WDW-20 - コーヒーメーカー Hario - 無料のユーザーマニュアル
デバイスのマニュアルを無料で見つける WDW-20 Hario PDF形式.
ユーザーの質問 WDW-20 Hario
0 質問 この機器について。知っているものに答えるか、ご自身の質問をしてください。
この機器について新しい質問をする
デバイスの取扱説明書をダウンロード コーヒーメーカー 無料でPDF形式で!マニュアルを見つける WDW-20 - Hario 電子デバイスをもとに戻しましょう。このページにはデバイスの使用に必要なすべての書類が掲載されています。 WDW-20 ブランド Hario.
使用説明書 WDW-20 Hario
正しくご使用していただくため、この取扱説明書を必ずお読みください。
また、お読みになりましたら、大切に保管してください。
ウォータードリッパー・ウッド 2L Instruction Manual

然湯用
For hot drink
注意
●直火にかけられません
● 調理の時は外側の水滴をぬぐい、途中で差し水をる時は冷水をさけ、またガラスの部分が熱くなっている時はぬれた布でふれたり、ぬれた所に置かないで下さい。
● 洗う時は、研磨剤入りたわし、金属たわしやクレなどを使用しないで下さい。
●使用区分以外には使用しないで下さい。
HARIO株式会社
〒103-0006
東京都中央区日本橋富沢町9-3
材質のご案内 / Material guide

●MADE IN JAPAN
ガラスのお取扱い上の注意 / Handling precautions
⚠️ 直火にかけられません。
⚠ ガラスは割れるものです。洗浄やご使用時はていねいにお取扱ください。
⚠️ お子様に使用させないでください。また、幼児のそばで使用したり、幼児の手の届く所に置かないでください。
●ヒビ、欠け、強いスリ傷の入ったものは、思わぬときに破損することがありますので、使用しないでください。
●ガラス器の内面を、金属スプーンなどで強くたいたり、強くこすったりしないでください。破損の原因になります。
●破損した際のお取扱いは、ケガをしないよう十分ご注意ください。
●廃棄する際は、各自治体の指示に従い分別してください。
- フタをつかんで持ち運ぶことは絶対にしないでください。ガラスが抜け落ちる場合があります。
ガラスのお手入れの方法 / Product care - Glass
⚠ 洗浄する場合は、やわらかいスポンジに中洗剤を使用してください。
やわらかいスポンジでも、右図のようにガラスに傷のつスポンジやクレンザーは使用しないでください。
思わぬときに破損する原因となります。
●ガラスの汚れのひどいときは「家庭用漂白剤」を薄めてご使用ください。
その際「家庭用漂白剤」の取扱注意事項を必ずお守りください。
漂白後は十分に水洗いしてください。
●ガラス部品は食器洗い乾燥機のご使用ができます。ご使用の際はお手持ちの食器洗い乾燥機の取扱説明書をよくお読みください。
●部品のお取扱いは弊社フリーダイヤル/0120-39-8208にお問い合わせください。
ガラス以外の部品のお手入れの方法 / Product care - parts not made of glass
●スタンドに付属の部品以外に重いものをのせたり落としたり、強い衝撃を与えたりしないでください。破損の原因となります。
●スタンドは食器洗い乾燥機のご使用はできません。汚れ付いた場合は、よく水気を絞った布で拭いた後、乾いた布で拭ください。
● コックジョイン 陰属フィルターは食器洗い乾燥機のご使用ができます。ご使用の際はお手持ちの食器洗い乾燥機の取扱説明書をよくお読みください。
●スタンドを水につけないで下さい。高温多湿・直射日光をさけてください。腐食・木割れの原因となります。
●部品のお取扱いは弊社フリーダイヤル/0120-39-8208にお問い合わせください。
●Never place heavy items other than attachments for the stand on the stand. Never drop or apply impact to the stand. This may damage the stand.
●The stand may not be washed in a dish washer/dryer.
When soiled, use a well wringed wet cloth to clean and wipe dry with a dry cloth.
●The faucet joint and metal filter may be washed using a dishwasher. Please follow the instructions of the dishwasher.
- Do not sink the wooden stand into the water. Do not keep wooden stand in hot and/or humid location, and avoid to expose to direct sun light. It may result in corrosion, or cracking.

横からの負荷 Load from the side
上からの負荷
Load from above

粉受ボールに金属フィルターをセットします。
※金属フィルターの組立・分解方法は右図を参照してください。
※金属フィルターは奥まで押し込み、まっすぐ立たせてください。
分解の際は、シャフト先端を持ってフィルターホルダーを時計回りに回してください。When disassembling, please hold the tip of shaft and turn a filter holder clockwise.
2. コーヒー粉を粉受ボールへ入れる
2つの粉受けボールに各 100g のコーヒー粉を量り入れる。
(目安 -シャフトの2センチ程下まで。)
焙煎:深煎りアイスコーヒー用のもの。挽き方:細挽き。挽いた直後の新鮮な粉をお使いください。
コーヒー粉全体が湿るように水を注ぎながら粉をかきまぜてください。数回に分けて湿らせるととてもよく抽出できます。

粉を湿らせないと水が浸透しにくく、できあがりのコーヒーが薄くなる可能性があります。少量(2~3杯分)を作る場合は特に薄くなりやすいので、しっかりかき混ぜてください。
※作業中に粉受ボールの底からコーヒーがたれることがありますので、作業は流し台等で行ってください。

コーヒー粉を湿らせる かきまぜる Moisten ground coffee Stirring
湿らせたコーヒー粉を平らにし、ペーパーフィルターを上にのせ、少量の水でペーパーを湿らせてください。

ペーパーをのせることで、コーヒー粉全体に水分が分散されます。
できるだけ平らにしたコーヒー粉の上にペーパーをのせ、湿らせてください。
※2~4杯分作る際には、コーヒー粉の上面からシャフトが出ていますので、
ペーパーの十字カット部分をシャフトに合わせて差し込んでください。

ペーパーをのせる
Set a paper filter

少量の水でペーパー
を湿らせる
Moisten a paper
filter with a little water
Place a paper filer
5. スタンドにポット、粉受ボール、粉受フタ、流水管(ジョイントを予め差し込む)、上ボールの順にセットし、水栓を上ボールに取り付けます。
上ボール、水栓にコックジョイントを取り付ける方法
How to fit the faucet to the upper bowl.

コックジョイントを 上ボール足管に差し 込みます Insert the faucet joint into the top bowl bottom pipe.


コックジョイントの フチを足管に向けて 折り返します Turn over the edge of faucet joint towards the bottom pipe.


コックをコックジョイントの穴に差し込みます奥まできっちり
差し込んでください
Insert the faucet into the hole in the faucet joint. Insert it properly all the way in.
予め差し込む。
It inserts
beforehand.
流水管(ジョイント付) Glass tube with joint


粉受フタ
Lid of lower bowl
粉受ボール
Lower bowl
◀ ポット
Pot
※コックを取り外す際は、コックジョイントからコックをまっすぐに引き抜いてください。
6. コックが閉まっていることを確認してから、上ボールに水を入れます。
上ボールに水 2 \~ 2.2Lを量り、入れる。
(目安 --- 上ボールの中心まで。)
※本商品の使用は、必ず平らな台の上でおこなってください。不安定な場所で作業しますと、転倒や不具合の原因となります。
水を入れる Pour water into upper bowl
水を入れたらフタをする
⚠ コックジョイントから水が漏れる・・・
コックジョイントかコックがしっかり差し込まれていない可能性があります。
再度それぞれ奥まで差し込んで使用してください。
水の滴下速度は1秒に1~1.5 滴落ちる程度にコックをひね
り調節します。左右均等の滴下スピードになるようにすること。
※差異がでると、溢れますのでご注意ください。

滴下速度は上ボールの内圧の影響で時間とともに遅くなります。
お好みにより滴下速度は調節してください。最初は少し早めに落ちる程度に調節してください。

途中で滴下が止まったら・・・
滴下が途中でストップしてしまった場合は、コックを少し開くか、フタを外すことで滴下が再開します。次回以降は、最初の滴下速度をもう少し早めに調節してみてください。

8. 約5~7時間後に水たてコーヒーができあがります。
お召し上がりの前にポットのコーヒーを少しかき混ぜてください。できあがったコーヒーはそのままフタをして冷蔵庫で保存することができます。水たてコーヒーは脂肪分が少なく、酸化等の変質が起きにくいため、時間がたっても濁りません。3 日程度の保存ができます(要冷蔵)。

お好みによって以下の調節方法をお試しください。
濃いコーヒーがお好み
コーヒー粉
多め
挽き方
細挽き
水の量
少なめ
滴下時間
遅め
薄いコーヒーがお好み
少なめ
挽き方
中挽き
水の量コ-滴不時間
多め
早め
※できあがったコーヒーが極端に薄い場合は、コーヒー粉を湿らせる作業が不十分だった可能性があります。
使用方法 3. の際に十分に粉をかきまぜてください。
※ポットにコーヒーが滴下する際に、コーヒーの跳ね返りがアクリルスタンドに付着することがあります。
滴下抽出が終了した後、やわらかい布などで拭きとってください。
※ポットをスタンドから外す際は、ゆっくりと手前に取り出してください。勢いよく取りだしますと、上の粉受ボールにぶつかり破損の原因となります。
〒103-0006東京都中央区日本橋富沢町9-3
フリーダイヤル:0120-39-8208
http://www.hario.com
HARIO CO., LTD.
9-3 Nihonbashi Tomizawa-Cho,
Chuo-ku, Tokyo 103-0006 Japan
http://www.hario.jp
●部品のお取扱い・お問い合わせ
パーツについて HARIOパーツ
検索
またはフリーダイヤル:0120-39-8208