Wolf Garten

Ambition 48 E HW - Zāles pļāvējs Wolf Garten - Bezmaksas lietošanas instrukcija

Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas Ambition 48 E HW Wolf Garten PDF formātā.

📄 199 lapas Latviešu LV Lejupielādēt 💬 AI jautājums
Notice Wolf Garten Ambition 48 E HW - page 193
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Lietotāju jautājumi par Ambition 48 E HW Wolf Garten

0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.

Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci

E-pasts paliek privāts: tas tiek izmantots tikai, lai paziņotu jums, ja kāds atbild uz jūsu jautājumu.

Vēl nav jautājumu. Esiet pirmais, kas uzdod.

Lejupielādējiet instrukcijas savam Zāles pļāvējs PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu Ambition 48 E HW - Wolf Garten un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. Ambition 48 E HW zīmola Wolf Garten.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Ambition 48 E HW Wolf Garten

(Lietošanas pamācības ori'gināls)

Contents

For your safety 4

Assembling the unit ..... 5

Operating safety 6

lerīces montēšana ..... 191

Vadība 192

Padomi zāliena kopšanai ... 193

Transportēšana....194

Tehniskā apkope/tīrīšana . . . 194

Ekspluatācijas pabeigšana .. 194

Garatija 194

Defektu konstatēšana un novēršana .... 195

Firmas plāksnītes dati

Šie dati ir ľoti svarīgi vēlākajai iekārtas identifikācijai, pasūtot rezerves daļas, un servisa dienesta speciālistiem.

Firmas plāksnīte atrodas motora tuvumā. Atzīmējiet visus Jūsu ierīces datus uz firmas plāksnītes zemāk norādītajā vietā.

Šī un papildinformācija par ierīci tiek sniegta atsevišķā CE atbilstī-bas deklarācijā, kura ir šīs lietoša-nas pamācības sastāvdaļa.

Attēli

Wolf Garten Ambition 48 E HW - Attēli - 1

Atlokiet lappuses ar attēliem lietošanas pamācības sākumā. Šajā lietošanas pamācībā tiek sniegts dažādu modelu apraksts. Grafiskie attēlojumi var nedaudz atškirties no iegādātās ierīces.

Jūsu drošībai

Ierīces mērktiecīga izmantošana

Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai tikai

– šajā lietošanas pamācībā aprakstītajiem mērķiem un atbilstoši drošības tehnikas noteikumiem;
- zāliena plaušanai piemājas un atpūtas dārzos.

Jebkura ārpus šiem noteikumiem izejoša izmantošana ir noteiku-miem neatbilstoša.

Noteikumiem neatbilstošas izman- tošanas gadījumā garantijas prasības tiek dzēstas un no ražotāja puses tiek noraidīta jebkura atbil- dība. Tādos gadījumos ierīces izmantotājs ir atbildīgs par trešo personu traumām un viņu mantai izraisītajiem zaudējumiem.

Ja ar patvałīgiem ierīces pārveido- šanas mēģinājumiem tiek izraisīti tās bojājumi, tad šajos gadījumos ražotāja atbildība tiek izslēgta.

levērojiet drošības tehnikas un ierīces vadības noteikumus

Pirms ierīces pirmās izmanto- šanas, Jūs kā ierīces izmantotājs, rūpīgi izlasiet šo lietošanas pamā- cību. Rīkojieties, ievērojiet šos noteikumus, un saglabājiet tos vēlākai izmantošanai.

Nekad neatlaujiet bērniem vai citām personām, kuras nav iepazinušās ar šo lietošanas pamācību, izman-tot ierīci.

Nododot šo ierīci citu personu rīcībā, izsniedziet to kopā ar šo pamācību.

Vispārēji drošības tehnikas noteikumi

Šajā nodalā Jūs atradīsiet informāciju par vispārējiem drošības tehnikas noteikumiem. Šīs instrukcijas atbilstošajās nodalās Jūs atradīsiet brīdināju-mus, kuri attiecas uz atsevišķiem ierīces konstrukcijas elementiem, tās funkcijām un darba izpildi.

Pirms darba ar ierīci

Šo ierīci izmantojošās personas nedrīkst atrasties apreibinošo līdzekļu, piem., alkohola, narkotikas vai medikamentu ietekmē. Personas, kuras jaunākas par 16 gadiem, ar šo ierīci nedrīkst strādāt – vietējās pašvaldības var noteikt lietotāju minimālo vecumu. Šī ierīce nav paredzēta izmantošanai personām (tai skaitā ari bērniem) ar ierobežotām fiziskām, sensoriskām vai psihiskām

īpašībām vai nepietiekamu pieredzi un/vai zināšanām, tas pieļaujams vienīgi tai gadījumā, ja tie atrodas par viņu drošību atbildīgas personas uzraudzībā vai ir saņēmuši no šīs personas norādījumus par ierīces izmantošanu.

Bērniem ir nepieciešama uzraudzība, lai pārliecinātos, ka viņi šo ierīci neizmanto rotaļām.

Pirms darba sākuma iepazīstieties ar visām pierīcēm un vadības elementiem, kā arī to funkcijām.

Strādājot zem klajas debess, izmantojiet lietošanai atļautu un attiecīgi apzīmētu pieslēguma kabeli, piem., H07RN –

F 3 x 1,5 mm ^2 (maks. 50 m).

Pieslēguma kabelu savienojuma vietai jābūt nokrišņizturīgai, no gumijas vai pārvilktai ar gumiju.

Pirms katras ekspluatācijas pārbaudiet, vai pieslēguma kabelis nav bojāts, trausls vai satinies.

Izmantojiet tikai tādus kabelus, kuru stāvoklis ir nevainojams.

Pirms darba sākuma pārbaudiet,

- vai darbojas zāles savācējierīce, un vai labi noslēdzas izmetēj-vāks. Bojātas, nolietotas vai iztrūkstošas detaļas nekavē-joties nomainiet.

- vai nav nolietoti vai bojāti griezēj-instrumenti, stiprinātājskrūves un viss griezējbloks.

Nolietotas vai bojātas detaļas jānomaina specializētajā darb-nīcā tikai komplekta veidā, jo tikai tā ir iespējama nelīdzsvarotības izslēgšana.

– vai kabelis starp motoru un slēdža/kontaktdakšas kombināciju nav bojāts. Bojātu kabelinekavējoties nomainiet specializētajā darbnīcā.

Rezerves daļām un aprīkojumam jāatbilst ražotāja noteiktajām prasībām.

Tādēl izmantojiet tikai oriğinālas rezerves daļas un oriğinālaprīko-jumu, vai arī ražotāja atļautās rezerves daļas vai aprīkojuma detaļas.

Remontdarbus drīkst realizēt tikai specializētās servisa darbnīcas darbinieki.

Darba laikā ar ierīci

Strādājot ar ierīci vai veicot tās apkopi, nēsājiet atbilstošu darba tērpu, kā piemēram:

  • d r o š ibas apavus,
  • garas bikses,
    – cieši piegułošs apgērbs,
  • aizsargbrilles.

Ar ierīci drīkst strādāt tikai tad, ja tā atrodas tādā tehniskajā stāvoklī, kādā to tika piegādājusi ražotājfirma.

Pirms visiem ierīces apkopes darbiem

Lai izvairītos no traumām, pirms jebkura darba uzsākšanas ar šo ierīci (piem., apkopes un iestatīšanas),

  • izslēdziet motoru,
    – nogaidiet, līdz visu kustīgo detaļu darbība ir pilnīgi apstājusies,
    – atvienojiet tīkla kontaktdakšu,
    – laujiet motoram atdzist (apm. 30 minūtes).

Pēc darba ar ierīci

Vienmēr, pirms ierīces atstāšanas, izvelciet tikla kontaktdakšu.

Drošības ierīces

  1. attēls

Wolf Garten Ambition 48 E HW - Drošības ierīces - 1

Bīstami!

Nekad neizmantojiet ierīci ar bojātām vai nepiemontētām drošības pierīcēm.

Drošības rokturis (1)

Drošības rokturis kalpo Jūsu drošībai, lai Jūs avārijas gadījumā varētu nekavējoties apstādināt motoru un griezējmehānismu. Nekādā gadījumā nemēģiniet pārveidot tā funkcijas.

Izmetējvāks (2) vai atsitienu aizsargs (3)

Izmetējvāks/atsitienu aizsargs sargā Jūs no griezējmehānisma vai atmestu cietu priekšmetu traumām. lerīci drīkst darbināt tikai ar iebūvētu izmetējvāku vai atsitienu aizsargu.

Uz ierīces attēlotie simboli

Uz ierīces atrodas dažādi simboli un uzlīmes. Zemāk tiek sniegti šo simbolu izskaidrojumi:

Wolf Garten Ambition 48 E HW - Uz ierīces attēlotie simboli - 1

Uzmanību!

Pirms ekspluatācijas izlasiet lietošanas pamācību!

Wolf Garten Ambition 48 E HW - Uz ierīces attēlotie simboli - 2

Bīstamības zonā nedrīkst atrasties nepiederošas personas!

Wolf Garten Ambition 48 E HW - Uz ierīces attēlotie simboli - 3

Wolf Garten Ambition 48 E HW - Uz ierīces attēlotie simboli - 4

Wolf Garten Ambition 48 E HW - Uz ierīces attēlotie simboli - 5

Wolf Garten Ambition 48 E HW - Uz ierīces attēlotie simboli - 6

Pirms griezējmehā- nisma apkopes darbu veikšanas atvienojiet tikla kontaktdakšu.

Pirkstiem un kājām nedrīkst atrasties griezējinstrumentu tuvumā!

Pirms ierīces regulēšanas, tīrīšanas vai pārbaudes darbiem, kā arī pārbaudot pieslēguma kabela aizkeršanos vai bojājumus, izslēdziet ierīci un atvienojiet tīkla kontaktdakšu. Pieslēguma kabelis nedrīkst atrasties instrumentu tuvumā.

levērojiet, lai pieslē- guma vads nea- trastos griezējinstru- mentu tuvumā!

levērojiet, lai rokas un/vai kājas nekad neatrastos rotējošo detaļu tuvumā.

Vienmēr saglabājiet šos simbolus uz ierīces salasāmā stāvoklī.

Lietošanas pamācībā norādītie simboli

Šajā lietošanas pamācībā ir izmantoti simboli, kuri pievērš Jūsu uzmanību bīstamībai vai svarīgiem norādījumiem. Zemāk tiek sniegti šo simbolu izskaidrojumi:

Wolf Garten Ambition 48 E HW - Lietošanas pamācībā norādītie simboli - 1

Bīstami!

Jums tiek norādīts par bīstamību, kura saistīta ar aprakstīto darbību un personu drošības apdraudēšanu.

Wolf Garten Ambition 48 E HW - Bīstami! - 1

Uzmanību

Jums tiek norādīts par bīstamību, kura saistīta ar aprakstīto darbību, kuras rezultātā var rasties ierīces bojājumi.

Wolf Garten Ambition 48 E HW - Uzmanību - 1

Norādījums

Ar šo simbolu tiek apzīmēta svarīga informācija un norādījumi par ierīces pareizu lietošanu.

Norādījumi par likvidēšanu

Atlikušo iepakojuma materiālu, nolietotas ieīces utt. likvidējiet saskaņā ar vietējiem noteikumiem.

Wolf Garten Ambition 48 E HW - Norādījumi par likvidēšanu - 1

Nolietotas elektroie- rīces ir vērtīgas izejvie- las un šī iemesla dēl tās nedrīkst izmest atkritumos!

Tādēl mēs Jūs lūdzam kopā ar mums aktīvi iesaistīties resursu saudzēšanā un sniegt savu atbalstu vides aizsardzībā un nodot šo ierīci – ja iespējams – iekārtotajās nolietoto ierīču nodošanas vietās.

lerīces montēšana

Pielikuma lapā ar attēlu palīdzību tiek parādīts, kā ar dažiem paṇēmieniem var veikt ierīces montāžu un sagatavot to darbam.

Vadība

Wolf Garten Ambition 48 E HW - Vadība - 1

Bīstami

Elektrotraumas

– Izmantojiet Jūsu tīkla kontakt-ligzdai personu aizsargslēdzi (= noplūdes strāvas automatisko aizsargslēdzi ar augstākais 30 mA atslēgšanas strāvu).
– Ja plaušanas laikā tiek pārrauts kabelis, tad tas var izraisīt dzīvībai bīstamas traumas un ievainojamus. Tādā gadījumā lēni atkāpieties no ierīces. Izvelciet kontaktdakšu no kontaktligzdas. levērojiet, lai plaušanas laikā pieslēguma kabelis nekad nenokļūtu griešanas zonā.

Nelaimes gadijums

- Personas, un īpaši bērni vai dzīvnieki, plaušanas laikā nekad nedrīkst atrasties ierīces tuvumā. Viņi var gūt traumas no atsviestiem akmeņiem vai līdzīgiem priekšmetiem.

Paklupšana

– Pārvietojiet ierīci tikai solojot.
- Esiet ari ipaši piesardzīgi, plaujot atpakağaitā, vai velkot ierīci savā virzienā vai atpakal.
– Plaujot stāvās nogāzēs, ierīce var apgāzties un Jūs varat gūt traumas. Vadiet ierīci tikai škērsām pret nogāzi, bet nekad uz augšu un uz leju. Plaujiet tikai tādās nogāzēs, kuru maksimālais slīpums nepārsniedz 20%.
– Esiet īpaši uzmanīgi, mainot braukšanas virzienu, un vienmēr ievērojiet stabilu stāju, īpaši nogāzēs.
- Traumu bīstamība pastāv, plaujot robežiecirkņos. Ceļmalās, dzīvžogu tuvumā vai stāvās nogāzēs plaušana ir ľoti bīstama. Tādēļ vienmēr ievērojiet drošības distanci.
– Płaujot mitru zāli, un augsnes izturībai samazinoties, var tikt izraisīta ierīces slīdēšana, un Jūs varat paklupt. Tādēļ uzsāciet płaušanu tikai tad, kad zāle ir nožuvusi.
- Strādājiet tikai dienas gaismā vai pie loti laba māksīgā apgaismojuma.

Traumu bīstamība

  • Nepieciešams pastāvīgi ieturēt ar vadsvirām noteikto drošības attālumu līdz darbībā esošajam instrumentam.
    – lerīci apkalpojošās personas darba zonai ierīces darbināšanas laikā jābūt aiz vadroktura.
    – Nekad nelieciet rokas vai kājas pie rotējošām detaļām, vai zem tām.
  • Apstādiniet motoru, ja ierīci jānoliec un jātransportē pāri virsmām, kuras nav apklatas ar zāli.
    – Nekad neceliet vai nenesiet ierīci ar ieslēgtu motoru. Pirms tam atvienojiet tīkla kontaktdakšu no kontaktligzdas.
    – Izslēdziet motoru un atvienojiet tīkla kontaktdakšu, ja nepieciešama izmetējkanāla blokējumu vai aizsērējumu novēršana, kā arī pirms zāliena plaujmašīnas pārbaudes, tīrīšanas, transportēšanas, regulēšanas vai ierīces tehniskās apkopes darbu veikšanas.
    – Noņemot zāles savācēju, Jūs un citas personas var gūt traumas no atsviestās nopļautās zāles vai svešķermeņiem. Nekad neiztukšojiet zāles savācēju motora darbības laikā. Izslēdziet ierīci.
  • Pārbaudiet darba iecirkni, kurā būs jāstrādā ar ierīci, un novāciet visus priekšmetus, kurus zāliena plaujmašina varētu satvert un aizmest.
  • Neizmantojiet ierīci nelabvēlīgos laika apstāklos, piem., lietus vai negaisa laikā.
    – Ja griezējmehānisms saskaras ar kādu sveškermani (piem., akmeni), vai ja ierīce sāk neparasti vibrēt: nekavējoties izslēdziet motoru un atvienojiet tīkla kontaktdakšu.

Pārbaudiet zāliena plaujmašīnas bojājumus, un to konstatēšanas gadījumā griezieties pēc palīdzības specializētajā darbnīcā.

– Nekad nestāviet zāles izmetējcaurumu priekšā, ja tiek darbināta sirpja plaujmašīna.

Paklupšana

– I e r īci pagriežot un aizkeroties aiz pieslēguma kabeļa, Jūs varat paklupt un gūt traumas. Virziet kabeli vienmēr tā, lai tas nekad nevarētu nokļūt plaušanas un sološanas zonā.
- Pārvietojiet ierīci tikai solojot.

Wolf Garten Ambition 48 E HW - Paklupšana - 1

Uzmanību

Bojāta ierīce

  • Akmeni, izmētāti zari un līdzīgi priekšmeti var sabojāt ierīci un izraisīt tās darbības traucējumus. Pirms katras ierīces izmanto-šanas darba iecirknis jāattīra no cietiem priekšmetiem.
    – Strādājiet tikai ar tādu ierīci, kuras tehniskais stāvoklis ir nevainojams. Pirms katras ekspluatācijas veiciet vizuālu pārbaudi. Īpaši kontrolējiet drošības iekārtu, elektrisko vadības sistēmas elementu, strāvu vadošo kabelu un skrūvsavienojumu bojājumus un stingru sēžu. Pirms ekspluatācijas nomainiet bojātās detaļas.

Wolf Garten Ambition 48 E HW - Bojāta ierīce - 1

Darbināšanas laiks

Attiecībā uz darbināšanas laiku ievērojiet nacionālos/vietējos noteikumus (ja nepieciešams, griezieties iestādē, kura nodarbojas ar šo jautājumu kārtošanu).

Wolf Garten Ambition 48 E HW - Darbināšanas laiks - 1

Norādījumi par detaļu etojumu

Ja lietošanas pamācībā tiek norādīts detaļu izvietojums (piem., pa labi, pa kreisi), tad tas nozīmē: vienmēr skatoties no iedarbināšanas kloka ierīces darba virzienā.

1. Zāles savācēja iekāršana

2. attēls

■ Mazliet paceliet izmetējvāku un iekariet zāles savācēju.

2. Griezuma augstuma nostādīšana

3. attēls

Nostādiet zāles griezuma augstumu pēc vēlēšanās. Nostādīšanas iespējas (atkarībā no modeļa) apm. no 3 cm līdz maksimāli 9 cm.

i Norādījums

Nostādiet vienādu augstumu visiem riteņiem ierīcēs ar neatkarīgu riteņa noregulēšanu.

A modelis:

■ Noskrūvējiet riteņus un nostādiet tos nepieciešamajā augstumā.

B modelis:

■ Velciet uzliktni un iefiksējiet nepieciešamajā pozicijā.

C modelis:

■ Bīdiet uz priekšu vai atpakal centralizētās augstuma regulēšanas sviru un iefiksējiet nepieciešamajā pozicijā.

D modelis:

- Darbiniet aretieri un, vienlaicīgi velkot vai spiežot turētājrokturi/sviru, nostādiet nepieciešamo augstumu. Atlaižot pogu, plāvējs iefiksējas izvēlētajā pozicijā.

E modelis:

■ Velciet riteni uz priekšu un iefik-sējiet nepieciešamajā pozīcijā.

3. Pieslēguma kabelis

4. attēls

■ Piestipriniet pieslēguma kabeli pie kabela nostiepes atslogotāja.

■ lespraudiet pieslēguma kabeli vispirms ierīces slēdža/spraud-kontakta savienojumā un tad 230 V-kontaktligzdā.

4. Motora palaišana

⚠️ Bīstami!

ievērojiet, lai rokas un kājas nea-trastos griezējmehānisma tuvumā.

⚠️ Uzmanību

- Palaides laikā neapgāziet ierīci.

- Mēģinot palaist ierīci augstā zālē, motors var pārkarst un sabojāties.

5. attēls

■ Novietojiet ierīci uz līdzena laukuma, kurš pārklāts pēc iespējas ar zemu vai retu zāli.
■ Stāvot aiz ierīces, nospiediet aretēšanas pogu un stingri turiet.
■ Pavelciet drošības apskavu un turiet, atlaidiet aretēšanas pogu.

Motors un griezējmehānisms sāk darboties. Tagad Jūs varat uzsākt darbu.

5. Ritenu piedzinas ies- lēgšana/izslēgšana

(tikai ierīcēs ar riteņu piedziņu) 9. attēls

Riteņu piedziņas ieslēgšana

Wolf Garten Ambition 48 E HW - Ritenu piedzinas ies- lēgšana/izslēgšana - 1

■ Pavelciet sviru in turiet.

Riteņu piedziņas izslēgšana

Wolf Garten Ambition 48 E HW - Ritenu piedzinas ies- lēgšana/izslēgšana - 2

■ Atlaidiet sviru.

6. Motora apturēšana

■ Atlaidiet drošības apskavu. Pēc neilga brīža motors un griezējmehānisms apstājas.

7. Nonemiet un iztukšo-jieť zāles savācēju.

2. attēls

Ja nopļautais materiāls paliek guļot uz zemes, vai ja iepildes līmeņa indikācija (papildaprīkojums, 10. attēls) norāda, ka grozs ir pilns:

■ Atlaidiet drošības apskavu un nogaidiet, līdz motors apstājas.
■ Nedaudz paceliet izmetējvāku un nonemiet zāles savācēju.
■ Saturu iztukšojiet.

8. Darbs bez zāles savācēja

Nonemot zāles savācēju, izmetēj-vāks tiek nolaists uz leju.

Strādājot bez zāles savācēja, nogrieztā zāle tiek nomesta uzreiz lejā.

9. Pārkārtošanās uz mulčēšanu

(tikai ierīcēs ar mulčēšanas aprīkojumu/papildaprīkojumu).

Ierīces ar aizmugures izmetēju: 7A attēls

■ Nedaudz paceliet izmetējvāku.
■ Nonemot zāles savācēju.
■ levietojiet mulčēšanas palīgierīci (atkarībā no modela).
■ Nolaidiet izmetējvāku.

i Norādījums

Modeliem ar integrētu mulčēšanas funkciju mulčēšanas palīgierīce nav nepieciešama – šo funkciju izpilda speciālas formas pakaļējā lūka (7B attēls).

Irīces ar sānizmetēju:

■ Noņemiet sānizmetēju – atsitienu aizsargs/mulčēšanas noslēgs noslēdzas automātiski (8A attēls).

10. lerīces pārveidošana uz sānizmetēju

(atkarībā no modela)

■ Ja ir: Noņemiet zāles savācēju un nolaidiet aizmugures izmetēj-vārstu.
■ Paceliet atsitienu aizsargu/mulčēšanas noslēgu un montējiet sānizmetēju (8.B attēls).

11. Pēc darba beigām

■ Iztukšojiet zāles savācēju.
■ Atvienojiet ierīces tīkla kontakt-dakšu no tīkla kontaktligzdas.
■ Pirms ierīces tīrīšanas, tehniskās apkopes, uzglabāšanas vai ekspluatācijas pārtraukšanas ľaujiet motoram (apm. 30 minūtes) atdzist.

Padomi zāliena kopšanai

Plaušana

Zāliens sastāv no dažādiem zālu veidiem. Bieži plaujot, labāk sākt augt zāle, kura veido spēcīgas saknes un stingru velēnu. Retāk plaujot, labāk sāk augt gara un cita savvalas zāle (piem., āboliņš, pīpenes). Normāls zāliena augstums sastāda apm. 4–5 cm. Plaut vajadzētu tikai ^1/_3 no kopējā augstuma; tātad, ja augtstums sastāda 7–8 cm, nepieciešama normāla augstuma plaušana. Nepļaujiet zālienu zemāk par 4 cm, jo sausā laikā tas var pasliktināt velēnu kvalitāti. Garu zāli (piem., atgriežoties pēc atvaļinājuma) plaujiet pa etapiem, līdz normāla garuma sasniegšanai. Plaujot joslas, vienmēr ħaujiet nedaudz nosegties.

Mulčēšana (ar aprīkojumu)

Plaujot zāle tiek sasmalcināta mazos gabalos (apm. 1 cm) un paliek guļot. Zāliens saglabā daudz barības vielu. Optimālu rezultātu sasniegšanai nepieciešams, lai zāliens vienmēr būtu īss, sk. nodaļu „Plaušana“.

Mulčējot ievērojiet sekojošus norādījumus:

  • Ne p la u j i e t s l a p j u z āli.
    – Nekad neplaujiet vairāk par maks. 2 cm no zāles kopējā garuma.
  • Brauciet lēnām.
    – Regulāri tīriet griezējmehānismu.

Transportēšana

Wolf Garten Ambition 48 E HW - Transportēšana - 1

Bīstami!

Pirms transportēšanas uz transporta līdzekļa vai transporta līdzeklī: izslēdziet motoru un atvienojiet pieslēguma kabeli. ľaujiet motoram atdzist (apm. 30 minūtes).

Transportēšanas laikā ar automobili vai uz automobiļa nepieciešama ierīces nodrošināšana pret noslīdēšanu.

Pirms ierīces pacelšanas vai nešanas atvienojiet tīkla kontakt-dakšu. Pirms ierīces pārvieto-šanas pāri virsmām, kā piem., gājēju celiniem vai pagalma iebraucamajai vietai, obligāti izslēdziet motoru.

Wolf Garten Ambition 48 E HW - Bīstami! - 1

Uzmanību

Neiespīlējiet un nesalokiet kabeli starp motoru un slēdža/kontakt-dakšas kombināciju.

  1. attēls

■ Lai ierīces transportēšana būtu kompaktāka, iedarbināšanas kloki var saliekt.

Tehniskā apkope/tīrīšana

Wolf Garten Ambition 48 E HW - Tehniskā apkope/tīrīšana - 1

Bīstami!

Lai izsargatos no traumām, pirms jebkuru ierīces apkopes darbu veikšanas

  • izslēdziet motoru,
    – nogaidiet, līdz visu kustīgo detaļu darbība ir pilnīgi apstājusies,
  • a t vi e n o j i e t t ikla kontaktda
    – laujiet motoram atdzist (apm. 30 minūtes).

Tehniskā apkope

Wolf Garten Ambition 48 E HW - Tehniskā apkope - 1

Bīstami!

Lai izsargātos no griezējmehānisma traumām, tādus darbus, kā piem., griezējnažu nomaiņu vai asināšanu, jārealizē tikai specia-lizētajā servisa darbnīcā (tam nepieciešami speciāli instrumenti).

Pirms katras ekspluatācijas

■ Pārbaudiet pieslēguma kabeli.
■ Pārbaudiet skrūvsavienojumu stingru sēžu.
■ Pārbaudiet drošības iekārtas.
■ Pârbaudiet ierīci – sk. nodalu „Pirms darba ar ierīci“.

Pārbaudiet sajūga sazobes polu: (tikai ierīcēs ar riteņu piedziņu)

– lerīce nedrīkst virzīties uz priekšu, ja motors darbojas un ir izslēgta riteņu piedziņa.
– lerīcei jāvirzās uz priekšu, ja motors darbojas un ir ieslēgta riteņu piedziņa.
■ Ja nepieciešams, nostādiet sazobes polu pie riteņu piedziņas sviras vai lokanās troses ar ievelmēšanas veltnīti/iestatīšanas uzgriezni.

Reizi sezonā

■ Ellojiet šarnīrus un izmetējvāka vērpes atsperes.
■ Sezonas beigās pārbaudes un tehniskās apkopes realizēšanai nododiet ierīci specializētajā darbnīcā.

Tirišana

Wolf Garten Ambition 48 E HW - Tirišana - 1

Uzmanību

  • Neapsmidziniet ierīci ar ūdeni, jo tā var tikt sabojātas elektro-detalas.
  • Tiriet ierīci pēc katras ekspluatācijas. Netīra iekārta izraisa materiāla bojājumus un darbības traucējumus.

žales savācēja tīrīšana

Visvienkāršāk veikt tīrīšanu uzreiz pēc plaušanas.

■ Noņemiet un iztukšojiet zāles savācēju.
■ Zāles savācēju var tīrīt ar spēcīgu (dārza šlūtenes) ūdensstrūklu.
■ Pirms nākošās lietošanas zāles savācēju labi izžāvējiet.

Zāliena plaujmašīnas tīrīšana

Wolf Garten Ambition 48 E HW - Zāliena plaujmašīnas tīrīšana - 1

Bīstami!

Darbā ar griezējmehānismu ir iespējamas traumas. Jūsu aizsardzībai izmantojiet darba aizsargcimdus. Tīriet ierīci pēc iespējas uzreiz pēc plaušanas.

■ Nolieciet mašinu uz sāniem,
■ Nodalījumu, kurā atrodas griezēj-mehānisms, un izsviedēja vāku tīriet ar suku, rokas slotiņu vai lupatu.
■ Nostādiet ierīci uz riteniem, un noslaukiet no tās visas zāles un netīrumu paliekas.

Ekspluatācijas pabeigšana

Wolf Garten Ambition 48 E HW - Ekspluatācijas pabeigšana - 1

Uzmanību

Ierīces materiālie zaudējumi

Uzglabājiet ierīci (ar atdzisušu motoru) tikai tīrās un sausās telpās. Uzglabājot ilgāku laika periodu, piem., ziemā, obligāti sargājiet ierīci no rūsas.

Pēc sezonas beigām, vai arī, ja ierīce netiek ilgāk par mēnesi izmantota,

■ Tīriet ierīci un zāles savācēju.
■ Sargājot no rūsas, noslaukiet visas metāla detaļas ar ellas (bez sveku piejaukuma) piesūcinātu lupatu vai apsmidziniet ar ellu.

Garantija

Katrā valstī ir spēkā garantijas noteikumi, kurus ir izdevusi mūsu firmas pārstāvniecība vai mūsu ražojumu importfirma.

Bojājumi tiek novērsti bez samaksas garantijas sniegšanas ietvaros tikai tai gadījumā, ja šie bojājumi radušies materiāla vai ražošanas defektu rezultātā.

Garantijas sniegšanas gadījumā griezieties veikalā, kurā šī ierīce tika nopirkta, vai arī mūsu firmas tuvākajā filiālē.

Defektu konstatēšana un novēršana
Jūsu ierīces darbības traucējumiem parasti ir vienkārši cēloņi, kurus Jums vajadzētu zināt, lai varētu dažreiz ar pašu spēkiem tos novērst. Šaubu gadījumā Jums palīdzēs tirdzniecības uzņēmuma darbinieki.

Problēmalespējamie cēloņiPalīdzība
Motoru nevar iedarbināt.Nav pieslēgts vai bojāts pieslēguma kabelis.Pārbaudiet kabeli, iespraudiet; ja nepieciešams, nomainiet vai uzticiet remontu speciālistam.
Mājas drošinātāja pārslodze.leslēdziet drošinātāju, vai izman-tojiet stiprāk nodrošinātu mājas pieslēgumu, vai uzticiet instalāciju speciālistam.
Bojāta slēdža/kontaktdakšas kombinācija.Labojiet specializētajā servisa darbnīcā.
Motors rūc, bet nedarbojas.Plaujmašīna stāv garā zālē.Novietojiet plaujmašīnu laukumā ar zemāku zāli.
Bloķēti naži.Izvelciet kontaktdakšu, novērsiet blokādi.
Motors pēkšņi apstājas.Valīga kontaktdakša.Pārbaudiet kabeli, pārliecinieties, vai tas ir iekārts kabeļa nostiepes atslogotājā, no jauna iespraudiet kontaktdakšu.
Atslēgusies pārslodzes aizsar-dzība (atkarībā no modela).Izvelciet kontaktdakšu, novērsiet aizsprostojumu izmetējā, nogaidiet apm. 30 min, atkal ieslēdziet.
Neparasti trokšņi (sitieni, žvadzēšana, klabēšana).Valīgas skrūves, uzgriežņi vai citas nostiprinājuma detaļas.Nostipriniet detaļas, ja trokšņi saglabājas, griezieties speciali-zētajā servisa darbnīcā.
Spēcīga vibrācija.Bojāta nažu vārpsta vai griezēj-naža defekti.Nekavējoties izslēdziet ierīci. Nomainiet bojātās detaļas tehniskā servisa darbnīcā.
Nedarbojas riteņu piedziņa.Bojāta kīlsiksna vai reduktors.Bojātās detaļas nomainiet speciali-zētajā servisa darbnīcā.
Nelīdzens plāvums vai samazi-nās motora apgriezienu skaits.Pārāk gara zāle.Nostādiet lielāku griezuma augs-tumu, ja nepieciešams, plaujiet divreiz.
Zāle paliek guļot vai zāles savācējs nepiepildās.Zāle pārāk mitra.Laujiet zālienam nožūt.
Aizsērējis izmetējs.Izvelciet kontaktdakšu, novērsiet aizsprostojumu.
Truli naži.Noasiniet vai nomainiet nažus specializētajā servisa darbnīcā.
Zāles savācējs pilns.Apstādiniet plaujmašīnu, iztukšojiet zāles savācēju.
Zāles savācējs netīrs.Apstādiniet plaujmašīnu, tīriet zāles savācēja gaisa spraugas.

WOLF Garten

Wolf Garten Ambition 48 E HW - WOLF Garten - 1

Satura rādītājs Noklikšķiniet uz virsraksta, lai piekļūtu tam
Rokasgrāmatas palīgs
Darbina Anthropic
Gaidu jūsu ziņojumu
Informācija par produktu

Zīmols : Wolf Garten

Modelis : Ambition 48 E HW

Kategorija : Zāles pļāvējs