SkyCooker RMC-M225S - Daugiafunkcis puodas Redmond - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai SkyCooker RMC-M225S Redmond PDF formatu.
| Tipas | Multivarkė |
| Modelis | SkyCooker RMC-M225S |
| Prekės ženklas | Redmond |
| Dubens tūris | 5 l |
| Galia | 860 W |
| Svoris | 5,2 kg |
| Matmenys (P×G×A) | 30×25×25 cm |
| Dubens medžiaga | Aliuminis su nepridegančia danga |
| Programų skaičius | 16 |
| Gaminimo režimai | Virimas, troškinimas, kepimas, pyragai, garai, plovas, košė, jogurtas, sriuba, makaronai, javai, apkepas, multiviras ir kt. |
| Atidėto starto laikmatis | Iki 24 val. |
| Automatinis pašildymas | Iki 24 val. |
| Valdymas | Elektroninis, jutiklinis |
| Ekranas | LED, skaitmeninis |
| Apsauga nuo perkaitimo | Yra |
| Automatinis išjungimas | Yra |
| Dubuo komplekte | 1 vnt. |
| Aksesuarai komplekte | Matavimo puodelis, šaukštas, indas garinimui, receptų knyga |
| Valymas | Dubuo nuimamas, plaunamas indaplovėje |
| Energijos suvartojimo klasė | A+ |
| Spalva | Balta/juoda |
| Gamintojo šalis | Kinija |
Dažnai užduodami klausimai - SkyCooker RMC-M225S Redmond
Naudotojų klausimai apie SkyCooker RMC-M225S Redmond
0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.
Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą
Atsisiųskite instrukciją savo Daugiafunkcis puodas PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją SkyCooker RMC-M225S - Redmond ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. SkyCooker RMC-M225S prekės ženklo Redmond.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA SkyCooker RMC-M225S Redmond
Daugiafunkcis puodas
Multikatls
Multikeetja
Мультиварка
SkyCooker RMC-M225S
Naudojimosi instrukcija
Lietošanas instrukcija
Kasutusjuhend
Priš prodėtami naudotis šioo prietaisu, jaėmiai perskalitykite naudotoja vodovų ir į išsaugokite, kad prireikus golėtumėte pasižiūrtėti. Teisingoi naudojantis prietaisu, jo eksploatavimo iokas bus žymiai ilgesnis.
Šiame vadove pateikiamos saugos priemonės ir instrukcijos neapima visų situacijų, kurios gali susidaryti eksploatuojant prietaisą. Dirbdamas su jrenginiu naudotojas turi vadovautis sveiku protu, būti atsargus ir atidus.
ATSARGUMO PRIEMONÉS
- Gamintojas neatsako už gedimus, atsiradusius nesilaikant techninės sau-gos reikalavimų ir gaminio eksploatacijos taisyklių.
- Šis prietaisas skirtas naudoti namų sąlygomis ir gali būti naudojamas butuose, sodybose panašios nepramoninės paskirties patalpose.Naudojimas pramoniniais ar kitais nenumatytais tikslais bus laikomas šios gaminio eksploatacijos instrukcijos sąlygų pažeidimu. Tokiu atveju gamintojas neatsako už galimas pasekmes.
- Prieš jungdami prietaisą j elektros tinklą patikrinkite, ar jo jtampa atitinka prietaiso nominaliają jtampą (žr. technines gaminio charakteristikas arba gamyklinę gaminio duomenų lentelę).
- Naudokite gaminio galingumą atitinkantį ilgintuvą, nes parametru neatitikimas galı sukelti trumpąjį jungimą arba gaisrą.
- Junkite prietaisą tik i jžemintus kištukinius lizdus. Tai būtina sąlyga, sauganti nuo elektros smūgio. Naudodami ilgintuvą jsitikinkite, kad jls taip pat yra jžemintas.

DÈMESIO! Veikimo metu jkaista prietaiso korpusas, dubuo ir metalinės dalys! Būkite atsargūs! Naudokitės virtuvinėmis pirštinėmis. Vengiant nudegimų karštais garais atidarius dangtį, nesilenkite virš prietaiso.
- Pasinaudoje, valydami ar perkeldami prietaisą i kitą vietą, atjunkite jj nuo elektros tinkło. Traukite laikydami kištuką, bet ne laidą, be to, tai darykite sausomis rankomis.
- Netieskite maitinimo laido tarpduryje ar netoli šilumos šaltinių. Pasirū-pinkite, kad elektros kabelis nepersisuktų ir nepersilenktų, nesiliestų su aštriais daiktais, kampais ar baldų briaunomis.

ATMINKITE: atsitiktinai pažeidus elektros maitinimo kabelj, gali kilti garantijos sąlygas neatitinkančiy nesklandumų ir būti sutrikdytas elektros tiekimas. Pažeistą elektros kabelj būtina skubiai pakeisti klientų aptarnavimo centre.
- Nestatykite prietaiso ant minkšto paviršiaus, jam veikiant – neuždenkite, nes prietaisas gali perkaisti ir sugesti.
- Draudžiama eksploatuoti prietaisą lauke: į prietaiso vidų patekus drėgmės ar pašalinių objektų, tai gali sukelti rimtų jo gedimų.
- Prieš valydami prietaisą jsitikinkite, kad jis atjungtas nuo elektros tinklo ir yra visiškai atvėsęs. Griežtai laikykitės prietaiso valymo instrukcijų.

DRAUDŽIAMA merkti prietaisą i vandenį arba plauti jį vandens sro- ve!
- 8 metų ir vyresni vaikai, o taip pat ribotų fizinių, protinių ir psichinių ge-bėjimų ar nepakankamai patirties ar žinių turintys asmenys gali naudotis prietaisu tik tuomet, kai jie yra prižiūrimi ir/arba buvo apmokyti saugiai naudotis prietaisu ir supranta galimus pavojus. Vaikams negalima žaisti prietaisu. Prietaisą ir tinklo kabelį laikykite vaikams, jaunesniems kaip 8 metų, neprieinamoje vietoje. Suaugusųjų neprižiūrimi vaikai negali valy-ti prietaiso ar juo naudotis.
- Pakavimo medžiagos (plévelė, putų polistirolas ir kt.) gali būti pavojingos vaikams. Pavojus uždusti! Laikykite pakuotę neprieinamoje vaikams vie-toje.
- Draudžiama savarankiškai taisyti prietaisą arba keisti jo konstrukciją. Remontuoti prietaisą gali tik įgalioto klientų aptarnavimo centro specialistas. Neprofesionaliai atlikti darbai gali sugadinti prietaisą, turtą arba sužaloti asmenis.

DĖMESIO! Esant kokių nors gedimų, prietaisą naudoti draudžiama.
Specifikacija
| Modelis | SkyCooker RMC M225S |
| Galia | 360 W |
| Itampa | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Apsauga nuo elektros smugio | klase I |
| Dubenélio türis | 5 L |
| Dubenélio danga | nelimpanti Daikin ^ |
| Ekranas | LED, skaitmeninis |
| Garo vožtuvas | nulmamas |
| Valdyma tipas | elektroninis, nuotolinis (Ready for Sky) |
| Duomeny perdavimo standartas | Bluetooth v4.0 |
| Operacinės sistemos palalkymas | 10S, Android |
| Matmenys | 290 × 270 × 295 mm |
| Grynasis svoris | 2.4 kg |
Programa
| 1. МУЛЬТИЛОВАР (MULTIVIREIAS) | 5. НА ПАРУ (GARAS) | 9. МОЛОЧНАЯ КАША (AVIZINIAI) |
| 2. ЖАРКА (РАКЕРІНТІ) | 6. ВЫПЕЧКА (КЕРТІ) | DRIBSNIAI) |
| 3. РИС / КРУТЫ (RYŽIAI / GRÓDAI) | 7. ТУШЕНИЕ (TROSKINYS) | 10. ЙОТУРТ (JOGURTAS) |
| 4. ПЛОВ (PLOVAS) | 8. СУП (SRIUBA) | 11. ЭКСПРЕСС (İŞREIKŠТИ) |
Funkcija
| Readyfor Sky (muotolinis prietaiso valdymas su šmaniuojiu telefonu arba tabletę) | galima |
| MASTERCHEF LITE (temperaturos ir virimo lalko keltimas, o programa velkra) | galima |
| La lykýte paruoštrus vaigius šiltal (automatinis šildymas) | iki 12 valandy |
| Preliminarus (šjungimas laikyti šiltas (utomatinis šildymas). | galima |
| Šildymo indai | iki 12 valandy |
| Laiko atidejimas | iki 24 valandy |
Pristatymo paketas
| Prietaisas su viduje jengtu dubeniu | 1 vnt. |
| Garu konteineris | 1 vnt. |
| Kaušas | 1 vnt. |
| Plokžias Saukšas | 1 vnt. |
| Matavimo puodelis | 1 vnt. |
| Maitinimo laidas | 1 vnt. |
| Receptu knyga | 1 vnt. |
| Vartotojo vadovas | 1 vnt. |
| Pasloquy knyga | 1 vnt. |
Gamintojas, tabulindamas sava produkciją, be šankstinia jspejima pasnileka teisę keisti jos dizuing, kompiektaciją, a tarp pat technines charakteristikas. Techninai duomenys leidžio poktaida ±10%.
Dalių sąrašas (schema A1, p. 3)
| 1. Danglis su rankena atidaryti | 7. Garu konteineris |
| 2. Nuimamas garų vožtuvas | 8. Matavimo puodelis |
| 3. Dubuo | 9. Kaušas |
| 4. Prietaiso korpusas | 10. Plokščias Šaukštas |
| 5. Kondensato surinklėjas | 11. Laidą |
| 6. Valdamo zultas su izranu |
Valdymo pultas (schema A2, p. 3)
- Automatiniai programos pažangos rodikliai.
2 Ekranas.
- Mygtukas naudojamas laiko uždelsimo nustatymo režimui jjungti.
- Mygtukas „naudojamas sieklant sumažinti valandy ir minučių vertę virimo laiko ir laiko uždelsimo nustatymo režimuose; sumažinti temperaturos verte automatinėse programose.
- Mygtukas, * naudojamas padidinti valandų ir minučių vertę virimo laiko ir laiko uždelsimo nustatymo režimuose; padidinti temperatūros vertę automatinėse programose.
- Mygtukas √ naudojamas virimo laiko nustatymo režimui jungti, norėdami jungti / išjungti Bluetooth.
- Mygtukas oudojamas virimo temperaturos nustatymo režimui jjungti.
- Mygtukas □ naudojamas ijungti / išjungti šildymo funkcija, nutraukti virimo programą, iš naujo nustatyti nustatymus.
- Mygtukas 📂hudojamas norint jungti iš anksto nustatytą virimo programą, iš anksto išjungti funkciją automatinis šildymas, jungti greltaja programą laukimo režimu (su numatytalslals virimo lalko ir temperaturos parametrals).
- Mygtukasudojamas automatinei virimo programai pasirinkti.
I. PRIEŠ NAUDOJANT
Iš dėžes atsargiai ištraukite gaminį ir jo dalis. Pašalinkite visas pakavimo medžiagas ir reklaminius liptukus.
Palikite sova vietase ant gaminio korpusa esančius jspejamuosius ir informacinius lipdukus (jeigu tokie vra) bei lentelę su gaminio serijos numeriut
Po pervežimo ar laikyma žemoje temperatūroje, prieš prietaisą naudajant, biltina ji polaikyti kambaria temperatūroje ne trumpiau kaip 2 vol.
Prietalso korpusa nuvalykite dręgna šluoste, praskalaukite dubenj, leiskite jiems nudžiuti. Venglant pašalinių kvapų pirmo naudojimo metu, prietalsą pilnal išvalykite (žr. „Prietalso priežlora“).
Pastatykte prietaisų ant virto, lygaus ir horizontalaus paviršiaus, kad iš garų vožtuvo išeinantys karšti garai nepatektų ant tapetų, dekoratyrinių dangų elektroninių prietaisų ir likų daiktų ar meždiąq, kuriąs gail sugadinti padidinta dręgnė ir temperatura. Prięš gaminant maisto isjitinkine, kad nebūty požeistos išorinės ir matomos vidinės daugiafunkcio greitpuodžio dalys. Tarp dubens ir kaštinimo elementa negali būti jokų pašalmių daiktų.
Nejuunkite prietaiso be viduje dubenj ar taščias dubua — atsitiktinės pradėti virimo program, tai bus kritinis, perkaitimo prietaiso arba sugadinti non-stick danga. Prieš kepant produktus, užpilkite šiek tiek daržaviy arba saulegrązy ailejaus i dubenėlj.
SVARBU! Negailma pokelti prietaiso rankena ant dangcio.
II. EKSPLOATAVIMAS IR PRIEŽIŪRA
Nuotolinis prietaiso valdymas per Ready for Sky programa
Ready for Sky programa leidžia nuotoliniu būdu valdyti prietaisą artimoje vietoveje naudodami savo išmanujj telefoną ar planšetinį kompiuterį.
- Atsisiusti Ready for Sky programą iš App Store ar Google Play (priklausomai nuo operacinės sistemos) iš jūsu prietaiso) i savo išmanuji telefoną ar tablete.
i Potikrinkite minimalig palakomą operacines sistemos versiją oficiaioje svetaineje www.redmond.company arba programos aprošeme App Store ir Google Play.
- Paleiskite Ready for Sky programą, sukurkite paskyrą ir vykdykite ekrane pateikiamas instrukcijas.
- Ijunkite prietaiso Bluetooth funkcija. Norėdami tai padaryti, paspauskite ir laikykite nuspaude mygtuka pyptelėjimas bus tiekiamas, ir bus jjungtas mygtuko indikatorius. Prietaisas turi būti budėjimo režime (ekranas nėra apšviestas).
SkyCooker RMC-M22SS nuotolinis valaymas galimas tik tada, kai jungta Bluetooth funkcijo (visada jungtas mygtuka indikatorius ioukimo režimej) - Kai prietaisas yra budėjimo režime, paspauskite ir laikykite nuspaudę mygtuką „+” iki triju trumpu pyptelėjimus. Ryšio metu prietaiso ekrane bus rodomi keistį simbolial 0 ^0 ir 0. Nustačius ryšį, prietaisas duos tris trumpus pyptelėjimus ir isljungs i budėjimo režimą.
REDMOND
i) Jei Bluetooth funkciya išjungto arba ryšys nenustatytos per 30 sekumožih, prietaisas gamins do trumpus gyptelėjimus ir poteks i budėjimo režimą.
5. Norėdami išjungti nuotolinio valdymo pulto funkcija budėjimo režime, paspauskite ir laikykite nuspaude mygtuką –, kol skamba ilgas pyptelėjimas. Indikatorius mirksi.
6. Norėdami išjungti Bluetooth funkcija, prietaiso laukimo režime paspauskite ir laikykite nuspaude mygtuką 📋 mygtuko indikatorius bus išjungtas.
Siekiant užtinkinti stabily ryši, mobilusis pretaisas turl buti ne daugiau kalp 15 metru nuo prietoiso.
Prietaiso valdymas per WIFI tinklą. Instrukcija programėles R4S Gateway udlegimui galima rasti čia: www.readyforsky.com r4sgateway
Valdymo pulto užraktas
Papildomam saugumui prietaisas turi valdymo skydo užrakto funkciją, kad būtų išvengta atsitiktinio mygtuko paspau-dimo.
Norėdami jungti valdyma skydelio užrakinimas bet kuriame režime išskyrus išteikti programą iki pradžios ir prisljungimas prie mobilijo prietaiso naudojant Ready for Skyapplication, paspauskite ir laikykite nuspaudę mygtuką , stebolis [ ] pasirodys ekrane.
Norėdami išjungti užraktą, dar kartą paspauskite ir laikykite nuspaudę mygtuką imbolis ] [bus rodomas ekrane.
Kai mygtukai paspaudžioni, kal jungtas valdyma skydo užroktas, ekrane pasirodys simbotis [].
lšjungus pyptelėjimą
Paspauskite ir laikykite nuspaudę mygtuką 📄 kad jungtumete / išjungtumete pyptelėjimą laukimo režimu. Jo indikatorius mirksės.
Atidarykite dar daugiau galimybių kulinariniam kūrybiškumui su nauja MASTERCHEF LITE funkcija! Jei MYLįTNIPOBAP programa leidžia nustatyti programos parametrus prieš paleidžiant, tada naudodami MASTERCHEF LITE funkcija galite tiesiogiai keisti nustatymus virimo procese.
Visada galite konfigūruoti bet kurios programos darbą, kad jis atitiktų jūsų pageidavimus. Ar srluba virinama? Ar pieno košė „bėpa“? Ar virtos daržovės virtos per ilgai? Pakelskite temperatūrą ar virimo laiką nenutraukiant programos, tarsi ruošlatės ant virykles ar orkaiteje.
i MASTERCHEF LITE funkcija néra prieinamo naudojant 3KCPPECC programą.
Temperatūros kaita, kai naudojant MASTERCHEF LITE funkcija yra diapazone nuo 35 iki 180°C žingsniu 1°C. Minimalaus virimo laika-1 minutę, didžiausia kepimo laikas priklauso nuo pasirinktos programos, diegimo žingsnis yra 1 minutę.
/ MASTERCHEF LITE funkcija gali būti ypoč naudojo, jer jams panašti patiekalai pagai sudėtingi receptai, kad reikia įvoinu kepimo programos (javyzdžiu), rengiant kapūstai riūmals, juutlenos Straganova, sultas ir ovakaranai pagai skirtingus receptus, uogienė ir kt.).
Norėdami pakeisti virimo temperatūrą
- Nors virimo programa veikia, paspauskite mygtuką Ekrano temperatūros indikatorius mirksi.
- Nustatykite pageidaujamą temperatūrą. Norėdami padidinti, paspauskite mygtuką, **, kad sumažintumēte – mygtuką, **. Paspauskite ir laikykite nuspaudę norimą mygtuką, kad galėtumēte greitai pakeistli. Kai pasleklama maksimali (mi nimali) vertė, nustatymas tęsis nuo diapazono pradžios.
- Nespauskite valdymo pulto mygtuku 5 sekundes. Pakeltimal bus išsaugoti automatiskal.
Sieklant apsaugotl nuo perkortimo, kalvirimo temperatura nastatoma virš 150°C maksimalus programos talkas yra apribotas iki 2 valandy.
Kepimo laiko keitimas
- Nors virimo programa veikia, paspauskite mygtuka 📋 Valandos vertés indikatorius laiko ekrane mirksés.
- Nustatykite pageidaujamā virimo laiką. Norėdami padidinti valandos vertę, paspauskite mygtuką „+”, kad sumažintumėte – mygtuką .-”.
- Dar kartą paspauskite mygtuką 📋 ir nustatykite minutes naudodami mygtukus „+” ir „-”. Valandų ir minučių verčių pokyčiai atsiranda nepriklausomai vienas nuo kito. Kai pasiekiama maksimali vertė, nustatymas tęsis nuo diapazono pradžios. Norėdami greitai pakeisti vertę, paspauskite ir laikykite nuspaudę norimą mygtuką.
- Nespauskite valdymo pulto mygtuku 5 sekundes. Pakeitimai bus išsaugoti automatiškai.
Jel nastalysite virimo laiką iki 00:00, programo sustos.
Laiko atidėjimo funkcija
Ši funkcija leidžia nustatyti laiką, po kurio bus pradęta pasirinkta virimo programa, pradedant nuo 1 minutės iki 24 valandy per 1 minutę.
- Paspauskite mygtuką, pasirinktumete norimą virimo programą.
- Paspauskite mygtuka . Laiko atidėjimo indikatorius (ekrane) mirksės.
- Paspauskite mygtuką, “arba”, kad pakeistumėte laiko vertę. Kai paspausite mygtuką, “laiko vertė padidės, kai paspausite mygtuką”, jis sumažės. Norėdami greitai pakeisti vertę, paspauskite ir laikykite nuspaudę norimą mygtuką. Kai pasieklama maksimali vertė, laiko nustatymas tęsis nuo diapazono pradžios.
- Paspauskite mygtuką . Podedamas skaičiavimas iki virimo programos pradžios.
- Norėdami atšaukti nustalymus, Paspauskite myqtuką □ po kurio vel turėsite jvesti visą virimo programą.
Nerekomenduojamo naudoti vētavimo pradžios, jei recepte yra greitai gendančiy produktų (kiausinių, šviežio pieno, mėsos, sūria ir kt.).
ЖАРКА ір ЭКСПРЕСС programose laiko atidėjimo funkcija néro.
Nustačius laiko funkcijos kol start bičina atsižvelgri j tai, kad skočiuojia laiką programose HA PAPY, XAPKA, PRC / KPYTЫ ir CYI prisidesla tik išejus j prietoiso darbo parametrai.
Funkcija paruoštiems patiekalams (automatinis kaitinimas)
Iis jsijungia automatiškai, kai virimo programa yra baigta ir gali išlaikyti gatavo patiekalo temperatūrą 70-75°C diapazone 12 valandų. Ekrane rodomas tiesioginis veikimo laikas šiame režime. Jei reikia, automatinį šildymą galima išjungti paspaudus mygtuka (mygtuko indikatorius išsijungs).
Automatinia šildymo funkcija néro prieinamo naudojant ЙОГУРТ, ЭКСПРЕСС programas.
Preliminariai išjungiamas pultelis (automatinis šildymas)
REDMOND SkyCooker RMC-M225S suteikia galimybe išjungti automatinę šildymo funkcija iš anksto paleidus pagrindinę virimo programą. Norėdami tai padaryti, paleide programą, paspauskite mygtuką ičtol mygtuko indikatorius išsijungs. Norėdami vėl jungti automatini šildymą, dar kartą paspauskite mygtuką ičbus ijungtas mygtuko indikatorius.
Jīsīy patogumui, esant virimui iki 80 °C temperatāroje, automatinė šilāymo funkcija bus išjungta pagol numatytuosius nosta-tymus.
Prietaisas gali būti naudojamas šaltu patiekalu šildymui. Už tai:
1. Idékite maistą i dubenį; padėkite jį i prietaiso korpusą, Isitikinkite, kad jis glaudžiai liečiasi su šildymo elementu.
2. Uždarykite dangtj, kol jis paspaudžia, prijunkite prielaisą prie mailinimo tinklo.
3. Paspauskite mygtuka: Krane pasirodys attinkamas Indikatorius ir prasides šildymas. Lalkmatis parodys tiesloginj prietaiso atgalinj skaičiavima šiame režime. Indelis bus šildomas iki 70-75°C. Sią temperatūrą galima palaikyti 12 valandy.
4. Jei reikia, šildymą galima išjungti paspaudus mygtuką □ Indikatoriali ekrane ir mygtukas išsijungs.

Nepaisant to, kad prietaisas gali išiaikyti produkto šiiodomas vaistybės iki 12 valandų, tai nėra rekomenduojama palikti potiekalo, kaitinamas daugiau nei dvi ar tris volandos, nes kartois tai gali tekti kelsti ir savo skonį.
Bendra procedūra naudojant automatines programas

SVARBU! Jei naudajote prietaisq vandeniiui virti (pvz, ruošiant moistą), nenustatykite virimo temperotāros virs 100°C. Toi gati sukelti prietaiso perkaitinimą ir suskatidymą. Dėl tos paćios priežasties draudžioma naudoti verdancio vandens programos BYIPEKKA, XAPKA.
-
Paruoškite ingredientus pagal receptą, [dékite i duben]. [sitikinkite, kad visos sudedamosios dalys (jskaitant skysti)] yra žemiau didžiausio skalės ženklo dubenėlio viduje.
-
Idëkite dubenj j prietaiso korpusa, šiek tiek pasukite ir isitikinkite, kad jis glaudžiai tiečiasi su šildymo elementu. Uždarykite dangtj, kol jis paspaudžla. Prijunkite prietaisą prle maitinimo tinkło.
-
Pasirinkite virimo programą paspausdarni mygtuką pākartotinai, kol ekrane pasirodys pasirinktas programos indikatorius.
-
Paspauskite myktuka ☐ad jvestumete virimo laiko notustymo režimą. Valandos vertės indikatorius laiko ekrane mirksės. Nusatykite pagediaująmā virimo laiką. Norėdami padidinti valandos vertė, paspaaskite myktuka „+”, kad suma-zintumete myktuka „-”. Dar karla paspauskite myktuka Or nusatykite minutes naudodami myktukus „+” ir “-”. Valandu ir minučiu večių pokyčlai atsiranda nepriklausomal vienas nuo kito. Kai paseklama maksimali verte, nusatymas tęsis nuo daipazno pradožios. Norėdami greltai pakelisti vertė, paspaaskite ir laikykite nuspaudę norimą myktuka. Paspauskite valdymo pulto myktuku 5 sekundes. Paketimali bus išaugoti automatniškią.

Dėmesioi jei ruošiatės oukštoje temperaturoje, noudodami didelį kiekį augotinio aliejaus. Visado polikite prietoiso dangtį atvinq.

Nustatyto virimo lalko skoličavimas HA PAPI, JAKPA Ir PMC / KPYBb proslõeda tik po to, kal prietaisas paslekia nurodytas veikimo parametrus.
-
Paspauskite mygtuka 🚫 Virimo procesas ir programos atgalinis skaičiavimas prasidės. Programos indikatorius ir mygtuko 🚫 Indikatorius yra įjungtas.
-
Kal virimo programa bus baigta, virimo programos indikatorius ir mygtuko indikatorius išsijungs ir skambės trys trumpi pyptelėjimal. Priklausomai nuo nustatymų, prietaisas pateks į automatini šildymo režima (ekrane bus rodomas tiesioginis automatinio šildymo laiko skaičiavimas) arba budėjimo režimas.
-
Norėdami nutraukti virimo procesą bet kuriame etape, atšaukti įvestą programą arba Išjungti automatinį šildymą, paspauskite mygtuka.

Norint gouti oukštos kokybės rezultatą, jums siūloma naudoti virimo receptus iš virtuvės knygos, pritvirtintas prie specialiai šiom modeliui sukurto prietaiso. Aitinkomus receptus taip pat galina rosti interneto svetoinėje www.redmond.company.
Suvestinė lentelė, kulinarijos programų (gamykliniai nustatymai)
| Program | Rekomendacijos dėl naudojimo | Numatycasis virimo laikas / temperatīra | Virimo laiko Intervalas / nustatymo žinganis | Laukama šejimo i velkimo parametrus | Vėtinimas | Automatinis šiląmys |
| МУЛЬТИПОВАР | Įveirų patičkalų gaminimas su galimy be nustalyti temperatūrą 35-180°C diapazone 1°C žingniais | 30 min / 100 °C | 2 min– 12 val / 1 min | √ | 12 val | |
| ПЛОВ | Įveirių rūšių plovas (su mėsa, žuvimi, paukštiena, dažovėmis) | 1 val / 110 °C | 5 min– 2 val / 1 min | √ | 12 val |
| Program | Rekomendacijos dėl naudojimo | Numatyrasis virimo laikas / temperatura | Virimo laiko intervalas / nestatymo žingpois | Laukiama itėjimo i veikimo parametrus | Vekinimas | Automatīnis šilōmas |
| ЖАРКА | Mėsos, žuvies, daržoviu ir patiekalų kepimas, jskaitant daugybų komponentų. Kai prietaisas pasiekia veikimo parametrus, skambės du trumpi pyptelejimai, prasidės virimo laiko skačlavimas. Leidžiama kepti su atidarytu dangčiu | 15 min / 150 °C | 5 min- 1 val30 min / 1 min | √ | 12 val | |
| МОЛОЧНАЯ КАША | Grūdy gaminimas su pienu, įvairūs desertai | 30 min / 100 °C | 5 min- 1 val30 min / 1 min | √ | 12 val | |
| ЙОГУРТ | Tradicinio jogurto gamyba, tešlos koreiktūra | 8 val / 40 °C | 5 min- 12 val/ 5 min | √ | ||
| ВЫПЕЧКА | Sausašinių, troškinių, mielinių ir sluoksniutotos tešlos pyragaikų, naminės duonos kepimas | 1 val / 140 °C | 5 min- 4 val/ 1 min | √ | 4 val | |
| ТУШЕНИЕ | Mėsos, žuvies, daržoviu ir daugia-komponentių patiekalų troškinimas, žele gaminimas | 1 val / 100 °C | 5 min- 12 val/ 1 min | √ | 12 val | |
| РИС / КРУПЫ* | Maisto gaminimas koše ant vandens, grūdy pagrindu patiekalų | 25 min / 100 °C | 5 min- 2 val / 1 min | √ | √ | 12 val |
| СУП | Virimo sultiniai, jdaras, daržoviu ir šaltų sriubų, virimo kompotai, ankštiniai aupalai. Po to, kai prietaisas pasiekia veikimo parametrus, skambės du trumpi pyptelejimai, prasidės virimo laiko skačlavimas | 1 val / 100 °C | 5 min- 8 val / 1 min | √ | √ | 12 val |
| НА ПАРУ | Mėsos, žuvies, daržoviu ir daugia-komponentių patiekalų, kõdikių maisto gaminimas. Po to, kai prietaisas pasiekia veikimo parametrus, skambės du trumpi pyptelejimai, prasidės virimo laiko skačlavimas | 25 min / 100 °C | 5 min- 2 val / 1 min | √ | √ | 12 val |
| ЭКСПРЕСС | Greetas ryžig Virimas, trapios košės ant vandens. Norėdami paleisti programą laukimo režimu, Paspaus-kite mygtuko. Veikimo metu rodomas indiktorius. Programa suteikia automatinį išjungimą po visiško vandens virimo | Autometino išjungimo po pltną verdancio vanders |
* Programos automatima išjungimo funkcijo po vandens virimo, skirta trupinių kruopų poruoslimul, realizuojomo ĐKСПРЕСС programoje.

Jei neudojate MYLTBIYNOBAP programa verdanclo vandens (prz., kepont gaminius) DRAUDŽIAMA nustatyti virinko temperatora aukštesné koip 100°C.
REDMOND
III. MAISTO GAMINIMO PATARIMAI
Gaminimo problemas ir jų šalinimo būdal
Žemlau patelktoje lentelėje surinkti tipinės gaminimo multifunk cinlame puode klaidos, aprašyti jų galimos priežastys ir šalinimo bodal.
PATIEKALAS NEPAGAMINTAS IKI GALO
| Galimos priežastys Problemos šalinimo būdai | ||
| Pamiršote uždaryti prietaiso dangčio arba uždarete nesandarial, ir gaminimlo temperatūra buvo per žema. | Gaminimo metu nerekomenduojama dažnai atidarinēti dangčio. Užda-rykite dangtį kol pasigirs spragtelėjimas. Jsitikinkite, ar tarp dangčio ir puodo korpuso nėra pašalinių daiktų ir sandarinimo guma vidiniame dangtyje nepažeista. | |
| Nesilaikyta gaminimo temperatūros. Dubenis patikimai neslietė su kaitinimo elementu. | Statydami dubenį j puodą, žiūrėkite kad jis būtų jstatytas į korpusą lygiai, sandarial prīglustų prie kaitinimo elemento. Patikrinkite, ar tarp dubens ir kaitinimo elemento nėra pašalinių daiktų. Pasirūpinkite, kad, kaitinimo diskas būtų švarus. | |
| Netinkamai parinkti patiekalo ingredientai. Parinklote netinkama gaminimo programa, arba parinkti ingredientai netinka gaminti parinktu būdu. Ingredientai supjaustyti labai didelais gabalais, sudėti nelaikiantis proporcijų. Netinkamai parinkta gaminimo trukmė. Išrinktas receptas netinka gaminimui multifunk-ciniame puode. | Rekomenduojama naudoti patikimus (tinkamus būtent šiam prietaisui) receptus, įjėmiai jsiskaitykite j receptą, gamindami konkretų patiekałą atlikite visus nurodomus veiksmus. Ingrediantai, piajustimo būdas, proporcijos, programos parinkimas ir gaminimo laikas turi atitikti konkretų receptą. | |
| Gaminant garuose: per mažai skysčio dubenyje. | Iš karto įplikite tiek vandens, kiek rekomenduojama recepte. Gaminimo metu patikrinkite vandens lygį. | |
| Kepiant: | Jpliėte į dubenį per daug auga-linių aliejų. | Keplant reikia kad aliejus uždengtu dubens dugną plonų sluoksnių. Keplant riebaluose vadovaukitės gaminimo rekomendacijomis, esancio-mis receptų knygelėje. |
| Per daug drėgmės dubenyje. | Neuždenkite dangčio kepiant, jei tai nenurodyta recepte. Sušaldytus produktus kepiant atšaldykite ir supilsykite vandenį. | |
| Verdant: sultinys verdant iš produktų su papil-domu rugstlingumu lšbėga. | Kai kurie produktai turi buti papildomai paruosti priše verdant: perplaui-ti, truputį apkepti ir t.t. Vadovaukitės parinkto recepto patarilmals. | |
| Kepiant (teš-la neiškepė): | Kildinant tešlą prillipo prie vidinio dangčio ir perdengė garų vožtuvą. | Sumažinkite tešlos, jdedamos j dubenį, tūrįj. |
| Jdėjote į dubenį per daug tešlas. | Išimkite kepinį iš dubens, apversklite ir vėl įdėkite j dubenį, po to gamin-kte iki paruostumo. Toliau mažinkite tešlos, jdedamos j dubenį, tūrį. | |
PRODUKTAS PERVIRÊ
| Neteisingai parinkta gaminimo trukmė arba produktų tipas. Ingredientų gaballukai yra mažesni, negu rekomenduojama. | Rekomenduojama naudoti patikinus (tinkamus būtent šiarn prietaisui) receptus, [dėmiai įjsikaitykite j] recepta, gamindami konkretų patiekalą atlikite visus nurodomus veiksmus. Ingrediantai, pjaustimo bučias, proporcijos, programos parinkinas ir gaminimo laikias turi atitikli konkretų recepta. |
| Pagamintas patiekalas po virimo permelyg ilgai buvo automatinio šildymo režime. | Pemelyg ilgai naudoti automatinio šildymo funkciją nerekomenduojama. Jeigu jūsu modelyje numatyta šios funkcijos išljungimo galimybė, panaudolite ją. |
VIRIMO METU PRODUKTAI IŠBĚGA
| Verdant pienišką koše, išbėga pienas. | Pleno koloybė ir savybės gall prīklausyti nuo jo gaminimo sąlygy ir vietos. Kad išvengtumėte sios problemos, rekomenduojame naudoti pasterizuotą, ne daugiau negu 2,5% riebumo pieną. Esant reikalui i pieną galima ipilti šiek tiek geriamo vandens. |
| Sudedamosios dalys prieš virimą nebuvo pa - ruoštos arba parauštos netinkamai (blogai nuplautos ir pan.) Neslaikoma suđedamujų dalų proporciju. Netinkamai parinkta produktų rōšis. | Rekomenduojame naudoti patikimus (tinkamus būtent šiam prietaisui) receptus. Idėmial ijsaikitykite j receptą, gamindami konkrety patieką atlikite visus nurodomus veiksmus. Ingrediantal, pjastimo būdas, porporcijos, programos parinkimas ir gaminimo laikas turi attitiki konkrety receptą. Kruopas, mėsos produktus, žuvys ir jūros gėrybes visada kuopščiai praplaukyze. |
| Caminys putoja | Todėl rekomenduojame jį gerai nuplauti, nuimti vožtuvą arba gaminti atidengtu dangčiu |
PRODUKTAS PRIDEGE
| Dubenýje buvo malsto likučly po paskutinio gaminimo arba neprideganti danga buvo pažeista. | Prieš gamindami pasinäpinkite, kad indas bütų švariai išplautas ir jsiti-kinkite, ar nepažeista neprideganti danga. |
| Bendras sudedamjų produktų tūris mažesnis nei rekomenduojama recepte. | Rekomenduojama naudoti patikimus (tinkamus bütent šiam prietaisui) receptus. |
| Nustatėte pemelyg didelį gaminimo laiką. | Sumažinkite gaminimo laiką arba laikykites recepto nurodymais, tinkamiems bütent šiam modelui. |
| Kepiant: nepripliete j dubenį aliejaus; Sudedamosios dalys nebuvo maišomos | Paprastai kepiant reikia j dubenį jpilti truputį aliejaus - kad uždengtu dubens dugną plotų sluoksnik. Kad produktas dubenýje bütų apkeptas tolygial, rekomenduojama mašyti sudedamaslas dialys, arba pervartyti. |
| Troškinant: dubenýje nepakanka drėgmės. | Reikia jpilti daugiau skysčilo. Troškinimo metu nerekomenduojama atida-rinėti danglcio. |
| Verdant: Per mažai skysčilo (nesilaikytą proporčliq). | Rekomenduojama laikytis recepte nurodomo skysčilo ir pagrindinio produkto santyklo. |
| Kepiant: prieš gaminant neistepėte vidinį dubens paviršą aliejumi. | Prieš iđedant tešią patepkite dugną ir šonus aliejumi arba sviestu (ne-pilkite aliejį j dubenį). |
GAMINIMO METU PRODUKTO GABALIUKAI PRARADO FORMA
| Per dažnai maišyadvote produktus dubenyje. Paprastai keplant maišykite patlekalą ne džinlau nei kas 5 –7 minutes. | |
| Nustatytas per cideiis gaminimo laikas. | Surnažinkite gaminimo laiką arba laikykites recepto nurodymais, tinkamiems būtent šiam modeliui. |
KEPINYS DRÉGNAS
| Buvo naudojami netinkamos sudedamosios dalys, kurle davė dręgnumo (sultingi daržovės arba valsial, užsaldyzos uogos, grėtline ir tt.). | Vadovaukitės receptų lnygoje pateikiamomis gaminimo rekomendacijoma. Stenkitės nenaudoti sultingus ingredientus, arba naudokite juos minimalai. |
| Iškepes kepinys per ilgai buvo uždarytame multifunkcije puode. | Kepinius iš puodo pageidaujama išimti iš karto jiems iškepus, jei reikia galite trumpam palikti kepinius puode, įjungus automatini pašildymą. |
KEPINYS NEIŠKILO
| Blogai suplakti klausinial su kulrumi. | Rekomenduajama naudoti patikimus (linkamus bütent šlam priletaisul) receptus, įdėmiai įjskaitykite i receptą, gamindami konkrety patiekala atlikite visus nurodomus velksmus. Ingrediantal, pjauštimo būdas, pro-pordijos, programos parinkimas ir gaminiimo laikas turi atitikiti konkrety receptą. |
| Tešla su kepimo miltzeliais per ilgai pastovėjo. | |
| Tešla blogai išmeišyta arba nebuvo išsijoti militai. | |
| Netinkamai sudėti produktai. | |
| Pasirinktas netinkamas receptas. |
Keletas multifunkcinis puodos REDMOND modeliai Programose TYLJEHME ir CYI jeigu nepakankama skysio dubenyje jsijungio apsaugos sisterno nuo prietalso perkaltima. Tuomet gammina Programa sustojo ir prietalsas pereina i automatnilo šidymo režing.
Rekomendacinis jvairių produktų gaminimo garuose laikas
| No | Produktas Svoris, g (klekls) Vandens klekls, ml. | Gaminimo laikas, min. | |||
| 1 | Kiaulienos/jautienos file (1,5 × 1,5 cm kubelliais) | 500 500 20/30 | |||
| 2 | Avienos file (1,5 × 1,5 cm kubelliais) 500 500 25 | ||||
| 3 | Vištenos file (1,5 × 1,5 cm kubelliais) 500 500 15 | ||||
| 4 | Frikadelės/kotletai 180 (6 vnt.)/ 450 (3 vnt.) 500 10/15 | ||||
| 5 | Žuvys (file) 500 500 10 | ||||
| 6 | Krevetės (lukšentos, virtos ir užšaldytos) | 500 500 | 5 | ||
| 7 | Mantai/chinkaliai | 4 vnt. | 500 15 | ||
| 8 | Bulvės (1,5 × 1,5 cm kubelliais) | 500 500 15 | |||
| 9 | Morkos (1,5 × 1,5 cm kubelliais) | 500 500 35 | |||
| 10 | Burokai (1,5 × 1,5 cm kubelliais) | 500 | 1500 | 70 | |
| 11 | Daržovės (užšaldytos) | 500 500 10 | |||
| 12 | Garuose virtas kiaušinis | 3 vnt. | 500 | 10 |
i tarekte omenyje, jog tai yra bendro pobuazio rekomendocijos. Realus tokas goli skirtis nuo rekomenduojamo, priklausomai nuo konkretaus produkta kokybės, a toip pat nuo jäsy volgyma jpročią.
МУЛЬТИПОВАР programos temperatūros režimų rekomendacijos
| Darblnė temperatūra, °C Naudojimo rekomendacijos (talp pat žr. receptų knyga) | |
| 35 | Tešlos kildinimas, acto gamyba |
| 40 | Jogurto gamyba |
| 45 | Rauginimas |
| Darbinė temperatūra, °C Naudojimo rekomendacijos (taip pat žr. receptų knyga) | |
| 50 | Fermentavimas |
| 55 | Glajaus gamyba |
| 60 | Žalios arbatos virimas, vaikų malsto gamyba |
| 65 | Mėsos virimas vakuuminėje pakuotėje |
| 70 | Punšo gaminimas |
| 75 | Pasterizacija, baltos arbatos virimas |
| 80 | Karšto vyno virimas |
| 85 | Varškės ar ilgai gaminamų patlekalų virimas |
| 90 | Raudonos arbatos virimas |
| 95 | Pleniškų košlų virimas |
| 100 | Bezė, uogienės virimas |
| 105 | Šaitienos gaminimas |
| 110 | Sterilizacija |
| 115 | Cukraus sirupo virimas |
| 120 | Vymiotinlų gamyba |
| 125 | Troškintos mėsos gamyba |
| 130 | Apkepo gamyba |
| 135 | Gatavų patlekalų apskrudinimas, sutelkiant traškią luobelę |
| 140 | Rukymas |
| 145 | Daržovių ir žuvų kepimas folijoje |
| 150 | Mėsos kepimas folijoje |
| 155 | Mietlnės tešlos gaminlų kepimas |
| 160 | Paukštienos kepimas |
| 165 | Kepsnių kepimas |
| 170 | Kepimas tešloje |
| 175 | Virimas vštienos grynuoiai |
| 180 | Virimo bulvytės |
IV. PAPILDOMOS GALIMYBÉS
• Parušimas tešlą j kepimo
• Maisto gaminimas fondiu
• Gruzdintas virimas
• Varškės, sūrio gaminimas
Receptus, išvardytus patiekolu skyloje, galima rasti recepty knygoje arba svetainėje www.redinand.company.
REOMOND
V. PRIETAISO PRIEŽIŪRA
Bendrosios taisyklés ir patarimai
- Prieš naudojant pirmą kartą arba norint pašalinti kvapus po maisto gaminimo, rekomendvojame 15 minučių pavirinti puse citrinos HA IAPY programa.
- Neverta uždarytame daugiafunkciame puode palikti dubens su pagamintu maistu arba vandeniu ilgiau nei 24 val. Dubeni su pagamintu maistu galima lalkyti šaldytuve, o prireikus pašildvti maista, pasirinkus maisto pašildvimo funkcija.
- Ilga laiką nenaudojant prietalso, atjunkite jj nuo elektros tinkto. Darbinė kamera, įskaitant kaitinimo diską, dubenį, vidi-nį dangti ir garu vožtuva turi būni švanus ir sausi.
- Prieš valant prietaisą jsitikinkite, kad jis atjungtas nuo elektros tinklo ir yra visiškai atvėsęs. Prietaisui valyti naudokite minkštą audinį ir indų plovimo priemones.
Volont prietaisą DRAUDŻIAMA naudoti śiarkāśras serveteles or kempines bei abruzyvines pastas. Taip pat droudżiamo naudoti bet kokias agresyvias chemines priemones arba kitas priemones, nevekomendugianas naudoti daikams, kontaktungjantiens su maisu. DRAUDŻIAMA merkti prietaisą i vandenį arba plauti įį vandens sravel
- Atidžiai valykite qumines daugiafunkcio puxdo dalis: jas pažeidus arba deformavus gali sutrikti prietaiso veikimas.
- Prietaiso korpusa valykite pagal poreiki. Dubenj, vidinj allumininj dangtj ir garo vožtuva reikla plauti po kiekvieno naudojimo. Gaminimo metu susikaupusj kondensatą valykite po kiekvieno prietaiso naudojimo. Vidinius darbinės kam ros paviršius valykite pagal poreiki.
Kūno valymas
Išvalykite gaminio korpusaminkštu, dręgnu virtuvės audiniu arba kempine. Galimanaudoti subtilią valymo priemonę. Siekiant išvengti vandens dėmių ir dėmių atsiradimo ant küno, rekomenduojame nušluostyti jo paviršių sausu.
Dubenėlio valymas
Dubenji galvey talytir rankomis, naudodami minikštaq kempine ir diru plovlikj arba indaplovje (pagal gamintojo rekomendacijas).Jel labai purvinas, uždipkyite dubenji šlitu vandeniu ir palikite mirkyi tam tilroj laiką, tada iyaikyte. Skiektir efektyvesnio mirkymo, j prietała gałima i deti dubenj, uždipyta šatu vandeniu (ne užkišesnu niel didizsausias steistinas tygis), uždaryti dangtį ir jungti šlidymą 30-40 minučių. Prieš [dećami ji j prietało korpusą, isitikinkite, kadisorinis denubėlio pavišius yra sausas.
Kai dubuo neudojamas regulianiai, gatima visiškai arba iš daties pokeisti vidinės nelipnios dangos spalvą. Tai savoime nėra defekto ženklas.
Garo vožtuvo valymas
- Švelnial traukite garo vožtuva aukstyn ir unk jusu.
- Pasukite vidinį dangteli prięš laikrodžio rodykle, kol jis sustos ir paśalins.
- Jel reikla, atsargiai nulmkite vožtuvo guma. Praplaukite visas vožtuvo dalis
- Surinkite jj atvirkštine tvarka: jdėkite guminį sandarildį j vietą, sulygiuokite pagrindinės vožtuvo dalies griovelius su atitinkamomis iškyšomis ant vidinio korpuso ir pasukite pagal laikrodžio rodyklę. Tvirtai jstatykite garų vožtuvą j prietaiso dangčio kišenę.
Kondensato šalinimas
Kondensato surinėjas ant prietalso korpuso turi buti išvalytas poklekviena prietalso naudojimo. Sulimkite kontelnerio šonus, Šiek tiek traukite i save, nuimkite. įspilkite kondensata; nuplaukite kontelneri ir pakelskite ji.
Kartais perteklinis kondensatas gali kauptis specialioje jduboje aplink dubenj ant prietaiso korpuso. Naudokite virtuvės servetėles arba rankšluostį, kad jį pašalintumėte.
Darbo kameros valymas
Jei griežtai laikomasišio vadovo nurodymu, skysćio, maisto daletių ar nuolaužių, patenkančių j prietaiso darbo kamera, rizika yra minimali. Jei atsiranda didelis užteršimas, darbo kameros paviršius turi būti išvalytas, kad būty išvengta netinkamo prietaiso veikimo ar sugadinimo.
Prieš valydami pretaisa darbo kamero, jotinkinte, kad prietaisas yra atjungtas nuo moliniimo diskio ir višskai atsidiomas! Darbo kameros Sonines siemas, Sildymo disco paviršių ir centrinio temperatūros jutikilo korpusa (jesamt) Sildymo disco viduryje) galima valyi sudrėkintu (ne šlaupil) kempinė arba servetele. Lei naudojate ploviki), butina knuopščial pasalinti jo likučius, kad butų pasalintas nepageldujamo koypo atvasiradimas velesnių virimo metu.
Jei svetimiküniai patenka i jdubą aplink centrinį temperatūros jutikli, atsargiai nuimkite juos pincetu, nespausdami jutiklio korpuso. Jei šilėymo disko paviršius yra purvinas, leidžiama naudoti sudrėkintą vidutinio kieturno kempinę arba sintetinį šepetį.
Regulariai noudojant prietaisą laikui bėgant, galimo visiškai arba iš dolies pakeisti šiūdymo diska spalq. Pots savaime tai nėra prietaisa gedima požymis ir netari įtakas jo veikimo teisinguqui.
Transportas ir Saugojimas
Prieš atidėdami ar naudodami pakartotinai, visas prietaiso dalis išplaukite ir išdžiovinkite. Laikykite prietaisą sausoje ir vė-dinamoje vietoje, toliau nuo jkaistančių prietaisų ir tiesioginių saulės spindulių.
Pervežant ir sancėliuojant prietaisą draudžiamas mechaninis poveikis, kuris gali pažeisti prietaisą ir/arba pakuotę.
Saugokite prietaiso pakuotę nuo vandens ir kitų skysčių.
VI. PASIRENKAMAS PRIEDAS
Papildomi priedai nėra įtraukti | prietaiso pristatyno paketą. Galite juos nusipirkti, taip pat sužinoti apie naujus REDMOND produktus svetainėje www.redmond.company arba oficialią prekiautoju parduotuvėse.
VII. PRIEŠ KREIPDAMIESI J APTARNAVIMO CENTRA
| Problema Galima priežastis Sprendimas | ||
| Ekrané pasirode klaidos pranešimas E1–E4 | Sistemos klada (galimas elektroninės plokštės ar šiluminų, jutiklių gedimas) arba laisvai uždarylas dangtels | Uždarykite dangtį sandarial. Jel problema išlieva, kreipkitės įgaliotą aptarnavimo centra |
| Ekrané pasirode klaidos pranešimas E5 | Įjungta automatinė apsauga nuo perkaitimo | Nenauokite prietaiso tuščiu dubeniut Atjunkite prietaisą nuo lizdo, leiskite jam atvėsti 10-15 minučių, tada į dubenį jplikite vandens (sultinių) ir teksi‐te virimą. Jei problema išlieva, kreipkitės įgaliotą aptarnavimo centra |
| Prietaisas nejsijungia | Elektros maitinimo kabelis neprijungtas prie prietaiso ir (arba) elektros tinklo | Įstikinkite, kad atjungiamas elektros maltinimo kabelis yra prijungtas į teisingą prietaiso lizdo ir kistukinį Iizdo |
| Sugedęs kilstukinis lizdas junkite prietaisą į ve | kiantį kilstukinį Iizdo | |
| Nėra įtampos elektros tinkle | Patikrinkite elektros tinklo įtampa, Jeliga įtampos nėra, kreipkitės į jūsy namą aptarnaujančią jmone | |
| Per ilgai gaminamas patiekalas | Elektros maltinimo tinklo trikožlai (elektros įtampa nepastovi arba žemlau normos ribos) | Patikrinkite elektros tinklo įtampa, Jeliga įtampa nepastovi, kreipkitės į jūsy namą aptarnaujančią jmone |
| Tarp dubens ir kaitinimo elemento pateko pašalinis objektas arba daleiės (šiukšies, kruo- pos, maisto gabalikal) | Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo ir leiskite jam atvėsti. Pašalinkite pašalinius objektus arba daleiės | |
| Daugiałunkcia puodo korpuse dubuo stovi nelygiai | Pastatykite dubenį tieslai | |
| Stiprial užškeišęs kaitinimo diskas | Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo ir leiskite jam atvėsti. Nuvalykite kaitinimo elementą | |
| Problema Galima priežastis Sprendimas | |||
| Caminant maistą, iš po dangčio kyla garai | Paželsta dubens ir daugiafunkcio puodo vidinio dangčio jungties hermetiš-kumas | Dubuo prietaiso korpuse stovi kretivai | Pastatykite dubenį tleslai |
| Nesandariai uždarytas dangtis arba po juo pa-teko pašalinis objektas | Patikrinkite ar tarp dangčio ir prietaiso korpuso nėra pašalinių objektų (jiukšių, kruopy, maisto gabałukų), pašalinkite įuos. Užspauskite daugiafunkcio puodo dangį (pasigirs spragtelejimas) | ||
| Vidinio dangčio tarpinė guma laba i nešvari, de-formuota arba paželsta | Patikrinkite vidinio prietaiso dangčio tarpinės gumos būklę. Gali būti, jog ją reikia pakeisti | ||
| Bandymas sincronizuoti arba perduotidusmenis iš prietaiso i mobilijų jrenginį nepavyko (ekrane rodomas pranesimas apie klaidą). | Mobiliajame jrenginyje išjungta Bluetooth funkcija | Mobiliajame jrenginyje atidarykite priedą Ready for Sky | |
| Mobiliajame jrenginyje neaktyvus Ready for Sky priedas | Mobiliajame jrenginyje atidarykite priedą Ready for Sky | ||
| Daugiafunkcis puodas ir mobilusis jrenginys per toli vienas nuo kita arba yra kličių radijo signalui skilsti. | Išitikinkite, kad astumas tarp prietaisų neviršija 15 metrų ir nėra kličių radijo signalui skilsti. | ||

Deinesio! Esant kotky nors priedo Ready for Sky sutrikimu, nebaltina kreipis i kieraty aptomavimo skyny. Kreipikaites i REDMOND techninės pagalbos skyny, pasaišti kalidos izterba arstaiyti Ready for Sky funkčių jams padės mėsų specialistori. Atlektam evelinus atsutaklinimus, atsutkevlosime i jīsų pasālýmus ir pastaibas del priedo velkimo. REDMOND producijos vortotajų techninės pagalbos tarnyos kontaklus savo šalyje resite tinkapjye wwwredmond.company. Pagalba gani tādi sušetika ir užpitėžius šlome tinkapjye pateikta atgotinio ysidio formą.
Jeigu gedimo pašalinti nepavyksta, kreipkitės i įgaliotą klientų optamavimo centro.

Ekologiškai nekenksminga utilizacija (elektroninės ir elektros jrangos utilizacija)
Pakuotė, naudojimosi instrukcija ir pats prletalsas utilizuojami lalkantis atitinkamy vietos antrinių žaliavų perdir bimo programų. Pasirūpinkite aplinkosauga: neišmeskite tokių gaminių kartu su įprastinėmis buitinėmis atlieko- mis.
Negalima išnesti panaudotos (senos) įrangos kartu su buitinėmis atliekomis. Juos reikla išnesti atskirai, Senos įrangos savinnikai privalo atnešti nebenaudojamus prietaisų i specialius surinkimo punto arba priduoti atitinkamorns organizacijoms. Takių bādu įjs prisidėsite prie vertingos žailavos perdirbimo ir valymo nuo kenksmingu medziągu programos. Šis prietaisas pažynėtas pagal Europos direktyvos 2012/19/ES, reguliojuandios elektrôs ir elektronikos įrangos utilizavimą, reikalavimus. Ši direktyva nustato pagrindinius elektros ir elektronikos prietaisų atlieku utilizacijos ir perdirbimo reikalavimus, galiojančius visoje Europos Sąjungos teritorijoje.