KTB-3 - Dørklokke m-e - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis KTB-3 m-e i PDF-format.
Brukerspørsmål om KTB-3 m-e
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Dørklokke i PDF-format gratis! Finn veiledningen din KTB-3 - m-e og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. KTB-3 av merket m-e.
BRUKSANVISNING KTB-3 m-e
Boutens de carillon KTB-1 et KTB-2
Nous vous renomiezons de votre ochar de ce bouton de carillon. Ce bouton de carillon écartel se distingue par un batier plat et robuste ainsi que par son éclairage lumineux et homogène de la plaque de nom. La consommation électrique est de saclament env. 0,5 W.
Vous pouvez à roctonder presque toutes les sonnettes et tous les cavières cruvants du commerce. L'échange est commandé par copleur et s'allarme et s'éloire automatiquement en fonction de la luminosité extérieure (nuit/pour).
Pour l'éclairage seul un transformateur 8-12 V est nécessaire (transformateur de somnata). Celui-on est déjà disponible dans le plupart des ménages. Il est possible d'utiliser des blocs d'alimentation à courant connu ou des transformateurs à courant a thermatif.
A. Mortgage
Trouvez un endroit adapté sur votre mur, auquel vous pouvez fixer votre bouton de carillon.
i REMARQUE : Veillez à ce que le câble du carillon se trouve dernière la bouteur de carillon.
- Descerrez les vis (5) et retrez l'ensemble de la plaque frontole en la soulevant tout en la glissement légèrement vers le jour. Dans les quatre coins de la plaque de des se trouvent des obturateurs en coucheurs, qui ferment les trous de fixation. Vous pouvez visser les vis simplement à travers ces obturateurs.
- Utilisez la plaque de dos ou bouten de carrillon ou le gobert joint pour marquer les maus de l'action ou mai.
- Parcer le mur d'un treu d'enu 40 nm aux endraîs menqués ou moyen
d'an foret à bêton ze 6 mm. - Enfoncez les chewilles loournies dans les trous.
- Passez le câbré de sonnette dans l'obturateur en capoulschouc (6) prévu à cet effet dans la opique de des
- Vissez a plaque de dos ou mur au moyen des vitournies.
- Platz la/les plaquettes de nom dans la plaque aetre
- Pourz le joint en silicone par dessus
- Placez la plaque event avec la plaquette de nom et le joint en silicone diagonalement par le hout sur la plaque de dos fioés au mur. Blaquer avec un droit le joint en silicone aussi longtemps que possible.
- Vasser la plaque avant avec les deux vis de boîtier (6).
Remorque : Vous pouvez aussi maintenir la/les p'opportes de nom en place avec une bande exhaustive collée sur le boîtier. Veiliez clos à raîner ensuite le bande adhésive pour ne peut inster des rénides d'adhésif sur le boîtier.
Côblage : Reportez-vous à cet effet aux schémas A et B.
ATTENTION : Tourer de concert
Ne connectez (omais le bouton de carillon directement à un couront du 230 V)
8. Inscriptions sur la plaquette de nom et le champ lumineux
- Desamer les viu (5) afin de pouvoir retirer la plaque avant
- Dosserez les vis qui tennent la plaque de nom et ouvez celle d.
Remarque : Alnentivament, vous pouvez aussi unif sur une bande papier imprimée par cérirateur. Le luminabilité du bouten de carillon est suffisante pour traverser le papier.
Dimensions de la bande de papier pour la plaquette de nom
KTB-1 : 1 pièce 50 x 50 mm KTB-1 : 2 pièce 50 x 22 mm
C. Schima
1 - Barre de accordament bouten de cerillon KI
2 - Boise de raccordement bouton de cerilen
4 - Baste de raccordement tendait de servizi 5 - Ve de bazeur
6 - Obturateurs en souchbaux aur traversée de câble
7 - Joint en silicone
1 - million
II = conl on 2
IV - transformateur de carillon
A - Scheme de connexion carillon électron que
B - Scheme de connexon carilen sur ple
D. Caractéristiques techniques
Puisance de commutation : max. 12 V / TA Classe de protection : IB E4
d'ass de provisions. Il 34
A Na pas tenter de réparer vous-même les détériorations !
GARANTIE LIMITEE DE 2 ANS
La détecteur de gaz amesthésiant est garanti deux ans à compter de la date d'achat centre tous défauts de matérioue et de fabrication. Cette garantie ne s'applique que s. l'appareil est utilisé dans des conditions nomiales et entretien régulièrement. Les obligations de cette garantie se limitent à la réparation ou au changement des pièces du détecteur de gaz amesthésient et uniquement à condition qu'oussure modification ou essu de réparation sont qualifiés n'istant au lieu. Cette garantie no déroge en aucun point à vos droits en qualité de claret.
Limite de responsabilité : le fabricant ne peut être tenu responsable de la porte ou de l'endommagemant de quelque fois que ce soit, y compris des dommages considuits ou parallées, directement ou indirectement provoés par la dysfonctionnement de ce produit en cas d'alienne.
Tout droit de modification sans notification probable conservé. Dans le cadre de la maintenance et de l'optimisation du produit, le contents peut différer des données inscrites sur l'emballage.
CONSIGNES DE SECURITE
Tour dommage résultant d'un non-respect des présantes instructions a pour effet d'annuler la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
De même, le constructeur n'assume cucure responsabilité en cas de dommage matériels ou corporais résultats d'une utilisation de l'appareil non conforme aux spécifications ou d'un non-respect des présentues instructions. De tels cas ont pour allait d'escalation la garantie !
Pour des raisons du sécurité et d'homologation, toute transformation ou modification arbitroise du produit est intérieure.
Ne démontez romas le produit. Cao pourrait provoquer un choc électrique mortel !
Ne laissez pas trainer le matériel d'emballage. Les feuilles ou poches plastiques, les éléments polystyrene, etc. peuvent se translarem en jeux dangereux pour les enfants.
Cona les installations industrielles, il convient d'observer les consignes de prévention d'accidents relatives aux installations et mayons d'exploitation, déchées par les syndorts professionnels. En cas de doute concernant le raccordement, la fonctionnement ou la sécurité de l'appouri, veuillier contenter un spéciale.
Ce produit doit être manipulé avec précurien. Les coups, les droits ou une chute, même d'une faible hauteur, peuvent l'ordommager.
NEDERLANDS
Belknop model KTB-1 en KTB-2
Cette notice est une publication de la société ne Brasil modernelecteurs.
In den Kolonaten 37, 25160 Red Zwischenke/Alumoges.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l'impression. Sous réserve de modifications techniques et célépement.