GBH 845 DV Professional - приклучок BOSCH - Бесплатен кориснички прирачник
Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот GBH 845 DV Professional BOSCH во PDF формат.
Прашања на корисниците за GBH 845 DV Professional BOSCH
0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.
Поставете ново прашање за овој уред
Преземете ги упатствата за вашиот приклучок во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник GBH 845 DV Professional - BOSCH и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. GBH 845 DV Professional на марката BOSCH.
КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК GBH 845 DV Professional BOSCH
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil

AVERTISSEMENT
Lire tous les averissements de sécurité et toutes les ins
tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme « outil » dans les averissements fait reference à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Sécurité de la zone de travail
Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou certains sont propices aux accidents.
Ne pas faire fonctionner les outils electriques en atm- mosphere explosive, par exemple en presence de liquides inflammbles, de gaz ou de poussieres. Les outils electriques produisent des etincelles qui peuvent enflammer les poussieres ou les fumées.
Maintainir les enfants et les personnes presentes a l'ecart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
Sécurité électrique
Il faut que les fiches de l'outil électricque soient adap- tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque facon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de chocolé-trique.
Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les ciusinières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de chic électrique si votre corps est relié à la terre.
Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil aug-mentera le risque de chic électrique.
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommégés ou emmélés augmentent le risque de chocoléctrique.
Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieur. L'utilisation d'un cordon adapte à l'utilisation extérieure réduit le risque de chic électrique.
Si l'utilisation d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'utilité d'un RCD réduit le risque de chic electrique.
Sécurité des personnes
Rester vigilant, regarder ce que vous etes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l'utilisation de I'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous etes fatigued ou sous I'emprise de drogues, d'alcool ou de medica-ments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entrainer des blessures graves des personnes.
Utiliser un équipement de sécurité. Toujoirs porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chausures de sécurité antidéraptantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes.
Eviter tout démarriage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi- libre adaptations à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouve
14 | Français
ment. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récapération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
Utilisation et entretien de l'outil
Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapte a votre application. L'outil adapte réalisera moins le travail et de maniere plus sure au régime pour lequel il a ete construit.
Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer.
Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les générées instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pieces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
Garder affués et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facies à contrôle.
Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
Maintenance et entretien
Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintainue.
Avertissements de sécurité pour les marteaux
- Portez des protections auditives. L'exposition aux bruits peut provoquer une perte de l'audition.
Utiliser la(les) poignee(s) auxiliaire(s) fournie(s) avec l'outil. La perte de contrôle peut provoquer des blessures.
Tenir l'outil par les surfaces de préhension isolées, lors de la réalisation d'une opération au cours de laquelle l'organe de coupe peut enter en contact avec un ca
blage non apparent ou son propre cordon d'alimentation. Le contact avec un fil « sous tension » peut égalementmettre « sous tension » les parties métalliques exposesesde l'utilé électricte et provoquer un choc électrice surl'opérateur.
Autres instructions de sécurité et d'utilisation
Tenez compte de la tension du réseau! La tension de la source d'alimentation électrique doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil electroportatif.
Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d'approvisionnement locales. Un contact avec des conduites d'électricité peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Un endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une Explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégats matériels.
Serrez la poignee supplémentaire, tenez l'util electrique fermement des deux mains lors du travail et veillez a tous jours garder une position de travail stable. Avec les deux mains, l'util electroportatif est guidé en toute sécurité.
- Sélectionnez le mode de travail adapté et l'util de travail approprié pour le matériel à travailler.
Mettez un outil de travail SDS-max en place: Vérifiez si l'outil est bien encliquete en tirant sur ce dernier.
Faire immédiatement remplacer un capot anti-poussière endommage. Le capot anti-poussière empêche dans une large mesure la pénetration de poussière dans le porte-outil pendant le fonctionnement de l'appareil. Lors du montage de l'outil, veillez à ne pas endommager le capot anti-poussière.
- Les poussières de matières comme les peintures contenant du plomb, certaines essences de bois, certains mineraux ou metaux peuvent etre nuisibles à la santé et peuvent causer des réactions allergiques, des maladies des voies respiratoires et/ou un cancer. Les materiaux contenant de I'amiente ne doivent etre travaillés que par des personnes qualifiées.
- Si possible, utilisez un dispositif d'aspiration des poussieres approprié au matériel.
- Veillez à bien aérer la zone de travail.
- Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2.
Respectez les règlements spécifique aux matérieliaux à traiter en vigueur dans notre pays.
Au cas ou l'outil de travail serait bloque, arretez l'outil electroportatif. Desserrez l'outil de travail.
Avant demettre en marche l'outil electroportatif,sassurer que I'outil de travail puisse librement bouger. Lorsqu'on metI'appareil en marche,l'outil de travail etant bloqué, il peut y avoir de fortes réactions.
Afin d'économiser l'énergie, ne mettez l'outil électroportatif en marche que quand vous l'utilisez.

Français | 15
Avant de déposer l'outil electroportatif, attendre que celui-ci soit complètement à l'arrêt. L'outil risque de se coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l'outil electroportatif.
Protection contre un démarrage intempestif
En mode burinage, le dispositif de protection contre un démarriage intempestif evite le demarrage incontrolé de l'outil electroportatif après une interruption de l'alimentation en courant.
- Afin de remettre l'appareil en service, mettez l'interrupteur Marche/Arrêt en position d'arrêt et remettez l'outil electroportatif en marche.
Dispositif d'amortissement des vibrations (GBH 8-45 DV)

Le dispositif intégré pour l'amortissement des vibrations réduit les vibrations se produitant lors du travail.
Symboles
Les symboles suivants sont importants pour pouvoir dire et mistréx comprendre le mode d'emploi. Veuillez ménoriser ces symboles et leur signification. L'interprétation correcte des symboles vous permettra de mistréx utiliser votre outil electroportatif en toute sécurité.
Symbole Signification

GBH8-45D/
Partie marquee en gris : poignée (surface de préhension isolante)

N° d'article

Toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions doivent être lues

Avant d'effectuer des travaux sur l'outil electroportatif, retirez la fiche de la prise de courant

Portez des gants de protection

Portez une protection acoustique.

Portez des lunettes de protection

Direction de déplacement
Symbole Signification

Direction de réaction

Prochaine action

Interdit

Perçage à percussion

Burinage

Vario-Lock

Mise en marche

Arrêt

Verrouiller l'interrupteur Marche/Arrêt

Déverrouillage de l'interrupteur Marche/Arrét

Vitesse de rotation/frequency de frappe faible

Vitesse de rotation/frquence de frappe elevée

Porte-outil

Graissez légarement l'empanchement de l'outil de travail

Affichage service
P1
Puisance nominale absorbee
E Puissance de frappe individuelle suivant EPTA-Procedure 05/2009
n0
Vitesse a vide

Protection contre un démarrage intempestif
0
D

Béton

Maconnerie

Forethelicoiald


16 | Français
Symbole Signification
| Foret hélicoidal à multi-taillants | |
| Couronne trépans | |
| Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 | |
| Classe de protection | |
| LwA | Niveau d'intensité acoustique |
| LpA | Niveau de pression acoustique |
| ah | Valeurs totales des vibrations |
| K | I n |
Accessoires fournis
Marteau perforateur, poignée supplémentaire.
L'outil de travail et autres accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture.
Vous trouvrez les accessoires complets dans notre programme d'accessoires.
Utilisation conforme
L'appareil est concu pour des travaux de perçage en frappe dans le beton, la brique et la pierre ainsi que pour des travaux de burinage.
Caracteristiques techniques
Les caractéristiques techniques du produit sont indiquées dans le tableau à la page 159.
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.
Niveau sonore et vibrations
Les valeurs de mesure du produit sont indiquées dans le tableau à la page 159.
Valeurs d'émissions sonores déterminées selon la norme EN 60745-2-6.
Valeurs totales des vibrations a_h (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevantes conformément a la norme EN 60745-2-6.
Le niveau d'oscillation indiquedans ces instructions d'utilisation a ete mesure conformement la norme EN 60745 et peut etre utilise pour une comparaison d'outils electroportatifs. Il est egalement approprié pour une estimation preliminaire de la charge vibratoire.
Le niveau d'oscillation correspond aux utilisations principales de l'outil electroportatif. Si l'outil électrique est néanmoins utilisé pour d'autres applications, avec différents accessoires ou d'autres outils de travail ou s'il est mal entretenu, le niveau d'oscillation peut être différent. Ceci peut augmenter considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.
Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l'appareil est eteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilise. Ceci peut réduire considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.
Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l'utilisateur des effets des vibrations, telles que par exemple : Entretien de l'utilé électrique et des outils de travail, maintainir les mains chaudes, organisation des opérations de travail.
Montage et mise en service
Le tableau ci-après indique les modes opérateores pour le montage et l'utilisation de l'utilé électroportatif. Les instructions spécifiées aux modes opérateores sont illustrées dans la figure correspondante. En fonction de l'utilisation, différents types d'instructions sont nécessaires. Tenez compte des consignes de sécurité !
Opération Figure Respectez Page
| Mettez un outil de travail SDS-max en place | 1 160 | SDS max | |
| Retirer un outil de travail SDS-max | 2 160 | SDS max | |
| Sélection du mode de fonctionne-ment | 3 161 |
1609 92A 2H4| (22.8.16) Bosch Power Tools

Français|17
Pivoter la poignee supplémentaire

5161
Mise en fonctionnement/Arrêt en mode de perçage


6162


Mise en fonctionnement/Arrêt en mode de burinage


7162


Réglage de la vitesse de rotation

8162
Respecter I'affichage service

9163

Nettoyage et entretien
Veillez à ce que l'outil electrolyportatif ainsi que les ouïes de ventilation soient toujours propres afin d'obtenir un travail impeccable et sur.
Si le remplacement du cable d'alimentation est nécessaire, ceci ne doit être effectue que par Bosch ou une station de ServiceAprs-Vente agreee pour outillage Bosch afin d'eviter des dangers de sécurité.
Affichage service
(voir figure 9, page 163)
Lorsque les balais sont usés, l'appareil electroportatif s'arrête automatiquement. Ceci est indiqué environ 8 heures auparavant par l'allumage ou le clignotement de l'affichage service. L'appareil electroportatif doit être envoy auprès d'un service après-vent pour y faire effectuer les travaux d'entretien (pour les adresses, voir chapitre « Service Avec-Vente et Assistance»).
Si l'affichage service clignote regulierement, c'est que l'outil electroportatif est defectieux. Si tel est le cas, ne continues pas a utiliser l'outil electroportatif et faites-le parvenir aussi t à une station de Service Avres-Vente.
ServiceAprès-Vente et Assistance
Notre Service Àpre-s-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouvez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Pour toute commande de renseignement ou commande de pieces de rechange, précisez-nous impérativement le numero d'article à dix chiffres indiqué sur la plaque signalétique du produit.
France
Passez votre commande de pieces détaches directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
Vousetesunutilisateur,contactez:
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroporatatif
Tel.:0811360122
(cou't d'une communication locale)
Fax:(01)49454767
E-Mail: contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com





18|Espanol
Vousetesunrevendeur,contactez:
ServiceAprès-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cedex
Tel.: (01) 43119006
Fax:(01)43119033
E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel.: +32 25880589
Fax:+3225880595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Passez Your commande de pieces détaches directement en
igne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel.: (044) 8471512
Fax:(044)8471552
E-Mail: Aftersales-service@de.bosch.com
Élimination des déchets
Les outils electropotatifs, ainsi que leurs accessoaires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas les outils electroportatifs avec les ordures menagères!
Seulement pour les pays de l'Union Européenne :

Conformément à la directive européen 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques et sa mise en vigueur conformément aux législateurs nationales, les outils electroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être
isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.

Espanol
Ce 3aDpJyBa npaBTo Ha npoMeHa.
Srpski
Opsta upozorenja za elektricne alate
UPOZORENJE
Citajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridrzavanja upozo