - 25 15 - 20 | 3 - 4 | ||
| Pølser | 250 3 - 5 2 - 4 3 - 4 | |||
| Spareribs, forhåndskokt i 20 min. | 250 15 - 20 15 - 20 | 3 - 4 | ||
| Fisk, skiver av torsk eller laks | 250 10 - 15 5 - 10 | 3 - 4 | ||
| Ristet brød | 250 2 - 3 1 - 2 3 - 4 | |||
9.14 Tørking
Legg bakepapir på ovnsristene.
Slik oppnår du best resultat: slå av produktet etter at halve tiden har passert. Åpne døren til produktet og la produktet avkjøle seg. Fullført deretter tørkeprosessen.
Grønnsaker
| Matvarer | Temperatur (°C) | Tid (t) | Skuffplassering | |
| 1 posi-sjon | 2 posisjo-ner | |||
| Bønner 60 – 70 6 – 8 3 2 / 4 | ||||
| Paprika 60 – 70 5 – 6 3 2 / 4 | ||||
| Suppegrønnsaker 60 – 70 5 – 6 3 2 / 4 | ||||
| Sjampinjonger 50 – 60 6 – 8 3 2 / 4 | ||||
| Urter 40 – 50 2 – 3 3 2 / 4 | ||||
Frukt
| Matvarer | Temperatur (°C) | Tid (t) | Skuffplassering | |
| 1 posi-sjon | 2 posisjo-ner | |||
| Plommer 60 – 70 8 – 10 3 2 / 4 | ||||
| Aprikoser 60 – 70 8 – 10 3 2 / 4 | ||||
| Epleskiver 60 – 70 6 – 8 3 2 / 4 | ||||
| Pærer 60 – 70 6 – 9 3 2 / 4 | ||||
9.15 Tine
- Fjern emballasjen fra maten. Legg maten på en tallerken.
- Ikke dekk til med tallerken eller skål. Det kan forlenge tinetiden.
Sikkerhetskapitlene.
10.1 Merknader om rengjøring
- Rengjør produktets forside med en myk klut med varmt vann og vaskemiddel.
- For å rengjøre metalloverflater, bruker du et vanlig vaskemiddel.
- Rengjør produktet innvendig etter hvert bruk. Fettoppsamling eller andre matrester kan føre til brann. Risikoen er høyere for grillpannen.
- Rengjør hardnakket smuss med ovnsrens.
- Rengjør alt tilbehør etter hver bruk og la det tørke. Bruk en myk klut med varmt vann og vaskemiddel.
- Hvis du har tilbehør med slippbelegg, må du ikke rengjøre det med slipende vaskemidler, skarpe redskaper eller i oppvaskmaskin. Det kan forårsake skade på slippbelegget.
10.2 Produkter i rustfritt stål eller aluminium

Rengjør ovnsdøren kun med en våt svamp. Tørk den en myk klut.
Du må aldri bruke stålull, syre eller skurende produkter, da de kan skade overflaten. Rengjør ovnens betjeningspanel på samme måte.
10.3 Katalytisk rengjøring

FORSIKTIG!
Ikke rengjør den katalytiske overflaten med ovnsspray, slipende rengjøringsmidler, såpe eller andre rengjøringsmidler. Det vil skade den katalytiske overflaten.

Flekker eller misfarging av den katalytiske overflaten har ingenting å si for de katalytiske egenskapene.

ADVARSEL!
Hold barn unna når du rengjør ovnen ved høy temperatur. Ovnens overflate blir svært varm, og det er en risiko for brannskader.

FORSIKTIG!
Slå alltid ovnen lys på när du bruker katalytisk rengjøring (hvis aktuelt).

Veggene har et katalytisk belegg og er selvrensende. De suger opp fettet som samler seg på veggene når produktet er i bruk.
For best mulig selvrenseffekt skal ovnen med jevne mellomrom varmes opp.
- Rengjør gulvet i ovnen med varmt vann og oppvaskmiddel, og tørk.
- Angi -funksjonen.
-
Still inn ovnstemperaturen på 250 °C og la stekeovnen være på i 1 time.
-
Når produktet er avkjølt, rengjør du det med en myk og fuktig svamp.
10.4 Fjerne hyllestøttene
Fjern brettstigene for å rengjøre ovnen.
- Trekk den fremre delen av brettstiger ut fra sideveggen.

- Trekk den bakre delen av brettstigene ut fra veggen og ta den ut.

Bruk omvendt rekkefølge for å montere hyllestøttene.

FORSIKTIG!
Pass på at den lengre festede ledningen er i front. Endende på de to ledningene må peke bakover. Uriktig montering kan føre til skade på emaljen.
10.5 Ta av ovnsdøren
Ta av døren for å gjøre rengjøringen enklere.

Ta av døren ved først å trekke den ut på den ene siden, deretter på den andre.
Sett inn ovnsdøren när rengjøringen er ferdig i motsatt rekkefølge. Pass på at du hører et klikk när du setter døren på plass igjen. Bruk tang om nødvendig.
10.6 Ta ut og rengjøre dørglassene

Dørglasset kan avvike i type og form fra hva du ser på bildene i eksemplet i bildene. Antall glass kan også være forskjellig.
- Hold dørlisten (B) øverst på døren på begge sider og trykk innover for å frigjøre klipslåsen.

- Trekk dørlisten mot deg for å fjerne den.
- Hold et og et glasspanel øverst i kanten og trekk det oppover og ut av føringen.

- Rengjør glasspanelene.
Du setter inn panelene ved å følge ovennevnte fremgangsmåte i omvendt rekkefølge.
10.7 Skifte lyspære
Legg en klut nederst innvendig i produktet. Det hindrer skade på lampedekselet og ovnsrommet.

ADVARSEL!
-
Slå av produktet.
-
Ta ut sikringene i sikringsskapet eller slå av skillebryteren.
Baklampe

Du finner glassdekselet til lampen bak i ovnsrommet.
- Drei glassdekselet mot urviserne for å ta det av.
- Rengjør lampedekselet.
- Skift lyspæren i stekeovnslampen med en egnet stekeovnspære som tåler 300 °C. Bruk samme type ovnslampe.
- Monter glassdekselet.
Lyspæren på siden
Finn glassdekselet til på venstre side av ovnsrommet.
- Fjern den venstre brettstigen for å få tilgang til lampen.
- Bruk en smal, butt gjenstand (f.eks. skaftet på en teskje) for å fjerne glassdekselet.

- Rengjør lampedekselet.
- Erstatt pæren med en egnet varmebestandig lyspære som tåler 300 °C.
- Monter glassdekselet.
- Monter den venstre ovnsstigen.
10.8 Ta ut skuffen

ADVARSEL!
Ikke oppbevar brennbare ting (f.eks. rengjøringsprodukter, plastposer, grytekluter, papir eller rengjøringsspray) i skuffen. Skuffen kan bli varm när stekeovnen er i bruk. Fare for brann
Skuffen under stekeovnen kan tas ut for rengjøring.
- Trekk skuffen ut til den stopper.
- Løft skuffen litt, slik at den står på skrått opp fra skinnene.
For å sette på plass igjen skuffen, følger du fremgangsmåten i omvendt rekkefølge.
11. FEILS∅KING

ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
11.1 Hva må gjøres, hvis ...
| Problem Mulig årsak Løsning | ||
| Du kan ikke slå på produktet. | Produktet er ikke koblet til en strømforsyning eller er koblet feil. | Kontroller om produktet er riktig koblet til strømforsyningen. |
| Du kan ikke slå på produktet. | Sikringen har gått. Kontroller at sikringen er årsaken til funksjonssvikten. Hvis sikringene går gjentatte ganger, må du kontakte en elektriker. | |
| Du kan ikke aktivere eller betjene komfyrtoppen. | Du berørte 2 eller flere sensorfelt samtidig. | Berør bare ett sensorfelt. |
| Du kan ikke aktivere eller betjene komfyrtoppen. | STOP+GO-funksjonen er aktivert. | Se etter i kapittelet "Koke-topp – Daglig bruk". |
| Du kan ikke aktivere eller betjene komfyrtoppen. | Det er vann eller fettsprut på betjeningspanelet. | Tørk av betjeningspanelet. |
| Et lydsignalet høres, deretter slås komfyrtoppen av. Et lydsignal høres når komfyrtoppen slår seg av. | Du har dekket til ett eller flere sensorfelt. | Fjern gjenstanden fra sen-sorfeltene. |
| Restvarmeindikator fungerer ikke. | Stekesonen er ikke varm fordi den var bare i bruk en kort stund. | Kontakt servicesenteret dersom stekesonen fortsatt er varm i lang tid. |
| Automatisk oppvarming fungerer ikke. | Sonen er varm. La sonen bli tilstrekkelig kald. | |
| Automatisk oppvarming fungerer ikke. | Det er valgt høyeste effekt-trinn. | Det høyeste effekttrinnet har samme effekt som funksjonen. |
| Effekttrinnet endres mel-lom to trinn. | Effektstyring-funksjonen er aktivert. | Se etter i kapittelet "Koke-topp – Daglig bruk". |
| Sensorfeltene blir varme. Kokekaret er for stort eller du har plassert det for nær betjeningspanelet. | Sett store kokekar på de bakre sonene om mulig. | |
| [7600] vises på komfyrtoppens display. | Automatisk utkopling er aktivert. | Deaktiver komfyrtoppen og aktiver den igjen. |
| Lvises på komfyrtoppens display. | Barnesikringen eller Lås er aktivert. | Se etter i kapittelet "Koke-topp – Daglig bruk". |
| Fvises på komfyrtoppens display. | Det er ikke noen kokekar på kokesonen. | Sett kokekar på kokeso-nen. |
| Fvises på komfyrtoppens display. | Du bruker feil type koke-kar. | Bruk riktig kokekar.Se etter i kapittelet "Kom-fyrtopp – Råd og tips". |
| Fvises på komfyrtoppens display. | Diameteren på kokekarets bunn er for liten for koke-sonen. | Bruk kokekar med riktige mål.Se etter i kapittelet "Kom-fyrtopp – Råd og tips". |
| Ovnen blir ikke varm. Stekeovnen er slått av. Slå på stekeovnen. | ||
| Ovnen blir ikke varm. Nødvendige innstillinger er ikke valgt. | Sørg for at innstillingene er riktige. | |
| Lampen virker ikke. Pæren er defekt. Erstatt lyspæren. | ||
| Damp og kondens legger seg på maten og i ovns-rommet. | Du har latt retten stå for lenge i ovnen. | Ikke la maten bli stående i ovnen lenger enn 15 – 20 minutter etter at tilbered-ningen er ferdig. |
11.2 Servicedata
Hvis du ikke greier å løse problemet selv, kontakter du forhandleren eller et autorisert servicesenter.
Nødvendig informasjon som servicesenteret trenger, kan du finne på
typeskiltet. Typeskiltet er plassert på den fremre rammen til produktet. Ikke fjern typeskiltet fra ovnsrommet.
| Vi anbefaler at du noterer opplysningene her: |
| Modell (MOD.) .... |
| PNC (produktnummer) .... |
| Serienummer (S.N.) .... |
12. MONTERING

ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
12.1 Tekniske data
| Mål |
| Justerbar 850 - 936 mm |
| Bredde 596 mm |
Mål
Dybde 600 mm
12.2 Vippesikring

FORSIKTIG!
Monter vippesikringen for å hindre at produktet kan velte. Vippesikringen fungerer bare när produktet er plassert på et passende sted.
Produktet ditt har symbolet som er vist på bildet (avhengig av modell) for å minne deg på å montere vippeskringen.

Sørg for at du monterer vippesikringen i korrekt høyde.
For mer informasjon om montering av produktet, se et separat monteringshefte.

13.1 Produktinformasjon for komfyrtopp i henhold til EU 66/2014
| Modellidentifikasjon EKI6051EOK EKI6051EOW | ||
| Komfyrtopp-type Ovn inni frittstående komfyr | ||
| Antall kokesoner 4 | ||
| Varmeteknologi Induksjon | ||
| Diameter på runde kokesoner (∅) | Venstre foran | 21,0 cm |
| Venstre bak | 14,0 cm | |
| Høyre foran | 18,0 cm | |
| Høyre bak | 18,0 cm | |
| Energiforbruk per kokesone (EC electric cooking) | Venstre foran | 171,4 Wh/kg |
| Venstre bak | 176,4 Wh/kg | |
| Høyre foran | 171,2 Wh/kg | |
| Høyre bak | 166,2 Wh/kg | |
| Energiforbruk for komfyrtopp (EC electric hob) 171,3 Wh/kg | ||
EN 60350-2 – Elektriske husholdningsprodukter for matlaging – Del 2: Komfyrtopp – Metoder for måling av ytelse.
13.2 Komfyrtopp – Energisparende
Du kan spare energi på hverdagslig tilberedning hvis du følger hintene under.
13.3 Produktbeskrivelse og informasjon for ovner i henhold til EU 65-66/2014
| Leverandørens navn Electrolux | |
| Modellidentifikasjon | EKI6051EOK |
| EKI6051EOW | |
| Energieffektivitetsindeks 105.9 | |
| Energieffektivitetsklasse A | |
| Energiforbruk med standard matmengde, over- og undervarme | 0.99 kWh/syklus |
| Energiforbruk med standard matmengde, vifte-tvunget modus | 0.90 kWh/syklus |
| Antall hulrom 1 | |
| Varmekilde Elektrisitet | |
| Volum 72 l | |
| Type ovn Ovn inni frittstående komfyr | |
| Masse | EKI6051EOK 62.0 kg |
| EKI6051EOW 62.0 kg | |
EN 60350-1 – Elektriske kjøkkenapparater – Del 1: Typer, ovner, dampovner og griller – metoder for måling av ytelse.
13.4 ovn – energisparing
Produktet har noen funksjoner som hjelper deg å spare energi under vanlig matlaging.
- Generelle tips
hold den lukket så mye som mulig under tilberedningen.
- Bruk metalltallerkener for å forbedre energisparing.
- Sett maten i ovnen uten å varme den opp, hvis det er mulig.
- Sett ned ovnstemperaturen när steketiden er lengre enn 30 minutter, 3-10 minutter för slutten av steketiden, avhengig av hvor lang den er. Restvarmen i ovnen vil fortsette å steke.
– Bruk restvarmen til å varme opp annen mat.
- Varmluft – när det er mulig, bruk tilberedningsfunksjoner med vifte for å spare energi.
- Hold mat varm – hvis du vil bruke restvarmen til å holde måltidet varmt, velg lavest mulig temperaturinnstilling.
14. BESKYTTELSE AV MILJ∅ET
Resirkuler materialer som er merket med symbolet 🌐Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet
X sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
CE










