Stalco

DRP202 - Trikojis Stalco - Nemokama naudojimo instrukcija

Raskite įrenginio instrukciją nemokamai DRP202 Stalco PDF formatu.

📄 24 puslapiai Lietuvių LT Atsisiųsti 💬 AI klausimas
Notice Stalco DRP202 - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Naudotojų klausimai apie DRP202 Stalco

0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.

Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą

El. paštas lieka privatus: jis naudojamas tik tam, kad praneštų jums, jei kas nors atsako į jūsų klausimą.

Klausimų dar nėra. Būkite pirmas, kuris paklaus.

Atsisiųskite instrukciją savo Trikojis PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją DRP202 - Stalco ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. DRP202 prekės ženklo Stalco.

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA DRP202 Stalco

STALCO PERFECT

STATYW DO WIERTNICY DIAMENTOWEJ

DRP202

S-98606

INSTRUKCJA ORYGINALNA

Stalco DRP202 - STALCO PERFECT - 1

PRZEKŁADNIA REDUKCYJNA

Stalco DRP202 - STALCO PERFECT - 2

REGULOWANA KOLUMNA

Stalco DRP202 - STALCO PERFECT - 3

BLOKADA WÓZKA

Stalco DRP202 - STALCO PERFECT - 4

510 MM

Stalco DRP202 - STALCO PERFECT - 5

MAX 202 MM

Stalco DRP202 - STALCO PERFECT - 6

60 X 62 X 850 MM

Stalco DRP202 - STALCO PERFECT - 7

60 MM

Stalco DRP202 - STALCO PERFECT - 8

11,5 KG

Stalco DRP202 - STALCO PERFECT - 9

natural_image Technical line drawing of a mechanical testing apparatus with vertical and horizontal arms (no text or symbols)

PL

EN

CE

Stalco DRP202 - STALCO PERFECT - 10

UWAGA:PRZECZYTAJ UWAŻNIE INSTRUKCJĘ OBSŁUGI

PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA

Stalco DRP202 - STALCO PERFECT - 11

PL EN

SPIS TREŚCI

  1. WSTEP
  2. SYMBOLE UŻYTE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
  3. OPISTECHNICZNY
  4. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
  5. INSTALACJA
  6. KONSERWACJA

1. WSTEP

Przeczytaj i zrozum ostrzeżenia zawarte w instrukcji przed rozpoczęciem pracy ze statywem wiertnicy diamentowej. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości! Skonsultuj się ze specjalistami, jeśli nadal nie masz pewności co do procedur operacyjnych po przeczytaniu tej instrukcji. Jeśli masz więcej pytań dotyczących korzystania z tego produktu, prosimy o kontakt z nami lub naszymi autoryzowanymi dystrybutorami, aby uzyskać więcej informacji

  • Statywy wiertarskieDRP202 są przeznaczone do mocowania wiertnicy diamentowej. Statyw przeznaczony do użytku profesjonalnego i może być używany tylko przez przeszkolony personel.
  • Nieautoryzowane części zamienne i wszelkie modyfikacje są zabronione w produktach STALCO.
  • Uwaga: STALCO Sp. z o.o. S.K.A.. zastrzega sobie prawo do modyfikowania projektu i wygląd produktów oraz ich instrukcji obsługi. Przyszte zmiany wersji instrukcji zostaną wykonane bez wcześniejszego powiadomienia.
    • Dziękujemy za wybranie firmy STALCO.

2. SYMBOLE UŻYTE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA

Stalco DRP202 - SYMBOLE UŻYTE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA - 1

Ostrzeżenie przed ogólnym niebezpieczeństwem. Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia.

Stalco DRP202 - SYMBOLE UŻYTE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA - 2

Przed rozpoczęciem pracy przeczytaj uważnie wszystkie ostrzeżenia i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa.

Stalco DRP202 - SYMBOLE UŻYTE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA - 3

W celu ochrony operatora zawsze używaj środków ochrony indywidualnej.

Stalco DRP202 - SYMBOLE UŻYTE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA - 4

Szczegółowe informacje znajdują się w części Deklaracja zgodności.

Stalco DRP202 - SYMBOLE UŻYTE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA - 5

Przed rozpoczęciem konserwacji lub naprawy upewnij się, że wtyczka jest odłączona od sieci

  1. OPIS TECHNICZNY
    Stalco DRP202 - SYMBOLE UŻYTE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA - 6
  1. Kolumna
  2. Zacisk blokujący
  3. Korba
  4. Tylny wspornik
  5. łącznik kolumnowy
  6. Podstawa statywu
  7. Blokada dźwigni wózka
  8. Poziomnica
  9. Wspornik zaciskowy ∅60mm
  10. Wózek
  11. Śruba poziomująca

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

ModelDRP202
Maksymalna średnica wiercenia [mm]202
Wymiar kolumny [mm]60x62x850
Długość przesuwu [mm]510
Rozmiar wspornika zaciskowego silnika [ mm]60
Waga netto [kg]11,5
Rozmiar opakowania [mm]990x265x410
Zestaw kółbrak w zestawie

4. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

OSTRZEŻENIE!

Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może skutkować poważnymi obrażeniami i/lub nawet śmiercią Termin „wiertnica” używany w tej instrukcji odnosi się do statywu wyposażonego w wiertnicę diamentową.

4.1 BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY

  • Utrzymuj miejsce pracy w czystości i dobrze oświetlone. Zagracone lub nieoświetlone obszary robocze może spowodować wypadki.
  • Trzymaj dzieci i inne osoby postronne z daleka podczas obsługi elektronarzędzia. Rozproszony operator może stracić kontrolę nad elektronarzędziem.
  • Nie używaj urządzenia wiertniczego przy złej pogodzie, takiej jak gęsta mjta, ulewny deszcz, silny wiatr, intensywne zimno itp. Praca przy złej pogodzie jest męcząca i może prowadzić do powstania niebezpieczne warunków, np. śliskie powierzchnie.
  • Nigdy nie rozpoczynać pracy z elektronarzędziem, zanim miejsce pracy nie będzie czyste i masz mocne oparcie. Uważaj na wszelkie przeszkody mogące nagle poruszyć się. Upewnij się, że żaden materiał nie poluzuje się i nie spadnie, powodując obrażenia podczas pracy.
  • W przypadku wiercenia na wylot, zawsze sprawdzaj tylną stronę powierzchni, gdzie wiertło wyjdzie. Zabezpiecz i odgrodź teren oraz upewnij się, że nikt nie może zostać zraniony ani materiał nie zostanie uszkodzony.

OSTRZEŻENIE! Stosowanie produktów takich jak frezarki, szlifierki, wiertła, które piaskują lub formują materiał mogą wytwarzać pył i opary, które mogą zawierać niebezpieczne chemikalia. Sprawdź charakter materiału, który zamierzasz przetwarzać i użyj odpowiedniej maski ochronnej.

4.2. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE

  • Podczas obstugi wiertnicy należy stosować środki ochrony indywidualnej, w tym między innymi kask ochronny, okulary ochronne lub wizjer, środki ochrony słuchu.
  • Nie używaj elektronarzędzia, gdy jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków.
  • Ubierz się prawidłowo. Nie noś luźnej odzieży ani bizuterii. Trzymaj włosy, ubranie i rękawice z dala od ruchomych części. Luźne ubrania, bizuteria lub długie włosy mogą być pochwycone przezruchome części.
  • Nigdy nie pracuj sam, zawsze miej w pobliżu inną osobę. Niezależnie od otrzymania pomocy w montażu urządzenia wiertniczego, możesz również uzyskać pomoc, wrazie wypadku.
  • Nigdy nie używaj uszkodzonego urządzenia wiertniczego. Przeprowadź kontrole konserwacyjne i serwisowe opisane w tej instrukcji. Niektóre czynności konserwacyjne i serwisowe muszą być wykonywane przez przeszkolony i wykwalifikowany personel.
  • Przechowuj wiertnicę poza zasięgiem dzieci, przechowuj elektronarzędzie w czystym i suchym miejscu zabezpieczonym przed wilgocią i mrozem.

Stalco DRP202 - BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE - 1

4.3 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE STATYWU

OSTRZEŻENIE! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożari / lub poważne obrażenia.

  • Odłącz wtyczkę od źródła zasilania przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, zmiany akcesoriów lub przechowywania elektronarzędzi. Takie zapobiegawcze środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia.
  • Przed zamontowaniem wiertarki i wiertła należy upewnić się, że stojak jest prawidłowo zamocowany.
  • Upewnij się, że silnik wiertarki jest również prawidłowo zamontowany na statywie przed rozpoczęciem pracy.
  • Statyw wiertniczy należy zamocować na równej i stabilnej powierzchni. Wiercenie zlużnym i / lub potrząsanie podstawą może spowodować niebezpieczną sytuację.
  • Statyw jest przeznaczony do mocowania na nim wiertnicy. Wszelkie inne zastosowania, które nie są zgodne z przeznaczeniem, są zabronione. Nigdy stawać na stojaku wiertniczym lub obciążać stojak innymi przedmiotami, może to prowadzić do jego przewrócenia.
  • Zawsze używaj kompatybilnych narzędzi wiertarskich ze statywem wiertarskim. Połączenie elektronarzędzia muszą być zgodne ze stojakiem.
  • W przypadku wiercenia nad głową należy użyć doskonale funkcjonującego pierścienia do zbierania wody. W międzynarodasie upewnij się, że do silnika nie dostanie się woda.

5. INSTALACJA

5.1 INSTALACJA STATYWU WIERTARSKIEGO

  • Po uzyskaniu żądanej pozycji stojaka, należy użyć kotwy do betonu, aby zabezpieczyć miejsce. Wywierć odpowiedni rozmiar otworu na kotwę wiertarką udarową.
  • W przypadku kotwienia do powierzchni ceglastej, należy zastosować specjalną kotwę do muru i zestaw zamocowań do cegły. Użycie kotwy wbijanej typu betonowego w cegle może doprowadzić do pękania cegieł i poluzowania kotwy!

Stalco DRP202 - INSTALACJA STATYWU WIERTARSKIEGO - 1

natural_image Mechanical assembly with metal components and a cylindrical component (no visible text or symbols)

- W przypadku mocowania próżniowego upewnij się, że powierzchnia mocowania jest równa i nie zawiera żadnych innych elementów a podciśnienie jest wystarczające, aby zapewnić idealne zamocowanie podstawy.

UWAGA! W przypadku wykonania wiercenia nad głową, mocowanie próżniowe na suficie jest zabronione, ponieważ może prowadzić do poważnych obrażeń.

- Korzystając z poziomicy na wózku, wyreguluj cztery śruby poziomujące, aby uzyskać dobre wypoziomowanie, a następnie należy dokładnie dokręcić przeciwnakrętki śruby poziomującej. Całość musi być solidnie zamontowana. Zarówno wiercenie pionowe jak i poziome mają ten sam sposób regulacji stałego stojaka wiertarskiego.

Stalco DRP202 - INSTALACJA STATYWU WIERTARSKIEGO - 2

natural_image Mechanical assembly with metal frame and cylindrical component (no visible text or symbols)

PL

EN

  • Wyreguluj kąt stojaka wiertarskiego do odpowiedniej pozycji w oparciu o środek żądanego otworu wiertniczego. Regulowany kąt wiercenia wynosi od 0 do 45 stopni. W razie potrzeby wiercenia pod kątem 45 stopni, używając dołączonej korby 13mm poluzuj zacisk w górnej części tylnego wspornika wyreguluj kąt zgodnie zkątem nalepki pomiarowej z tylnego wspornika. Po ustawieniu kąta dokręć śrubę zacisku. Dokręć śrubę zacisku na wózku, aby upewnić się, że płyta montażowa lub wspornik nie są luźne. Uwaga! Nie dokręcaj zbyt mocno zacisku śrubą, w przeciwnym razie tył kolumny i kołyski zostaną zdeformowane.
  • Sprawdź, czy prowadnica nie jest luźna na kolumnie. W przypadku połuzowania należy wyregulować 4 napinacze mimośrodowe wewnątrz wózka. Aby je wyregulować, użyj klucza 13 aby dokręcić nakrętkę napinacza. Następnie należy sprawdzić poprawność poruszając wózkiem w góre i w dół. Nie powinno być zbytnich luzów ani przeszkód na całej długościruchu wózka.
  • Wspornik zaciskowy ∅60 mm jest dostarczany z mniejszym stojakiem.
  • Przed montażem wiertnicy do statywu, należy najpierw ustawić wózek w wyższym położeniu ułatwiającym montaż. Po zakończeniu regulacji wózka użyj beznarzędziowej blokady dźwigni, aby zablokować go w żądanej pozycji.
  • Po wyregulowaniu śruby blokującej wózek zacisnąć podkładkę montażową. Blokada śruby powinna być całkowicie dokręcona. W celu usunięcia podkładki montażowej, śrubę blokującą należy całkowicie poluzować.
  • Beznarzędziowa blokada dźwigni wózka znajduje się na jego górze. Uniemożliwia to jego przemieszczenie, które może spowodować obrażenia lub uszkodzenie wiertła lub maszyny. Przesuń blokadę dźwigni wózka w lewo, aby ją zwolnić, a następnie przekręć korbą w góre lub w dół w żądane położenie i przesuń blokadę dźwigni w prawo, aby zablokować wózek na miejscu. Po ustawieniu odblokuj go i dokręć śrubę blokady dźwigni, aby rozpocząć pracę. Uwaga! Nie przesuwaj wózka w góre i w

Stalco DRP202 - EN - 1

natural_image Close-up of a mechanical clamp or bracket component (no visible text or symbols)

Stalco DRP202 - EN - 2

natural_image Close-up of a mechanical clamp or bracket with metal rods and a vertical rod, against a plain background (no text or symbols visible)

Stalco DRP202 - EN - 3

natural_image Close-up of a tripod-mounted mechanical device with metal components (no visible text or symbols)

Stalco DRP202 - EN - 4

natural_image Mechanical assembly with mechanical components and mounting bracket (no visible text or symbols)

Stalco DRP202 - EN - 5

natural_image Close-up of a mechanical device with a vertical spring and adjustment lever (no visible text or symbols)

Stalco DRP202 - EN - 6

natural_image Close-up of mechanical components with no visible text or symbols

dół, gdy blokada dźwigni jest w pozycji zablokowanej, spowoduje to uszkodzenie zarówno zębatki, jaki blokady dźwigni.

- Podkładka do szybkiego demontażu końcówek jest opcjonalna i ułatwia wyjmowanie wiertła.

Stalco DRP202 - EN - 7

natural_image Close-up of mechanical components with no visible text or symbols

Stalco DRP202 - EN - 8

natural_image Close-up of a mechanical device with metallic components and a cylindrical base (no visible text or symbols)

- Nakrętka motylkowa cięgna (w opcjonalnym zestawie kotwiącym) to duża nakrętka skrzydetkowa z podkładką. Może być używana razem ze śrubą rozporową do mocowania statywu do podłoża.

- Podczas wiercenia w ścianie ze statywem, zawsze najpierw pewnie przymocuj statyw do ściany, a następnie zamontuj wiertnicę.

Stalco DRP202 - EN - 9

natural_image Black-and-white photo of mechanical parts including a washer, flange, and rod on a plain surface (no text or symbols)

PL

EN

6. KONSERWACJA

  • Z przodu znajduje się wyrównanie na 4 koła i 4 napinacze mimośrodowe wewnątrz wózka. Powierzchnia styku kolumny i wózka zużywa się w miarę upływu czasu, a wózek zaczyna się chwiać. Kiedy to nastąpi należy dokręcić 4 mimośrodowe napinacze. Jednakże, jeśli wyrównanie na 4 koła jest zużyte wymień wszystkie 4 z nich, aby zapewnić zazębienie wału przekładni i zębatki.
  • Zwróć uwagę na wskaźnik ścierania, wymień koła i/lub jeśli to konieczne, najpierw wymień napinacze. Jeśli nadal nie możesz rozwiązać problemu, wymień kolumnę.
  • Zawsze najpierw sprawdź statyw, w razie potrzeby napraw go przed uruchomieniem wiercenia na stojaku.
  • Podczas sprawdzania zawsze Twoim najwyższym priorytełem jest upewnienie się, że wszystkie mocowania są zamocowane i ruchome części stojaka funkcjonują bez zarzutu.
  • Nigdy nie wierć więcej niż maksymalna średnica przy wiercenu ze statywem. W przeciwnym razie może to prowadzić do nieprawidłowego działania statywu i obrażeń operatora.

HARMONOGRAM PRZEGLADÓW

Element konserwacji (element do sprawdzenia)Przed każdym użyciemPierwszy miesiąc lub po 25 godzinach pracyTrzeci miesiąc lub po 50 godzinach pracyCo rok lub po 200 godzinach pracy
Dźwignia wózka zamek
Napinacze i koła
Kolumna
Wat przekładni i koła zębate
Cate mocowanie części i gwinty
Zacisk kątowy
Zębatka
Spawy podstawy

PL

EN

9

Stalco DRP202 - KONSERWACJA - 1

Stalco DRP202 - KONSERWACJA - 2

PL

EN

ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW

USTERKAMOŻLIWA PRZYCZYNAROZWIAZANIE
Wózek się chwiejeZużyte napinaczeDokręć 4 napinacze mimośrodowe
Zakleszczanie się wału przekładniowegoZużycie osi na 4 kołaWymień wszystkie 4 koła
Bicie wału przekładni na zębatceBlokada dźwigni odkształca się lub pękt szew spawalniczyWymień blokadę dźwigni
Blokada dźwigni wózka nie może zablokować się na zębatceBlokada dźwigni odkształca się lub pękt szew spawalniczyWymień blokadę dźwigni
Po wymianie wszystkich napinaczy i kół, ruch wózka jest nadal zawodnyKolumna jest zużytaWymień kolumnę
Statyw wiertarski działa nieprawidłowo podczas wiercenia pod kątem 45°Nakrętka dokręcona ze zbyt dużą siłąWymień kątowy zacisk blokujący w górnej części oparcia
Wiertnica działa nieprawidłowo, gdy zamonto-wana za pomocą wspornika zaciskowego 60 mmWspornik osiąga maksimum odchylenia.Wymień ∅60mm wspornik zaciskowy
Chybotanie w miejscu spawania podstawyPęknięcie spawu podstawyPonowne spawanie lub wymiana podstawy stojaka

Stalco DRP202 - KONSERWACJA - 3

Stalco DRP202 - KONSERWACJA - 4

Stalco DRP202 - KONSERWACJA - 5

Stalco DRP202 - KONSERWACJA - 6

Stalco DRP202 - KONSERWACJA - 7

SCHEMAT

PL EN

Stalco DRP202 - SCHEMAT - 2

Stalco DRP202 - SCHEMAT - 3

LISTA CZĘŚCI

NR OPIS

1 Blat ostony kolumny
2 Śruba imbusowa M6x17 ∅8x6
3 Łącznik tylnego uchwytu
4 Śruba z łbem walcowym z gniazdem sześciokątnym M6x12
5 Tylny uchwyl
6 Zębatka
7 Śruba z łbem walcowym z gniazdem sześciokątnym M6x10
8 Kolumna
9 Śruba sześciokątna M10x75
10 Sprężyna
11 Dystans
12 Podkładka płaska
13 Nakrętka sześciokątna
14 Zacisk blokujący pod kqtem prostym
15 Trzpień pozycjonujący
16 Zacisk blokujący kątowy lewy
17 Wspornik tylny
18 Pierścień zabezpieczający ∅12
19 Wał pozycjonujący tylny wspornik
20 Podstawa
21 Łącznik do kolumny
22 Blok kolumny
23 Nakrętka sześciokątna M10
24 Śruba poziomująca M12x85
25 Nakrętka sześciokątna M12
26 Podkładka płaska
27 Wkładka podstawowa
28 Wrzeciono korbowe
29 Śruba z łbem walcowym z gniazdem sześciokątnym
30 Pokrywka
31 Łożysko igiełkowe HK152020
32 Wózek
33 Dolna osłona wózka
34 Śruba z łbem walcowym z gniazdem sześciokątnym M5x20
34A Śruba z łbem walcowym z gniazdem sześciokątnym M5x16
35 Płyta kołyska
36 Śruba blokady kołyski
37 Želazny klin
38 Poziomica
39 Lokalizowanie koła
40 Podkładka płaska
41 Śruba ustalająca z gniazdem stożkowym M5x10
42 Wałek przedniego koła
43 Górna ostona wózka
44 Nakrętka sześciokątna M6
45 Podkładka płaska
46 Blokada dźwigni wózka
47 Śruba pasowana M6x25
48 Nakrętka napinacza M8
49 Podkładka spreżysta ∅8
50 Podkładka płaska ∅15x∅8,6x10
51 Wał mimośrodowy
52 Napinacz mimośrodowy
53 Pierścień o stałym przekroju ∅10
54 Wspornik zaciskowy ∅60mm
55 Sworzeń równoległy ∅6
56 Nakrętka sześciokątna
56A Podkładka płaska ∅8
57 Płyta zaciskowa ∅60
58 Śruba obejmy wspornika M8x60
59 Korba
60 Łącznik korby
61 Trzpień kulkowy M5x8
62 Pokretto M10x35

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

STALCO

Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością S.K.A.

ul.Torowa 41

32-050 Skawina

deklarujemy, że niżej opisany produkt:

statyw wiertnicy diamentowej

DRP202

Nr. katalogowy: S-98606

Typ: DSP-162

Spełnia wymagania:

Dyrektywa maszynowa 2006/42/EC

Normy zharmonizowane i specyfikacje techniczne:

EN ISO 12100:2010

EN 12348:200+A1:2009

Podmiot odpowiedzialny za przygotowanie dokumentacji:

STALCO

Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością S.K.A.

ul.Torowa 41

32-050 Skawina

Skawina, 09.08.2021 r.

Podpis: Prezes Zarzqdu

Marek Zajqc

Stalco DRP202 - DEKLARACJA ZGODNOŚCI - 1

12

CE

Stalco DRP202 - DEKLARACJA ZGODNOŚCI - 2

Stalco DRP202 - DEKLARACJA ZGODNOŚCI - 3

Stalco DRP202 - DEKLARACJA ZGODNOŚCI - 4

Stalco DRP202 - DEKLARACJA ZGODNOŚCI - 5

STALCO PERFECT

DIAMOND CORE DRILL STAND

DRP162

S-98606

TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS

Stalco DRP202 - STALCO PERFECT - 1

REDUCTION

GEAR

Stalco DRP202 - STALCO PERFECT - 2

ADJUSTABLE

COLUMN

Stalco DRP202 - STALCO PERFECT - 3

CARRIAGE

LOCK LEVER

Stalco DRP202 - STALCO PERFECT - 4

510 MM

Stalco DRP202 - STALCO PERFECT - 5

MAX 202 MM

Stalco DRP202 - STALCO PERFECT - 6

60 X 62 X 850 MM

Stalco DRP202 - STALCO PERFECT - 7

60 MM

Stalco DRP202 - STALCO PERFECT - 8

11,5 KG

Stalco DRP202 - STALCO PERFECT - 9

natural_image Technical line drawing of a mechanical lifting device with adjustable arms and mounting feet (no text or symbols)

PL

EN

Stalco DRP202 - STALCO PERFECT - 10

CAUTION: READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY

BEFORE USING THE TOOL

Stalco DRP202 - STALCO PERFECT - 11

TABLE OF CONTENTS

  1. INTRODUCTIONS
  2. SYMBOLS USED IN THIS MANUAL
  3. TECHNICAL DESCRIPTION
  4. SAFETY INSTRUCTIONS
  5. INSTALLATION
  6. MAINTENANCE

1. INTRODUCTIONS

Read and understand this manual before start working with diamond core drill stands. Save this instruction manual for future reference! Consult to specialists when you still feel uncertain about operating procedures after reading these instructions. If you have more questions about the use of our products, do not hesitate to contact us or our authorized distributors for more information.

  • The DSP-162 and DSP-252 drill stands are designed to mount diamond core drilling motors. It's intended for professional use and may be used by trained personnel only.
  • Unauthenticated spare parts and any modification are prohibited on our products.
  • Please note: STALCO Sp. z o.o. reserves the right to modify the design and appearance of products and their instruction manuals. Future amendations of the manuals will be made without prior notice.

2. SYMBOLS USED IN THIS MANUAL

PL EN

Stalco DRP202 - PL EN - 1

Warning of general danger. Failures in the compliance with these safety precautions and instructions can cause electric shock, fire and/or heavy injuries.

Stalco DRP202 - PL EN - 2

Before start working, read all safety warnings and instructions carefully.

Stalco DRP202 - PL EN - 3

In order to protect the operator, always wear approved personal protective equipment.

Stalco DRP202 - PL EN - 4

See Declaration of Conformity section for detailed info.

Stalco DRP202 - PL EN - 5

Before the beginning of the maintenance or repair works, make sure the plug disconnected from the mains.

  1. TECHNICAL DESCRIPTION
    Stalco DRP202 - PL EN - 6
  1. Column
  2. Angle lock clamp
  3. Crank handle
  4. Back support
  5. Column fastener
  6. Base
  7. Carriage lever lock
  8. Bubble level
  9. ∅60mm clamp bracket
  10. Carriage
  11. Leveling bolt

TECHNICAL SPECIFICATION

ModelDRP162
Max. drilling diameter [mm]202
Column diameter [mm]60x62x850
Travel length [mm]510
Motor installation [∅ mm]60
N.W. [kg]11,5
Packing dimension [mm]990x265x410
Wheels kitsnot included

PL EN

4. SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING!

Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in severe injuries and/or even death. The term "drill rig" used in this manual refers to the drill stand that has a motor mounted on.

4.1 WORK AREA SAFETY

  • Keep working area clean and well lit. Cluttered or unilluminated working areas can cause accidents.
  • Keep children and other persons away while operating a power tool. When being distracted, operator may lose control on the power tool.
  • Do not operate the drill rig in bad weather, such as dense fog, heavy rain, strong wind, intense cold, etc. Working in bad weather is tiring and can lead to dangerous conditions, e.g. slippery surfaces.
  • Never start to work with the power tool before the working area is clear and you have a firm foothold. Look out for any obstacles with unexpected movement. Ensure that no material can become loose and fall, causing injury when operating.
  • Always check the rear side of the surface where the drill bit will emerge when drilling right through. Secure and cordon off the area and make sure that no one can be injured or material damaged.

WARNING! The use of products such as cutters, grinders, drills, that sand or form material can generate dust and vapors which may contain hazardous chemicals. Check the nature of the material you intend to process and use an appropriate breathing mask.

4.2. PERSONAL SAFETY

  • Must wear approved personal protective equipment, including, but not limit to protective helmet, protective goggles or a visor, hearing protection equipment, whenever operating the drill rig.
  • Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
  • Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
  • Never work alone, always ensure there is another person close at hand. Apart from being able to receive help to assemble the drill rig, you can also get help if an accident should occur.
  • Never use a drill rig that is faulty. Carry out the checks maintenance and service instructions described in this manual. Some maintenance and service measures must be carried out by trained and qualified personnel.
  • Keep the drill rig out of reach of children and store the power tool and stand in dry and frost-free conditions.

Stalco DRP202 - PERSONAL SAFETY - 1

4.3 DRILL STAND SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

  • Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
  • Before mounting the drill motor and drill bit on, make sure that the stand is fixed properly.
  • Make sure that the drill motor is mounted properly to the stand as well before start operating.
  • The drill stand must be fixed on a level and solid surface. Drilling with a loose and/or shaking stand could result in hazardous situation.
  • The drill stand is for the intended purpose of mounting drill motor to stand drilling. All other uses which are not for intended purpose are prohibited. Neverstep on the drill stand or overweight the stand with other objects on it, it may lead to a topple-over.
  • Always use compatible drilling tools with the drill stand. The connection on power tools must be in accordance with the stand.
  • When used for overhead drilling, a perfectly functional water-collecting ring must be used. Meanwhile make sure that no water can get into the motor.
    • Always keep the working surface of the stand tide and clean.

5. INSTALLATION

5.1 TO INSTALL THE DRILL STAND

  • Once the desired position of the stand is determined, use a concrete anchor to secure the stand. Drill a suitable sized hole for the anchor with a hammer drill.
  • When anchoring to a brick surface, a special masonry anchor and brick fixing kit must be used. Using a concrete type drop-in anchor in brick could lead to the brick cracking and the anchor loosening!
  • With vacuum fixing, make sure the fixing surface is level and no sundries, and the vacuum is sufficient to ensure the base is fixed perfectly. Attention! When perform an overhead drilling, vacuum fixing on the ceiling is prohibited, for it may lead to serious injury.
  • Using the bubble level on the carriage, adjust the four leveling bolts to achieve a good level positioning, then fully tighten the locknuts on leveling bolts. The entire stand must be mounted solidly. Both vertical and horizontal drilling share the same way to adjust a fixed drill stand.
  • Adjust the angle of the drill stand to a proper position based on the center of the desired drilling hole. The adjustable drilling angle ranges from 0° to 45°. When need to drill in 45°, using the attachable 13mm crank handle to loosen the clamp bolt on the top of the back support, then

Stalco DRP202 - TO INSTALL THE DRILL STAND - 1

natural_image Mechanical assembly with metal components and bolts (no visible text or symbols)

Stalco DRP202 - TO INSTALL THE DRILL STAND - 2

natural_image Mechanical assembly with metal components and a rod (no visible text or symbols)

Stalco DRP202 - TO INSTALL THE DRILL STAND - 3

natural_image Close-up of a mechanical clamp or bracket component with metal parts and bolts (no visible text or symbols)

Stalco DRP202 - TO INSTALL THE DRILL STAND - 4

PL EN

adjust the angle according to the angle measurement decal on the back of the back support. Once the angle is set, tighten the clamp bolt to finish. Tighten the clamp bolt on the carriage to make sure the mounting plate or bracket is not loose. Attention! Do not overtighten the clamp bolt, otherwise the back of column and cradle will be deformed.

  • Check if the guidance is loose on the column. If loose, you need to adjust the 4 eccentric tensioners inside of the carriage. To adjust, use 13 wrenche to tighten the tensioner nut. Now test the tightness of the carriage by cranking it up and down. There should be no free-play, yet no binding throughout its travel.
  • A 60mm clamp bracket is provided with smaller stand as in DSP-162 while DSP-252 has both clamp bracket and mounting spacer. Both mounting methods depend on the type of the drill motor. E.g. DMP-162 is a hand-held type drill motor, then 60mm clamp bracket must be used when mount it to the stand.
  • Before mounting the drill motor to the stand, first adjust the carriage to a higher position for easier motor mounting. When finish adjusting, using the tool-free lever lock to lock the carriage to the desired position.

- When mounting a 4-bolt rig-mounted type motor to drill stand DSP-252 use 4 bolts to mount the mounting spacer to the motor. Then put the mounting plate with dovetail into the cradle. Tighten the cradle lock bolt until the plate is secured in cradle.

- When adjust the cradle lock bolt to clamp the mounting spacer, the lock bolt should be fully tightened. When to remove the mounting spacer, the lock bolt should be fully loosened as well.

- The tool-free carriage lever lock is on the top of the carriage. It can prevent the carriage from slamming down causing possible injury or damage to the bit or machine. Slide the carriage lever lock to left to release the carriage, then crank up or down the carriage to the desired position and slide the lever lock to right to lock the carriage in place. Once in position, unlock it and tighten the screw on the lever lock to start operating. Attention! Do not crank up and down the carriage with lever lock in lock position, it will damage both gear rack and the lever lock.

Stalco DRP202 - PL EN - 1

natural_image Close-up of a mechanical clamp or lever mechanism with no visible text or symbols

Stalco DRP202 - PL EN - 2

natural_image Close-up of a mechanical tripod with metal components and a circular ring (no visible text or symbols)

Stalco DRP202 - PL EN - 3

natural_image Mechanical assembly with mounting bracket and clamping mechanism (no visible text or symbols)

Stalco DRP202 - PL EN - 4

natural_image Close-up of a mechanical device with a vertical metallic component and a handle (no visible text or symbols)

Stalco DRP202 - PL EN - 5

natural_image Close-up of mechanical components with no visible text or symbols

Stalco DRP202 - PL EN - 6

natural_image Close-up of a mechanical assembly with no visible text or symbols
  • Quick-release bit remove tool is optional for easy removal of the drill bit.
  • Tie rod wing nut (in optional anchoring kit) is a large wing-shaped nut with washer. It can be used together with an expansion anchor bolt to fix the drill stand to the surface.
  • When perform a wall drill with stand, always fix the stand securely to the wall first, then mount the drill motor next.

Stalco DRP202 - PL EN - 7

natural_image Close-up of a mechanical device with a cylindrical component and metallic components (no visible text or symbols)

Stalco DRP202 - PL EN - 8

natural_image Black-and-white photo of mechanical parts including a washer, flange, and rod on a plain surface (no text or symbols)

6. MAINTENANCE

  • There is a 4-wheel alignment in the front and 4 eccentric tensioners in the back inside of the carriage. The contact face of the column and the carriage would wear as time passes by, and the carriage would wobble. When it occurs, tighten the 4 eccentric tensioners. However, if the 4-wheel alignment is worn out, replace all 4 of them to ensure the mesh of the gear shaft and the rack.
  • Pay attention to the attrition rate mentioned above, replace the wheels and or tensioners first if necessary. If still can't solve the problem, replace the column.
  • Always check the drill stand first, repair it if necessary, before operating a stand drilling.
  • When perform a check, it is always your top priority to make sure all clamping and moving parts of the stand functioning perfectly.
  • Never drill beyond maximum diameter with stand drilling. Otherwise, it may lead to stand malfunction and result in operator injury.

MAINTENANCE SCHEDULE

Maintenance PartsEvery time before useThe first month or after 25 working hoursThe third month or after reaches 50 working hoursEvery year or after reaches 200 working hours
Carriage lever lock
Tensioners and wheels
Column
Gear shaft and gears
All clamping parts and threads
Angle lock clamp
Gear rack
Welding position on the base

TROUBLE SHOOTING

FAULTCAUSESOLUTION
Carriage wobblesTensioners wearTighten the 4 eccentric tensioners
Gear shaft jamming4-wheel alignment wearsReplace all 4 of them
Gear shaft runout on the rackThe lever lock deforms or the welding seam comes offReplace the lever lock
Carriage lever lock can't lock on the rackThe lever lock deforms or the welding seam comes offReplace the lever lock
After replacing all tensioners and aligning wheels, the carriage moving is still unreliableThe Column is worn outReplace the column
The drill stand malfunctioning when drill in 45°When tighten the angle clamp bolt, the torqueforce of the nut is over-reachedReplace the angle lock clamp on top of the back support
The drill motor malfunctioning when using the 60mm clamp bracketReaches the maximum diameter or drill hole deviationReplace the ∅60mm clamp bracket
Wobble on the welding position of the baseCrack on the welding positionRe-welding or replace the stand's base

EXPLODED DRAWING

Exploded view diagram of a mechanical assembly with numbered components for identification

PL

EN

21

Stalco DRP202 - EXPLODED DRAWING - 2

Stalco DRP202 - EXPLODED DRAWING - 3

PL

EN

PART LIST

No. DESCRIPTION

1 Column guard top
2 Hex socket screw M6x17 ∅8x6
3 Back handle connector
4 Hex socket mushroom cap screw M6x12
5 Back handle
6 Gear rack
7 Hex socket mushroom cap screw M6x10

8 Column

9 Hex bolt

10 Spring

11 Spacer

12 Flat washer

13 Hex nut

14 Right angle lock clamp

15 Positioning mandrel

16 Left angle lock clamp

17 Back support

18 Circlip ∅12

19 Back support positioning shaft

20 Base

21 Column fastener

22 Column block

23 Hex lock nut M10

24 Leveling bolt M12x85

25 Hex bolt nut M12

26 Flat washer

27 Base insert

28 Crank spindle

29 Hex socket mushroom cap screw

30 Cover plate

31 Needle bearing HK152020

32 Carriage

33 Carriage guard lower

34 Hex socket mushroom cap screw M5x20

34A Hex socket mushroom cap screw M5x16

35 Cradle plate

36 Cradle lock bolt

37 Iron wedge

38 Bubble level

39 Locating wheel

40 Flat washer

41 Cone point socket set screw M5x10

42 Front wheel shaft

43 Carriage guard upper

44 Hex lock nut M6

45 Flat washer

46 Carriage lever lock

47 Shoulder screw M6x25

48 Tensioner nut M8

49 Spring washer ∅8

50 Flat washer ∅15x∅8.6x10

51 Eccentric shaft

52 Eccentric tensioner

53 Constant section ring ∅10

54 Φ60mm clamp bracket

55 Knurled parallel pin ∅6

56 Hex nut M8x30 S=13

56A Flat washer ∅8

57 Clamp plate ∅60

58 Bracket clamp bolt M8x60

59 Crank handle

60 Feeding crank body

61 Ball plunger M5x8

62 Knob M10x35

22

Stalco DRP202 - No. DESCRIPTION - 1

Stalco DRP202 - No. DESCRIPTION - 2

Stalco DRP202 - No. DESCRIPTION - 3

Stalco DRP202 - No. DESCRIPTION - 4

DECLARATION OF CONFORMITY

STALCO

Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością S.K.A.

ul.Torowa 41

32-050 Skawina

declare under our sole responsibility that the product:

Diamond Core Drilling Machine with Stand

DRP202

Catalog no.: S-98606

Type:DSP-162

to which this declaration is in conformity with following directives:

Machinery Directive 2014/30/EU

Standards and technical specifications referred to:

EN ISO 12100:2010

EN 12348:200+A1:2009

Podmiot odpowiedzialny za przygotowanie dokumentacji:

STALCO

Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością S.K.A.

ul.Torowa 41

32-050 Skawina

Skawina, 09.08.2021 r.

Podpis: Prezes Zarzqdu

Marek Zajqc

Stalco DRP202 - DECLARATION OF CONFORMITY - 1

CE

PL

EN

STALCO PERFECT

Producent:

STALCO Spółka z ograniczoną

odpowiedzialnością S.K.A.

32-050 Skawina, ul. Torowa 41

tel: +48 12 276 82 01

www.stalco.pl

Instrukcijos asistentas
Varomas Anthropic
Laukiama jūsų žinutės
Informacija apie produktą

Prekės ženklas : Stalco

Modelis : DRP202

Kategorija : Trikojis