PHILIPS

Comfort GC1580 - アイロン PHILIPS - 無料のユーザーマニュアル

デバイスのマニュアルを無料で見つける Comfort GC1580 PHILIPS PDF形式.

📄 9 ページ 日本語 JA ダウンロード 💬 AI質問 10 質問 ⚙️ 仕様
Notice PHILIPS Comfort GC1580 - page 6
言語を選び、メールアドレスを入力してください。専用に翻訳した版をお送りします。
製品タイプ スチームアイロン
ブランド PHILIPS
モデル Comfort GC1580
電源電圧 100-240V、50-60Hz
消費電力 1200W
水タンク容量 150ml
スチーム出力 連続スチーム: 15g/分、スチームブースト: 80g/分
ソールプレート材質 ノンスティックコーティング
コード長 1.8m
重量 1.0kg
寸法(幅×奥行×高さ) 28×12×15cm
温度調節 ダイヤル式温度調節
スチーム調節 可変スチーム量
スプレー機能 あり
ドライアイロン対応 あり
自動オフ機能 あり(放置30分後)
給水方式 前面給水口
カルキ除去機能 セルフクリーン機能
収納 コード巻き取り
付属品 計量カップ、取扱説明書

よくある質問 - Comfort GC1580 PHILIPS

GC1580の電源電圧は?
100-240V、50-60Hzに対応しています。海外でも使用可能ですが、プラグアダプターが必要な場合があります。
水タンクの容量は?
約150mlです。一度の給水で数回のアイロンがけが可能です。
スチーム量は調節できますか?
はい、ダイヤルで連続スチーム量を調節できます。また、スチームブーストボタンで強力なスチームを噴射できます。
自動オフ機能はありますか?
はい、アイロンを30分間放置すると自動で電源が切れます。安全設計です。
ソールプレートの素材は?
ノンスティックコーティング加工が施されています。滑りが良く、焦げ付きにくいです。
カルキ除去はどうすればいいですか?
セルフクリーン機能を使います。水タンクに水を入れ、最高温度に設定してスチームを出しながら本体を振ります。詳細は取扱説明書をご参照ください。
ドライアイロンとしても使えますか?
はい、スチーム調節をオフにすればドライアイロンとして使用できます。
コードは巻き取れますか?
はい、コード巻き取り機構が付いており、収納時に便利です。
どんな布地に使えますか?
温度調節ダイヤルで合成繊維から綿・リネンまで幅広い布地に対応します。必ず布地の表示に従って温度を設定してください。
修理部品は入手可能ですか?
PHILIPS正規サービスセンターで修理部品を入手できます。取扱説明書に記載の連絡先にお問い合わせください。

ユーザーの質問 Comfort GC1580 PHILIPS

0 質問 この機器について。知っているものに答えるか、ご自身の質問をしてください。

この機器について新しい質問をする

メールはプライベートのままです:誰かがあなたの質問に答えた場合にのみ通知するために使用されます。

まだ質問はありません。最初の質問者になりましょう。

デバイスの取扱説明書をダウンロード アイロン 無料でPDF形式で!マニュアルを見つける Comfort GC1580 - PHILIPS 電子デバイスをもとに戻しましょう。このページにはデバイスの使用に必要なすべての書類が掲載されています。 Comfort GC1580 ブランド PHILIPS.

使用説明書 Comfort GC1580 PHILIPS

1 D F M C B J L K A E I H PHILIPS Comfort G

PHILIPS Comfort GC1580 - 2

PHILIPS Comfort GC1580 - 3

PHILIPS Comfort GC1580 - 4

PHILIPS Comfort GC1580 - 5

PHILIPS Comfort GC1580 - 6

PHILIPS Comfort GC1580 - 7

PHILIPS Comfort GC1580 - 8

PHILIPS Comfort GC1580 - 9

PHILIPS Comfort GC1580 - 10

PHILIPS Comfort GC1580 - 11

PHILIPS Comfort GC1580 - 12

PHILIPS Comfort GC1580 - 13

PHILIPS Comfort GC1580 - 14

PHILIPS Comfort GC1580 - 15

PHILIPS Comfort GC1580 - 16

PHILIPS Comfort GC1580 - 17

PHILIPS Comfort GC1580 - 18

PHILIPS

ENGLISH

General description (fig. 1)

A Temperature control dial

BSteam control dial

O=no steam

△= moderate steam

△= maximum steam

• = Calc-Clean function

© Spray button

D Spray nozzle

E Temperature pilot light

F Water filling opening

G Water tank

HType plate

Cord

J Extra Steam function (press steam control dial) (type GC1580)

K Auto shut-off (type GC1580)

L Release button for water tank

MShot of Steam function (type GC1575)

Important

For optimal safety, read these instructions carefully and look at the illustrations before you start using the appliance.

Keep these instructions for future reference.

  • Never leave the iron unattended when it is connected to the mains.
  • This appliance is not intended for use by children.
  • Keep an eye on children to make sure that they do not play with the appliance.
  • The soleplate of the iron can become extremely hot and may cause burns if touched.

- Never use the appliance if it is damaged in any way.

- When you have finished ironing, when you clean the appliance, when you fill or empty the water tank and also when you leave the iron even for a short while: set the steam control to position O, put the iron on its heel and remove the mains plug from the wall socket.

- If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special Philips or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.

- Check if the voltage indicated on the type plate corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.

Before first use

I Remove sticker or protective foil from the soleplate if there is any.
2 Heat up the iron to the maximum temperature and pass the iron over a piece of damp cloth for several minutes to remove any residues from the soleplate.

The iron may give off some smoke when you use it for the first time. This will cease after a short while.

Filling the water tank

Never immerse the iron in water.

I Remove the mains plug from the wall socket.
2 Set the steam control to position O (= no steam) (fig. 2).
3 Press and hold the release button and remove the detachable water tank (fig. 3).
4 fill the water tank with cold tap water up to the maximum level (fig. 4).

Do not fill the water tank beyond the MAX indication.

Only use water. Do not use vinegar, starch, ironing concentrates or chemically descaled water.

If the tap water in your area is very hard, we advise you to mix it with an equal amount of distilled water or to use distilled water only.

5 Push the water tank back into the iron until you hear a 'click'.

Setting the temperature

I Put the iron on its heel.

2 Check the garment label for the required ironing temperature:

●Synthetic fabrics (e.g. acrylic, viscose, polyamide, polyester)
Silk
●●Wool
●●●Cotton, linen

If you do not know what kind of fabric(s) a garment is made of, determine the right ironing temperature by ironing a part that will be invisible when you wear the garment.

Silk, woollen and synthetic materials: iron the reverse side of the fabric to prevent shiny patches. Avoid using the spray function to prevent stains.

Start ironing the articles that require the lowest ironing temperature, such as those made of synthetic fibres.

3 Set the temperature control dial to the required ironing temperature by turning it to the appropriate temperature indication (fig. 5).
4 Put the mains plug in an earthed wall socket.
5 When the temperature pilot light has gone out, wait a while before you start ironing (fig. 6).

The pilot light will go on from time to time during ironing.

Steam ironing

I Make sure that there is enough water in the water tank.

2 After the temperature pilot light has gone out, set the steam control to the appropriate steam position (fig. 7).

☐ for moderate steam (temperature settings ●● to MAX)
for maximum steam (temperature settings ●●● to MAX)
The iron will start producing steam as soon as the set temperature has been reached.
3 Set the temperature control dial to the recommended position.

See 'Setting the temperature'.

Ironing without steam

I Set the steam control dial to position O (= no steam).
2 Set the temperature control dial to the recommended position.
See 'Setting the temperature'.

Other features

Spray function

To remove stubborn creases at any temperature

  • Make sure there is enough water in the water tank.
    Press the spray button several times to moisten the article to be ironed (fig. 8).

Extra Steam (type GC1580)

This function provides extra steam to remove very stubborn creases.

The Extra Steam function only works at temperature settings between ●●● and MAX.
1 Set the steam control dial to the maximum position ⚙ (fig. 9).
2 Press and hold the steam control dial for maximal 5 seconds (fig. 10).
3 Release the steam control dial and wait at least 1 minute before using this function again to prevent water from dripping out of the soleplate.

Shot of steam (type GC1575)

A powerful shot of steam helps to remove stubborn creases.

Use the Shot-of-Steam function only at temperature settings between ●●● and MAX.

■ Press and release the Shot of steam button (fig. 11).

Wait for while before using the button again to avoid spluttering.

Never direct the steam towards people.

ASO - Auto shut off (type GC1580)

An electronic safety device will automatically switch off the iron if it has not been removed for a while.

To indicate that the iron has been switched-off, the red auto-off pilot light will start blinking (fig. 12).

  • In a horizontal position, this will happen after 30 seconds.
  • In a vertical position, this will happen after 8 minutes.
    To heat up the iron again:
  • Pick up the iron or move it slightly.
  • The red auto-off pilot light will go out. The amber temperature pilot light will go on.
  • When the amber pilot light has gone out and goes on again, the iron is ready for use.

Cleaning and maintenance

Calc-Clean function

The Calc-Clean function removes scale and impurities.

Use the Calc-Clean function once every two weeks. If the water in your area is very hard (i.e. when flakes come out of the soleplate during ironing), you should use the Calc-Clean function more frequently.

I Set the steam control dial to position O.
2 Set the temperature control dial to MAX.
3 Fill the water tank to the maximum level.

Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank.

4 Put the plug in the wall socket.
5 Unplug the iron when the temperature pilot light has gone out.
6 Hold the iron over the sink and set the steam control to the Calc-Clean position • (fig. 13).
7 Pull the steam control dial slightly upwards and gently shake the iron until all water in the tank has been used up.

Steam and boiling water will come out of the soleplate, flushing out impurities and scale.

8 Press the steam control dial back to its original position and set it to position O after having used the Calc-Clean function.
9 Repeat the Calc-Clean process if the iron still contains a lot of impurities.
10 To clean the steam control needle, pull the steam control out of the appliance (fig. 14). Use vinegar to remove scale, if any, from the needle (fig. 15).

Do not bend or damage the steam control needle.

1 Reinsert the steam control needle by placing the point of the needle exactly in the centre of the hole and by fitting the small projection on the side of the needle into the slot (fig. 16).
2 Set the steam control to position O.

After the Calc-Clean process

Connect the iron to the mains to let the soleplate dry.
2 Unplug the iron when the pilot light has gone out.
3 Move the iron gently over a piece of used cloth to remove any water stains that may have formed on the soleplate.
4 Let the iron cool down before you store it.

Cleaning after ironing

I Make sure the plug has been removed from the wall socket and the iron has cooled down.
2 Wipe scale and any other deposits off the soleplate with a damp cloth and a non-abrasive (liquid) cleaner.

Keep the soleplate smooth: avoid contact with metal objects.

3 Clean the upper part of the appliance with a damp cloth.
4 Regularly rinse the water tank with water. Empty the water tank after cleaning.

Storage

■ Make sure the plug has been removed from the wall socket and the iron has cooled down. Set the steam control to position O.
2 Empty the water tank (fig 17).
3 Wind the mains cord round the cord storage facility.
4 Store the iron standing on his heel in a safe and dry place (fig. 18).

Information & service

If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Troubleshooting

This chapter summarises the most common problems you could encounter with your iron. Please read the different sections for more details. If you are unable to solve the problem, please contact the Philips Customer Care Centre in your country. You can find its telephone number in the worldwide guarantee leaflet.

ProblemPossible cause(s)Solution(s)
The iron is plugged in but the soleplate is cold.There is a connection problem.Check if the plug is connected to the wall socket properly.
The temperature control dial has been set to MIN.Set the temperature control dial to the required temperature.
The auto-off function is activated.Move the iron slightly and the iron will start heating up again.
The iron does not produce any steam.There is not enough water in the water tank.Fill the water tank (see 'Filling the water tank').
The steam control dial has been set to position O.Set the steam control dial to position or (see 'Steam ironing').
The iron is not hot enough.Set the temperature control dial to a temperature suitable for steam ironing (●●to MAX). Put the iron on its heel and wait until the pilot light has gone out before you start ironing.
The Extra Steam function does not work (type GC1580)The steam control dial has not been pressed long enough.Press and hold the steam control dial for maximal 5 seconds.
The Extra Steam function has been used too often in a short period.Wait at least 1 minute before using the Extra Steam function again.
The iron is not hot enough.Set the temperature control dial to a temperature between ●●● and MAX. Put the iron on its heel and wait until the pilot light has gone out.
There is not enough water in the water tank.Fill the water tank (see 'Filling the water tank').
Water leaks from the soleplate when I use the Extra Steam function (type GC1580)The iron is not hot enough.Set the temperature control dial to a temperature between ●●● and MAX. Put the iron on its heel and wait until the pilot light has gone out.
The Extra Steam function has been used too often in a short period.Wait at least 1 minute before using the Extra Steam function again (see 'Extra Steam').
The spray function does not workThere is not enough water in the water tank.Fill the water tank (see 'Filling the water tank').
Flakes and impurities come out of the soleplate during ironing.You have been using hard water, which has caused scale flakes to develop inside the soleplate.Use the Calc-Clean function a few times (see 'Calc-Clean').
Water leaks from the soleplate during ironing.The set temperature is too low.Set the temperature control dial to a temperature suitable for steam ironing (●●to MAX). Put the iron on its heel and wait until the pilot light has gone out before you start ironing.
Water leaks from the soleplate while the iron is cooling down or after it has been stored.The iron has been put in horizontal position while there is still water in the water tank.Empty the water tank and set the steam control to position O before storing the iron (see 'Storage'). Place the iron on its heel.
The Shot of steam function does not work (type GC1575).There is not enough water in the water tank.Fill the water tank (see 'Filling the water tank').

TIÊNG VIỆT

Mô tả chung (hình l)

A Nút diêu chính nhiệt độ

B Nút điều chỉnh hai nước

O= không sử dụng hơi nước

△= hơi nước vừa phải

a=hoi nuóc lôi đa

•= chức năng Calc-Clean

©Nút phun

D Vòi phun

Đèn báo nhiệt độ

F Nắp ngăn chứa nước

G Ngăn chứa nước

Hôp khóa

Dây điện

J Chúc năng thêm hơi nước (nhân nút điều khiển hơi nước) (kiểu máy GCI580)

KChúc năng tất tự động (kiểu máy GC1580)

L Thaù nuùt ra nea thaùo ngăn chứa nước

M Chúc năng phun hơi nước (kiểu máy GCI573 và GCI575)

Quan trọng

Xin đọc kỹ những hướng dẫn sử dụng này trước khi dùng bàn lũi và cất giữ để tiện tham khảo sau này.

- Trước khi cầm diện, kiểm tra xem diện áp ghi trên bàn ủi có tương ứng với hiệu điện thể nguồn hay không.

- Nếu thiết bị được cấp một phích cẩm có dây tiếp đất, nó phải được cẩm vào một ở cẩm có dây tiếp đất.

- Không sử dụng thiết bị nếu phích cắm, dây điện nguồn hoặc chính thiết bị có dâu hiệu hư hỏng nhìn thấy được, hoặc nếu thiết bị đã bị rơi hoặc đang bị rò rí.

- Kiểm tra dây điện nguồn thường xuyên về những hư hỏng có thể xảy ra.

- Nếu dây điện nguồn bị hư hỏng, việc thay dây phải được thực hiện bởi một trung tâm dịch vụ của Philips hay do Philips ủy quyền hay bởi những người có trình độ chuyên môn tương đương để phòng tránh nguy hiểm.

- Phải luôn để mắt đến bàn ủi khi đã cắm điện.

- Không bao giờ những bản ủi và giá đặt bản ủi, nếu có, vào trong nước.

- Đê bàn ủi xa tâm tay trẻ em.

- Trẻ em phải được giám sát để đảm bảo răng chúng không chơi dúa với thiết bị này.

- Thiết bị này không dành cho người sử dụng là trẻ em hay người có sức khoẻ kém nếu không có sự giảm sát.

- Mặt bàn ủi rất nóng và có thể gây bống nếu chàm vào.

- Không để dây điện nguồn tiếp xúc với mặt bản ủi khi nó nóng.

- Khi ủ xong, khi lau chủi, khi đó nước vào hoặc khi tháo nước khởi ngăn chứa và cũng như khi bạn không ủi trong chỗ lát : hãy điều chỉnh mức hơi nước tại điểm O, đất đúng bàn ủi và rút ở cầm khởi mạch điện.

- Luôn đặt và sử dụng bàn ủi và giá đặt bàn ủi, nếu có, trên một bề mặt nằm ngang bằng phẳng và vững chắc.

- Không được cho nước hoa, giảm, chất hồ vải, chất tẩy rửa, chất phụ trợ ủi hay những hoá chất khác vào trong ngăn chứa nước.

- Bàn ủi này chỉ dành cho các hộ gia đình.

Trước khi sử dụng bàn -ins

1 Hây gỡ nhân hoặc miêng bảo vệ khởi mặt bản ủi, nếu có.

2 Chính bàn ủi đến nhiệt độ tối đa và chà bàn ủi lên một miệng vài ẩm vải phút để lau hết bụi bản trên mặt bàn ủi.

Khi sử dụng lân dâu tiên, bàn ủi sẽ thải ra một ít khói. Hiện tượng này sẽ kết thúc sau một lúc sử dụng.

Châm nước vào ngăn chứa

Không được những bàn ủi trong nước,

1 Rút phích cảm bàn ủi ra khởi ở cảm điện.

2 Văn nút điều chỉnh hơi nước về vị trí O (= không sử dụng hơi nước) (hình 2).

3 Nhân và giữ nút mở rối tháo ngăn chứa nước bên ngoài ra (hình 3).

4 Đỗ nước lạnh vào ngăn chứa đến mức tối đa (hình 4).

Không đồ nước vào ngăn chứa quá mức MAX.

Chỉ sử dụng nước, không sử dụng giảm, hồ, chất dùng để ủi hoặc nước tẩy bằng hóa chất.

Nêu nước máy ở khu vực của bạn có nhiều tạp chất, chúng tôi khuyến bạn nên hòa chung với một lượng nước cắt tương đương hoặc chỉ sử dụng nước cắt.

Này ngăn chứa nước vào bàn ủi cho nên khi nghe tiếng cách.

Điều chỉnh nhiệt độ

I Đặt bàn ủi lên để lót.

2 Hây xem các nhân trên quân áo để biết nhiệt độ ủi cân thiết cho từng loại quân áo:

●Vải sợi tông hợp (ví dụ: acrylic, sợi visco, polyamit, sợi nhân tạo polyester)

•To lua

●●Len

●●●Vải cotton, vải lanh

Nêu bạn không biết quân áo được làm bằng loại vài nào, hãy ủi thử một vùng sẽ bị che khi mặc đề xác định nhiệt độ ủi thích hợp.

Đôi với vải to lụa, vải len và vải tổng hợp, hãy ủi mặt trái để vải không bị bóng. Tránh sử dụng chức năng phun để ngăn vải không bị ô vàng.

Hãy ủi trước các loại quân áo thích hợp với nhiệt độ ủi thấp nhất, ví dụ nhu các loại quân áo làm từ sợi tổng hợp.

3 Văn nút điều chỉnh nhiệt độ đến vạch chỉ nhiệt độ thích hợp để chỉnh nhiệt độ bàn ủi ở mức cân thiết (hình 5).

4 Cảm điện vào ở cảm có tiếp đất.

5 Khi đèn báo nhiệt độ tất, hãy đợi một lúc rối ủi (hình 6).

Trong khi ủi, thỉnh thoảng đèn báo sẽ bąt sáng.

Ủi có sử dụng hơi nước

I Phải bảo đảm có đủ nước trong ngăn chứa.

2 Văn nút điều chỉnh nhiệt độ đến vị trí được khuyến dùng.

3 Khi đèn báo nhiệt độ tắt, văn nút điều chỉnh hơi nước đến vị trí thích hợp (hình 7).

☑hoi nước vừa phải (nhiệt độ trong khoảng từ ●●đên mức MAX) ☑hoi nước tối đa (nhiệt độ trong khoảng từ ●●●đên mức MAX)

Bàn ủi sẽ bất đầu phun hơi nước khi đạt đến nhiệt độ được chính.

Xem phân "Điều chỉnh nhiệt độ".

Ủi không sử dụng hơi nước

1 Vận nút điều chỉnh hơi nước đến vị trí O (= không sử dụng hơi nước).

2 Văn nút điều chỉnh nhiệt độ đến vị trí được khuyến dùng. Xem phân "Điều chỉnh nhiệt độ".

Các tính năng khác

Chức năng phun

Đề làm phẳng những nộp nhân khó ủi ở bất cứ nhiệt độ nào

- Phải bảo đảm có đủ nước trong ngăn chứa.

1 Nhân nút phun nhiều lân để làm ẩm vùng quân áo chuẩn bị ủi (hình 8). Thêm Hơi nước (kiểu máy GCI 580)

Chúc năng này cung cấp thêm hơi nước để làm phẳng những nộp nhân khó ủi nhất.

- Chúc năng Thêm Hơi nước chỉ hoạt động khi chỉnh nhiệt độ trong khoảng từ ●●●đên MAX.

1 Văn nút điều chỉnh hơi nước đến vị trí tôi đa (hình 9).

2 Nhân và giữ nút điều chỉnh hơi nước tối da 5 giây (hình 10).

3 Thả nút điều chỉnh hơi nước và đơi ít nhất một phút trước khi sử dụng lại chức năng này để nước không bị chảy ra.

Chức năng phun hơi nước (kiểu máy GCI575 và GCI573)

Một dòng hơi nước phun mạnh sẽ giúp làm phẳng những nộp nhân khó ủi.

Chỉ dùng chức năng Phun Hơi nước khi chỉnh nhiệt độ trong khoảng từ ●●● đến MAX.

1 Nhân và thả nút Phun Hơi nước (hình 11).

Đội một lúc rối hấy sử dụng lại chức năng này để tránh phát ra tiếng xèo xèo. Không được huống hơi nước vẽ phía người khác.

ASO - Chức năng tất tự động (kiểu máy GCI 580)

Một thiết bị điện tử an toàn sẽ tự động tất bản ủi nếu không sử dụng bản ủi trong một khoảng thời gian.

Đế chỉ báo bàn ủy đã được tất, đèn báo chức năng tất tự động màu đỏ sẽ nhập nháy (hình 12).

  • Ô vị trí nằm ngang, quá trình làm nóng lại sẽ xảy ra sau 30 giây.
  • Ô vị trí dụng đúng, quá trình làm nóng lại sẽ xảy ra sau 8 phút.
    Đế làm bàn ủi nóng lại:
  • Cảm bàn ủi lên hoặc đầy nhẹ bàn ủi.
  • Đèn báo chức năng tất lự động sẽ lateral. Đèn báo nhiệt độ màu hỗ pháp sẽ bật sáng.
  • Khi đèn báo màu hồ phách vừa tất và bật sáng lại, bàn üi đã sẵn sàng để sử dụng.

Vệ sinh và bảo trìn

Chức năng Calc-Clean

Chúc năng Calc-Clean giúp loại bỏ chất cặn và gì.

Hãy sử dụng chức năng Calc-Clean hai tuân một lần. Nếu nước máy ở khu vực của bạn có nhiều tạp chất (nghĩa là trong khi ủi bạn sẽ thấy các vết bản thoát ra từ mặt bàn ủi), bạn nên dùng chức năng Calc-Clean thường xuyên hơn.

I Vận nút điều chỉnh hơi nước đến vị trí O.
2 Văn nút điều chỉnh nhiệt độ đến mức MAX.
3 Đỗ nước vào ngăn chứa đến mức tối đa.

Không đồ giảm hoặc các chất làm sạch cận khác vào ngăn chứa nước.

4 Cảm phích cảm vào ổ cảm điện.
5 Rút phích cắm bàn üi ra khi đèn báo nhiệt độ tất.
6 Giữ bản ủi phía trên bôn nước và văn nút điều chỉnh hơi nước đến vị trí Calc-Clean •(hình 13).
7 Nhe nhàng kéo nút điều chỉnh hơi nước lên và lắc nhẹ bàn uì cho đến khi nước trong ngăn chứa thoát ra hết.

Hơi nước và nước nóng sẽ thoát ra khởi mặt bản ủi kéo theo chất cặn và gì.

8 Nhận nút điều chỉnh hơi nước về vị trí ban đầu và chỉnh sang vị trí O sau khi đã sử dụng chức năng Calc-Clean.
9 Lặp lại quá trình Calc-Clean nếu bàn ủi vẫn còn chứa nhiều chất cản.
10 Dế làm sạch cân điều chỉnh hơi nước, hãy kéo nút ra khởi bản ủi (hình 14). Sử dụng giảm để làm sạch chất bản trên cân điều chỉnh, nêu có (hình 15).

Không uồn cong hoặc làm hòng cản điều chỉnh hơi nước.

11 Gắn cần điều chỉnh hơi nước vào lai vị trí cũ bằng cách đặt đầu nhỏ của cần điều chỉnh vào chính giữa lỗ và canh sao cho phân nhỏ ra bên cạnh khớp với khe nhỏ của lỗ (hình 16).
12 Văn nút điều chỉnh hơi nước sang vị trí O.

Sau quá trình Calc-Clean

Cảm điện cho bàn ủi để làm khô mặt bàn ủi.
2 Rút phích cảm bàn ủi khi đèn báo nhiệt độ tắt.
3 Đầy nhẹ bàn ủi trên một mảnh vài để làm khô các vết nước bám trên mặt bàn ủi.
4 public bàn ủi người trước khi dem cắt.

Vệ sinh sau khi üi

Bảo đảm phích cấm đã được rút khởi ở cấm và bàn ủi đã người.
2 Lau sạch các chất căn và gì khởi mặt bàn ủi bằng miêng vải ẩm và chất rữa (dạng lông) không ăn mòn.

Giū cho mặt bàn ủi tron láng bằng cách tránh tiếp xúc với các vật kim loại.

3 Lau chùi phân trên của bàn ủi bằng miêng vải ẩm.
4 Thường xuyên rửa ngăn chứa nước. Nên đồ hết nước trong ngăn chứa sau khi rửa xong.

Bảo quản

Đảm bảo phích cắm đã được rút khởi ở cắm và bàn uì đã người. Văn nút điều chỉnh hơi nước sang vị trí O.
2 Đồ hết nước trong ngăn chứa ra (hình 17).
3 Quản dây điện vòng quanh chân dê.
4 public bàn uì dǔng dǔng trèn dě lót ở nơi an toàn và khô ráo (hình 18).

Môi trường

- Không vút bô thiết bị này chung với rác sinh hoạt thông thường khi hết sử

dụng thiết bị, nhưng giao nó cho một điểm thu gom chính thức để tái chế. Bằng cách làm như vậy bạn sẽ giúp gìn giữ môi trường (hình 19).

■ Thông tin & dịch vụ

Nêu bạn cần thêm thông tin hay gặp sự cổ, xin vui lòng truy cập vào trang web của Philips tại địa chỉ www.philips.com hoặc liên hệ Trung tâm Chăm sóc Khách hàng của Philips tại quốc gia của bạn (bạn sẽ tìm thấy sổ điện thoại của nơi này trên tờ bảo hành khắp thể giới). Nêu không có Trung tâm Chăm sóc Khách hàng nào tại quốc gia của bạn, xin liên hệ với đại lý Philip tại địa phương hoặc Phòng Dịch vụ của công ty Philip Domestic Appliances and Personal Care.

Khắc phục sự côte

Chương này tóm tắt các sự cô thông thường nhất đổi với bản ủi mà bạn có thể gặp. Vui lòng dọc kỹ các phân để biết thêm chỉ tiết. Nếu bạn không giải quyết được các sự cô, vui lòng liên lạc với Trung tâm Chăm sóc Khách hàng của Philip tại quốc gia bạn. Bạn có thể tìm thấy sổ diện thoại của trung tâm trong tờ bảo hành quốc tế.

Sự côNguyễn nhân dự đoánCách giải quyết
Bàn ủi đã được cảm điện nhưng mặt bản ủi không nóng.Dầy điện có vấn đề.Kiểm tra xem phích cảm có được cảm đúng vào ố cảm hay chưa.
Nút điều chỉnh nhiệt độ đã được chính về mức MIN.Vận nút điều chỉnh nhiệt độ sang nhiệt độ cản thiết.
Chức năng tất tự động đang được kích hoạt.Di chuyển bản ủi nhẹ nhàng để bản ủi nóng lại.
Bàn ủi không phun hơi nước.Không có đủ nước trong ngăn chứa.Bom nước vào ngăn chứa (xem phân "Châm nước vào ngăn chứa").
Nút điều chỉnh hơi nước đã được chính sang vị trí O.Vận nút điều chỉnh hơi nước sang vị trí owhoặc A(xem phân "Uì có sử dụng hơi nước").
Bàn ủi không đủ nóng.Vận nút điều chỉnh nhiệt độ đến nhiệt độ thích hợp cho chế độ ủi có sử dụng hơi nước (●●đên MAX). Đặt bản ủi trên đề lót và đợi cho đến khi đến bảo nhiệt độ tất mới bắt cấu ủi.
Chức năng Thêm Hơi nước không hoạt động (kiểu máy GC1580)Bàn không nhân nút điều chỉnh hơi nước đủ lâu.Nhân và giữ nút điều chỉnh hơi nước tối đa 5 gây.
Sử dụng chức năng Thêm Hơi nước nhiều lần trong khoảng thời gian ngắn.Hây đợi ít nhất I phút trước khi sử dụng lại chức năng Thêm Hơi nước.
Bàn ủi không đủ nóng.Vận nút điều chỉnh nhiệt độ sang nhiệt độ từ ●●●đên MAX. Đặt bản ủi trên đề lót và đợi cho đến khi đến bảo nhiệt độ tất.
Không có đủ nước trong ngăn chứa.Bom nước vào ngăn chứa (xem phân "Châm nước vào ngăn chứa").
Nước ủi ra từ mặt bản ủi khi sử dụng chức năng Thêm Hơi nước (kiểu máy GC1580)Bàn ủi không đủ nóng.Vận nút điều chỉnh nhiệt độ sang nhiệt độ từ ●●●đên MAX. Đặt bản ủi lên đề lót và đợi cho đến khi đến bảo nhiệt độ tất.
Sử dụng chức năng Thêm Hơi nước nhiều lần trong khoảng thời gian ngắn.Hây đợi ít nhất I phút trước khi sử dụng lại chức năng Thêm Hơi nước (xem phân "Thêm I loi nước").
Chức năng phun không hoạt độngKhông có đủ nước trong ngăn chứa.Bom nước vào ngăn chứa (xem phân "Châm nước vào ngăn chứa").
Trong khi ủi, chất gì và chất căn thoát ra từ mặt bản ủi.Bạn đã sử dụng nước có nhiều tạp chất, đó là nguyên nhân làm cho các chất gì hình thành trên mặt bản ủi.Sử dụng chức năng Calc-Clean vài lấn (xem phân "Calc-Clean").
Trong khi ủi, nước rì ra từ mặt bản ủi.Chính nhiệt độ quá thấp.Vận nút điều chỉnh nhiệt độ sang nhiệt độ thích hợp cho chế độ ủi có sử dụng hơi nước (●●đên MAX). Đặt bản ủi trên đề lót và đợi cho đến khi đến bảo nhiệt độ tất mới bắt cấu ủi. Độ hết nước trong ngăn chứa ra và
Nước ủi ra từ mặt bản ủi khi bản ủi đang người hoặc khi cắt giữ.Đề bản ủi nằm ngang trong khi nước vấn còn trong ngăn chứa.vận nút điều chỉnh hơi nước sang vị trí Otrước khi cắt bản ủi (xem phân "Bảo quản"). Đặt bản ủi lên đề lót.
Chức năng phun hơi nước không hoạt động (kiểu máy GC1575, GC1573).Không có đủ nước trong ngăn chứa.Bom nước vào ngăn chứa (xem phân "Châm nước vào ngăn chứa").

简体中文

一般说明(图1)

A温度控制旋钮
B蒸汽控制旋钮
○ = 无蒸汽
△ = 中等蒸汽量
△ = 最大蒸汽量
• = 自动除垢功能
C喷雾按钮
D喷雾喷嘴
E温度指示灯
F注水孔
G水箱
H型号铭牌
I电源线
J加强蒸汽功能(按蒸汽控制旋钮)(型号 GC1580)
K自动关熄功能(型号 GC1580)
L水箱释放钮
M蒸汽束喷射功能(型号 GC1573 和 GC1575)

注意事项

使用产品前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备将来参考。

  • 连接产品电源前,请检查型号铭牌所标示的电压与当地电源电压是否一致。
  • 如果产品附带的是接地插头,则必须将其插至接地线的插座。
  • 如果插头、电源线或产品本身已经明显损坏,或产品曾坠落或出现渗漏,请勿再使用。
  • 定期检查电源线是否损坏。
  • 如果电源线损坏,则必须由飞利浦或飞利浦授权的服务中心,或具有同等资格的专职人员更换,以免发生危险。
    产品接通电源后,必须始终有人在场。
    切勿将熨斗或熨斗座(如有提供)浸入水中。
    切勿让儿童接触产品。
    应照看好儿童,确保他们不会玩弄本产品。
  • 不可在无人看管的情况下让儿童或体质较差的人士使用本产品。
    电熨斗的底板会变得非常烫,如触摸底板,可能会导致烫伤。
    不要让电源线触及高温电熨斗底板。
  • 当完成熨烫、清洁产品、注水或将水倒出水箱以及在短时间离开熨斗时:将蒸汽控制旋钮调至位置0,熨斗竖放,并从电源插座中拔下电源插头。
    一定要在稳固、平整且水平的表面上放置和使用熨斗及熨斗座(如有提供)。
    不要将香水、醋、淀粉、除垢剂、烫衣剂或其它化学品放入水箱。
    本产品仅限于家用。

第一次使用产品的准备工作

如果熨斗底板上有不干胶标签或保护膜,请除去它们。
2 将熨斗升温至最高温度,川熨斗熨烫一块湿布几分钟时间,以除去底板上的任何残留物。

在第一次使用时,熨斗可能会发出一些烟气。短时间后烟气现象就会停止。

将水注入水箱

切勿将熨斗浸在水中。

1 将插头从电源插座上拔下。
2 将蒸汽控制旋钮调至位置 O (=无蒸汽) (图 2)。

3 按住释放按钮并取下可拆卸的水箱(图 3)。

4 将冷白来水注入水箱至最高水位(图 4)。

水位不能超出水箱的 MAX(最高)标记。

只能使用水。不要使用醋、淀粉、熨衣液或化学除

垢水。

如果您所在地区的自来水硬度很高,我们建议您将自来水与等量的蒸馏水混合后使用,或只使用蒸馏水。

5 将水箱重置于熨斗内,安装妥当直至发出「卡」一声。

设定温度

1 将熨斗竖放。

2 检查服装标签以了解所需的熨烫温度:

- 合成纤维(例如丙烯酸、粘胶、尼龙、涤纶纤维)

丝绸

●● 羊毛

棉布,亚麻

如果不知道您的衣服所用的布料,可以先熨烫一块穿在身上不起眼的位置,以确定恰当的熨烫温度。

丝绸,羊毛和合成材料:熨烫布料的内面以防出现反光的小块。为防止水渍印,请勿使用喷雾功能。

先熨烫温度要求最低的衣物,如合成织物制成的衣物。

3 将温度控制旋钮设定到所需熨烫温度,方法是将其旋转到适当的温度标记(图 5)。

4 将插头插入接地的电源插座中。

5 温度指示灯熄灭时,在开始熨烫之前请稍等片刻(图 6)。在整个熨烫期间,温度指示灯会时亮时灭。

蒸汽熨烫

确保水箱内有足够的水。

2 将温度旋钮调至建议的位置。参见设定温度·节。

3 在温度指示灯熄灭后,将温度控制旋钮设定到适当的蒸汽位置(图 7)。
△●等蒸汽量(温度设定为 到 (MAX)

最大蒸汽量(温度设定为 到最大(MAX))

一旦达到设定温度,熨斗就会放出蒸汽。

无蒸汽熨烫

将蒸汽控制旋钮调至位置 O (=无蒸汽)。

2 将温度旋钮调至建议的位置。参见设定温度一节。

其它功能

喷雾功能

在任何熨烫温度下除去顽固的皱褶

请确保水箱中有足够的水。

按几次喷雾按钮,使待熨烫衣物潮湿(图 8)。

加强蒸汽(型号 GC1580)

此功能提供加强蒸汽以去除较顽固的皱褶。

- 加强蒸汽功能只适用于从 到最高(MAX)之间的熨烫温度。

将温度控制旋钮设定到最高位置(图9)。

2 按住蒸汽控制旋钮最长 5 秒钟(图 10)。

3 然后松开蒸汽控制旋钮。至少于 1 分钟后才可再次使用此功能,以避免水从底板流出。

蒸汽束喷射(型号 GC1575 和 GC1573)

强劲的蒸汽束喷射有助于去除顽固的褶皱。

使用蒸汽束喷射功能时温度设定只能介于●●●和MAX(最高)之间。

按下然后松开蒸汽束喷射按钮(图 11)。

再次使用该按钮前请等待片刻以避免溅射。

不要让蒸汽直接对着他人。

ASO - 自动关熄功能(型号 GC1580)

如果熨斗一段时间内没有移动,电子安全装置会自动关闭其电源。红色自动关熄指示灯将开始闪烁以表明熨斗电源已关闭(图12)。

熨斗水平放置时,电源在30秒钟后关闭。

- 焕斗垂直放置时,电源在8分钟后关闭。

要再次加热熨斗:

拿起或轻轻移动熨斗。

红色自动关熄指示灯将熄灭。淡黄色温度指示灯将亮起。

- 当淡黄色温度指示灯熄灭并再次亮起时,就可以使用熨斗。

清洁和保养

自动除垢功能

自动除垢功能帮助去除水垢和杂质。

建议两周使用一次自动除垢功能。如您居住地区的水质很硬(即在熨烫过程中底板出现锈片时),就应增加使用自动除垢功能的次数。

1 把蒸汽控制旋钮调至位置 O。

2 把温度控制旋钮调至最大(MAX)。

3 把水箱注满至最高水位(MAX)。

不要把醋或其它除垢剂注入水箱。

4 将插头插入电源插座中。

5 当温度指示灯熄火后,拔下熨斗的插头。

6 握住熨斗将其放在水槽上方,然后将蒸汽控制旋钮设定到自动除垢位置 ●(图 13)。

7 将蒸汽控制旋钮轻微向上拉起,然后轻轻摇动熨斗,直至水箱中的水全部流出。 热水及蒸汽便会将水垢及杂质从底板冲出来。

8 使用自动除垢功能后,轻压蒸汽控制旋钮至原本位置并调至位置 O。

9 如有大量水垢及杂质,请反复使用自动除垢功能。

10 要清洁蒸汽控制针,请将蒸汽控制旋钮拉出产品(图 14)。如果针上有水垢可使用醋去除(图 15)。

不要弄弯或损坏蒸汽控制针。

11 重新插入蒸汽控制针的方法是将针端准确放进孔的中心点,同时将针侧面的突起小块安装到插槽中(图 16)。

12 将蒸汽控制旋钮设定到位置 O。

完成自动除垢程序后

插上熨斗的插头,让底板变干。

2 当温度指示灯熄火后,拔下熨斗插头。

3 把熨斗放在一块川过的布上轻轻前后移动,以去除留在底板上的水渍。

4 让熨斗冷却, 然后存放好。

熨烫后的清洁

从电源插座拔下插头,让熨斗冷却。

2 用湿布和非腐蚀性(液体)清洁剂抹去底板上的水垢和其它沉积物。保持底板光滑:请避免和金属物件接触。

3 用湿布揩擦熨斗的上部。

4 定期用水冲洗水箱。在清洗之后将水箱中的水全部倒出。

存放

1 确保将插头从电源插座中拔下并冷却熨斗,将蒸汽控制旋钮设定到位置O。

2 倒出水箱中的水(图 17)。

3 将电源线绕在存线装置上。

4 将熨斗竖立放在安全干燥的地方(图 18)。

环保

- 当产品使用寿命完结,丢弃产品时,切勿与正常的家庭垃圾混在一起,而要将其交给正式的收集中心。这样做有利与环保(图19)。

信息和服务

如果您需要更多信息或有任何问题,请访问飞利浦的网站 www.philips.com 或联系您所在国家的飞利浦客户服务中心(全球商品保证书中有我们的电话号码)。如果您所在的国家没有客户服务中心,可以和当地的飞利浦经销商或飞利浦小家电售后服务部联系。

故障排除

本章归纳了一些使用熨斗时最常见的问题。详细说明请参阅各有关章节。如果您不能解决问题,请与贵国的飞利浦服务中心联系。您可以在产品全球维修保证书中找到飞利浦的电话号码。

问题可能的原因解决方法
熨斗已接通电源,但底板还是不热。出现连接问题。检查插头是否正确连接到电源插座。
温度控制旋钮调至最低(MIN)。将温度控制旋转钮调至所需的温度设定。
已启用自动关熄功能。轻轻移动熨斗,熨斗将再次开始加热。
熨斗没有蒸汽。水箱中没有足够的水。加水进水箱(参见注水入水箱一节)。
蒸汽控制旋钮设在位置○。将蒸汽控制旋钮设在位置△或△(参见蒸汽熨烫一节)。
熨斗不够烫。把温度控制旋钮调至蒸汽熨烫范围内的温度上●●至最大(MAX))。将熨斗竖放直至温度指示灯熄灭后再开始熨烫。
加强蒸汽功能不能运作(型号GC1580)按压蒸汽控制旋钮的时间不够长。按住蒸汽控制旋钮,最长时间为5秒钟。
加强蒸汽功能在短时间内被多次使用。最少等1分钟才可再次使用加强蒸汽功能。
熨斗不够烫。将温度控制旋钮调至●●●至最大(MAX)之间的温度。将熨斗竖立直至温度指示灯熄灭后开始熨烫。
水箱中没有足够的水。加水进水箱(参见注水入水箱一节)。
使用加强蒸汽功能时水从底板流出来(型号GC1580)熨斗不够烫。将温度控制旋钮调至●●●至最大(MAX)之间的温度。将熨斗竖立直至温度指示灯熄灭后开始熨烫。
加强蒸汽功能在短时间内被多次使用。最少等1分钟才可再次使用加强蒸汽功能(参见加强蒸汽一节)。
喷雾功能不起作用水箱中没有足够的水。加水进水箱(参见注水入水箱一节)。
在熨烫过程中底板上出现锈片和杂质。硬水会在底板里形成水垢锈片。请使用几次自动除垢功能(参见自动除垢功能)。
熨烫时水从底板流出。熨烫温度设定太低。把温度控制旋钮调至蒸汽熨烫范围内的温度上●●至最大(MAX))。将熨斗竖放直至温度指示灯熄灭后再开始熨烫。
当熨斗冷却或存放后,水从底板流出。熨斗水平放置的同时水箱中还有水。存放熨斗前,应先将水箱中的水全部倒出并将蒸汽控制旋转钮调至位置○(参见存放一节)。将熨斗竖放。
蒸汽束喷射功能不能运作(型号GC1575和GC1580)水箱中没有足够的水。加水进水箱(参见注水入水箱一节)。

和 GC1573)。

PHILIPS

产品:飞利浦蒸汽式电熨斗

型号 : GC1565 / GC1575 / GC1580

额定电压 : 220V \~

额定频率 : 50Hz

额定输入功率:1200瓦

产地 : 中国

苏州春飞家用电器有限公司

中国苏州新区玉山路

邮编:215011 电话:0512-68253516

全国顾客免费服务热线:800 8203 678

本产品根据国标GB4706.1-1992, GB4706.2-1996, GB4343-1995及GB17625.1-1998制造

请妥善保管本使用说明书

发行日期:2006/01/30

繁體中文

一般說明(圖

A B

温度控制鈕

蒸汽控制鈕

O = 無蒸汽

△ = 一般蒸汽

= 最大蒸汽

• =除鈣功能

©

D

E

F

G

H

1

J 強力蒸汽功能(按下蒸汽控制鈕)(GC1580 型)

K

L

M

自動關閉(GC1580型)

水箱释放钮

噴汽功能(GC1573 和 GC1575 型)

注意事项

爲求安全起見,在開始使用本產品前,請先仔細閱讀操作說明,並妥善保存以供日後參考之用。

在使用前,請先檢查標籤上所指示的電壓是否與當地電壓相同。
如果熨斗配備的是接地插頭,則必須插接有接地的牆上插座。
如果插頭、電源線、或熨斗本身出現明顯的損壞,或者如果熨斗曾被重摔或者有漏水現象,請不要使用。
請定期檢查電源線是否有損壞。
如果電源線損壞,必須交由飛利浦、飛利浦授權之服務中心,具有類似資格的人員更換,以免發生危險。
當熨斗連接電源時,切勿任它無人看管。
請勿將熨斗及台座(若有配備)浸泡於水中。
不要讓兒童接觸本產品。
應負起監督之責,避免孩童誤動裝置。
此裝置並非供無監督下之孩童或病患使用。
熨斗的底盤可能會變得非常炙熱,如果您去觸摸它,可能會造成燙傷
當底盤處於高溫時,不可讓電線碰到底盤。
- 當您熨燙完畢、清理熨斗、倒乾水箱的水或加水時,以及即使短暫離開熨斗時:請將蒸汽控制鈕設定到0的位置,將熨斗直立在其跟部上,並且把電源線插頭從牆上插座拔出。
務必將熨斗及台座(若有配備)放置在穩固、平整、且水平的表面上或在這樣的表面上使用。
不要在水箱中添加香精、醋、漿粉、除水垢劑、整燙液或其他化學藥劑。
本熨斗僅能供家庭使用。

第一次使用前

請將任何標籤或保護用的貼紙從底盤上移除。

2 將熨斗加溫到最高的溫度,並在一塊瀑布上熨燙幾分鐘,如此可以去除底盤上的任何殘留物。

第一次使用時,熨斗可能會產生一些煙霧,煙霧會在不久後消失。

加水至水箱内

請勿將熨斗浸泡在水中。

將其電源線插頭從牆上插座拔出。
2 將蒸汽控制鈕設定到(= 無蒸汽)的位置(圖 2)。
3 按住釋放按鈕,並拆下可分離的水槽(圖 3)。
4 將冷自來水裝滿到最高的刻度(圖 4)。
請勿裝水超過水槽的「最高」(MAX)標示。

僅可以使用清水。請勿使用醋、澱粉、熨燙濃縮液或化學沉澱的水。

如果在您居住地區的自來水質硬度很高,我們建議您用等量的蒸餾水調合,或是僅使用蒸餾水。

4 将水箱重置于熨斗内,安装妥当直至发出「卡」一声。

溫度設定

1 將熨斗直立在其跟部上。
2 檢查衣服標示上所要求的熨燙溫度。

  • 合成纖維(例如,壓克力纖維、纖維膠、尼龍、聚酯纖維)
    • 絲質
    毛料
    ●●● 棉、亞麻布
    如果您不清楚衣物是屬於哪種質料,請先在衣服上不起眼的部分試燙,以確定正確的熨燙溫度。
    絲質、毛料和合成纖維:熨燙該布料的背面以防止衣料發亮。避免使用噴水功能以防止產生印漬。
    請從需要最低溫的衣物開始熨燙,例如合成纖維製的衣料。

3 將溫度控制旋鈕轉到適當的溫度指示,以設定所需的熨燙溫度(圖 5)。
4 檢查衣服標示上所要求的熨燙溫度。
5 當溫度指示燈熄滅時,請稍候再開始熨燙(圖 6)。
熨燙期間,指示燈有不定時地亮起。

蒸汽熨烫

1 確定在水槽中有足夠的水。
2 請參閱溫度控制鈕到建議的位置上。
請參閱「設定溫度」。
3 溫度指示燈熄滅後,設定蒸汽控制到適當的蒸汽位置(圖 7)。
△●●般蒸汽(溫度設定從到最高」(MAX))
最大蒸汽(溫度設定從到「最高」(MAX))

到達設定溫度時,熨斗便會立即開始產生蒸汽。

無蒸汽熨烫

設定溫度控制鈕到(=無蒸汽)的位置。

2 請參閱溫度控制鈕到建議的位置上。

請參閱「溫度設定」的部份。

其他功能

噴水功能

若要在任何溫度下移除頑強的皺摺

請確定水槽中有足夠的水。

按幾次噴水按鈕以溼潤衣服(圖 8)。

强力蒸汽(GC1580型)

此功能所提供的強力蒸汽可移除非常難以處理的皺摺。

• • •••力的蒸汽功能僅能在和「最高」(MAX)之間的溫度設定下運用。

設定蒸汽控制鈕到最大的位置(圖9)。

2 按住蒸汽控制鈕的時間最多僅可以有 5 秒鐘(圖 10)。

3 再次使用此功能前,請先放開蒸汽控制鈕,並等待至少 1 分鐘,以防止水從底盤中滲出。

噴汽(GC1575 和 GC1573 型)

強力的噴汽能幫助去除難以處理的皺褶。

僅可以在 ●●● 和「最高」(MAX) 之間的溫度設定下使用噴汽功能。

按下並釋放噴汽按鈕(圖 11)。

再次使用按鈕前請先等候一下,以避免產生輕而急促的聲響。

絕不將蒸汽對著人啟動。

自動關閉(ASO)(GC1580型)

如果熨斗一直沒有移動,電力安全裝置將自動關閉熨斗。

紅色的自動關閉指示燈會開始閃爍以顯示熨斗已關閉(圖 12)。

水平放置熨斗時,會在30秒鐘後再加溫

垂直放置熨斗時,會在8分鐘後再加溫。

將熨斗再次加溫:

  • 拿起熨斗或稍微將它移動。
  • 紅色自動關閉指示燈會熄滅,而褐色的溫度指示燈會亮起。
  • 當褐色指示燈熄滅又再亮起時,可以使用熨斗。

清潔和維護

除鈣(Calc-Clean)功能

除鈣功能可移除水垢和雜質。

請每隔兩週使用除鈣功能一次。如果在您地區所使用的水質硬度很高(即是在熨燙時,會有白色小薄片從底盤落下),則應更常使用除鈣功能。

設定蒸汽控制鈕到的位置。

2 設定溫度控制鈕到最大位置。
3 將水槽裝到最高的刻度。

請勿使用醋或其他除垢劑到水槽中。

4 將電源插頭插進牆上的插座。
5 溫度指示燈熄滅時,請拔除熨斗的插頭。
6 在流理臺上握住熨斗,並將蒸汽控制設定在除鈣的位置(圖 13)。
7 將蒸汽控制鈕稍微向上拉,並且輕輕搖動熨斗,直到水槽中所有的水都流盡。

蒸汽和沸水將會從底盤中流出,並沖出雜質和水垢。

8 使用除鈣功能後,請將蒸汽控制鈕回到原始的位置,並且將它設定在的位置。
9 如果熨斗仍然包含大量的雜質,可重複除鈣的程序。
10 清潔蒸汽控制鈕針時,將蒸汽控制從熨斗中拔出(圖 14),用醋來移除蒸汽控制鈕針上的任何水銹(圖 15)。

請勿彎折或破壞蒸汽控制鈕。

11 將蒸汽控制鈕針針尖對準放置在洞的中央,並將鈕針側邊的小突起安插到長孔中,以重新插入鈕針(圖 16)。
12 设定蒸汽控制到 的位置。

在除鈣程序後

1 將熨斗連接到電源使底盤變乾。
2 當指示燈熄滅時,請拔出熨斗的插頭。
3 在用過的布料上輕輕移動熨斗,以移除任何可能在底盤上所形成的水垢。
4 在您將熨斗收藏前,請先讓它冷卻。

熨變後的清理

請確定插頭已從插座拔出,而且熨斗也已冷卻。
2 用瀑布和無侵蝕性的(液體)清潔劑擦拭底盤上之水鈣和其他任何沈澱物。為了保持底盤的光滑:請避免與金屬物體接觸。
3 用瀑布清理熨斗的上方部份。
4 定期使用清水沖洗熨斗水槽。在清潔理水槽後,請將水倒乾。

■ 儲存

10請確定插頭已插座拔出,而且熨斗也已冷卻。將蒸汽控制設定為的位置。
2 將水槽的水倒乾(圖 17)。
3 將電源線纏繞在熨斗捲線軸處。
4 將熨斗直立在其根部上,並儲存在安全和乾燥的地方(圖 18)。

環境保護

在本產品報廢後,請不要不要將本產品與一般家庭廢棄物一起丟棄,應將它交由正式的回收站回收。這將有助於環境的保護(圖 19)。

資訊和服務

如果您要查詢任何訊息或是有任何問題,歡迎菸臨飛利浦公司的網頁www.philips.com,或是與在您國家的飛利浦客戶服務中心聯繫(您可在全球保證書上找到這電話號碼)。如果您的國家沒有客戶服務中心,則請找當地飛利浦經銷商或與飛利浦在當地的服務部門聯繫。

疑難排解

本章節綜合您使用熨斗時可能會遭遇到最常見的問題。請參閱不同章節以獲得更詳細的資訊。如果您的問題問題仍未解決,請聯繫貴國內的飛利浦客戶服務中心。您可在全球保證書上找到服務中心的電話號碼。

可能原因解答
電源連接問題。檢查插頭是否正確地連接到插座。
溫度控制設定最小。將溫度控制設定到所需的溫度。
已啟動自動關閉功能。稍微將熨斗移動,熨斗會再開始加溫。
水槽中水量不夠。裝水到水槽(請參閱「裝水到水槽」)。
蒸汽控制設定到○的位置。將蒸汽控制至△或△的位置(請參閱「蒸汽熨燙部份」)。
熨斗不夠燙。設定溫度到適合於蒸汽熨燙的溫度(從●●到「最高」(MAX))。將熨斗直立放置在根部上,並先等候直到指示燈熄滅後才開始熨燙。
按蒸汽控制鈕的時間不夠長。按住蒸汽控制鈕的時間最多僅可以有5秒鐘。
強力的蒸汽功能在短時間內使用過度。再次使用強力蒸汽功能之前,請至少先等候1分鐘。
熨斗不夠燙。將溫度控制設定成介於●●●和「最高」(MAX)之間的溫度。將熨斗直立放置其根部上,並等候指示燈熄滅。
水槽中水量不夠。裝水到水槽(請參閱「裝水到水槽」)。
熨斗不夠燙。將溫度控制設定成介於●●●和「最高」(MAX)之間的溫度。將熨斗直立放置其根部上,並等候指示燈熄滅。
強力的蒸汽功能在短時間內使用過度。再次使用強力蒸汽功能之前,請至少先等候1分鐘(請參閱「強力蒸汽部份」)。
水槽中水量不夠。裝水到水槽(請參閱「裝水到水槽」)。
因您使用的是硬水,故會在底盤上形成水垢。使用除鈣功能數次(請參閱「除鈣(Calc-Clean)功能部份」)。
所設定的溫度過低。設定溫度到適合於蒸汽熨燙的溫度(從●●到「最高」(MAX))。將熨斗直立放置在根部上,並先等候直到指示燈熄滅後才開始熨燙。
當熨在儲存熨斗前(請參閱「儲存」),請將水槽清空,並設定蒸汽控制到○的位置。將熨斗直立放置其根部上。

裝水到水槽(請參閱「裝水到水槽」)。

マニュアルアシスタント
Anthropicによって提供されています
メッセージをお待ちしています
製品情報

ブランド : PHILIPS

モデル : Comfort GC1580

カテゴリ : アイロン