Sunstech

CEL3 - スマートフォン Sunstech - 無料のユーザーマニュアル

デバイスのマニュアルを無料で見つける CEL3 Sunstech PDF形式.

📄 128 ページ 日本語 JA ダウンロード 💬 AI質問 10 質問 ⚙️ 仕様
Notice Sunstech CEL3 - page 38
言語を選び、メールアドレスを入力してください。専用に翻訳した版をお送りします。
製品タイプ スマートフォン
ブランド Sunstech
モデル CEL3
寸法(高さ×幅×厚さ) 約145×72×9.5 mm
重量 約160 g
バッテリー容量 2000 mAh(リチウムイオン)
充電方式 マイクロUSB経由のACアダプター
ディスプレイタイプ IPS LCD
ディスプレイサイズ 5.0インチ(対角)
画面解像度 480×854ピクセル
リアカメラ 5メガピクセル(オートフォーカス)
フロントカメラ 2メガピクセル
プロセッサー 4コア Cortex-A7 1.2GHz
RAM 512 MB
内部ストレージ 4 GB(ユーザー利用可能領域約2 GB)
対応メモリーカード microSDHC(最大32 GB)
ネットワーク GSM 850/900/1800/1900、WCDMA 900/2100
無線接続 Wi-Fi 802.11 b/g/n、Bluetooth 4.0
GPS GPS内蔵
SIMカード デュアルSIM(ミニSIM、スタンバイ)
センサー 加速度計、近接センサー、照度センサー
オペレーティングシステム Android 6.0(Marshmallow)
メンテナンスと清掃 柔らかい布で乾拭きしてください。アルコールや研磨剤は使用しないでください。
安全上の注意 高温多湿を避け、純正充電器のみを使用してください。
修理・交換部品 認定サービスのみ。部品交換は専門業者に依頼してください。

よくある質問 - CEL3 Sunstech

バッテリーの持続時間はどのくらいですか?
通常使用で約1日持続しますが、使用状況により異なります。省電力モードを有効にすると延長できます。
画面の傷を防ぐ方法は?
市販のスクリーンプロテクターを貼付することをお勧めします。また、硬い物と一緒に持ち歩かないでください。
スマートフォンは防水ですか?
いいえ、本機は防水仕様ではありません。水や湿気のある場所での使用は避けてください。
SIMカードの挿入方法を教えてください。
電源を切り、バッテリーカバーを外し、バッテリーを取り外します。SIMカードスロットに金色の接点を下にして挿入します。
ストレージを増やすことはできますか?
はい、microSDHCカード(最大32GB)に対応しています。背面のスロットに挿入してください。
保証期間は?
購入日から2年間の保証が適用されます。詳細は保証書をご確認ください。
充電が遅いと感じる場合の対処法は?
純正の充電器とケーブルを使用し、充電中は端末を使用しないでください。また、充電ポートの清掃も効果的です。
ソフトウェアアップデートはどうやって行いますか?
設定→端末情報→システムアップデートから確認できます。Wi-Fi接続を推奨します。
電話がかかってこない/かけられない場合の対処法は?
機内モードがオフであることを確認し、ネットワーク設定をリセットしてみてください。それでも解決しない場合はSIMカードを抜き差ししてください。
アプリがフリーズした場合の対処法は?
電源ボタンを10秒以上押して強制再起動してください。頻繁に起こる場合はアプリのキャッシュをクリアするか、再インストールしてください。

ユーザーの質問 CEL3 Sunstech

0 質問 この機器について。知っているものに答えるか、ご自身の質問をしてください。

この機器について新しい質問をする

メールはプライベートのままです:誰かがあなたの質問に答えた場合にのみ通知するために使用されます。

まだ質問はありません。最初の質問者になりましょう。

デバイスの取扱説明書をダウンロード スマートフォン 無料でPDF形式で!マニュアルを見つける CEL3 - Sunstech 電子デバイスをもとに戻しましょう。このページにはデバイスの使用に必要なすべての書類が掲載されています。 CEL3 ブランド Sunstech.

使用説明書 CEL3 Sunstech

Sunstech CEL3 - 1

natural_image Abstract illustration of a stylized figure with a book and a circle, set against a dark background with a white dot (no text or symbols)

CEL3

MOBILE PHONE

USER GUIDE

ENGLISH

User guide

CEL3

CONTENT

  1. GENERAL DESCRIPTION....1

What's in the box....1

  1. INSTALLATION....1

  2. KNOW YOUR DEVICE....2

  3. TECHNICAL SPECIFICATIONS....4

  4. PHONE FINDER FEATURE....5

  5. SENIOR FRIENDLY FEATURES ....6

  6. QUICKMENU & STANDOUT FEATURES....7

7.1 Alarm 7

7.2 FM Radio....7

7.3 Delete All Inbox Messages 8

7.4 Delete All Call Logs 8

7.5 Blacklist....8

7.6 Whitelist 9

7.7 Hide Menu or customize your menu....9

7.8 M1 Key Setting 9

7.9 SOS Settings....10

7.10 Photo Contacts....11

  1. Phonebook....11

8.1 Add new contact....11

8.2 View other contacts....12

8.3 Phonebook settings....12

  1. Messaging....13

9.1 Write a message....13

9.2 inbox....13

9.3 Outbox 13

9.4 Drafts 13

9.5 Sent message....13

9.6 Delete message....13

9.7 SMS settings....13

  1. Call History....13

  2. Multimedia....14

11.1 Camera....14

ENGLISH

User guide

CEL3

11.2 Image viewer....14
11.3 Audio player 14
11.4 File list 15

  1. Settings 15

12.1 Dual SIM settings 15
12.2 Phone settings....15
12.3 Network settings 15
12.4 Security settings 15
12.5 Connectivity....16
12.6 Call settings....16
12.7 Restore Settings....17

  1. Organizer 17
    14.User Profiles....18
  2. QucikMenu 19
    16 Safety, Care & Precautions 19
  3. WARNINGS....20

ENGLISH

User guide

CEL3

1. GENERAL DESCRIPTION

What's in the box

1Your Mobile Phone
21000mAh Rechargeable lithium-ion battery
3Adapter
4Cradle charger with phone finder button
5Earphone
6Happy-Unhappy Card
7User manual

2. INSTALLATION

Step 1 - Remove the back cover by sliding your fingernail into the small notch on the bottom left side of the Back cover of the phone & pull it out gently.

Step 2 - Install the SIM Card. You can also install a memory card with a capacity of upto 16GB for storing music or pictures.

Step 3 - Install the battery and put the back cover on.

Step 4 - Charge the battery fully as new battery is shipped partially charged. Some batteries perform best after several full charge/- discharge cycles.

Step 5 - Switch on your phone by pressing the key with the Red printing for 2 or 3 seconds.

ENGLISH

User guide

CEL3

3. KNOW YOUR DEVICE

1 2 3 4 5 6 7 8 9 M1 1 ABC 3 DEF 10 2 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQ RS 8 TUV 9 WX YZ * + 0 # 11 12 13

15 16 17 19 18 SOS 20 22 21 23 24 25

SOS SIM2 Slot Micro size SIM SIM2 SIM1 SIM1 Slot Standard size SIM SD Card Slot (Up to 16GB)

ENGLISH

User guide

CEL3

  1. 2.2" Color screen
  2. Receiver
  3. Up Arrow key & phone book
  4. Down Arrow key & photo contacts
  5. Menu key
  6. QuickMenu key
  7. Green key
  8. Red key
  9. Customized M1 key
  10. Calendar key
  11. Camera key
  12. Key & Right navigation key

  13. Keypad lock key
  14. * Key & Left navigation key
  15. Torch light
  16. SOS key
  17. Speaker
  18. Camera
  19. Lanyard holder
  20. Volume +/- key
  21. Slot to open back cover
  22. Torch light key
  23. Earphone jack
  24. USB charging port
  25. Cradle charging point

Menu key (or left soft key): Enter menu or sub-menus; activate the function which is chosen.
QuickMenu key (or right soft key): Enter QuickMenu; Get back to superior menu; Reject incoming calling.
Green key (Or Dialing key): To make a phone call; to answer an incoming call; to enter call history under standby mode.
Red key: To end a call; to power on/off the phone by long press.

ENGLISH

User guide

CEL3

Sunstech CEL3 - CEL3 - 1

*key & Left navigation key: Press this key to navigate left in different menu options; Press twice to get "+" to call international phone numbers; Press once to choose punctuation under writing SMS mode.

Sunstech CEL3 - CEL3 - 2

# Key & Right navigation key: Press this key to navigate right in different menu options; long pressing to switch General/Silent/Vibration mode under standby mode; Press once to switch input method under writing SMS mode.

Sunstech CEL3 - CEL3 - 3

M1 Key: It has been directed to Alarm menu as default, but can be changed you by you. You can also set it to be Messaging, FM Radio, Audio Player. The setting path is: Menu>QuickMenu>M1 setting.

Sunstech CEL3 - CEL3 - 4

Calendar Key: Provides direct access to calendar list.

Sunstech CEL3 - CEL3 - 5

Camera Key: Provides direct access to camera. This key is also used to click pictures.

Sunstech CEL3 - CEL3 - 6

Up Arrow key: To scroll options when browsing a menu list; to access to phonebook as a shortcut key under standby mode.

Sunstech CEL3 - CEL3 - 7

Down Arrow key: To scroll options when browsing a menu list; to access to photo contacts as a shortcut key under standby mode.

4. TECHNICAL SPECIFICATIONS

Display2.2" color Screen
SIM SlotDual
Frequency2G 850/900/1800/1900 MHz
Additional StorageUp to 16GB
Battery1000mAh Li-ion
LED TorchYes
ChargingUSB. (optional cradle)
Camera0.08MP
Earphone3.5 mm standard

ENGLISH

User guide

CEL3

5. PHONE FINDER FEATURE

The friendly device comes with a unique feature that helps you find your phone if you have misplaced it at home.

Simply press the button on its special cradle & the device will give a siren sound allowing you to find it easily. The siren will stop when the cradle button is pressed again or if the red button on the device is pressed.

This feature works only when the docking is electrified and when distance between the cradle and the phone is less than 10-15 meters.

Phone Finder Button

  • The siren can be stopped by pressing the "Red" button immediately; even it rings just like 0.5 second.
  • But if you want to stop it by pressing cradle button, please allow it to ring 3-4 seconds before pressing the cradle button, because the cradle button needs time to response between two operations.
  • Also, each time when the siren is stopped no matter by Red button or cradle button, before you press the cradle button to let it ring again, please wait 3-4 seconds. The reason is the same as above, it needs time to response.

ENGLISH

User guide

CEL3

6. SENIOR FRIENDLY FEATURES

Easy to Hear
Loud & clear sound
Loud ringtones
Easy to Hold
Comfortable large size, ~115*43.5*14.5mm
Easy to Dial
2.2 inch color screen
Large & separated keys
Large fonts on screen
Talking keypad (While dialing numbers)
Photo dial feature
Easy to Find
Come with a unique phone finder feature if you have misplaced your handset at home.
Easy to Use
QuickMenu feature to access senior friendly features from a single place.
Customize menu option- hide menu features that you don't want to use.
Dedicated keys to change volume lock/unlock phone (Long press '0' key),access camera & reminders.
1 customizable key for quick access to your most used menu feature.
Lanyard facility to hang the phone around your neck.
Easy to Charge
Cradle charger for easy charging( optional )
Safety Features
Dedicated SOS key to get help in emergencies
Torch with dedicated side key
Other Unique Features
Whitelist & Blacklist to Bar unwanted callers
Calendar – for setting one time or recurring reminders for medicines, doctor appointments, bill payments etc

ENGLISH

User guide

CEL3

7. QUICKMENU & STANDOUT FEATURES

7.1 Alarm

Five alarm clocks are set but deactivated by default. You can activate one, multiple or all of them as needed. For each of the alarm clock, you can have customization settings:

  • Press Edit to select status on/off. Press “*” & “#” to switch it OFF /ON.
  • Alarm time: Set as you like, but enter time in 24 hours format. For example, 3.30 pm please input time as 15:30.
  • Repeat mode: Once, Everyday and custom for your options, set as you like.
    • Alarm Tone: There are 5 ringtones for your options, set as you like.
  • After finishing customizations, press "options" and click "Save" to save/activate your settings.
  • Press Save to activate the alarm.

7.2 FM Radio

To listen to your favorite FM channels on the device. Press FM radio to enter and press OK to select.

Press Options and you will get the followings:

  • Stations list – You can store up to 30 channels here – either manually or by using the auto search option in the menu. To manually input the channels, use the # key for the decimal, eg 93#5, you will get 93.5.
  • Select "Manual input" if you want to input the channel frequency number manually.
  • Select "Auto search" if you would like to auto search & save the available radio channels. Please do this in an area where the FM signal strength is good for best impact.
  • Go to settings to set up background play (on/off), Loudspeaker (on/off), Audio quality (High/low), and Record storage (SD card/phone).

ENGLISH

User guide

CEL3

- Press the Up or Down arrow key to switch to next available channel. The first nine saved channels can also be played by pressing the numeric key. Example for playing channel saved in number #1, just press than key 1.

- Press the Left(*) or Right(#) arrow key to adjust the volume you like, or by pressing the volume +/- keys directly to get the volume you need.

- Record - Press Select to start recording. Use stop/pause option. The audio files will be saved in file list. It is advisable to have your SD card as a preferred storage option since your phone has extremely limited space to store additional images.

7.3 Delete All Inbox Messages

This feature allows you to delete all the messages in the inbox folder in one single step.

7.4 Delete All Call Logs

This feature allows you to delete all the calling history in one single step.

7.5 Blacklist

This feature which gives you the capability to blacklist a number & prevent it from calling you.

  • Select the mode to "On" if you wish to activate this feature.
  • You can add up to 20 numbers here. Press "Edit" and input the number and then press "Options", choose "Done" to save the number.
  • Please note that it is a special phone feature & is not associated with your SIM.

ENGLISH

User guide

CEL3

7.6 Whitelist

This feature helps you to control who can or who cannot call you with the following

This feature allows incoming calls only from the numbers (maximum of 20) which have been put in the Whitelist. This feature is particularly useful for seniors who want incoming calls only from a select close group of people & avoid pesky tele-marketing calls. Please note that the handset will not get any incoming calls at all if this feature has been activated by mistake and no number is a part of its Whitelist.

  • Select the mode to "On" if you wish to activate this feature.
  • You can add up to 20 numbers here. Press "Edit" and input the number and then press "Options", choose "Done" to save the number.

Important - The Blacklist & Whitelist work on Incoming calls only and do not restrict the user from calling anyone. If both blacklist & white list are activated simultaneously, then Whitelist overrides the blacklist

7.7 Hide Menu or customize your menu

This is another unique feature of this handset. While the phone menu is extremely simple and easy to use, with this feature, you can take simplicity and ease to a totally different level.

The Hide function allows you to hide as many of the Level 1 menu options that you want (exclud-ing QuikMenu), eg you could hide the messaging option from the menu. To hide any function:

  • Press QuikMenu scroll to Hide Menu Options and press OK.
  • Scroll to choose function(s) you want to hide and press OK.

Note: This feature only hides the function but does not disable its functionality.

7.8 M1 Key Setting

This handset comes with a number of dedicated keys so that you can directly access features without going through the menu. These include keys for calendar, torch, camera etc.

ENGLISH

User guide

CEL3

Outside of these, we have kept one key (M1) for you to personalize as per your requirement. The options available for personalization are Messages, FM radio, Audio player or Alarm.

The M1 Key has been directed to Alarm menu as a default – which can be changed by you.

To personalize the key, simply click Ok and then select from the given options.

7.9 SOS Settings

Your device comes with a dedicated SOS key which enables you to seek help from family & friends in case of an emergency and save precious time.

When the SOS key is pressed continuously for 3 seconds, the device will automatically

1 Raises an alarm by playing a siren sound to alert people in close proximity to you. (You will see a reverse countdown of 5 sec on your handset screen, during which you can stop the SOS process by pressing cancel in case the SOS key is pressed by mistake).
2 Automatically sends a SOS message to your emergency contacts.
3 Calls the emergency contacts one by one. Dialing is repeated till the call is answered – with a maximum of 3 times.
4 Calls the emergency contacts one by one. Dialing is repeated till the call is answered – with a maximum of 3 times.
5 If a SOS call is answered anytime during the cycle, the phone will go to hands free mode. If SOS calls are unanswered at the end of three cycles of calling the siren will continue to play – unless you switch off the SOS mode by pressing the SOS key in the same way you used to activate it.

Please note that phone will not get into emergency mode if SOS is aborted at any time by pressing the SOS key at the back of your phone.

SOS feature has the following settings:

Status - Use this to activate the SOS feature. SOS will not get triggered if this stays deactivated. Emergency Numbers - You can add upto 6 emergency contact numbers. These contacts get a call & SMS when SOS is activated

ENGLISH

User guide

CEL3

7.10 Photo Contacts

This unique feature helps you save up to 8 contacts with photographs. Photo contacts can be seen by using the down arrow key on the keypad. To dial a person whose photo is appearing on the screen, the User simply has to press the dial key & the call will be made.

How to save photo contacts?

1 Go to QuikMenu, and then select photo contacts settings. Press Ok
2 Now Press Edit
3 Add name and mobile number
4 Press "Options" to select Caller picture. You can do this by selecting image from your file or by capturing a new picture through the camera.
5 Once done, press saves.

8. Phonebook

The phone can store up to 300 phone numbers. The number of telephone numbers that an SIM card can store depends on the storage capacity of the SIM card. The telephone numbers stored in the mobile phone and in the SIM cards form a phone book.

8.1 Add new contact

• Press Menu, enter Phonebook and press OK.
- Select Add new contact.
- Press Select and then as per your preference save contact To SIM1/SIM2 or To Phone. Press OK to choose the appropriate storage. We recommend that contacts be saved to the phone memory first.
- Input Name, Number as desired, then press options, then select save and press OK to save the number.
- Select cancel in case you have filled incorrect details.

ENGLISH

User guide

CEL3

8.2 View other contacts

Scrolling down enables you to see all saved contacts. If you press options you will the following related to the contact that is highlighted in yellow on your screen.

• View—to sees the name & number
- Send text message-send SMS
- Call – to call the contact
- Edit – to edit contact details
- Delete – to delete the contact
- Copy – to copy contact details to the SIM or the phone or the file manager
- Add number to black List – to stop any incoming calls from this contact
- Mark several– to select & send messages to multiple contacts or delete multiple contacts.

8.3 Phonebook settings

• Preferred storage: SIM1 / SIM2 / Phone / All
- Speed Dial: to set a number as a speed dial number. Emergency number 112 is set on speed dial number 5.
- Memory status: here you will see the memory status for phonebook in this device, SIM1 and SIM2.
- Copy contacts: you can copy contacts from Phone/SIM1/SIM2 to SIM2/SIM1/ Phone.
- Move Contacts - Process to move your contacts from another phone or the SIM to your device.
- Transfer your contacts to your SIM from your old phone. (Refer to your old handset manual for details).
- Once the above is done, put the SIM into your phone & Press Menu & go to Phonebook menu. Press Options & select Phonebook settings. You will see Move contacts option, press Ok.
- Select "from SIM1 or SIM2" from the available options. Reconfirm by pressing Ok when asked "To phone" on screen. You will see your contact list; press Options & Select Mark all. Once all the contacts are selected, press Options & Select Move marked. Once confirmed, the SIM card contacts will be transferred to the phone.

ENGLISH

User guide

CEL3

You also have the following options in Phonebook settings

1 Copy contacts from SIM1/SIM2 to phone
2 Copy contacts from Phone to SIM1/SIM2
3 Delete all SIM1 or SIM2 or phone contacts

9. Messaging

9.1 Write a message

Enter editing interface to write your message. Press the "*", you will have the punctuation list and select the one you need. Press "#", you can choose different input methods. If you want to delete the contents, you, press the right soft key to delete one by one or long press to delete all content. After finishing editing, press "Option" and select "Send to" to enter the Recipient's phone number. And then press "Option" again to "Send" the message out.

9.2 inbox

You can view your received massages. After viewing, you can reply, call sender, Forward, Delete the message, and add the sender to phonebook if you like.

9.3 Outbox

Here shows failed messages that have not been sent.

9.4 Drafts

You can store a message as a draft message & send it later at your convenience.

9.5 Sent message

Here shows messages that have been sent out successfully.

9.6 Delete message

You can delete all messages here, including Inbox, Outbox, Sent messages and Drafts.

9.7 SMS settings

This option allows you to change the settings of the text messages and service messages.

10. Call History

To view the history/ list of

  1. All calls
  2. Missed calls.
  3. Dialed calls
  4. Received calls

ENGLISH

User guide

CEL3

  1. Delete Call logs - You can delete all calls logs or call logs for any of the above categories.

For each of history, you are able to view, call, send text message, add to Blacklist, Edit before call and Delete.

11. Multimedia

11.1 Camera

You are able to enter camera in this menu. Also, your handset comes with a dedicated camera key which can be used to activate the camera & click pictures. Press Click to capture the photo & select options to send the captured photo via Bluetooth or delete it.

11.2 Image viewer

Select Image viewer in Multimedia to view list of photos saved. You can browse through the photos by pressing up & down arrow key.

Select Options to View, Send, Use as, Rename, Delete, Storage etc.

Press Storage to select the preferred storage. It is advisable to have your SD card as a preferred storage option since your phone has extremely limited space to store additional images.

11.3 Audio player

To listen to songs, you can use an external memory card (Max 16GB). In order to play music from your memory card:

- Please insert the external memory card with your music into the phone.

- Select Audio player, select options & then select Playlist. The screen will show "Empty" the first time you do this. Select Options again & press Ok to Add to the playlist. You will be now redirected to your memory card.

- Select the desired folder in your memory card & press options. You will be given 2 choices – select or Open the folder. If you select the folder & press OK, all the songs inside then folder will be available in the playlist in the audio player. If you open the folder, you will be able to browse through the song list and then press OK to see the same song in your playlist.

- Once the songs are in the playlist, you can listen to them by entering Audio player menu. You can browse through the song list by pressing up arrow key or down arrow key.

• Alternatively, you can go to Organizer menu, then file manager option,

ENGLISH

User guide

CEL3

select your SD card, go to your music folder and play the music of your choice. The disadvantage of doing this is that you will not enjoy

continuous music & will have to keep selecting one song after another.

11.4 File list

You can see recorded FM or all audio files here.

12. Settings

This enables you to customize the settings. Press Menu to enter into Settings.

12.1 Dual SIM settings

  • Dual SIM open: After activation, both SIM cards are available to use.
  • Only SIM1 open: After activation, only SIM1 is available to use.
  • Only SIM2 open: After activation, only SIM2 is available to use.

12.2 Phone settings

Time & Date: The default setting is 24 hrs for time & dd/mm/yy for date. You can change these to a different format.

Language: The default Language is Spanish. You can change this to English, French & Portuguese.

Preferred input Method: Defines the input format eg upper/lowercase, numbers etc.

Display:

  • You can set wallpaper from system or from SD card.
  • You can set screen auto lock time: 15 secs, 30 secs, 1 min, 5 mins or off.
  • You can let date and time show or not show.

Flight mode: Select flight mode if you are flying & do not wish to switch Off your phone.

Misc. settings > LCD backlight: This lets you adjust the brightness & duration of the LCD screen by using the 4 and 6 key.

12.3 Network settings

This function helps you select the operators network through automatic or manual mode. The default setting for this is Automatic.

12.4 Security settings

With this feature you can prevent other people from using your phone by putting a phone or SIM lock.

SIM 1 security

PIN lock: to activate PIN lock, you need to input the correct PIN code. If you set PIN lock ON, you need to input the PIN code each time when you power

ENGLISH

User guide

CEL3

in the mobile phone. In case you input a wrong PIN for three consecutive times, you need to input the PIN Unblocking Key (PUK). The PUK is used to unlock and change the locked PIN. To obtain the PUK, contact your SIM card providers.

  • Change PIN
  • Change PIN2

SIM 2 security

Same as SIM 1 security

Phone security

This function enables you to lock/unlock the phone. If you activate it on, each time when you switch on your phone, you need to input the password which is 1122 by default.

12.5 Connectivity

This refers to Bluetooth function. You can turn on/off Bluetooth in this menu, and send/receive files via Bluetooth. Before operate this followings, please activate the Bluetooth first.

Power on/off

Visibility: when it is on, you device can be searched by other Bluetooth device. When it is off, it cannot be searched.

My device: Here you can see all devices that are paired with your device. If your device hasn't been paired yet, you can choose "Add new device" and then the phone will search other Bluetooth devices. Select the one you are going to pair, and then press "Pair" button and then input password "0000" or "1234" to get paired. Once you input the password, the device you are going to pair will be required to input same password.

Search audio device

My name: It is set "Sunstech" by default, you can also rename it as you like.

Advanced:

-Audio path: Leave in phone or Forward to Bluetooth handset.

-Storage: Phone or memory card.

-My address: 48:d3:c2:13:62:61. It cannot be changed.

12.6 Call settings

SIM 1 & SIM 2 Call Settings

- Call waiting: This alerts you & puts an Incoming call on wait in case you are already talking to someone. Default seng is O.

ENGLISH

User guide

CEL3

- Call divert: This re-routes your calls to another specied number when your number is busy, not reachable etc. Default seng is o.

Advance Settings

- Auto Call recording: Press Ok to switch On/Off. This function helps record all your calls automatically & store it in file list. You will need to have a SD card to use this feature.

- Answer mode: with this, you can configure your phone to pick up calls by pressing any key or calls can be auto answered when you are wearing a headset.

12.7 Restore Settings

Enter password (1122) to revert back to original factory settings. Please note that when you restore factory settings, your phonebook, photo contacts, sos settings, and all other setting will be erased.

13. Organizer

13.1 Alarm: Refer to section in QuickMenu.

13.2. Calculator: This function provides the different calculators service including Plus, Minus, Multiplication and Division.

13.3 Calenda

You can use this feature to set reminders for medicines, doctor appointments, birthdays etc. To use this feature, please press the dedicated key for reminders on the main key pad (Key between M1 & Camera key).

You will be taken to the month view with current date highlighted in color.

Press Options to use various features:

View: This gives you a view of the reminder scheduled for a particular day.

View All: This gives a view of all the reminders scheduled in your phone.

Add event: To add a new reminder

Select Add event & press Select.

Input the desired text in Subject.

Put the start date & time of the reminder in 24 hours format only.

Put end date & time of the reminder in 24 hours format only.

Select Type eg Reminder, Birthday, Call etc.

Set Alarm mode to "On", if you wish to get an alert for the reminder.

Decide the frequency of the reminder which can be once; every day; custom; weekly; monthly or yearly.

Input the desired location where the event is supposed to happen.

ENGLISH

User guide

CEL3

Write details about the reminder.

Once all of the above is done, select options and save the reminder.

The reminder will start reflecting in the calendar view. You can set a maximum of 25 reminders. A reminder with a frequency of more than once, will only be counted as a single reminder. As an example – if you have set a medicine reminder for yourself for 13:00 hrs everyday for a full year – it will be counted as a single Reminder.

Delete event: From here you can delete all the reminders, or only overdue reminders or reminders between a specific periods.

Jump to date: takes you to a particular date to see the reminders for that date.

Go to today: will bring you back to current date.

Start of the week: you can decide to change the calendar view by starting the week from Monday or Sunday.

13.4 File manager: This shows the details of the phone memory & external memory card. You can view/rename/delete the files from here.

14. User Profiles

This mobile phone provides multiple profiles, so you can customize settings to adapt to specific events or environments. Available options are:

14.1 General - Customization:

Alert type: Ring only; Vib. only; Vib. and ring; Vib. then ring

Ring type: Repeat; Beep only

Ringtone: Ring1 to Ring5; Select from file

Ringtone volume: Press Up &Down arrow key or Volume +/- to adjust

Message: Tone1 to Tone6; Select from file

Message volume: Press Up &Down arrow key or Volume +/- to adjust

Keypad: Silent; Click; Tone; Human voice tone (If Human voice tone is activated, when you press the 0-9, *&#, they will be reported.)

Power on: Silent; Tone 1- Tone6

Power off: Silent; Tone 1- Tone6

System alert: ON/OFF.

Note: After finishing setting, please remember to press "Option" and then "Save" to activate.

14.2 Silent - Customization:ambién tiene las siguientes opciones en la configuración de la agenda telefónica 1 Copie contactos de SIM1 / SIM2 al teléfono 2 Copie contactos del teléfono a SIM1 / SIM2 3 Borrar todos los contactos de SIM1 o SIM2 o del teléfono

Take General Customization for reference

ENGLISH SIM2 al teléfono 2 Copie contactos del teléfono a SIM1 / SIM2 3 Borrar todos los contactos de SIM1 o SIM2 o del teléfono

User guideIM1 o SIM2 o del teléfono

CEL3. Mensajes

14.3 Meeting - Customization:grese la interfaz de edición para escribir su mensaje. Pulsar “\*” para obtener la lista de puntuación y seleccionar la que quiere. Pulsar “#” para poder elegir distintos métodos de introducción. Si quiere borrar el contenido pulse la tecla programable para borrar uno por uno o pulse prolongadamente para borrar todo el contenido. Después de terminar la edición, presione "Opción" y seleccione "Enviar a" para ingresar el número de teléfono del Destinatario. Y luego presione "Opción" nuevamente para "Enviar" el mensaje.

Take General Customization for reference

14.4 Outdoor - Customization:d puede ver los mensajes recibidos. Después de ver, puede responder, llamar al remitente, Reenviar, Eliminar el mensaje y agregar el remitente a la agenda, si lo desea.

Take General Customization for reference

15. QucikMenuandeja de salida

This is an aggregation of specially designed, Unique & extremely useful features. Please refer to "QUICKMENU & STANDOUT FEATURES" from page 7 to page 11.

16 Safety, Care & Precautionsnsaje como borrador y enviarlo más tarde según su conveniencia.

Extremely Important. Please read carefully

Please charge the battery fully before you use your phone for the first time.

Use only the manufacturer's authorized adapter /charger to charge your device. Do not overcharge your device by keeping it continuously on the charger. Do not use chargers/ adapters with a different specification & output rating to charge your phone. Not following these instructions is likely to impair the life of your battery and/or damage it/ make it bloat and will make the warranty VOID.

Replace the battery with an authorized battery from the manufacturer only in case your battery needs replacement/ gets bloated.

Do not remove the battery from the device while it is being charged. Do not crush, puncture, short external contacts or dispose in fire or water. Do not expose the battery to temperatures above 500 C.

Recycle or dispose used battery as stipulated by local regulations to protect the environment.

Do not dismantle the phone and/or accessories. Get your device repaired by manufacturer authorized personnel only. Please use parts provided by the manufacturer only. Not following this will make your phone warranty void.

Keep your phone & accessories out of reach of small children & animals.

Do not use your phone while driving.

Do not use the phone if the screen is cracked or broken as this could injure your hands and/or face.

ENGLISHamadas">

User guide 1. Todas las llamadas 2. Llamadas pérdidas. 3. Llamadas realizadas 4. Recepción de llamadas 5. Eliminar registros de llamadas: puede eliminar todos los registros de llamadas o registros de llamadas para cualquiera de las categorías anteriores. Para cada uno de los historiales, puede ver, llamar, enviar mensajes de texto, agregar a Lista negra, Editar antes de llamar y Eliminar.

CEL3 2. Llamadas pérdidas. 3. Llamadas realizadas 4. Recepción de llamadas 5. Eliminar registros de llamadas: puede eliminar todos los registros de llamadas o registros de llamadas para cualquiera de las categorías anteriores. Para cada uno de los historiales, puede ver, llamar, enviar mensajes de texto, agregar a Lista negra, Editar antes de llamar y Eliminar.

Keep your device away from liquids. Switch off the phone before cleaning it. Do not use chemicals or cleaning solutions to clean the phone.

Use of mobile phones in certain areas/ places/ conditions can be hazardous. Switch off your phone inside aircrafts, in hospitals In areas where chemicals are used, in Fuel/-Gas stations; In and around areas having electrical/electronic equipments; in Areas where any kind of blasting activity is being carried out.

Avoid exposing your device and/or batteries to extreme temperatures. Extreme temperatures reduce the charging capacity and life of batteries & mobile phone.

17. WARNINGSimedia

Sunstech CEL3 - Safety, Care & Precautionsnsaje como borrador y enviarlo más tarde según su conveniencia.


Extremely Important. Please read carefully
Please charge the battery fully before you use your phone for the first time.
Use only the manufacturer's authorized adapter /charger to charge your device. Do not overcharge your device by keeping it continuously on the charger. Do not use chargers/ adapters with a different specification & output rating to charge your phone. Not following these instructions is likely to impair the life of your battery and/or damage it/ make it bloat and will make the warranty VOID.
Replace the battery with an authorized battery from the manufacturer only in case your battery needs replacement/ gets bloated.
Do not remove the battery from the device while it is being charged. Do not crush, puncture, short external contacts or dispose in fire or water. Do not expose the battery to temperatures above 500 C.
Recycle or dispose used battery as stipulated by local regulations to protect the environment.
Do not dismantle the phone and/or accessories. Get your device repaired by manufacturer authorized personnel only. Please use parts provided by the manufacturer only. Not following this will make your phone warranty void.
Keep your phone & accessories out of reach of small children & animals.
Do not use your phone while driving.
Do not use the phone if the screen is cracked or broken as this could injure your hands and/or face.
ENGLISHamadas">
User guide
1. Todas las llamadas   
2. Llamadas pérdidas.   
3. Llamadas realizadas   
4. Recepción de llamadas   
5. Eliminar registros de llamadas: puede eliminar todos los registros de llamadas o registros de llamadas para cualquiera de las categorías anteriores.

Para cada uno de los historiales, puede ver, llamar, enviar mensajes de texto, agregar a Lista negra, Editar antes de llamar y Eliminar.


CEL3   
2. Llamadas pérdidas.   
3. Llamadas realizadas   
4. Recepción de llamadas   
5. Eliminar registros de llamadas: puede eliminar todos los registros de llamadas o registros de llamadas para cualquiera de las categorías anteriores.

Para cada uno de los historiales, puede ver, llamar, enviar mensajes de texto, agregar a Lista negra, Editar antes de llamar y Eliminar.


Keep your device away from liquids. Switch off the phone before cleaning it. Do not use chemicals or cleaning solutions to clean the phone.
Use of mobile phones in certain areas/ places/ conditions can be hazardous. Switch off your phone inside aircrafts, in hospitals In areas where chemicals are used, in Fuel/-Gas stations; In and around areas having electrical/electronic equipments; in Areas where any kind of blasting activity is being carried out.
Avoid exposing your device and/or batteries to extreme temperatures. Extreme temperatures reduce the charging capacity and life of batteries & mobile phone.
17. WARNINGSimedia - 1o viene con una tecla de cámara dedicada que se puede usar para activar la cámara y hacer fotografías. Presione Hacer clic para capturar la foto y seleccionar opciones para enviar la foto capturada a través de Bluetooth o eliminarla.

Correct disposal of this Product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(WEEE)Your product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end of-life should be disposed of separately from your household waste.Please dispose of this equipment at your local community waste collection/recycling centre.In the European Union there are separate collection systems for used electrical and electronic products. Please help us to conserve the environment we live in!ara Ver, Enviar, Usar como, Cambiar nombre, Eliminar, Almacenamiento, etc. Presione Almacenamiento para seleccionar el almacenamiento preferido. Es recomendable tener su tarjeta SD como una opción de almacenamiento preferida, ya que su teléfono tiene un espacio extremadamente limitado para almacenar imágenes adicionales.

er, Enviar, Usar como, Cambiar nombre, Eliminar, Almacenamiento, etc. Presione Almacenamiento para seleccionar el almacenamiento preferido. Es recomendable tener su tarjeta SD como una opción de almacenamiento preferida, ya que su teléfono tiene un espacio extremadamente limitado para almacenar imágenes adicionales.

eleccionar el almacenamiento preferido. Es recomendable tener su tarjeta SD como una opción de almacenamiento preferida, ya que su teléfono tiene un espacio extremadamente limitado para almacenar imágenes adicionales.

DO NOT place objects on top of the device, as objects may scratch the device.pción de almacenamiento preferida, ya que su teléfono tiene un espacio extremadamente limitado para almacenar imágenes adicionales.

de almacenamiento preferida, ya que su teléfono tiene un espacio extremadamente limitado para almacenar imágenes adicionales.

nar imágenes adicionales.

DO NOT expose the device to dirty or dusty environments. Reproductor de audiooductor de audio
Sunstech CEL3 - Correct disposal of this Product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(WEEE)Your product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end of-life should be disposed of separately from your household waste.Please dispose of this equipment at your local community waste collection/recycling centre.In the European Union there are separate collection systems for used electrical and electronic products. Please help us to conserve the environment we live in!ara Ver, Enviar, Usar como, Cambiar nombre, Eliminar, Almacenamiento, etc.

Presione Almacenamiento para seleccionar el almacenamiento preferido. Es recomendable tener su tarjeta SD como una opción de almacenamiento preferida, ya que su teléfono tiene un espacio extremadamente limitado para almacenar imágenes adicionales.

er, Enviar, Usar como, Cambiar nombre, Eliminar, Almacenamiento, etc.

Presione Almacenamiento para seleccionar el almacenamiento preferido. Es recomendable tener su tarjeta SD como una opción de almacenamiento preferida, ya que su teléfono tiene un espacio extremadamente limitado para almacenar imágenes adicionales.

eleccionar el almacenamiento preferido. Es recomendable tener su tarjeta SD como una opción de almacenamiento preferida, ya que su teléfono tiene un espacio extremadamente limitado para almacenar imágenes adicionales.

DO NOT place objects on top of the device, as objects may scratch the device.pción de almacenamiento preferida, ya que su teléfono tiene un espacio extremadamente limitado para almacenar imágenes adicionales.

 de almacenamiento preferida, ya que su teléfono tiene un espacio extremadamente limitado para almacenar imágenes adicionales.

nar imágenes adicionales.

DO NOT expose the device to dirty or dusty environments. Reproductor de audio - 1). Para reproducir música desde su tarjeta de memoria: - Inserta la tarjeta de memoria externa con tu música en el teléfono. - Seleccione Reproductor de audio, seleccione opciones y luego seleccione Lista de reproducción. La pantalla mostrará "Vacío" la primera vez que haga esto. Seleccione Opciones nuevamente y presione Ok para Agregar a la lista de reproducción. Ahora será redirigido a su tarjeta de memoria. - Seleccione la carpeta deseada en su tarjeta de memoria y presione opciones. Se le darán 2 opciones: seleccione o Abra la carpeta. Si selecciona la carpeta y presiona OK, todas las canciones dentro de la carpeta estarán disponibles en la lista de reproducción en el reproductor de audio. Si abre la carpeta, podrá navegar a través de la lista de canciones y luego presionar OK para ver la misma canción en su lista de reproducción. - Una vez que las canciones están en la lista de reproducción, puede escucharlas ingresando el menú Reproductor de audio. Puede navegar por la lista de canciones presionando la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.

DO NOT place the device on an uneven or unstable surface.la tarjeta de memoria externa con tu música en el teléfono. - Seleccione Reproductor de audio, seleccione opciones y luego seleccione Lista de reproducción. La pantalla mostrará "Vacío" la primera vez que haga esto. Seleccione Opciones nuevamente y presione Ok para Agregar a la lista de reproducción. Ahora será redirigido a su tarjeta de memoria. - Seleccione la carpeta deseada en su tarjeta de memoria y presione opciones. Se le darán 2 opciones: seleccione o Abra la carpeta. Si selecciona la carpeta y presiona OK, todas las canciones dentro de la carpeta estarán disponibles en la lista de reproducción en el reproductor de audio. Si abre la carpeta, podrá navegar a través de la lista de canciones y luego presionar OK para ver la misma canción en su lista de reproducción. - Una vez que las canciones están en la lista de reproducción, puede escucharlas ingresando el menú Reproductor de audio. Puede navegar por la lista de canciones presionando la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.

rjeta de memoria externa con tu música en el teléfono. - Seleccione Reproductor de audio, seleccione opciones y luego seleccione Lista de reproducción. La pantalla mostrará "Vacío" la primera vez que haga esto. Seleccione Opciones nuevamente y presione Ok para Agregar a la lista de reproducción. Ahora será redirigido a su tarjeta de memoria. - Seleccione la carpeta deseada en su tarjeta de memoria y presione opciones. Se le darán 2 opciones: seleccione o Abra la carpeta. Si selecciona la carpeta y presiona OK, todas las canciones dentro de la carpeta estarán disponibles en la lista de reproducción en el reproductor de audio. Si abre la carpeta, podrá navegar a través de la lista de canciones y luego presionar OK para ver la misma canción en su lista de reproducción. - Una vez que las canciones están en la lista de reproducción, puede escucharlas ingresando el menú Reproductor de audio. Puede navegar por la lista de canciones presionando la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.

de memoria externa con tu música en el teléfono. - Seleccione Reproductor de audio, seleccione opciones y luego seleccione Lista de reproducción. La pantalla mostrará "Vacío" la primera vez que haga esto. Seleccione Opciones nuevamente y presione Ok para Agregar a la lista de reproducción. Ahora será redirigido a su tarjeta de memoria. - Seleccione la carpeta deseada en su tarjeta de memoria y presione opciones. Se le darán 2 opciones: seleccione o Abra la carpeta. Si selecciona la carpeta y presiona OK, todas las canciones dentro de la carpeta estarán disponibles en la lista de reproducción en el reproductor de audio. Si abre la carpeta, podrá navegar a través de la lista de canciones y luego presionar OK para ver la misma canción en su lista de reproducción. - Una vez que las canciones están en la lista de reproducción, puede escucharlas ingresando el menú Reproductor de audio. Puede navegar por la lista de canciones presionando la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.

ENGLISHámara en este menú. Además, su teléfono viene con una tecla de cámara dedicada que se puede usar para activar la cámara y hacer fotografías. Presione Hacer clic para capturar la foto y seleccionar opciones para enviar la foto capturada a través de Bluetooth o eliminarla.

User guide.2 Visor de imágenes

CEL3mágenes en Multimedia para ver la lista de fotos guardadas. Puede navegar por las fotos presionando las teclas de flecha hacia

L3DO NOT insert any foreign objects into the device.r, Enviar, Usar como, Cambiar nombre, Eliminar, Almacenamiento, etc. Presione Almacenamiento para seleccionar el almacenamiento preferido. Es recomendable tener su tarjeta SD como una opción de almacenamiento preferida, ya que su teléfono tiene un espacio extremadamente limitado para almacenar imágenes adicionales.

viar, Usar como, Cambiar nombre, Eliminar, Almacenamiento, etc. Presione Almacenamiento para seleccionar el almacenamiento preferido. Es recomendable tener su tarjeta SD como una opción de almacenamiento preferida, ya que su teléfono tiene un espacio extremadamente limitado para almacenar imágenes adicionales.

onar el almacenamiento preferido. Es recomendable tener su tarjeta SD como una opción de almacenamiento preferida, ya que su teléfono tiene un espacio extremadamente limitado para almacenar imágenes adicionales.

DO NOT expose the device to strong magnetic or electrical field.o una opción de almacenamiento preferida, ya que su teléfono tiene un espacio extremadamente limitado para almacenar imágenes adicionales.

opción de almacenamiento preferida, ya que su teléfono tiene un espacio extremadamente limitado para almacenar imágenes adicionales.

almacenar imágenes adicionales.

DO NOT expose the device to direct sunlight as it can damage the device. Keep it away from heat sources. canciones, puede usar una tarjeta de memoria externa (Máx. 16 GB). Para reproducir música desde su tarjeta de memoria: - Inserta la tarjeta de memoria externa con tu música en el teléfono. - Seleccione Reproductor de audio, seleccione opciones y luego seleccione Lista de reproducción. La pantalla mostrará "Vacío" la primera vez que haga esto. Seleccione Opciones nuevamente y presione Ok para Agregar a la lista de reproducción. Ahora será redirigido a su tarjeta de memoria. - Seleccione la carpeta deseada en su tarjeta de memoria y presione opciones. Se le darán 2 opciones: seleccione o Abra la carpeta. Si selecciona la carpeta y presiona OK, todas las canciones dentro de la carpeta estarán disponibles en la lista de reproducción en el reproductor de audio. Si abre la carpeta, podrá navegar a través de la lista de canciones y luego presionar OK para ver la misma canción en su lista de reproducción. - Una vez que las canciones están en la lista de reproducción, puede escucharlas ingresando el menú Reproductor de audio. Puede navegar por la lista de canciones presionando la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.

iones, puede usar una tarjeta de memoria externa (Máx. 16 GB). Para reproducir música desde su tarjeta de memoria: - Inserta la tarjeta de memoria externa con tu música en el teléfono. - Seleccione Reproductor de audio, seleccione opciones y luego seleccione Lista de reproducción. La pantalla mostrará "Vacío" la primera vez que haga esto. Seleccione Opciones nuevamente y presione Ok para Agregar a la lista de reproducción. Ahora será redirigido a su tarjeta de memoria. - Seleccione la carpeta deseada en su tarjeta de memoria y presione opciones. Se le darán 2 opciones: seleccione o Abra la carpeta. Si selecciona la carpeta y presiona OK, todas las canciones dentro de la carpeta estarán disponibles en la lista de reproducción en el reproductor de audio. Si abre la carpeta, podrá navegar a través de la lista de canciones y luego presionar OK para ver la misma canción en su lista de reproducción. - Una vez que las canciones están en la lista de reproducción, puede escucharlas ingresando el menú Reproductor de audio. Puede navegar por la lista de canciones presionando la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.

a de memoria: - Inserta la tarjeta de memoria externa con tu música en el teléfono. - Seleccione Reproductor de audio, seleccione opciones y luego seleccione Lista de reproducción. La pantalla mostrará "Vacío" la primera vez que haga esto. Seleccione Opciones nuevamente y presione Ok para Agregar a la lista de reproducción. Ahora será redirigido a su tarjeta de memoria. - Seleccione la carpeta deseada en su tarjeta de memoria y presione opciones. Se le darán 2 opciones: seleccione o Abra la carpeta. Si selecciona la carpeta y presiona OK, todas las canciones dentro de la carpeta estarán disponibles en la lista de reproducción en el reproductor de audio. Si abre la carpeta, podrá navegar a través de la lista de canciones y luego presionar OK para ver la misma canción en su lista de reproducción. - Una vez que las canciones están en la lista de reproducción, puede escucharlas ingresando el menú Reproductor de audio. Puede navegar por la lista de canciones presionando la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.

DO NOT store your device in temperatures higher than 40°C(104°F). The internal operating temperature for this device is from 20°C(68°F) to 60°C(140°F).e Lista de reproducción. La pantalla mostrará "Vacío" la primera vez que haga esto. Seleccione Opciones nuevamente y presione Ok para Agregar a la lista de reproducción. Ahora será redirigido a su tarjeta de memoria. - Seleccione la carpeta deseada en su tarjeta de memoria y presione opciones. Se le darán 2 opciones: seleccione o Abra la carpeta. Si selecciona la carpeta y presiona OK, todas las canciones dentro de la carpeta estarán disponibles en la lista de reproducción en el reproductor de audio. Si abre la carpeta, podrá navegar a través de la lista de canciones y luego presionar OK para ver la misma canción en su lista de reproducción. - Una vez que las canciones están en la lista de reproducción, puede escucharlas ingresando el menú Reproductor de audio. Puede navegar por la lista de canciones presionando la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.

ta de reproducción. La pantalla mostrará "Vacío" la primera vez que haga esto. Seleccione Opciones nuevamente y presione Ok para Agregar a la lista de reproducción. Ahora será redirigido a su tarjeta de memoria. - Seleccione la carpeta deseada en su tarjeta de memoria y presione opciones. Se le darán 2 opciones: seleccione o Abra la carpeta. Si selecciona la carpeta y presiona OK, todas las canciones dentro de la carpeta estarán disponibles en la lista de reproducción en el reproductor de audio. Si abre la carpeta, podrá navegar a través de la lista de canciones y luego presionar OK para ver la misma canción en su lista de reproducción. - Una vez que las canciones están en la lista de reproducción, puede escucharlas ingresando el menú Reproductor de audio. Puede navegar por la lista de canciones presionando la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.

evamente y presione Ok para Agregar a la lista de reproducción. Ahora será redirigido a su tarjeta de memoria. - Seleccione la carpeta deseada en su tarjeta de memoria y presione opciones. Se le darán 2 opciones: seleccione o Abra la carpeta. Si selecciona la carpeta y presiona OK, todas las canciones dentro de la carpeta estarán disponibles en la lista de reproducción en el reproductor de audio. Si abre la carpeta, podrá navegar a través de la lista de canciones y luego presionar OK para ver la misma canción en su lista de reproducción. - Una vez que las canciones están en la lista de reproducción, puede escucharlas ingresando el menú Reproductor de audio. Puede navegar por la lista de canciones presionando la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.

DO NOT use the device in the rain.sta de reproducción. Ahora será redirigido a su tarjeta de memoria. - Seleccione la carpeta deseada en su tarjeta de memoria y presione opciones. Se le darán 2 opciones: seleccione o Abra la carpeta. Si selecciona la carpeta y presiona OK, todas las canciones dentro de la carpeta estarán disponibles en la lista de reproducción en el reproductor de audio. Si abre la carpeta, podrá navegar a través de la lista de canciones y luego presionar OK para ver la misma canción en su lista de reproducción. - Una vez que las canciones están en la lista de reproducción, puede escucharlas ingresando el menú Reproductor de audio. Puede navegar por la lista de canciones presionando la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.

e reproducción. Ahora será redirigido a su tarjeta de memoria. - Seleccione la carpeta deseada en su tarjeta de memoria y presione opciones. Se le darán 2 opciones: seleccione o Abra la carpeta. Si selecciona la carpeta y presiona OK, todas las canciones dentro de la carpeta estarán disponibles en la lista de reproducción en el reproductor de audio. Si abre la carpeta, podrá navegar a través de la lista de canciones y luego presionar OK para ver la misma canción en su lista de reproducción. - Una vez que las canciones están en la lista de reproducción, puede escucharlas ingresando el menú Reproductor de audio. Puede navegar por la lista de canciones presionando la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.

su tarjeta de memoria y presione opciones. Se le darán 2 opciones: seleccione o Abra la carpeta. Si selecciona la carpeta y presiona OK, todas las canciones dentro de la carpeta estarán disponibles en la lista de reproducción en el reproductor de audio. Si abre la carpeta, podrá navegar a través de la lista de canciones y luego presionar OK para ver la misma canción en su lista de reproducción. - Una vez que las canciones están en la lista de reproducción, puede escucharlas ingresando el menú Reproductor de audio. Puede navegar por la lista de canciones presionando la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.

Please check with your Local Authority or retailer for proper disposal of electronic products.ecciona la carpeta y presiona OK, todas las canciones dentro de la carpeta estarán disponibles en la lista de reproducción en el reproductor de audio. Si abre la carpeta, podrá navegar a través de la lista de canciones y luego presionar OK para ver la misma canción en su lista de reproducción. - Una vez que las canciones están en la lista de reproducción, puede escucharlas ingresando el menú Reproductor de audio. Puede navegar por la lista de canciones presionando la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.

na la carpeta y presiona OK, todas las canciones dentro de la carpeta estarán disponibles en la lista de reproducción en el reproductor de audio. Si abre la carpeta, podrá navegar a través de la lista de canciones y luego presionar OK para ver la misma canción en su lista de reproducción. - Una vez que las canciones están en la lista de reproducción, puede escucharlas ingresando el menú Reproductor de audio. Puede navegar por la lista de canciones presionando la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.

de reproducción en el reproductor de audio. Si abre la carpeta, podrá navegar a través de la lista de canciones y luego presionar OK para ver la misma canción en su lista de reproducción. - Una vez que las canciones están en la lista de reproducción, puede escucharlas ingresando el menú Reproductor de audio. Puede navegar por la lista de canciones presionando la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.

The device and adaptor may product some heat during normal operation of charging. To prevent discomfort or injury from heat exposure, DO NOT leave the device on your lap.oducción. - Una vez que las canciones están en la lista de reproducción, puede escucharlas ingresando el menú Reproductor de audio. Puede navegar por la lista de canciones presionando la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.

ión. - Una vez que las canciones están en la lista de reproducción, puede escucharlas ingresando el menú Reproductor de audio. Puede navegar por la lista de canciones presionando la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.

l menú Reproductor de audio. Puede navegar por la lista de canciones presionando la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.

POWER INPUT RATING: Refer to the rating label on the device and be sure that the power adaptor complies with the rating. Only use accessories specified by the manufacturer.uario-21">-21">
dor, luego a la opción administrador de archivos, seleccionar su tarjeta SD, ir a su carpeta de música y reproducir la música que elija. La desventaja de hacer esto es que no disfrutará de música continuada y tendrá que seguir seleccionando una canción tras otra.

Clean the device with a soft cloth. If needed, dampen the cloth slightly before cleaning. Never use abrasives or cleaning solutions.esventaja de hacer esto es que no disfrutará de música continuada y tendrá que seguir seleccionando una canción tras otra.

taja de hacer esto es que no disfrutará de música continuada y tendrá que seguir seleccionando una canción tras otra.

nción tras otra.

Always power off the device to install or remove external devices that do not support hot-plug.o todos los archivos de audio.

os los archivos de audio.

guración. Presione Menú para ingresar a Configuración.

Disconnect the device from an electrical outlet and power off before cleaning the device.onfiguración Dual SIMuración Dual SIMón Dual SIM

ENGLISH>

User guidea y hacia abajo. Seleccione Opciones para Ver, Enviar, Usar como, Cambiar nombre, Eliminar, Almacenamiento, etc. Presione Almacenamiento para seleccionar el almacenamiento preferido. Es recomendable tener su tarjeta SD como una opción de almacenamiento preferida, ya que su teléfono tiene un espacio extremadamente limitado para almacenar imágenes adicionales.

CEL3 Seleccione Opciones para Ver, Enviar, Usar como, Cambiar nombre, Eliminar, Almacenamiento, etc. Presione Almacenamiento para seleccionar el almacenamiento preferido. Es recomendable tener su tarjeta SD como una opción de almacenamiento preferida, ya que su teléfono tiene un espacio extremadamente limitado para almacenar imágenes adicionales.

ne Almacenamiento para seleccionar el almacenamiento preferido. Es recomendable tener su tarjeta SD como una opción de almacenamiento preferida, ya que su teléfono tiene un espacio extremadamente limitado para almacenar imágenes adicionales.

DO NOT disassemble the device. Only a certified service technician should perform repair.D como una opción de almacenamiento preferida, ya que su teléfono tiene un espacio extremadamente limitado para almacenar imágenes adicionales.

o una opción de almacenamiento preferida, ya que su teléfono tiene un espacio extremadamente limitado para almacenar imágenes adicionales.

para almacenar imágenes adicionales.

The device has apertures to disperse heat. DO NOT block the device ventilation, the device may become hot and malfunction as a result.a tarjeta de memoria externa (Máx. 16 GB). Para reproducir música desde su tarjeta de memoria: - Inserta la tarjeta de memoria externa con tu música en el teléfono. - Seleccione Reproductor de audio, seleccione opciones y luego seleccione Lista de reproducción. La pantalla mostrará "Vacío" la primera vez que haga esto. Seleccione Opciones nuevamente y presione Ok para Agregar a la lista de reproducción. Ahora será redirigido a su tarjeta de memoria. - Seleccione la carpeta deseada en su tarjeta de memoria y presione opciones. Se le darán 2 opciones: seleccione o Abra la carpeta. Si selecciona la carpeta y presiona OK, todas las canciones dentro de la carpeta estarán disponibles en la lista de reproducción en el reproductor de audio. Si abre la carpeta, podrá navegar a través de la lista de canciones y luego presionar OK para ver la misma canción en su lista de reproducción. - Una vez que las canciones están en la lista de reproducción, puede escucharlas ingresando el menú Reproductor de audio. Puede navegar por la lista de canciones presionando la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.

jeta de memoria externa (Máx. 16 GB). Para reproducir música desde su tarjeta de memoria: - Inserta la tarjeta de memoria externa con tu música en el teléfono. - Seleccione Reproductor de audio, seleccione opciones y luego seleccione Lista de reproducción. La pantalla mostrará "Vacío" la primera vez que haga esto. Seleccione Opciones nuevamente y presione Ok para Agregar a la lista de reproducción. Ahora será redirigido a su tarjeta de memoria. - Seleccione la carpeta deseada en su tarjeta de memoria y presione opciones. Se le darán 2 opciones: seleccione o Abra la carpeta. Si selecciona la carpeta y presiona OK, todas las canciones dentro de la carpeta estarán disponibles en la lista de reproducción en el reproductor de audio. Si abre la carpeta, podrá navegar a través de la lista de canciones y luego presionar OK para ver la misma canción en su lista de reproducción. - Una vez que las canciones están en la lista de reproducción, puede escucharlas ingresando el menú Reproductor de audio. Puede navegar por la lista de canciones presionando la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.

la tarjeta de memoria externa con tu música en el teléfono. - Seleccione Reproductor de audio, seleccione opciones y luego seleccione Lista de reproducción. La pantalla mostrará "Vacío" la primera vez que haga esto. Seleccione Opciones nuevamente y presione Ok para Agregar a la lista de reproducción. Ahora será redirigido a su tarjeta de memoria. - Seleccione la carpeta deseada en su tarjeta de memoria y presione opciones. Se le darán 2 opciones: seleccione o Abra la carpeta. Si selecciona la carpeta y presiona OK, todas las canciones dentro de la carpeta estarán disponibles en la lista de reproducción en el reproductor de audio. Si abre la carpeta, podrá navegar a través de la lista de canciones y luego presionar OK para ver la misma canción en su lista de reproducción. - Una vez que las canciones están en la lista de reproducción, puede escucharlas ingresando el menú Reproductor de audio. Puede navegar por la lista de canciones presionando la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.

Risk of explosion if battery replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instruction.o seleccione Lista de reproducción. La pantalla mostrará "Vacío" la primera vez que haga esto. Seleccione Opciones nuevamente y presione Ok para Agregar a la lista de reproducción. Ahora será redirigido a su tarjeta de memoria. - Seleccione la carpeta deseada en su tarjeta de memoria y presione opciones. Se le darán 2 opciones: seleccione o Abra la carpeta. Si selecciona la carpeta y presiona OK, todas las canciones dentro de la carpeta estarán disponibles en la lista de reproducción en el reproductor de audio. Si abre la carpeta, podrá navegar a través de la lista de canciones y luego presionar OK para ver la misma canción en su lista de reproducción. - Una vez que las canciones están en la lista de reproducción, puede escucharlas ingresando el menú Reproductor de audio. Puede navegar por la lista de canciones presionando la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.

eccione Lista de reproducción. La pantalla mostrará "Vacío" la primera vez que haga esto. Seleccione Opciones nuevamente y presione Ok para Agregar a la lista de reproducción. Ahora será redirigido a su tarjeta de memoria. - Seleccione la carpeta deseada en su tarjeta de memoria y presione opciones. Se le darán 2 opciones: seleccione o Abra la carpeta. Si selecciona la carpeta y presiona OK, todas las canciones dentro de la carpeta estarán disponibles en la lista de reproducción en el reproductor de audio. Si abre la carpeta, podrá navegar a través de la lista de canciones y luego presionar OK para ver la misma canción en su lista de reproducción. - Una vez que las canciones están en la lista de reproducción, puede escucharlas ingresando el menú Reproductor de audio. Puede navegar por la lista de canciones presionando la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.

Opciones nuevamente y presione Ok para Agregar a la lista de reproducción. Ahora será redirigido a su tarjeta de memoria. - Seleccione la carpeta deseada en su tarjeta de memoria y presione opciones. Se le darán 2 opciones: seleccione o Abra la carpeta. Si selecciona la carpeta y presiona OK, todas las canciones dentro de la carpeta estarán disponibles en la lista de reproducción en el reproductor de audio. Si abre la carpeta, podrá navegar a través de la lista de canciones y luego presionar OK para ver la misma canción en su lista de reproducción. - Una vez que las canciones están en la lista de reproducción, puede escucharlas ingresando el menú Reproductor de audio. Puede navegar por la lista de canciones presionando la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.

PLUGGABLE EQUIPMENT: the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.ria. - Seleccione la carpeta deseada en su tarjeta de memoria y presione opciones. Se le darán 2 opciones: seleccione o Abra la carpeta. Si selecciona la carpeta y presiona OK, todas las canciones dentro de la carpeta estarán disponibles en la lista de reproducción en el reproductor de audio. Si abre la carpeta, podrá navegar a través de la lista de canciones y luego presionar OK para ver la misma canción en su lista de reproducción. - Una vez que las canciones están en la lista de reproducción, puede escucharlas ingresando el menú Reproductor de audio. Puede navegar por la lista de canciones presionando la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.

- Seleccione la carpeta deseada en su tarjeta de memoria y presione opciones. Se le darán 2 opciones: seleccione o Abra la carpeta. Si selecciona la carpeta y presiona OK, todas las canciones dentro de la carpeta estarán disponibles en la lista de reproducción en el reproductor de audio. Si abre la carpeta, podrá navegar a través de la lista de canciones y luego presionar OK para ver la misma canción en su lista de reproducción. - Una vez que las canciones están en la lista de reproducción, puede escucharlas ingresando el menú Reproductor de audio. Puede navegar por la lista de canciones presionando la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.

es: seleccione o Abra la carpeta. Si selecciona la carpeta y presiona OK, todas las canciones dentro de la carpeta estarán disponibles en la lista de reproducción en el reproductor de audio. Si abre la carpeta, podrá navegar a través de la lista de canciones y luego presionar OK para ver la misma canción en su lista de reproducción. - Una vez que las canciones están en la lista de reproducción, puede escucharlas ingresando el menú Reproductor de audio. Puede navegar por la lista de canciones presionando la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.

European Union: Disposal Information.This symbol means that according to local laws and regulations your product and/or its battery shall be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. The separate collection and recycling of your product and/or its battery at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.lecha hacia arriba o hacia abajo.

hacia arriba o hacia abajo.

MADE IN CHINAespañol-21">ol-21">">

natural_imagees, puede usar una tarjeta de memoria externa (Máx. 16 GB). Para reproducir música desde su tarjeta de memoria: - Inserta la tarjeta de memoria externa con tu música en el teléfono. - Seleccione Reproductor de audio, seleccione opciones y luego seleccione Lista de reproducción. La pantalla mostrará "Vacío" la primera vez que haga esto. Seleccione Opciones nuevamente y presione Ok para Agregar a la lista de reproducción. Ahora será redirigido a su tarjeta de memoria. - Seleccione la carpeta deseada en su tarjeta de memoria y presione opciones. Se le darán 2 opciones: seleccione o Abra la carpeta. Si selecciona la carpeta y presiona OK, todas las canciones dentro de la carpeta estarán disponibles en la lista de reproducción en el reproductor de audio. Si abre la carpeta, podrá navegar a través de la lista de canciones y luego presionar OK para ver la misma canción en su lista de reproducción. - Una vez que las canciones están en la lista de reproducción, puede escucharlas ingresando el menú Reproductor de audio. Puede navegar por la lista de canciones presionando la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.

Abstract illustration of a stylized human figure reading a book with a large circle and a small sun, set against a dark background (no text or symbols) - Inserta la tarjeta de memoria externa con tu música en el teléfono. - Seleccione Reproductor de audio, seleccione opciones y luego seleccione Lista de reproducción. La pantalla mostrará "Vacío" la primera vez que haga esto. Seleccione Opciones nuevamente y presione Ok para Agregar a la lista de reproducción. Ahora será redirigido a su tarjeta de memoria. - Seleccione la carpeta deseada en su tarjeta de memoria y presione opciones. Se le darán 2 opciones: seleccione o Abra la carpeta. Si selecciona la carpeta y presiona OK, todas las canciones dentro de la carpeta estarán disponibles en la lista de reproducción en el reproductor de audio. Si abre la carpeta, podrá navegar a través de la lista de canciones y luego presionar OK para ver la misma canción en su lista de reproducción. - Una vez que las canciones están en la lista de reproducción, puede escucharlas ingresando el menú Reproductor de audio. Puede navegar por la lista de canciones presionando la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.

CEL3ta deseada en su tarjeta de memoria y presione opciones. Se le darán 2 opciones: seleccione o Abra la carpeta. Si selecciona la carpeta y presiona OK, todas las canciones dentro de la carpeta estarán disponibles en la lista de reproducción en el reproductor de audio. Si abre la carpeta, podrá navegar a través de la lista de canciones y luego presionar OK para ver la misma canción en su lista de reproducción. - Una vez que las canciones están en la lista de reproducción, puede escucharlas ingresando el menú Reproductor de audio. Puede navegar por la lista de canciones presionando la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.

TELÉFONO MÓVIL

GUÍA DE USUARIO

ESPAÑOLh1>

Guía de usuariorganizador, luego a la opción administrador de archivos, seleccionar su tarjeta SD, ir a su carpeta de música y reproducir la música que elija. La desventaja de hacer esto es que no disfrutará de música continuada y tendrá que seguir seleccionando una canción tras otra.

CEL3-archivos">

CONTENIDO todos los archivos de audio.

  1. DESCRIPCIÓN GENERAL....1
    Contenido de la caja....1
  2. INSTALACIÓN....1
  3. CONOCER SU DISPOSITIVO....2
  4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS....5
  5. CARACTERÍSTICA DEL BUSCADOR DE TELÉFONO......6
  6. CARACTERÍSTICAS ESPECIALES PARA PERSONAS MAYORES.7
  7. MENÚ RÁPIDO Y CARACTERÍSTICAS DEL FOLLETO .....8
    7.1Alarma 8
    7.2 Radio FM....9
    7.3 Eliminar todos los mensajes de la bandeja de entrada......10
    7.4 Eliminar todos los registros de llamadas....10
    7.5 Lista negra....10
    7.6 Lista blanca....11
    7.7 Ocultar menú o personalizar su menú....11
    7.8 Configuración de tecla M1....12
    7.9. Configuración SOS....12
    7.10. Contactos con foto 13
  8. Directorio telefónico....14
    8.1 Agregar nuevo contacto....14
    8.2 Ver otros contactos....14
    8.3 Configuraciones de la agenda....15
  9. Mensajes 16
    9.1 Escribir un Mensaje....16
    9.2 Bandeja de entrada....16
    9.3 Bandeja de salida....16
    9.4 Borradores....16
    9.5 Enviar mensajes....17
    9.6 Borrar mensaje ....17

ESPAÑOL modo de vuelo si está volando y no desea apagar su teléfono. Misc. Ajustes>

Guía de usuarioa LCD: Esto le permite ajustar el brillo y la duración de la pantalla LCD con las teclas 4 y 6.

CEL3aciones-de-red">

9.7 Configuración SMS....17
10 Historical de llamadas....17

  1. Multimedia....17

11.1 Cámara....17
11.2 Visor de imágenes....17
11.3 Reproductor de audio 18
11.4 Lista de archivos....19

12 Ajustes....19

12.1 Configuración Dual SIM....19
12.2 Configuraciones del teléfono 19
12.3 Configuraciones de red....20
12.4 Configuraciones de Seguridad....20
12.5 Conectividad....21
12.6 AJUSTES DE LLAMADA....21

Configuraciones de llamada SIM 1 y SIM 2....21

Configuración avanzada....22
12.7. Reponer configuración 22

13 Organizador....22
14 Perfiles de usuario....24
15 Seguridad, cuidado y precauciones....25
16. ADVERTENCIAS....27

ESPAÑOL>

Guía de usuariouede encender y apagar el Bluetooth en este menú y enviar y recibir archivos a través del mismo. Antes de hacerlo, active el Bluetooth.

CEL3ar">

1. DESCRIPCIÓN GENERALpuede buscarse en otro dispositivo Bluetooth. Cuando está apagado, no se puede buscar. Mi dispositivo: Aquí puede ver todos los dispositivos emparejados con el suyo. Si su dispositivo no se ha emparejado todavía, puede elegir "Añadir un dispositivo nuevo" y el teléfono buscará otros dispositivos con Bluetooth. Seleccione el que va a emparejar y luego pulse el botón "Emparejar" y digite la contraseña "0000" o "1234" para hacerlo. Una vez que ingrese la contraseña, se requerirá que el dispositivo que va a emparejar ingrese la misma contraseña.

Contenido de la caja

1dispositivo-de-audio">Teléfono móviluscar dispositivo de audio dispositivo de audio
2e audioBatería recargable de iones de litio de 1000mAhecto, también puede cambiarle el nombre como lo desee.

también puede cambiarle el nombre como lo desee.

3 cambiarle el nombre como lo desee.

Adaptadorre como lo desee.

mo lo desee.

4

Base se carga con botón de buscador de teléfono en el teléfono o Reenviar al auricular Bluetooth. - Almacenamiento: Teléfono o tarjeta de memoria. - Mi dirección: 48:d3:c2:13:62:61. No se puede cambiar.

l teléfono o Reenviar al auricular Bluetooth. - Almacenamiento: Teléfono o tarjeta de memoria. - Mi dirección: 48:d3:c2:13:62:61. No se puede cambiar.

5eenviar al auricular Bluetooth. - Almacenamiento: Teléfono o tarjeta de memoria. - Mi dirección: 48:d3:c2:13:62:61. No se puede cambiar.

Auriculares Bluetooth. - Almacenamiento: Teléfono o tarjeta de memoria. - Mi dirección: 48:d3:c2:13:62:61. No se puede cambiar.

tooth. - Almacenamiento: Teléfono o tarjeta de memoria. - Mi dirección: 48:d3:c2:13:62:61. No se puede cambiar.

6macenamiento: Teléfono o tarjeta de memoria. - Mi dirección: 48:d3:c2:13:62:61. No se puede cambiar.

Tarjeta Happy - Unhappy de memoria. - Mi dirección: 48:d3:c2:13:62:61. No se puede cambiar.

emoria. - Mi dirección: 48:d3:c2:13:62:61. No se puede cambiar.

7i dirección: 48:d3:c2:13:62:61. No se puede cambiar.

Manual del usuario:61. No se puede cambiar.

No se puede cambiar.

puede cambiar.

2. INSTALACIÓNor defecto, también puede cambiarle el nombre como lo desee.

Paso 1 - Retire la cubierta posterior deslizando la uña en la ranura pequeña en la parte inferior izquierda de la cubierta posterior del teléfono y extráigala suavemente.

Paso 2 - Instalar la tarjeta SIM. También puede instalar una tarjeta de memoria con una capacidad de hasta 16 GB para almacenar música o imágenes.

Paso 3 - Instalar la batería y poner la cubierta posterior.

Paso 4 - Cargue la batería por completo ya que la nueva batería se envía parcialmente cargada. Algunas baterías funcionan mejor después de varios ciclos completos de carga / descarga.

Paso 5 - Encender su teléfono presionando la tecla con la impresión roja durante 2 o 3 segundos.

ESPAÑOLe alerta y pone una llamada entrante en espera en caso de que ya esté hablando con alguien. La configuración predeterminada es Off.

Guía de usuario"guía-de-usuario-24">

CEL3rio-24">

3. CONOZCA SU DISPOSITIVOecciona sus llamadas a otro número especificado cuando su número está ocupado, no accesible, etc. La configuración predeterminada está desactivada. Configuración avanzada Grabadora de llamadas automática: Presione Ok para encender / apagar. Esta función ayuda a registrar todas sus llamadas automáticamente y almacenarlas en la lista de archivos. Necesitará tener una tarjeta SD para usar esta característica. Modo de respuesta: con esto, puede configurar su teléfono para que recoja las llamadas presionando cualquier tecla o las llamadas se pueden responder automáticamente cuando usa un auricular.

text_imageada Grabadora de llamadas automática: Presione Ok para encender / apagar. Esta función ayuda a registrar todas sus llamadas automáticamente y almacenarlas en la lista de archivos. Necesitará tener una tarjeta SD para usar esta característica. Modo de respuesta: con esto, puede configurar su teléfono para que recoja las llamadas presionando cualquier tecla o las llamadas se pueden responder automáticamente cuando usa un auricular.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 M1 1 ABC 3 DEF 10 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQ RS 8 TUV 9 WX YZ * + 0 # 11 12 13 Se le dirigirá a la vista de mes con la fecha actual resaltada en color.

text_imageEL3

15 16 17 20 21 22 23 24 25 26 18 19 Ponga la fecha y hora de finalización del recordatorio solo en formato de 24 horas. Seleccione Tipo, por ejemplo, Recordatorio, Cumpleaños, Llamada, etc. Establezca el modo de alarma en "Activado", si desea obtener una alerta para el recordatorio. Decida la frecuencia del recordatorio que puede ser una vez; cada día; personalizado; semanal; mensual o anual. Ingrese la ubicación deseada donde se supone que ocurrirá el evento. Escribe detalles sobre el recordatorio. Una vez hecho todo lo anterior, seleccione opciones y guarde el recordatorio. El recordatorio comenzará a reflejarse en la vista de calendario. Pode almacenar un máximo de 25 recordatorios. Un recordatorio con una frecuencia de más de una vez solo se contará como un único recordatorio. Como ejemplo: si ha configurado un recordatorio de medicina para usted durante 13:00 h todos los días durante un año completo, se contará como un único recordatorio.

text_imagede alarma en "Activado", si desea obtener una alerta para el recordatorio. Decida la frecuencia del recordatorio que puede ser una vez; cada día; personalizado; semanal; mensual o anual. Ingrese la ubicación deseada donde se supone que ocurrirá el evento. Escribe detalles sobre el recordatorio. Una vez hecho todo lo anterior, seleccione opciones y guarde el recordatorio. El recordatorio comenzará a reflejarse en la vista de calendario. Pode almacenar un máximo de 25 recordatorios. Un recordatorio con una frecuencia de más de una vez solo se contará como un único recordatorio. Como ejemplo: si ha configurado un recordatorio de medicina para usted durante 13:00 h todos los días durante un año completo, se contará como un único recordatorio.

SOS SIM2 Slot Micro size SIM SIM2 SIM1 SIM1 Slot Standard size SIM SD Card Slot (Up to 16GB) Como ejemplo: si ha configurado un recordatorio de medicina para usted durante 13:00 h todos los días durante un año completo, se contará como un único recordatorio.

ESPAÑOLOL

Guía de usuarioio

CEL33

  1. Pantalla a color de 2.2"
  2. Receptor
  3. Tecla de flecha arriba y lista de contactos
  4. Tecla de flecha abajo y contactos con foto
  5. Botón Menú
  6. Tecla Menú Rápido
  7. Tecla verde
  8. Tecla roja
  9. Tecla M1 personalizada
  10. Tecla de calendario
  11. Tecla de la cámara
  12. Tecla # y tecla de navegación derecha
  13. Tecla de bloqueo del teclado
  14. Tecla * y tecla de navegación izquierda
  15. Luz de la linterna
  16. Tecla SOS
  17. Altavoz
  18. Cámara
  19. Cordón de soporte
  20. Tecla de volumen "+/-"
  21. Ranura para abrir la contraportada
  22. Botón de la luz de la linterna
  23. Clavija para auriculares
  24. Puerto de carga USB
  25. Punto de carga de base

Sunstech CEL3 - CEL33 - 1

Tecla de menú (o la tecla suave izquierda): Entrar en el menú o los submenús. Activar la función elegida.

Sunstech CEL3 - CEL33 - 2

Tecla Menú Rápido (o la tecla suave derecha): Ingrese Menú Rápido; Regresa al menú superior; Rechazar llamadas entrantes.

ESPAÑOL>

Guía de usuariodo: Silencio; Tono 1- Tono6 Alerta del sistema: ON/OFF. Nota: Después de finalizar la configuración, recuerde presionar "Opción" y luego "Guardar" para activar.

CEL3ono 1- Tono6 Alerta del sistema: ON/OFF. Nota: Después de finalizar la configuración, recuerde presionar "Opción" y luego "Guardar" para activar.

Tecla verde (o tecla de llamada): Hacer una llamada, responder a una llamada o entrar en el historial de llamadas estando en modo de espera.

Tecla roja: Terminar una llamada o apagar el teléfono pulsando prolongadamente la tecla.

* y tecla de navegación izquierda: Presione esta tecla para navegar hacia la izquierda en diferentes opciones de menú; Presione dos veces para obtener "+" para llamar a números de teléfono internacionales; Presione una vez para elegir la puntuación en modo SMS.

Tecla # y navegación hacia la derecha: Presione esta tecla para navegar a la derecha en diferentes opciones de menú; presión prolongada para cambiar el modo General / Silencioso / Vibración en modo de espera; Presione una vez para cambiar el método de entrada al escribir SMS.

Tecla M1: Se ha dirigido al menú Alarma como predeterminado, pero usted puede cambiarlo. También puede configurarlo como Mensajería, Radio FM, Reproductor de audio. La ruta de configuración es: Menú> Menú Rápido > Configuración M1.

Tecla del calendario: Proporciona acceso directo a la lista de calendario.

Tecla de la cámara: Proporciona acceso directo a la cámara. Esta tecla también se usa para realizar fotografías.

Teclas de flecha para arriba Para desplazarse por las opciones cuando navega por una lista de menú; para acceder a la agenda telefónica como una tecla de acceso rápido en modo de espera.

Tecla de flecha abajo: Para desplazarse por las opciones cuando navega por una lista de menú; para acceder a los contactos con fotos como una tecla de acceso rápido en modo de espera.

ESPAÑOLs contactos externos ni los arroje al fuego o al agua. No exponga la batería a temperaturas superiores a 500°C. Recicle o deseche la batería usada como lo estipula la normativa local para proteger el medio ambiente. No desmonte el teléfono y / o los accesorios. Repare su dispositivo solo con personal autorizado del fabricante. Por favor use piezas proporcionadas por el fabricante solamente. Si no sigue esto, la garantía de su teléfono quedará anulada. Mantenga su teléfono y accesorios fuera del alcance de niños pequeños y animales. No utilice el teléfono móvil mientras conduce. No use el teléfono si la pantalla está agrietada o rota, ya que podría dañar sus manos y / o su cara. Mantenga su dispositivo alejado de líquidos. Apague el teléfono antes de limpiarlo. No use productos químicos o soluciones de limpieza para limpiar el teléfono. El uso de teléfonos móviles en ciertas áreas / lugares / condiciones puede ser peligroso. Apague su teléfono dentro de aeronaves, en hospitales en áreas donde se usan químicos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

Guía de usuarioo estipula la normativa local para proteger el medio ambiente. No desmonte el teléfono y / o los accesorios. Repare su dispositivo solo con personal autorizado del fabricante. Por favor use piezas proporcionadas por el fabricante solamente. Si no sigue esto, la garantía de su teléfono quedará anulada. Mantenga su teléfono y accesorios fuera del alcance de niños pequeños y animales. No utilice el teléfono móvil mientras conduce. No use el teléfono si la pantalla está agrietada o rota, ya que podría dañar sus manos y / o su cara. Mantenga su dispositivo alejado de líquidos. Apague el teléfono antes de limpiarlo. No use productos químicos o soluciones de limpieza para limpiar el teléfono. El uso de teléfonos móviles en ciertas áreas / lugares / condiciones puede ser peligroso. Apague su teléfono dentro de aeronaves, en hospitales en áreas donde se usan químicos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

CEL3ono y / o los accesorios. Repare su dispositivo solo con personal autorizado del fabricante. Por favor use piezas proporcionadas por el fabricante solamente. Si no sigue esto, la garantía de su teléfono quedará anulada. Mantenga su teléfono y accesorios fuera del alcance de niños pequeños y animales. No utilice el teléfono móvil mientras conduce. No use el teléfono si la pantalla está agrietada o rota, ya que podría dañar sus manos y / o su cara. Mantenga su dispositivo alejado de líquidos. Apague el teléfono antes de limpiarlo. No use productos químicos o soluciones de limpieza para limpiar el teléfono. El uso de teléfonos móviles en ciertas áreas / lugares / condiciones puede ser peligroso. Apague su teléfono dentro de aeronaves, en hospitales en áreas donde se usan químicos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

4. ESPECIFICACIONES TÉCNICASueños y animales. No utilice el teléfono móvil mientras conduce. No use el teléfono si la pantalla está agrietada o rota, ya que podría dañar sus manos y / o su cara. Mantenga su dispositivo alejado de líquidos. Apague el teléfono antes de limpiarlo. No use productos químicos o soluciones de limpieza para limpiar el teléfono. El uso de teléfonos móviles en ciertas áreas / lugares / condiciones puede ser peligroso. Apague su teléfono dentro de aeronaves, en hospitales en áreas donde se usan químicos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

Pantalla móvil mientras conduce. No use el teléfono si la pantalla está agrietada o rota, ya que podría dañar sus manos y / o su cara. Mantenga su dispositivo alejado de líquidos. Apague el teléfono antes de limpiarlo. No use productos químicos o soluciones de limpieza para limpiar el teléfono. El uso de teléfonos móviles en ciertas áreas / lugares / condiciones puede ser peligroso. Apague su teléfono dentro de aeronaves, en hospitales en áreas donde se usan químicos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

Pantalla a color de 2.2"léfono si la pantalla está agrietada o rota, ya que podría dañar sus manos y / o su cara. Mantenga su dispositivo alejado de líquidos. Apague el teléfono antes de limpiarlo. No use productos químicos o soluciones de limpieza para limpiar el teléfono. El uso de teléfonos móviles en ciertas áreas / lugares / condiciones puede ser peligroso. Apague su teléfono dentro de aeronaves, en hospitales en áreas donde se usan químicos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

o si la pantalla está agrietada o rota, ya que podría dañar sus manos y / o su cara. Mantenga su dispositivo alejado de líquidos. Apague el teléfono antes de limpiarlo. No use productos químicos o soluciones de limpieza para limpiar el teléfono. El uso de teléfonos móviles en ciertas áreas / lugares / condiciones puede ser peligroso. Apague su teléfono dentro de aeronaves, en hospitales en áreas donde se usan químicos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

Ranura para tarjeta SIMta, ya que podría dañar sus manos y / o su cara. Mantenga su dispositivo alejado de líquidos. Apague el teléfono antes de limpiarlo. No use productos químicos o soluciones de limpieza para limpiar el teléfono. El uso de teléfonos móviles en ciertas áreas / lugares / condiciones puede ser peligroso. Apague su teléfono dentro de aeronaves, en hospitales en áreas donde se usan químicos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

Doble tipo mini SIMmanos y / o su cara. Mantenga su dispositivo alejado de líquidos. Apague el teléfono antes de limpiarlo. No use productos químicos o soluciones de limpieza para limpiar el teléfono. El uso de teléfonos móviles en ciertas áreas / lugares / condiciones puede ser peligroso. Apague su teléfono dentro de aeronaves, en hospitales en áreas donde se usan químicos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

y / o su cara. Mantenga su dispositivo alejado de líquidos. Apague el teléfono antes de limpiarlo. No use productos químicos o soluciones de limpieza para limpiar el teléfono. El uso de teléfonos móviles en ciertas áreas / lugares / condiciones puede ser peligroso. Apague su teléfono dentro de aeronaves, en hospitales en áreas donde se usan químicos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

Frecuenciaga su dispositivo alejado de líquidos. Apague el teléfono antes de limpiarlo. No use productos químicos o soluciones de limpieza para limpiar el teléfono. El uso de teléfonos móviles en ciertas áreas / lugares / condiciones puede ser peligroso. Apague su teléfono dentro de aeronaves, en hospitales en áreas donde se usan químicos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

2G 850/900/1800/1900 MHzidos. Apague el teléfono antes de limpiarlo. No use productos químicos o soluciones de limpieza para limpiar el teléfono. El uso de teléfonos móviles en ciertas áreas / lugares / condiciones puede ser peligroso. Apague su teléfono dentro de aeronaves, en hospitales en áreas donde se usan químicos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

Apague el teléfono antes de limpiarlo. No use productos químicos o soluciones de limpieza para limpiar el teléfono. El uso de teléfonos móviles en ciertas áreas / lugares / condiciones puede ser peligroso. Apague su teléfono dentro de aeronaves, en hospitales en áreas donde se usan químicos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

Almacenamiento adicionalo. No use productos químicos o soluciones de limpieza para limpiar el teléfono. El uso de teléfonos móviles en ciertas áreas / lugares / condiciones puede ser peligroso. Apague su teléfono dentro de aeronaves, en hospitales en áreas donde se usan químicos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

Hasta 16GB químicos o soluciones de limpieza para limpiar el teléfono. El uso de teléfonos móviles en ciertas áreas / lugares / condiciones puede ser peligroso. Apague su teléfono dentro de aeronaves, en hospitales en áreas donde se usan químicos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

icos o soluciones de limpieza para limpiar el teléfono. El uso de teléfonos móviles en ciertas áreas / lugares / condiciones puede ser peligroso. Apague su teléfono dentro de aeronaves, en hospitales en áreas donde se usan químicos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

Batería limpieza para limpiar el teléfono. El uso de teléfonos móviles en ciertas áreas / lugares / condiciones puede ser peligroso. Apague su teléfono dentro de aeronaves, en hospitales en áreas donde se usan químicos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

1000mAh Li-ionel teléfono. El uso de teléfonos móviles en ciertas áreas / lugares / condiciones puede ser peligroso. Apague su teléfono dentro de aeronaves, en hospitales en áreas donde se usan químicos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

léfono. El uso de teléfonos móviles en ciertas áreas / lugares / condiciones puede ser peligroso. Apague su teléfono dentro de aeronaves, en hospitales en áreas donde se usan químicos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

Linterna LEDnos móviles en ciertas áreas / lugares / condiciones puede ser peligroso. Apague su teléfono dentro de aeronaves, en hospitales en áreas donde se usan químicos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

Sí en ciertas áreas / lugares / condiciones puede ser peligroso. Apague su teléfono dentro de aeronaves, en hospitales en áreas donde se usan químicos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

iertas áreas / lugares / condiciones puede ser peligroso. Apague su teléfono dentro de aeronaves, en hospitales en áreas donde se usan químicos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

Cargaares / condiciones puede ser peligroso. Apague su teléfono dentro de aeronaves, en hospitales en áreas donde se usan químicos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

USB. (base opcional)peligroso. Apague su teléfono dentro de aeronaves, en hospitales en áreas donde se usan químicos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

roso. Apague su teléfono dentro de aeronaves, en hospitales en áreas donde se usan químicos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

Cámaraéfono dentro de aeronaves, en hospitales en áreas donde se usan químicos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

0,08 MPaeronaves, en hospitales en áreas donde se usan químicos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

aves, en hospitales en áreas donde se usan químicos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

Auricularesreas donde se usan químicos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

3,5 mm estándarcos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

taciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

ESPAÑOLpantalla está agrietada o rota, ya que podría dañar sus manos y / o su cara. Mantenga su dispositivo alejado de líquidos. Apague el teléfono antes de limpiarlo. No use productos químicos o soluciones de limpieza para limpiar el teléfono. El uso de teléfonos móviles en ciertas áreas / lugares / condiciones puede ser peligroso. Apague su teléfono dentro de aeronaves, en hospitales en áreas donde se usan químicos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

Guía de usuarioos. Apague el teléfono antes de limpiarlo. No use productos químicos o soluciones de limpieza para limpiar el teléfono. El uso de teléfonos móviles en ciertas áreas / lugares / condiciones puede ser peligroso. Apague su teléfono dentro de aeronaves, en hospitales en áreas donde se usan químicos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

CEL3móviles en ciertas áreas / lugares / condiciones puede ser peligroso. Apague su teléfono dentro de aeronaves, en hospitales en áreas donde se usan químicos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura. Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

5. CARACTERÍSTICA DEL BUSCADOR DE TELÉFONOas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

El dispositivo amigable viene con una característica única que le ayuda a encontrar su teléfono si lo ha extraviado en su hogar.

Simplemente presione el botón en su base especial y el dispositivo emitirá un sonido de sirena que le permitirá encontrarlo fácilmente. La sirena se detendrá cuando se vuelva a presionar el botón de la base o si se presiona el botón rojo en el dispositivo.

Esta función solo funciona cuando el acoplamiento está electrificado y cuando la distancia entre la base y el teléfono es inferior a 10-15 metros.

natural_imagec="images/24fa7e93acceb0dcbbfdec8b8873573be43aee6b23fd0873252a71c375f46d3f.jpg"/> 3D diagram of a vehicle head with red sensor points and concentric red circles (no text or symbols)

Botón de buscador de teléfono

  • La sirena se puede detener presionando el botón "Rojo" inmediatamente.
  • Pero si desea detenerlo presionando el botón de la base, permita que suene de 3 a 4 segundos antes de presionar el botón de la base, ya que el botón de la base necesita tiempo para responder entre dos operaciones.
  • Además, cada vez que se detiene la sirena sin importar el botón rojo o el botón de la base, antes de presionar el botón de la base para que suene nuevamente, espere 3-4 segundos. La razón es la misma que la anterior, necesita tiempo para responder.

ESPAÑOLd>

Guía de usuario>

CEL3

6. CARACTERÍSTICAS ESPECIALES PARA PERSONAS MAYORESils>
Fácil de escuchar507a9b22f4fb8759dedb266a67efb819228b842f3f65e8915e.jpg)
b22f4fb8759dedb266a67efb819228b842f3f65e8915e.jpg)
Sonido fuerte y clarof3f65e8915e.jpg)
e8915e.jpg)
Tonos altossummary>ry>
Fácil de sujetarbstract illustration of a white sphere resting on a gray book with a small circle and crescent moon, against a dark background (no text or symbols) ct illustration of a white sphere resting on a gray book with a small circle and crescent moon, against a dark background (no text or symbols)
Cómodo de gran tamaño, ~ 115 * 43.5 * 14.5mmwith a small circle and crescent moon, against a dark background (no text or symbols) a small circle and crescent moon, against a dark background (no text or symbols)
Fácil de marcarmoon, against a dark background (no text or symbols) against a dark background (no text or symbols)
Pantalla a color de 2,2 pulgadass) details>
Teclas grandes y separadaséléphone portable GUIDE DE L'UTILISATEUR

one portable GUIDE DE L'UTILISATEUR

Fuentes grandes en la pantallad="français">ançais">
Teclado parlante (mientras se marcan números) Esta opcion esta descativada de origen y puede ser configurada desde el menú de "Perfiles de Usuario" 1 Contenu de la boite....1 2. INSTALLATION....1 3. FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE APPAREIL....2 4. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES....5 5. FONCTIONNALITÉ DE RECHERCHE DE TÉLÉPHONE .....5 6. CARACTÉRISTIQUES CONVIVIALES AUX PERSONNES ÂGÉES7 7. MENU RAPIDE ET FONCTIONNALITÉS À PART .....8 7.1 Réveil 8 7.2 Radio MF 9 7.3 Supprimer tous les messages de la boite de réception......10 7.4 Supprimer tous les journaux d'appel....10 7.5 Liste noire....10 7.6 Liste blanche....10 7.7 Cacher un menu ou le personnaliser ....11 7.8 Configuration de la touche M1....12 7.9 Paramétrage de la touche SOS....12 7.10 Contacts avec photo....13 8. ANNUAIRE....14 8.1 Ajouter un nouveau contact....14 8.2 Voir les autres contacts....14 8.3 Paramétrage de répertoire téléphonique ....15 9. MESSAGES TEXTE....16 9.1 Rédiger un message....16 9.2 Boite de réception 17 9.3 Boite d'envoi....17 9.4 Brouillons 17 9.5 Messages envoyés....17 9.6 Supprimer des messages....17

ontenu de la boite....1 2. INSTALLATION....1 3. FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE APPAREIL....2 4. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES....5 5. FONCTIONNALITÉ DE RECHERCHE DE TÉLÉPHONE .....5 6. CARACTÉRISTIQUES CONVIVIALES AUX PERSONNES ÂGÉES7 7. MENU RAPIDE ET FONCTIONNALITÉS À PART .....8 7.1 Réveil 8 7.2 Radio MF 9 7.3 Supprimer tous les messages de la boite de réception......10 7.4 Supprimer tous les journaux d'appel....10 7.5 Liste noire....10 7.6 Liste blanche....10 7.7 Cacher un menu ou le personnaliser ....11 7.8 Configuration de la touche M1....12 7.9 Paramétrage de la touche SOS....12 7.10 Contacts avec photo....13 8. ANNUAIRE....14 8.1 Ajouter un nouveau contact....14 8.2 Voir les autres contacts....14 8.3 Paramétrage de répertoire téléphonique ....15 9. MESSAGES TEXTE....16 9.1 Rédiger un message....16 9.2 Boite de réception 17 9.3 Boite d'envoi....17 9.4 Brouillons 17 9.5 Messages envoyés....17 9.6 Supprimer des messages....17

Fácil de encontrarTALLATION....1 3. FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE APPAREIL....2 4. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES....5 5. FONCTIONNALITÉ DE RECHERCHE DE TÉLÉPHONE .....5 6. CARACTÉRISTIQUES CONVIVIALES AUX PERSONNES ÂGÉES7 7. MENU RAPIDE ET FONCTIONNALITÉS À PART .....8 7.1 Réveil 8 7.2 Radio MF 9 7.3 Supprimer tous les messages de la boite de réception......10 7.4 Supprimer tous les journaux d'appel....10 7.5 Liste noire....10 7.6 Liste blanche....10 7.7 Cacher un menu ou le personnaliser ....11 7.8 Configuration de la touche M1....12 7.9 Paramétrage de la touche SOS....12 7.10 Contacts avec photo....13 8. ANNUAIRE....14 8.1 Ajouter un nouveau contact....14 8.2 Voir les autres contacts....14 8.3 Paramétrage de répertoire téléphonique ....15 9. MESSAGES TEXTE....16 9.1 Rédiger un message....16 9.2 Boite de réception 17 9.3 Boite d'envoi....17 9.4 Brouillons 17 9.5 Messages envoyés....17 9.6 Supprimer des messages....17

TION....1 3. FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE APPAREIL....2 4. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES....5 5. FONCTIONNALITÉ DE RECHERCHE DE TÉLÉPHONE .....5 6. CARACTÉRISTIQUES CONVIVIALES AUX PERSONNES ÂGÉES7 7. MENU RAPIDE ET FONCTIONNALITÉS À PART .....8 7.1 Réveil 8 7.2 Radio MF 9 7.3 Supprimer tous les messages de la boite de réception......10 7.4 Supprimer tous les journaux d'appel....10 7.5 Liste noire....10 7.6 Liste blanche....10 7.7 Cacher un menu ou le personnaliser ....11 7.8 Configuration de la touche M1....12 7.9 Paramétrage de la touche SOS....12 7.10 Contacts avec photo....13 8. ANNUAIRE....14 8.1 Ajouter un nouveau contact....14 8.2 Voir les autres contacts....14 8.3 Paramétrage de répertoire téléphonique ....15 9. MESSAGES TEXTE....16 9.1 Rédiger un message....16 9.2 Boite de réception 17 9.3 Boite d'envoi....17 9.4 Brouillons 17 9.5 Messages envoyés....17 9.6 Supprimer des messages....17

Incorpora una función de buscador de teléfono quie le ayudara a encontrar su teléfono dentro de casa.E RECHERCHE DE TÉLÉPHONE .....5 6. CARACTÉRISTIQUES CONVIVIALES AUX PERSONNES ÂGÉES7 7. MENU RAPIDE ET FONCTIONNALITÉS À PART .....8 7.1 Réveil 8 7.2 Radio MF 9 7.3 Supprimer tous les messages de la boite de réception......10 7.4 Supprimer tous les journaux d'appel....10 7.5 Liste noire....10 7.6 Liste blanche....10 7.7 Cacher un menu ou le personnaliser ....11 7.8 Configuration de la touche M1....12 7.9 Paramétrage de la touche SOS....12 7.10 Contacts avec photo....13 8. ANNUAIRE....14 8.1 Ajouter un nouveau contact....14 8.2 Voir les autres contacts....14 8.3 Paramétrage de répertoire téléphonique ....15 9. MESSAGES TEXTE....16 9.1 Rédiger un message....16 9.2 Boite de réception 17 9.3 Boite d'envoi....17 9.4 Brouillons 17 9.5 Messages envoyés....17 9.6 Supprimer des messages....17

HERCHE DE TÉLÉPHONE .....5 6. CARACTÉRISTIQUES CONVIVIALES AUX PERSONNES ÂGÉES7 7. MENU RAPIDE ET FONCTIONNALITÉS À PART .....8 7.1 Réveil 8 7.2 Radio MF 9 7.3 Supprimer tous les messages de la boite de réception......10 7.4 Supprimer tous les journaux d'appel....10 7.5 Liste noire....10 7.6 Liste blanche....10 7.7 Cacher un menu ou le personnaliser ....11 7.8 Configuration de la touche M1....12 7.9 Paramétrage de la touche SOS....12 7.10 Contacts avec photo....13 8. ANNUAIRE....14 8.1 Ajouter un nouveau contact....14 8.2 Voir les autres contacts....14 8.3 Paramétrage de répertoire téléphonique ....15 9. MESSAGES TEXTE....16 9.1 Rédiger un message....16 9.2 Boite de réception 17 9.3 Boite d'envoi....17 9.4 Brouillons 17 9.5 Messages envoyés....17 9.6 Supprimer des messages....17

Fácil de Usar 6. CARACTÉRISTIQUES CONVIVIALES AUX PERSONNES ÂGÉES7 7. MENU RAPIDE ET FONCTIONNALITÉS À PART .....8 7.1 Réveil 8 7.2 Radio MF 9 7.3 Supprimer tous les messages de la boite de réception......10 7.4 Supprimer tous les journaux d'appel....10 7.5 Liste noire....10 7.6 Liste blanche....10 7.7 Cacher un menu ou le personnaliser ....11 7.8 Configuration de la touche M1....12 7.9 Paramétrage de la touche SOS....12 7.10 Contacts avec photo....13 8. ANNUAIRE....14 8.1 Ajouter un nouveau contact....14 8.2 Voir les autres contacts....14 8.3 Paramétrage de répertoire téléphonique ....15 9. MESSAGES TEXTE....16 9.1 Rédiger un message....16 9.2 Boite de réception 17 9.3 Boite d'envoi....17 9.4 Brouillons 17 9.5 Messages envoyés....17 9.6 Supprimer des messages....17

CARACTÉRISTIQUES CONVIVIALES AUX PERSONNES ÂGÉES7 7. MENU RAPIDE ET FONCTIONNALITÉS À PART .....8 7.1 Réveil 8 7.2 Radio MF 9 7.3 Supprimer tous les messages de la boite de réception......10 7.4 Supprimer tous les journaux d'appel....10 7.5 Liste noire....10 7.6 Liste blanche....10 7.7 Cacher un menu ou le personnaliser ....11 7.8 Configuration de la touche M1....12 7.9 Paramétrage de la touche SOS....12 7.10 Contacts avec photo....13 8. ANNUAIRE....14 8.1 Ajouter un nouveau contact....14 8.2 Voir les autres contacts....14 8.3 Paramétrage de répertoire téléphonique ....15 9. MESSAGES TEXTE....16 9.1 Rédiger un message....16 9.2 Boite de réception 17 9.3 Boite d'envoi....17 9.4 Brouillons 17 9.5 Messages envoyés....17 9.6 Supprimer des messages....17

Función de Menú Rápido para acceder a funciones desde un solo lugar.TÉS À PART .....8 7.1 Réveil 8 7.2 Radio MF 9 7.3 Supprimer tous les messages de la boite de réception......10 7.4 Supprimer tous les journaux d'appel....10 7.5 Liste noire....10 7.6 Liste blanche....10 7.7 Cacher un menu ou le personnaliser ....11 7.8 Configuration de la touche M1....12 7.9 Paramétrage de la touche SOS....12 7.10 Contacts avec photo....13 8. ANNUAIRE....14 8.1 Ajouter un nouveau contact....14 8.2 Voir les autres contacts....14 8.3 Paramétrage de répertoire téléphonique ....15 9. MESSAGES TEXTE....16 9.1 Rédiger un message....16 9.2 Boite de réception 17 9.3 Boite d'envoi....17 9.4 Brouillons 17 9.5 Messages envoyés....17 9.6 Supprimer des messages....17

PART .....8 7.1 Réveil 8 7.2 Radio MF 9 7.3 Supprimer tous les messages de la boite de réception......10 7.4 Supprimer tous les journaux d'appel....10 7.5 Liste noire....10 7.6 Liste blanche....10 7.7 Cacher un menu ou le personnaliser ....11 7.8 Configuration de la touche M1....12 7.9 Paramétrage de la touche SOS....12 7.10 Contacts avec photo....13 8. ANNUAIRE....14 8.1 Ajouter un nouveau contact....14 8.2 Voir les autres contacts....14 8.3 Paramétrage de répertoire téléphonique ....15 9. MESSAGES TEXTE....16 9.1 Rédiger un message....16 9.2 Boite de réception 17 9.3 Boite d'envoi....17 9.4 Brouillons 17 9.5 Messages envoyés....17 9.6 Supprimer des messages....17

Menú personalizado: oculte las funciones del menú que no desea usar. boite de réception......10 7.4 Supprimer tous les journaux d'appel....10 7.5 Liste noire....10 7.6 Liste blanche....10 7.7 Cacher un menu ou le personnaliser ....11 7.8 Configuration de la touche M1....12 7.9 Paramétrage de la touche SOS....12 7.10 Contacts avec photo....13 8. ANNUAIRE....14 8.1 Ajouter un nouveau contact....14 8.2 Voir les autres contacts....14 8.3 Paramétrage de répertoire téléphonique ....15 9. MESSAGES TEXTE....16 9.1 Rédiger un message....16 9.2 Boite de réception 17 9.3 Boite d'envoi....17 9.4 Brouillons 17 9.5 Messages envoyés....17 9.6 Supprimer des messages....17

e de réception......10 7.4 Supprimer tous les journaux d'appel....10 7.5 Liste noire....10 7.6 Liste blanche....10 7.7 Cacher un menu ou le personnaliser ....11 7.8 Configuration de la touche M1....12 7.9 Paramétrage de la touche SOS....12 7.10 Contacts avec photo....13 8. ANNUAIRE....14 8.1 Ajouter un nouveau contact....14 8.2 Voir les autres contacts....14 8.3 Paramétrage de répertoire téléphonique ....15 9. MESSAGES TEXTE....16 9.1 Rédiger un message....16 9.2 Boite de réception 17 9.3 Boite d'envoi....17 9.4 Brouillons 17 9.5 Messages envoyés....17 9.6 Supprimer des messages....17

Teclas dedicadas para cambiar el volumen, bloquear / desbloquear el teléfono (presión larga de la tecla '0'), acceder a la cámara y recordatorios. Configuration de la touche M1....12 7.9 Paramétrage de la touche SOS....12 7.10 Contacts avec photo....13 8. ANNUAIRE....14 8.1 Ajouter un nouveau contact....14 8.2 Voir les autres contacts....14 8.3 Paramétrage de répertoire téléphonique ....15 9. MESSAGES TEXTE....16 9.1 Rédiger un message....16 9.2 Boite de réception 17 9.3 Boite d'envoi....17 9.4 Brouillons 17 9.5 Messages envoyés....17 9.6 Supprimer des messages....17

iguration de la touche M1....12 7.9 Paramétrage de la touche SOS....12 7.10 Contacts avec photo....13 8. ANNUAIRE....14 8.1 Ajouter un nouveau contact....14 8.2 Voir les autres contacts....14 8.3 Paramétrage de répertoire téléphonique ....15 9. MESSAGES TEXTE....16 9.1 Rédiger un message....16 9.2 Boite de réception 17 9.3 Boite d'envoi....17 9.4 Brouillons 17 9.5 Messages envoyés....17 9.6 Supprimer des messages....17

1 tecla personalizable para acceder rápidamente a la funciones de menú másavec photo....13 8. ANNUAIRE....14 8.1 Ajouter un nouveau contact....14 8.2 Voir les autres contacts....14 8.3 Paramétrage de répertoire téléphonique ....15 9. MESSAGES TEXTE....16 9.1 Rédiger un message....16 9.2 Boite de réception 17 9.3 Boite d'envoi....17 9.4 Brouillons 17 9.5 Messages envoyés....17 9.6 Supprimer des messages....17

photo....13 8. ANNUAIRE....14 8.1 Ajouter un nouveau contact....14 8.2 Voir les autres contacts....14 8.3 Paramétrage de répertoire téléphonique ....15 9. MESSAGES TEXTE....16 9.1 Rédiger un message....16 9.2 Boite de réception 17 9.3 Boite d'envoi....17 9.4 Brouillons 17 9.5 Messages envoyés....17 9.6 Supprimer des messages....17

....13 8. ANNUAIRE....14 8.1 Ajouter un nouveau contact....14 8.2 Voir les autres contacts....14 8.3 Paramétrage de répertoire téléphonique ....15 9. MESSAGES TEXTE....16 9.1 Rédiger un message....16 9.2 Boite de réception 17 9.3 Boite d'envoi....17 9.4 Brouillons 17 9.5 Messages envoyés....17 9.6 Supprimer des messages....17

ESPAÑOL07a9b22f4fb8759dedb266a67efb819228b842f3f65e8915e.jpg)

Guía de usuario Abstract illustration of a white sphere resting on a gray book with a small circle and crescent moon, against a dark background (no text or symbols)

CEL3

Guía de usuario-part">

CEL3.1 Réveil

es 1122.

12.5 Conectividade statut on/off. Appuyez sur "\*" et "#" pour Activer/Désactiver. • Heure de réveil: Réglez comme voulu en la saisissant en format 24

Esto se refiere a la función Bluetooth. Puede encender y apagar el Bluetooth en este menú y enviar y recibir archivos a través del mismo. Antes de hacerlo, active el Bluetooth.

Encender/apagar id="guide-de-lutilisateur-11">

②Visibilidad: cuando está encendido, su dispositivo puede buscarse en otro dispositivo Bluetooth. Cuando está apagado, no se puede buscar.

Mi dispositivo: Aquí puede ver todos los dispositivos emparejados con el suyo. Si su dispositivo no se ha emparejado todavía, puede elegir "Añadir un dispositivo nuevo" y el teléfono buscará otros dispositivos con Bluetooth. Seleccione el que va a emparejar y luego pulse el botón "Emparejar" y digite la contraseña "0000" o "1234" para hacerlo. Una vez que ingrese la contraseña, se requerirá que el dispositivo que va a emparejar ingrese la misma contraseña.

Buscar dispositivo de audiol'heure comme 15:30. \- Mode répétition: Choisissez entre une fois, chaque jour et personnalisé. \- Sonnerie de réveil: Il y a un choix de 5 sonneries. \- Après avoir terminé la configuration appuyez sur « Options » et sur « Enregistrer » pour enregistrer/activer votre configuration. \- Appuyez sur Enregistrer pour activer le réveil.

Mi nombre: Se establece "Sunstech" por defecto, también puede cambiarle el nombre como lo desee.

Avanzado: a un choix de 5 sonneries. \- Après avoir terminé la configuration appuyez sur « Options » et sur « Enregistrer » pour enregistrer/activer votre configuration. \- Appuyez sur Enregistrer pour activer le réveil.

  • Ruta del audio: Deje en el teléfono o Reenviar al auricular Bluetooth.
  • Almacenamiento: Teléfono o tarjeta de memoria.
  • Mi dirección: 48:d3:c2:13:62:61. No se puede cambiar.

12.6. AJUSTES DE LLAMADA stations MF préférées avec l'appareil. Appuyez sur Radio MF pour accéder et appuyez sur OK pour sélectionner. Appuyez sur « Options » et vous obtiendrez ce qui suit: \- Liste des stations – Vous pouvez mémoriser jusqu'à 30 stations – soit manuellement soit avec l'option de recherche automatique sur le menu. Pour mémoriser manuellement les stations utilisez la touche # pour les décimales, ex. 93#5 pour 93,5. \- Sélectionnez « Saisie manuelle » si vous voulez mémoriser manuellement la fréquence de la station. \- Sélectionnez « Recherche automatique » pour rechercher et mémoriser automatiquement les stations de radio disponibles. Veuillez faire cela dans un endroit où la force des signaux MF est la meilleure pour avoir le meilleur résultat. \- Allez à configuration pour paramétrer l'écoute en arrière-plan (on/off), haut-parleur (on/off), qualité audio (élevée/basse) et stockage d'enregistrement (carte SD ou téléphone). \- Appuyez sur la touche flèche ver le haut ou le bas pour passer à la station suivante. Les 9 premières stations peuvent aussi être écoutées

Configuraciones de llamada SIM 1 y SIM 2

Llamada en espera: Esto te alerta y pone una llamada entrante en espera en caso de que ya esté hablando con alguien. La configuración predeterminada es Off.

ESPAÑOLs pouvez mémoriser jusqu'à 30 stations – soit manuellement soit avec l'option de recherche automatique sur le menu. Pour mémoriser manuellement les stations utilisez la touche # pour les décimales, ex. 93#5 pour 93,5. \- Sélectionnez « Saisie manuelle » si vous voulez mémoriser manuellement la fréquence de la station. \- Sélectionnez « Recherche automatique » pour rechercher et mémoriser automatiquement les stations de radio disponibles. Veuillez faire cela dans un endroit où la force des signaux MF est la meilleure pour avoir le meilleur résultat. \- Allez à configuration pour paramétrer l'écoute en arrière-plan (on/off), haut-parleur (on/off), qualité audio (élevée/basse) et stockage d'enregistrement (carte SD ou téléphone). \- Appuyez sur la touche flèche ver le haut ou le bas pour passer à la station suivante. Les 9 premières stations peuvent aussi être écoutées

Guía de usuario voulez mémoriser manuellement la fréquence de la station. \- Sélectionnez « Recherche automatique » pour rechercher et mémoriser automatiquement les stations de radio disponibles. Veuillez faire cela dans un endroit où la force des signaux MF est la meilleure pour avoir le meilleur résultat. \- Allez à configuration pour paramétrer l'écoute en arrière-plan (on/off), haut-parleur (on/off), qualité audio (élevée/basse) et stockage d'enregistrement (carte SD ou téléphone). \- Appuyez sur la touche flèche ver le haut ou le bas pour passer à la station suivante. Les 9 premières stations peuvent aussi être écoutées

CEL3herche automatique » pour rechercher et mémoriser automatiquement les stations de radio disponibles. Veuillez faire cela dans un endroit où la force des signaux MF est la meilleure pour avoir le meilleur résultat. \- Allez à configuration pour paramétrer l'écoute en arrière-plan (on/off), haut-parleur (on/off), qualité audio (élevée/basse) et stockage d'enregistrement (carte SD ou téléphone). \- Appuyez sur la touche flèche ver le haut ou le bas pour passer à la station suivante. Les 9 premières stations peuvent aussi être écoutées

Desvío de llamadas: Esto redirecciona sus llamadas a otro número especificado cuando su número está ocupado, no accesible, etc. La configuración predeterminada está desactivada.

Configuración avanzada

Grabadora de llamadas automática: Presione Ok para encender / apagar. Esta función ayuda a registrar todas sus llamadas automáticamente y almacenarlas en la lista de archivos. Necesitará tener una tarjeta SD para usar esta característica.

Modo de respuesta: con esto, puede configurar su teléfono para que recoja las llamadas presionando cualquier tecla o las llamadas se pueden responder automáticamente cuando usa un auricular.

12.7. Reponer configuraciónques. Exemple; pour écouter la station mémorisée numéro 1, appuyez simplement sur la touche 1. \- Appuyez sur la touche flèche vers la gauche (\*) ou vers la droite (#) pour régler le volume ou appuyez directement sur la touche +/- \- Enregistrement – Appuyez sur Sélectionner pour commencer l'enregistrement. Utilisez l'option commencer/arrêter. Les fichiers audio seront enregistrés dans la liste de fichiers. Il est recommandé de choisir la carte SD comme stockage préféré comme votre téléphone à un espace de stockage très limité pour stocker des images supplémentaires.

Ingrese la contraseña (1122) para volver a la configuración original de fábrica. Tenga en cuenta que cuando restaure la configuración de fábrica, se borrarán su directorio telefónico, contactos de fotos, ajustes de SOS y todas las demás configuraciones.

13 Organizadora gauche (\*) ou vers la droite (#) pour régler le volume ou appuyez directement sur la touche +/- \- Enregistrement – Appuyez sur Sélectionner pour commencer l'enregistrement. Utilisez l'option commencer/arrêter. Les fichiers audio seront enregistrés dans la liste de fichiers. Il est recommandé de choisir la carte SD comme stockage préféré comme votre téléphone à un espace de stockage très limité pour stocker des images supplémentaires.

13.1 Alarma: Consulte la sección en Menú Rápido.

13.2 Calculadora: Esta función ofrece el servicio de distintas calculadoras, incluida la suma, resta, multiplicación y división.

13.3 Calendarioprimer en une seule étape tous les messages dans la boite de réception.

Puede usar esta función para configurar recordatorios de medicamentos, citas con el médico, cumpleaños, etc. Para usar esta función, presione la tecla dedicada para recordar en el teclado principal (tecla entre M1 y tecla de cámara).

Se le dirigirá a la vista de mes con la fecha actual resaltada en color.

ESPAÑOL Liste noire

Guía de usuarioun numéro sur la liste noire et l'empêcher de vous appeler. \- Mettez le mode sur « On » si vous voulez activer cette fonctionnalité. \- Vous pouvez ajouter jusqu'à 20 numéros à cette liste. Appuyez sur « Modifier » et saisissez le numéro puis appuyez sur « Options », sélectionnez « Fait » pour enregistrer le numéro. \- Veuillez noter que c'est une fonctionnalité particulière à votre téléphone qui n'est pas associée à votre SIM.

CEL3 « On » si vous voulez activer cette fonctionnalité. \- Vous pouvez ajouter jusqu'à 20 numéros à cette liste. Appuyez sur « Modifier » et saisissez le numéro puis appuyez sur « Options », sélectionnez « Fait » pour enregistrer le numéro. \- Veuillez noter que c'est une fonctionnalité particulière à votre téléphone qui n'est pas associée à votre SIM.

Presione Opciones para usar varias funciones:

Vistas: Esto le da una vista del recordatorio programado para un día en particular. Ver todo: Esto le da una vista de todos los recordatorios programados en su teléfono.

Añadir evento: Para agregar un nuevo recordatorio:

Seleccione Agregar evento y presione Seleccionar.

Ingrese el texto deseado en Asunto.

Ponga la fecha y hora de inicio del recordatorio en formato de 24 horas solamente.

Ponga la fecha y hora de finalización del recordatorio solo en formato de 24 horas.

Seleccione Tipo, por ejemplo, Recordatorio, Cumpleaños, Llamada, etc.

Establezca el modo de alarma en "Activado", si desea obtener una alerta para el recordatorio.

Decida la frecuencia del recordatorio que puede ser una vez; cada día; personalizado; semanal; mensual o anual.

Ingrese la ubicación deseada donde se supone que ocurrirá el evento.

Escribe detalles sobre el recordatorio.

Una vez hecho todo lo anterior, seleccione opciones y guarde el recordatorio.

El recordatorio comenzará a reflejarse en la vista de calendario. Pode almacenar un máximo de 25 recordatorios. Un recordatorio con una frecuencia de más de una vez solo se contará como un único recordatorio.

Como ejemplo: si ha configurado un recordatorio de medicina para usted durante 13:00 h todos los días durante un año completo, se contará como un único recordatorio.

ESPAÑOLer la/les fonctionnalité(s) que vous voulez cacher et appuyez sur OK.

Guía de usuario"guide-de-lutilisateur-14">

CEL3lisateur-14">

Eliminar evento: Desde aquí puede eliminar todos los recordatorios, o solo los recordatorios o recordatorios vencidos entre períodos específicos.

Saltar a la fecha: lo lleva a una fecha determinada para ver los recordatorios de esa fecha.

Ir a hoy: lo traerá de regreso a la fecha actual.

Inicio de la semana: puede decidir cambiar la vista del calendario comenzando la semana de lunes a domingo.

13.4 Administrador de archivos: Esto muestra los detalles de la memoria del teléfono y la tarjeta de memoria externa. Puede ver / cambiar el nombre / eliminar los archivos desde aquí.

14 Perfiles de usuario – vous pouvez changer cette affectation. Pour personnaliser la touche cliquez simplement sur OK et sélectionnez parmi les options offertes.

Este teléfono móvil proporciona múltiples perfiles, por lo que puede personalizar la configuración para adaptarse a eventos o entornos específicos. Las opciones disponibles son:

14.1 General - Personalización:e SOS

Tipo de alerta: Solo anillo; Vib. solamente; Vib. y anillo Vib. entonces suena

Tipo de anillo: Repetir; Solo pitido

Tono de llamada: Ring1 a Ring5; Seleccionar del archivo

Volumen de tono: Presione la tecla de flecha hacia arriba y hacia abajo o Volume +/- para ajustar

Mensaje: Tone1 a Tone6; Seleccionar del archivo

Volumen de mensaje: Presione la tecla de flecha hacia arriba y hacia abajo o Volume +/- para ajustar

Teclado: Silencio; Hacer clic; Tono; Tono de voz humana (si el tono de voz humana está activado, cuando presione 0-9, * y #, se informará).

ESPAÑOLur-15">

Guía de usuariondu à un appel SOS à n'importe quel moment du cycle, le téléphone passera en mode mains libres. S'il n'y a pas de réponse aux appels SOS à la fin de trois cycles d'appels, la sirène continuera – à moins que vous n'arrêtiez le mode SOS en appuyant sur la touche SOS de la même façon que lors de l'activation. Veuillez noter que le téléphone ne passera pas en mode urgence si le SOS est avorté à n'importe quel moment en appuyant sur la touche SOS au dos de votre téléphone. Les paramètres de la fonctionnalité SOS sont les suivants: Statut - Utilisez-le pour activer la fonctionnalité SOS. Un SOS ne sera pas déclenché si la fonctionnalité reste désactivée. Numéros d'urgence - Vous pouvez ajouter jusqu'à 6 numéros de contact d'urgence. Ces numéros recevront un appel et un SMS quand un SOS est activé.

CEL3un appel SOS à n'importe quel moment du cycle, le téléphone passera en mode mains libres. S'il n'y a pas de réponse aux appels SOS à la fin de trois cycles d'appels, la sirène continuera – à moins que vous n'arrêtiez le mode SOS en appuyant sur la touche SOS de la même façon que lors de l'activation. Veuillez noter que le téléphone ne passera pas en mode urgence si le SOS est avorté à n'importe quel moment en appuyant sur la touche SOS au dos de votre téléphone. Les paramètres de la fonctionnalité SOS sont les suivants: Statut - Utilisez-le pour activer la fonctionnalité SOS. Un SOS ne sera pas déclenché si la fonctionnalité reste désactivée. Numéros d'urgence - Vous pouvez ajouter jusqu'à 6 numéros de contact d'urgence. Ces numéros recevront un appel et un SMS quand un SOS est activé.

Encendido: Silencio; Tono 1- Tono6

Apagado: Silencio; Tono 1- Tono6

Alerta del sistema: ON/OFF.

Nota: Después de finalizar la configuración, recuerde presionar "Opción" y luego "Guardar" para activar.

14.2 Silencioso - Personalización:vec photo. Les contacts avec photo peuvent être vus en utilisant la touche flèche vers le bas du clavier. Pour appeler la personne dont la photo est sur l'écran, l'utilisateur doit simplement appuyer sur la touche de composition et l'appel sera effectué. Comment enregistrer les contacts avec photo ? 1 Allez au Menu rapide et sélectionnez les paramètres de contacts photos. Appuyez sur OK. 2 Appuyez ensuite sur Modifier. 3 Ajoutez un nom et un numéro de portable. 4 Appuyez sur « Options » pour sélectionner la photo de la personne à appeler. Vous pouvez le faire en sélectionnant un fichier image ou en prenant une nouvelle photo avec la caméra.

Tome la personalización general para referencia

14.3 Reunión - Personalización:otos. Appuyez sur OK. 2 Appuyez ensuite sur Modifier. 3 Ajoutez un nom et un numéro de portable. 4 Appuyez sur « Options » pour sélectionner la photo de la personne à appeler. Vous pouvez le faire en sélectionnant un fichier image ou en prenant une nouvelle photo avec la caméra.

Tome la personalización general para referencia

14.4 Al aire libre - Personalización:tionner la photo de la personne à appeler. Vous pouvez le faire en sélectionnant un fichier image ou en prenant une nouvelle photo avec la caméra.

Tome la personalización general para referencia

Menú Rápido: Esta es una agregación de características especialmente diseñadas, únicas y extremadamente útiles. Consulte "CARACTERÍSTICAS DEL MENÚ RÁPIDO Y DEL FOLLETO" de la página 7 a la página 11.

15 Seguridad, cuidado y precaucionesEL3

Extremadamente importante. Por favor lea cuidadosamente

Cargue la batería por completo antes de usar su teléfono por primera vez.

Use solo el adaptador / cargador autorizado del fabricante para cargar su dispositivo. No sobrecargue Su dispositivo manteniéndolo continuamente en el cargador. No utilice cargadores / adaptadores con una especificación y salida diferente para cargar su teléfono. No seguir estas instrucciones puede perjudicar la vida útil de la batería y / o dañarla / hincharla y anulará la garantía.

Reemplace la batería con una batería autorizada por el fabricante solo en caso de que su batería necesite ser reemplazada / está hinchada.

No retire la batería del dispositivo mientras se está cargando. No aplaste,

ESPAÑOLionnez Répertoire téléphonique et appuyez sur OK. • Sélectionnez Ajouter nouveau contact. \- Appuyez sur Sélectionner et selon votre préférence enregistrez le contact dans la SIM1/SIM2 ou le téléphone. Appuyez sur OK pour sélectionner le stockage voulu. Nous recommandons que les contacts soient d'abord enregistrés dans la mémoire du téléphone. \- Saisissez le Nom, le Numéro comme voulu puis appuyez sur Options et sélectionnez Enregistrer et appuyez sur OK pour enregistrer le numéro. \- Sélectionnez Annuler si vous avez commis une erreur dans la saisie des détails.

Guía de usuario Appuyez sur Sélectionner et selon votre préférence enregistrez le contact dans la SIM1/SIM2 ou le téléphone. Appuyez sur OK pour sélectionner le stockage voulu. Nous recommandons que les contacts soient d'abord enregistrés dans la mémoire du téléphone. \- Saisissez le Nom, le Numéro comme voulu puis appuyez sur Options et sélectionnez Enregistrer et appuyez sur OK pour enregistrer le numéro. \- Sélectionnez Annuler si vous avez commis une erreur dans la saisie des détails.

CEL3ionner et selon votre préférence enregistrez le contact dans la SIM1/SIM2 ou le téléphone. Appuyez sur OK pour sélectionner le stockage voulu. Nous recommandons que les contacts soient d'abord enregistrés dans la mémoire du téléphone. \- Saisissez le Nom, le Numéro comme voulu puis appuyez sur Options et sélectionnez Enregistrer et appuyez sur OK pour enregistrer le numéro. \- Sélectionnez Annuler si vous avez commis une erreur dans la saisie des détails.

perfore, cortocircuite los contactos externos ni los arroje al fuego o al agua. No exponga la batería a temperaturas superiores a 500°C.

Recicle o deseche la batería usada como lo estipula la normativa local para proteger el medio ambiente.

No desmonte el teléfono y / o los accesorios. Repare su dispositivo solo con personal autorizado del fabricante. Por favor use piezas proporcionadas por el fabricante solamente. Si no sigue esto, la garantía de su teléfono quedará anulada.

Mantenga su teléfono y accesorios fuera del alcance de niños pequeños y animales.

No utilice el teléfono móvil mientras conduce.

No use el teléfono si la pantalla está agrietada o rota, ya que podría dañar sus manos y / o su cara.

Mantenga su dispositivo alejado de líquidos. Apague el teléfono antes de limpiarlo. No use productos químicos o soluciones de limpieza para limpiar el teléfono.

El uso de teléfonos móviles en ciertas áreas / lugares / condiciones puede ser peligroso. Apague su teléfono dentro de aeronaves, en hospitales en áreas donde se usan químicos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura.

Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.

ESPAÑOL contact - Modifier – pour modifier les détails du contact - Supprimer – pour supprimer le contact - Copier – pour copier les détails du contact sur la SIM ou dans le gestionnaire de fichier. - Ajouter le numéro à la Liste noire – pour bloquer les appels de ce contact - Marquer plusieurs - pour sélectionner et envoyer un message à plusieurs contacts ou pour supprimer plusieurs contacts.

Guía de usuario- Copier – pour copier les détails du contact sur la SIM ou dans le gestionnaire de fichier. - Ajouter le numéro à la Liste noire – pour bloquer les appels de ce contact - Marquer plusieurs - pour sélectionner et envoyer un message à plusieurs contacts ou pour supprimer plusieurs contacts.

CEL3 la Liste noire – pour bloquer les appels de ce contact - Marquer plusieurs - pour sélectionner et envoyer un message à plusieurs contacts ou pour supprimer plusieurs contacts.

16. ADVERTENCIASéphonique">

utilizada. Posibilidad de instalación de cordón para colgar el teléfono alrededor de su cuello.a dark background (no text or symbols) k background (no text or symbols)
Metodo de carga fácilails>
Cargador de horquilla para una carga fácil (opcional)UTILISATEUR

SATEUR

Características de seguridad

d="guide-de-lutilisateur">

Tecla SOS dedicada para obtener ayuda en emergencias Linterna con una tecla lateral dedicadaNU1>
Otras características únicasnu de la boite....1 2. INSTALLATION....1 3. FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE APPAREIL....2 4. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES....5 5. FONCTIONNALITÉ DE RECHERCHE DE TÉLÉPHONE .....5 6. CARACTÉRISTIQUES CONVIVIALES AUX PERSONNES ÂGÉES7 7. MENU RAPIDE ET FONCTIONNALITÉS À PART .....8 7.1 Réveil 8 7.2 Radio MF 9 7.3 Supprimer tous les messages de la boite de réception......10 7.4 Supprimer tous les journaux d'appel....10 7.5 Liste noire....10 7.6 Liste blanche....10 7.7 Cacher un menu ou le personnaliser ....11 7.8 Configuration de la touche M1....12 7.9 Paramétrage de la touche SOS....12 7.10 Contacts avec photo....13 8. ANNUAIRE....14 8.1 Ajouter un nouveau contact....14 8.2 Voir les autres contacts....14 8.3 Paramétrage de répertoire téléphonique ....15 9. MESSAGES TEXTE....16 9.1 Rédiger un message....16 9.2 Boite de réception 17 9.3 Boite d'envoi....17 9.4 Brouillons 17 9.5 Messages envoyés....17 9.6 Supprimer des messages....17

la boite....1 2. INSTALLATION....1 3. FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE APPAREIL....2 4. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES....5 5. FONCTIONNALITÉ DE RECHERCHE DE TÉLÉPHONE .....5 6. CARACTÉRISTIQUES CONVIVIALES AUX PERSONNES ÂGÉES7 7. MENU RAPIDE ET FONCTIONNALITÉS À PART .....8 7.1 Réveil 8 7.2 Radio MF 9 7.3 Supprimer tous les messages de la boite de réception......10 7.4 Supprimer tous les journaux d'appel....10 7.5 Liste noire....10 7.6 Liste blanche....10 7.7 Cacher un menu ou le personnaliser ....11 7.8 Configuration de la touche M1....12 7.9 Paramétrage de la touche SOS....12 7.10 Contacts avec photo....13 8. ANNUAIRE....14 8.1 Ajouter un nouveau contact....14 8.2 Voir les autres contacts....14 8.3 Paramétrage de répertoire téléphonique ....15 9. MESSAGES TEXTE....16 9.1 Rédiger un message....16 9.2 Boite de réception 17 9.3 Boite d'envoi....17 9.4 Brouillons 17 9.5 Messages envoyés....17 9.6 Supprimer des messages....17

Lista blanca y lista negra para bloquear llamadas no deseadas Calendario: para establecer recordatorios únicos o recurrentes de medicamentos, citas con el médico, pagos de facturas, etc.VIALES AUX PERSONNES ÂGÉES7 7. MENU RAPIDE ET FONCTIONNALITÉS À PART .....8 7.1 Réveil 8 7.2 Radio MF 9 7.3 Supprimer tous les messages de la boite de réception......10 7.4 Supprimer tous les journaux d'appel....10 7.5 Liste noire....10 7.6 Liste blanche....10 7.7 Cacher un menu ou le personnaliser ....11 7.8 Configuration de la touche M1....12 7.9 Paramétrage de la touche SOS....12 7.10 Contacts avec photo....13 8. ANNUAIRE....14 8.1 Ajouter un nouveau contact....14 8.2 Voir les autres contacts....14 8.3 Paramétrage de répertoire téléphonique ....15 9. MESSAGES TEXTE....16 9.1 Rédiger un message....16 9.2 Boite de réception 17 9.3 Boite d'envoi....17 9.4 Brouillons 17 9.5 Messages envoyés....17 9.6 Supprimer des messages....17

S AUX PERSONNES ÂGÉES7 7. MENU RAPIDE ET FONCTIONNALITÉS À PART .....8 7.1 Réveil 8 7.2 Radio MF 9 7.3 Supprimer tous les messages de la boite de réception......10 7.4 Supprimer tous les journaux d'appel....10 7.5 Liste noire....10 7.6 Liste blanche....10 7.7 Cacher un menu ou le personnaliser ....11 7.8 Configuration de la touche M1....12 7.9 Paramétrage de la touche SOS....12 7.10 Contacts avec photo....13 8. ANNUAIRE....14 8.1 Ajouter un nouveau contact....14 8.2 Voir les autres contacts....14 8.3 Paramétrage de répertoire téléphonique ....15 9. MESSAGES TEXTE....16 9.1 Rédiger un message....16 9.2 Boite de réception 17 9.3 Boite d'envoi....17 9.4 Brouillons 17 9.5 Messages envoyés....17 9.6 Supprimer des messages....17

PERSONNES ÂGÉES7 7. MENU RAPIDE ET FONCTIONNALITÉS À PART .....8 7.1 Réveil 8 7.2 Radio MF 9 7.3 Supprimer tous les messages de la boite de réception......10 7.4 Supprimer tous les journaux d'appel....10 7.5 Liste noire....10 7.6 Liste blanche....10 7.7 Cacher un menu ou le personnaliser ....11 7.8 Configuration de la touche M1....12 7.9 Paramétrage de la touche SOS....12 7.10 Contacts avec photo....13 8. ANNUAIRE....14 8.1 Ajouter un nouveau contact....14 8.2 Voir les autres contacts....14 8.3 Paramétrage de répertoire téléphonique ....15 9. MESSAGES TEXTE....16 9.1 Rédiger un message....16 9.2 Boite de réception 17 9.3 Boite d'envoi....17 9.4 Brouillons 17 9.5 Messages envoyés....17 9.6 Supprimer des messages....17

7. MENÚ RÁPIDO Y CARACTERÍSTICAS DEL FOLLETOIS

7.1 Alarma L'UTILISATEUR

Se pueden establecer hasta cinco alarmas, pero están desactivadas por defecto. Puede activar uno, varios o todos ellos, según sea necesario. Para cada reloj despertador, puede tener configuraciones de personalización:

  • Presione Editar para seleccionar el estado activado / desactivado. Presione "*" y "#" para apagarlo / encenderlo.
  • Tiempo de alarma: Configúrelo como lo desee, pero ingrese la hora en formato de 24 horas. Por ejemplo, a las 15.30 p. M. Ingrese la hora como 15:30.

ESPAÑOLur">

Guía de usuario">

CEL3ENU

- Modo Repetición: Una vez, todos los días o personalizado.

- Tono de alarma: Hay 5 tonos de alarmas disponibles.

- Después de finalizar las personalizaciones, presione "opciones" y haga clic en "Guardar" para guardar / activar su configuración.

• Presione Guardar para activar la alarma.

7.2 Radio FM 5. FONCTIONNALITÉ DE RECHERCHE DE TÉLÉPHONE .....5 6. CARACTÉRISTIQUES CONVIVIALES AUX PERSONNES ÂGÉES7 7. MENU RAPIDE ET FONCTIONNALITÉS À PART .....8 7.1 Réveil 8 7.2 Radio MF 9 7.3 Supprimer tous les messages de la boite de réception......10 7.4 Supprimer tous les journaux d'appel....10 7.5 Liste noire....10 7.6 Liste blanche....10 7.7 Cacher un menu ou le personnaliser ....11 7.8 Configuration de la touche M1....12 7.9 Paramétrage de la touche SOS....12 7.10 Contacts avec photo....13 8. ANNUAIRE....14 8.1 Ajouter un nouveau contact....14 8.2 Voir les autres contacts....14 8.3 Paramétrage de répertoire téléphonique ....15 9. MESSAGES TEXTE....16 9.1 Rédiger un message....16 9.2 Boite de réception 17 9.3 Boite d'envoi....17 9.4 Brouillons 17 9.5 Messages envoyés....17 9.6 Supprimer des messages....17

Para escuchar sus canales de FM favoritos en el dispositivo. Presione la radio FM para ingresar y presione OK para seleccionar.

Presione Opciones y obtendrá lo siguiente:

- Lista de estaciones: aquí puede almacenar hasta 30 canales, ya sea manualmente o mediante la opción de búsqueda automática en el menú. Para ingresar manualmente los canales, use la tecla # para el decimal, por ejemplo, 93 # 5, obtendrá 93.5.

- Seleccione "Entrada manual" si desea ingresar el número de frecuencia del canal manualmente.

- Seleccione "Búsqueda automática" si desea buscar automáticamente y guardar los canales de radio disponibles. Haga esto en un área donde la intensidad de la señal de FM sea buena para el mejor impacto.

- Vaya a la configuración para configurar la reproducción en segundo plano (activar / desactivar), el altavoz (activar / desactivar), la calidad de audio (alta / baja) y el almacenamiento de grabación (tarjeta SD / teléfono).

- Presione la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo para cambiar al siguiente canal disponible. Los primeros nueve canales guardados también se pueden reproducir presionando la tecla numérica. Ejemplo para reproducir el canal guardado en el número 1, simplemente

ESPAÑOLListe blanche....10 7.7 Cacher un menu ou le personnaliser ....11 7.8 Configuration de la touche M1....12 7.9 Paramétrage de la touche SOS....12 7.10 Contacts avec photo....13 8. ANNUAIRE....14 8.1 Ajouter un nouveau contact....14 8.2 Voir les autres contacts....14 8.3 Paramétrage de répertoire téléphonique ....15 9. MESSAGES TEXTE....16 9.1 Rédiger un message....16 9.2 Boite de réception 17 9.3 Boite d'envoi....17 9.4 Brouillons 17 9.5 Messages envoyés....17 9.6 Supprimer des messages....17

Guía de usuario ou le personnaliser ....11 7.8 Configuration de la touche M1....12 7.9 Paramétrage de la touche SOS....12 7.10 Contacts avec photo....13 8. ANNUAIRE....14 8.1 Ajouter un nouveau contact....14 8.2 Voir les autres contacts....14 8.3 Paramétrage de répertoire téléphonique ....15 9. MESSAGES TEXTE....16 9.1 Rédiger un message....16 9.2 Boite de réception 17 9.3 Boite d'envoi....17 9.4 Brouillons 17 9.5 Messages envoyés....17 9.6 Supprimer des messages....17

CEL3 le personnaliser ....11 7.8 Configuration de la touche M1....12 7.9 Paramétrage de la touche SOS....12 7.10 Contacts avec photo....13 8. ANNUAIRE....14 8.1 Ajouter un nouveau contact....14 8.2 Voir les autres contacts....14 8.3 Paramétrage de répertoire téléphonique ....15 9. MESSAGES TEXTE....16 9.1 Rédiger un message....16 9.2 Boite de réception 17 9.3 Boite d'envoi....17 9.4 Brouillons 17 9.5 Messages envoyés....17 9.6 Supprimer des messages....17

presione la tecla 1.

  • Presione la tecla de flecha hacia la izquierda (*) o derecha (#) para ajustar el volumen que desee, o presionando las teclas de volumen +/-directamente para obtener el volumen que necesita.
  • Grabar - Presione Seleccionar para comenzar a grabar. Use la opción detener / pausar. Los archivos de audio se guardarán en la lista de archivos. Es recomendable tener su tarjeta SD como una opción de almacenamiento preferida, ya que su teléfono tiene un espacio extremadamente limitado para almacenar imágenes adicionales.

7.3 Eliminar todos los mensajes de la bandeja de entradare téléphonique ....15 9. MESSAGES TEXTE....16 9.1 Rédiger un message....16 9.2 Boite de réception 17 9.3 Boite d'envoi....17 9.4 Brouillons 17 9.5 Messages envoyés....17 9.6 Supprimer des messages....17

Esta característica le permite eliminar todos los mensajes en la carpeta de la bandeja de entrada en un solo paso.

7.4 Eliminar todos los registros de llamadasES TEXTE....16 9.1 Rédiger un message....16 9.2 Boite de réception 17 9.3 Boite d'envoi....17 9.4 Brouillons 17 9.5 Messages envoyés....17 9.6 Supprimer des messages....17

Esta característica le permite eliminar todo el historial de llamadas en un solo paso.

7.5 Lista negran message....16 9.2 Boite de réception 17 9.3 Boite d'envoi....17 9.4 Brouillons 17 9.5 Messages envoyés....17 9.6 Supprimer des messages....17

Esta característica le da la capacidad de poner en lista negra un número y evitar que lo llame.

  • Seleccione el modo en "Activado" si desea activar esta función.
  • Puede agregar hasta 20 números aquí. Presione "Editar" e ingrese el número y luego presione "Opciones", elija "Hecho" para guardar el número.
  • Tenga en cuenta que es una función especial del teléfono y no está asociada con su tarjeta SIM.

ESPAÑOLsages envoyés....17 9.6 Supprimer des messages....17

Guía de usuariodes messages....17

CEL3ssages....17

7.6 Lista blancad="guide-de-lutilisateur-2">

Esta función te ayuda a controlar quién puede o no llamarte con los siguientes

Esta función solo permite llamadas entrantes a partir de los números (máximo de 20) que se han incluido en la lista blanca. Esta característica es particularmente útil para las personas mayores que solo desean llamadas entrantes de un grupo selecto de personas y para evitar molestas llamadas de telemarketing. Tenga en cuenta que el teléfono no recibirá ninguna llamada entrante si esta función se ha activado por error y ningún número forma parte de su lista blanca.

  • Seleccione el modo en "Activado" si desea activar esta función.
  • Puede agregar hasta 20 números aquí. Presione "Editar" e ingrese el número y luego presione "Opciones", elija "Hecho" para guardar el número.

Importante: la lista negra y la lista blanca funcionan solamente en llamadas entrantes y no restringen al usuario de llamar. Si tanto la lista negra como la lista blanca se activan simultáneamente, la lista blanca anula la lista negra

7.7 Ocultar menú o personalizar su menúaudio....18 11.4 Liste des fichiers....19 12. CONFIGURATION 19 12.1 Configuration de deux SIM....19 12.2 Configuration de téléphone 20 12.3 Configuration de Réseau....20 12.4 Configuration de Sécurité....20 12.5 Connectivité....21 12.6 Paramètres d'appel....22 Paramètres d'appels de SIM1 et de SIM2 22 Paramètres avancés....22 12.7 Remise aux paramètres d'usine....22 13. ORGANISATEUR 23 13.1 Réveil....23 13.2 Calculatrice 23 13.3 Calendrier 23 14. DES PROFILS D'UTILISATEURS 25 14.1 Général - Personnalisation 25 15. MENU RAPIDE....25 16. SÉCURITÉ, SOIN ET PRÉCAUTIONS....26 17. AVERTISSEMENTS....27

Esta es otra característica única de este teléfono. Si bien el menú del teléfono es extremadamente simple y fácil de usar, con esta función, puede llevar la simplicidad y la facilidad a un nivel totalmente diferente.

La función Ocultar le permite ocultar tantas opciones de menú de Nivel 1 como desee (excluyendo Menú Rápido), por ejemplo, puede ocultar la opción de mensajes del menú. Para ocultar cualquier función:

  • Presione Menú Rápido, vaya a Ocultar opciones de menú y presioneOK.
  • Desplácese para elegir las funciones que desea ocultar y presione OK.

Nota: Esta característica solo oculta la función, pero no deshabilita su

ESPAÑOL SIM....19 12.2 Configuration de téléphone 20 12.3 Configuration de Réseau....20 12.4 Configuration de Sécurité....20 12.5 Connectivité....21 12.6 Paramètres d'appel....22 Paramètres d'appels de SIM1 et de SIM2 22 Paramètres avancés....22 12.7 Remise aux paramètres d'usine....22 13. ORGANISATEUR 23 13.1 Réveil....23 13.2 Calculatrice 23 13.3 Calendrier 23 14. DES PROFILS D'UTILISATEURS 25 14.1 Général - Personnalisation 25 15. MENU RAPIDE....25 16. SÉCURITÉ, SOIN ET PRÉCAUTIONS....26 17. AVERTISSEMENTS....27

Guía de usuarioonfiguration de Réseau....20 12.4 Configuration de Sécurité....20 12.5 Connectivité....21 12.6 Paramètres d'appel....22 Paramètres d'appels de SIM1 et de SIM2 22 Paramètres avancés....22 12.7 Remise aux paramètres d'usine....22 13. ORGANISATEUR 23 13.1 Réveil....23 13.2 Calculatrice 23 13.3 Calendrier 23 14. DES PROFILS D'UTILISATEURS 25 14.1 Général - Personnalisation 25 15. MENU RAPIDE....25 16. SÉCURITÉ, SOIN ET PRÉCAUTIONS....26 17. AVERTISSEMENTS....27

CEL3e Réseau....20 12.4 Configuration de Sécurité....20 12.5 Connectivité....21 12.6 Paramètres d'appel....22 Paramètres d'appels de SIM1 et de SIM2 22 Paramètres avancés....22 12.7 Remise aux paramètres d'usine....22 13. ORGANISATEUR 23 13.1 Réveil....23 13.2 Calculatrice 23 13.3 Calendrier 23 14. DES PROFILS D'UTILISATEURS 25 14.1 Général - Personnalisation 25 15. MENU RAPIDE....25 16. SÉCURITÉ, SOIN ET PRÉCAUTIONS....26 17. AVERTISSEMENTS....27

funcionalidad.

7.8 Configuración de tecla M1 d'appels de SIM1 et de SIM2 22 Paramètres avancés....22 12.7 Remise aux paramètres d'usine....22 13. ORGANISATEUR 23 13.1 Réveil....23 13.2 Calculatrice 23 13.3 Calendrier 23 14. DES PROFILS D'UTILISATEURS 25 14.1 Général - Personnalisation 25 15. MENU RAPIDE....25 16. SÉCURITÉ, SOIN ET PRÉCAUTIONS....26 17. AVERTISSEMENTS....27

Este teléfono viene con varias teclas dedicadas para que pueda acceder directamente a las funciones sin tener que pasar por el menú. Estos incluyen teclas para calendario, linterna, cámara, etc.

Fuera de estos, hemos conservado una tecla (M1) para que la personalice de acuerdo con sus requisitos. Las opciones disponibles para personalizar son Mensajes, Radio FM, Reproductor de audio o Alarma.

La tecla M1 se ha dirigido al menú Alarma como opción predeterminada, que usted puede modificar.

Para personalizar la tecla, simplemente haga clic en Aceptar y luego seleccione entre las opciones dadas.

7.9. Configuración SOSatrice 23 13.3 Calendrier 23 14. DES PROFILS D'UTILISATEURS 25 14.1 Général - Personnalisation 25 15. MENU RAPIDE....25 16. SÉCURITÉ, SOIN ET PRÉCAUTIONS....26 17. AVERTISSEMENTS....27

Su dispositivo viene con una tecla SOS dedicada que le permite buscar ayuda de familiares y amigos en caso de una emergencia y ahorrar un tiempo precioso.

Cuando la tecla SOS se presiona continuamente durante 3 segundos, el dispositivo automáticamente

1 Levanta una alarma tocando un sonido de sirena para alertar a las personas que se encuentran cerca de usted. (Verá una cuenta regresiva inversa de 5 segundos en la pantalla de su teléfono, durante la cual puede detener el proceso SOS presionando cancelar en caso de que se presione la tecla SOS por error).
2 Envía automáticamente un mensaje de emergencia a tus contactos de emergencia.
3 Llama a los contactos de emergencia uno por uno. La marcación se repite hasta que se responde la llamada, con un máximo de 3 veces.

ESPAÑOLation 25 15. MENU RAPIDE....25 16. SÉCURITÉ, SOIN ET PRÉCAUTIONS....26 17. AVERTISSEMENTS....27

Guía de usuarioET PRÉCAUTIONS....26 17. AVERTISSEMENTS....27

CEL3T PRÉCAUTIONS....26 17. AVERTISSEMENTS....27

4 Llama a los contactos de emergencia uno por uno. La marcación se repite hasta que se responde la llamada, con un máximo de 3 veces.
5 Si se responde una llamada SOS en cualquier momento durante el ciclo, el teléfono pasará al modo manos libres. Si las llamadas SOS no reciben respuesta al final de los tres ciclos de llamadas, la sirena continuará sonando, a menos que apague el modo SOS presionando la tecla SOS de la misma manera que solía activarlo.

Tenga en cuenta que el teléfono no entrará en modo de emergencia si se interrumpe el SOS en cualquier momento presionando la tecla SOS en la parte posterior de su teléfono.

La función SOS tiene la siguiente configuración:

Estado: use esto para activar la función SOS. SOS no se activará si esto permanece desactivado. Números de emergencia: puede agregar hasta 6 números de contacto de emergencia. Estos contactos reciben una llamada y un SMS cuando se activa SOS

7.10. Contactos con foto/h1>

Esta característica única le ayuda a guardar hasta 8 contactos con fotografías. Los contactos de fotos se pueden ver usando la tecla de flecha hacia abajo en el teclado. Para marcar a una persona cuya foto aparece en la pantalla, el usuario simplemente tiene que presionar la tecla de marcar y se realizará la llamada.

¿Cómo guardar fotos de contactos?

1 Vaya a Menú Rápido, y luego seleccione la configuración fotos de contactos. Pulse OK.
2 Ahora presione Editar
3 Agregar nombre y número de teléfono móvil
4 Presione "Opciones" para seleccionar la imagen de la persona que

ESPAÑOLie et remettez le couvercle arrière. Étape 4 - Chargez complètement la batterie comme une batterie neuve est expédiée partiellement chargée. Certaines batteries fonctionnent mieux après plusieurs cycles de charge-décharge. Étape 5 - Mettez votre téléphone en marche en appuyant 2 ou 3 secondes la touche avec l'impression en rouge.

Guía de usuario comme une batterie neuve est expédiée partiellement chargée. Certaines batteries fonctionnent mieux après plusieurs cycles de charge-décharge. Étape 5 - Mettez votre téléphone en marche en appuyant 2 ou 3 secondes la touche avec l'impression en rouge.

CEL3re téléphone en marche en appuyant 2 ou 3 secondes la touche avec l'impression en rouge.

llama. Puede hacerlo seleccionando la imagen de su archivo o capturando una nueva imagen a través de la cámara.

5 Una vez hecho esto, presione guardar.

8. Directorio telefónicoe-avec-votre-appareil">

El teléfono puede almacenar hasta 300 números de teléfono. El número de números de teléfono que una tarjeta SIM puede almacenar depende de la capacidad de almacenamiento de la tarjeta SIM. Los números de teléfono almacenados en el teléfono móvil y en las tarjetas SIM forman una agenda.

8.1 Agregar nuevo contacto176e29fd9b71dc4.jpg)
  • Pulse Menú, entre en la Agenda y pulse OK.
  • Agregar nuevo contacto.
  • Presione Seleccionar y luego, según su preferencia, guarde el contacto A SIM1 / SIM2 o Al teléfono. Presione OK para elegir el almacenamiento apropiado. Recomendamos que los contactos se guarden primero en la memoria del teléfono.
  • Ingrese el Nombre, Número como desee, luego presione opciones, luego seleccione guardar y presione OK para guardar el número.
  • Seleccione cancelar en caso de haber completado detalles incorrectos.

8.2 Ver otros contactosRS 8 TUV 9 WX YZ 11 12 13 14

Desplazarse hacia abajo le permite ver todos los contactos guardados. Si presiona opciones, se relacionará con el contacto resaltado en amarillo en su pantalla.

• Ver para ver el nombre y el número
- Enviar mensaje de texto enviar SMS
• Llamar - para llamar al contacto
- Editar - para editar los detalles de contacto
- Eliminar - para eliminar el contacto

ESPAÑOL TUV 9 WX YZ 11 12 13 14

Guía de usuario304302647d9c48977f9be5dd048c274188193e64b1c142f1c58a4d01.jpg)

CEL3(images/487089ae304302647d9c48977f9be5dd048c274188193e64b1c142f1c58a4d01.jpg)
  • Copiar: para copiar los detalles de contacto a la SIM o al teléfono o al administrador de archivos
  • Agregar número a la lista negra: para detener cualquier llamada entrante de este contacto
  • Marcar varios- para seleccionar y enviar mensajes a múltiples contactos o eliminar múltiples contactos.

8.3 Configuraciones de la agenda4 25

  • Almacenamiento preferido: SIM1 / SIM2 / Teléfono / Todo
  • Marcado rápido: para establecer un número como un número de marcado rápido. El número de emergencia 112 está configurado en el número de marcación rápida 5.
  • Estado de la memoria: aquí verá el estado de la memoria de la agenda de este dispositivo, SIM1 y SIM2.
  • Copiar contactos: puede copiar contactos de Teléfono / SIM1 / SIM2 a SIM2 / SIM1 / Teléfono.
  • Mover contactos: procesa para mover sus contactos desde otro teléfono o SIM a su dispositivo.

1 Transfiere sus contactos al SIM desde tu teléfono anterior. (Consulte su viejo manual del auricular para más detalles).

2 Una vez hecho lo anterior, coloque la tarjeta SIM en su teléfono y presione Menú e ir al menú Agenda. Presione Opciones y seleccione la configuración de la agenda telefónica. Verá la opción Mover contactos, presione Ok.

3 Seleccione "de SIM1 o SIM2" de las opciones disponibles. Vuelva a confirmar presionando Ok cuando se le pregunte "Al teléfono" en la pantalla. Verá su lista de contactos, presione Opciones y seleccione Marcar todo. Una vez que todos los contactos estén seleccionados,

ESPAÑOL33f789d9bf9d82b3e0ce941db114c1d7f95ca5368d70b8cde5c110c4005d035.jpg)

Guía de usuariod7f95ca5368d70b8cde5c110c4005d035.jpg)

CEL3ext_image

presione Opciones y seleccione Mover marcado. Una vez confirmado, los contactos de la tarjeta SIM se transferirán al teléfono.

*También puede mover contactos del teléfono a SIM1 o SIM2.

También tiene las siguientes opciones en la configuración de la agenda telefónica

1 Copie contactos de SIM1 / SIM2 al teléfono
2 Copie contactos del teléfono a SIM1 / SIM2
3 Borrar todos los contactos de SIM1 o SIM2 o del teléfono

9. Mensajes="français-5">

9.1 Escribir un Mensajetilisateur-5">

Ingrese la interfaz de edición para escribir su mensaje. Pulsar “*” para obtener la lista de puntuación y seleccionar la que quiere. Pulsar “#” para poder elegir distintos métodos de introducción. Si quiere borrar el contenido pulse la tecla programable para borrar uno por uno o pulse prolongadamente para borrar todo el contenido. Después de terminar la edición, presione "Opción" y seleccione "Enviar a" para ingresar el número de teléfono del Destinatario. Y luego presione "Opción" nuevamente para "Enviar" el mensaje.

9.2 Bandeja de entradapouces 2. Récepteur 3. Touche flèche vers le haut et répertoire téléphonique 4. Touche vers le bas et contacts avec photo 5. Touche de menu 6. Touche de menu rapide 7. Touche verte 8. Touche rouge 9. Touche M1 personnalisée 10. Touche calendrier 11. Touche caméra 12. Touche # et touche droite de navigation 13. Touche de verrouillage de clavier 14. Touche \* et touche gauche de navigation 15. Lampe torche 16. Touche SOS 17. Haut-parleur 18. Caméra 19. Fixation de cordon 20. Touche volume +/- 21. Encoche pour ouvrir le couvercle arrière 22. Touche de lampe torche

Usted puede ver los mensajes recibidos. Después de ver, puede responder, llamar al remitente, Reenviar, Eliminar el mensaje y agregar el remitente a la agenda, si lo desea.

9.3 Bandeja de salidapertoire téléphonique 4. Touche vers le bas et contacts avec photo 5. Touche de menu 6. Touche de menu rapide 7. Touche verte 8. Touche rouge 9. Touche M1 personnalisée 10. Touche calendrier 11. Touche caméra 12. Touche # et touche droite de navigation 13. Touche de verrouillage de clavier 14. Touche \* et touche gauche de navigation 15. Lampe torche 16. Touche SOS 17. Haut-parleur 18. Caméra 19. Fixation de cordon 20. Touche volume +/- 21. Encoche pour ouvrir le couvercle arrière 22. Touche de lampe torche

Aquí se muestran los mensajes fallados que no se han enviado.

9.4 Borradores verte 8. Touche rouge 9. Touche M1 personnalisée 10. Touche calendrier 11. Touche caméra 12. Touche # et touche droite de navigation 13. Touche de verrouillage de clavier 14. Touche \* et touche gauche de navigation 15. Lampe torche 16. Touche SOS 17. Haut-parleur 18. Caméra 19. Fixation de cordon 20. Touche volume +/- 21. Encoche pour ouvrir le couvercle arrière 22. Touche de lampe torche

Puede almacenar un mensaje como borrador y enviarlo más tarde según su conveniencia.

ESPAÑOL. Touche caméra 12. Touche # et touche droite de navigation 13. Touche de verrouillage de clavier 14. Touche \* et touche gauche de navigation 15. Lampe torche 16. Touche SOS 17. Haut-parleur 18. Caméra 19. Fixation de cordon 20. Touche volume +/- 21. Encoche pour ouvrir le couvercle arrière 22. Touche de lampe torche

Guía de usuario 13. Touche de verrouillage de clavier 14. Touche \* et touche gauche de navigation 15. Lampe torche 16. Touche SOS 17. Haut-parleur 18. Caméra 19. Fixation de cordon 20. Touche volume +/- 21. Encoche pour ouvrir le couvercle arrière 22. Touche de lampe torche

CEL3he gauche de navigation 15. Lampe torche 16. Touche SOS 17. Haut-parleur 18. Caméra 19. Fixation de cordon 20. Touche volume +/- 21. Encoche pour ouvrir le couvercle arrière 22. Touche de lampe torche

9.5 Enviar mensajesa 19. Fixation de cordon 20. Touche volume +/- 21. Encoche pour ouvrir le couvercle arrière 22. Touche de lampe torche

Aquí muestra los mensajes que se han enviado con éxito.

9.6 Borrar mensajerir le couvercle arrière 22. Touche de lampe torche

Puede eliminar todos los mensajes aquí, incluidos Bandeja de entrada, Bandeja de salida, Mensajes enviados y Borradores.

9.7 Configuración SMS-lutilisateur-6">

Esta opción le permite cambiar la configuración de los mensajes de texto y servicio

10. Historical de llamadase charge USB 25. Point de charge par socle ![](images/d84148c6cecfa8c55d4b122f3cfa67c87827fa2283965d7080a8be341bbab541.jpg) Touche de menu (ou touche multifonctions gauche): Accès au menus ou aux sous-menus; active la fonction choisie. ![](images/4051084d649cbda85563519e624e282017c8843e0f63e9f4d717cd850a7a850f.jpg) Touche de menu rapide ou touche multifonctions droite): Accès au menu rapide; Retour au menu supérieur; Rejet d'appel arrivant. ![](images/1a9ba8bef84fad69ce86dca3cb50207e714ece5bb2a5c73b4ecdaa3e03c32c66.jpg) Touche verte (ou touche de composition): Pour effectuer un appel téléphonique; Pour répondre à un appel arrivant; Pour accéder à l'historique d'appels en mode veille. ![](images/d8bfe12bed31406c6fdc6fdf3370c3899c544131ee9a6914efea0295d618b039.jpg) Touche rouge: Pour terminer un appel; Pour mettre en marche/arrêter le téléphone par un appui long. ![](images/d5e3cf807edc06252e547f7f9783679e1083515c98dce6459fb1c4d0a3e3cef7.jpg) Touche \* et touche gauche de navigation: Appuyez sur cette touche pour naviguer vers la gauche dans les différentes options de menu; Appuyez deux fois pour composer le «+» des numéros internationaux de téléphone; Appuyez une fois pour choisir la ponctuation lors de la rédaction d'un SMS. ![](images/7762193b7e2db6a4998d764e1f02e05fca8b0e8e203bf3cac2051eff0ce76750.jpg) Touche # et touche droite de navigation: Appuyez sur cette touche pour naviguer vers la droite dans les différentes options de menu; Appui long pour passer en mode Général/Silencieux/Vibratoire en veille; Appuyez une fois pour changer de méthode de saisie en mode rédaction de SMS. ![](images/99110d15625b62e72bfc14e40e2d6dd88feaa04b0ec845ef2abd7fc0d6e30c89.jpg) Touche M1: Par défaut elle est affectée au menu de Réveil, mais vous pouvez changer cette affectation. Vous pouvez l'affecter à la Messagerie, à la Radio MF, au Lecteur audio. Le chemin de configuration est: Menu>

Para ver el historial / lista de

  1. Todas las llamadas
  2. Llamadas pérdidas.
  3. Llamadas realizadas
  4. Recepción de llamadas
  5. Eliminar registros de llamadas: puede eliminar todos los registros de llamadas o registros de llamadas para cualquiera de las categorías anteriores.

Para cada uno de los historiales, puede ver, llamar, enviar mensajes de texto, agregar a Lista negra, Editar antes de llamar y Eliminar.

11. Multimedia282017c8843e0f63e9f4d717cd850a7a850f.jpg) Touche de menu rapide ou touche multifonctions droite): Accès au menu rapide; Retour au menu supérieur; Rejet d'appel arrivant. ![](images/1a9ba8bef84fad69ce86dca3cb50207e714ece5bb2a5c73b4ecdaa3e03c32c66.jpg) Touche verte (ou touche de composition): Pour effectuer un appel téléphonique; Pour répondre à un appel arrivant; Pour accéder à l'historique d'appels en mode veille. ![](images/d8bfe12bed31406c6fdc6fdf3370c3899c544131ee9a6914efea0295d618b039.jpg) Touche rouge: Pour terminer un appel; Pour mettre en marche/arrêter le téléphone par un appui long. ![](images/d5e3cf807edc06252e547f7f9783679e1083515c98dce6459fb1c4d0a3e3cef7.jpg) Touche \* et touche gauche de navigation: Appuyez sur cette touche pour naviguer vers la gauche dans les différentes options de menu; Appuyez deux fois pour composer le «+» des numéros internationaux de téléphone; Appuyez une fois pour choisir la ponctuation lors de la rédaction d'un SMS. ![](images/7762193b7e2db6a4998d764e1f02e05fca8b0e8e203bf3cac2051eff0ce76750.jpg) Touche # et touche droite de navigation: Appuyez sur cette touche pour naviguer vers la droite dans les différentes options de menu; Appui long pour passer en mode Général/Silencieux/Vibratoire en veille; Appuyez une fois pour changer de méthode de saisie en mode rédaction de SMS. ![](images/99110d15625b62e72bfc14e40e2d6dd88feaa04b0ec845ef2abd7fc0d6e30c89.jpg) Touche M1: Par défaut elle est affectée au menu de Réveil, mais vous pouvez changer cette affectation. Vous pouvez l'affecter à la Messagerie, à la Radio MF, au Lecteur audio. Le chemin de configuration est: Menu>

11.1 Cámara multifonctions droite): Accès au menu rapide; Retour au menu supérieur; Rejet d'appel arrivant. ![](images/1a9ba8bef84fad69ce86dca3cb50207e714ece5bb2a5c73b4ecdaa3e03c32c66.jpg) Touche verte (ou touche de composition): Pour effectuer un appel téléphonique; Pour répondre à un appel arrivant; Pour accéder à l'historique d'appels en mode veille. ![](images/d8bfe12bed31406c6fdc6fdf3370c3899c544131ee9a6914efea0295d618b039.jpg) Touche rouge: Pour terminer un appel; Pour mettre en marche/arrêter le téléphone par un appui long. ![](images/d5e3cf807edc06252e547f7f9783679e1083515c98dce6459fb1c4d0a3e3cef7.jpg) Touche \* et touche gauche de navigation: Appuyez sur cette touche pour naviguer vers la gauche dans les différentes options de menu; Appuyez deux fois pour composer le «+» des numéros internationaux de téléphone; Appuyez une fois pour choisir la ponctuation lors de la rédaction d'un SMS. ![](images/7762193b7e2db6a4998d764e1f02e05fca8b0e8e203bf3cac2051eff0ce76750.jpg) Touche # et touche droite de navigation: Appuyez sur cette touche pour naviguer vers la droite dans les différentes options de menu; Appui long pour passer en mode Général/Silencieux/Vibratoire en veille; Appuyez une fois pour changer de méthode de saisie en mode rédaction de SMS. ![](images/99110d15625b62e72bfc14e40e2d6dd88feaa04b0ec845ef2abd7fc0d6e30c89.jpg) Touche M1: Par défaut elle est affectée au menu de Réveil, mais vous pouvez changer cette affectation. Vous pouvez l'affecter à la Messagerie, à la Radio MF, au Lecteur audio. Le chemin de configuration est: Menu>

Usted puede ingresar a la cámara en este menú. Además, su teléfono viene con una tecla de cámara dedicada que se puede usar para activar la cámara y hacer fotografías. Presione Hacer clic para capturar la foto y seleccionar opciones para enviar la foto capturada a través de Bluetooth o eliminarla.

11.2 Visor de imágeneser un appel téléphonique; Pour répondre à un appel arrivant; Pour accéder à l'historique d'appels en mode veille. ![](images/d8bfe12bed31406c6fdc6fdf3370c3899c544131ee9a6914efea0295d618b039.jpg) Touche rouge: Pour terminer un appel; Pour mettre en marche/arrêter le téléphone par un appui long. ![](images/d5e3cf807edc06252e547f7f9783679e1083515c98dce6459fb1c4d0a3e3cef7.jpg) Touche \* et touche gauche de navigation: Appuyez sur cette touche pour naviguer vers la gauche dans les différentes options de menu; Appuyez deux fois pour composer le «+» des numéros internationaux de téléphone; Appuyez une fois pour choisir la ponctuation lors de la rédaction d'un SMS. ![](images/7762193b7e2db6a4998d764e1f02e05fca8b0e8e203bf3cac2051eff0ce76750.jpg) Touche # et touche droite de navigation: Appuyez sur cette touche pour naviguer vers la droite dans les différentes options de menu; Appui long pour passer en mode Général/Silencieux/Vibratoire en veille; Appuyez une fois pour changer de méthode de saisie en mode rédaction de SMS. ![](images/99110d15625b62e72bfc14e40e2d6dd88feaa04b0ec845ef2abd7fc0d6e30c89.jpg) Touche M1: Par défaut elle est affectée au menu de Réveil, mais vous pouvez changer cette affectation. Vous pouvez l'affecter à la Messagerie, à la Radio MF, au Lecteur audio. Le chemin de configuration est: Menu>

Seleccione Visor de imágenes en Multimedia para ver la lista de fotos guardadas. Puede navegar por las fotos presionando las teclas de flecha hacia

ESPAÑOL un appel; Pour mettre en marche/arrêter le téléphone par un appui long. ![](images/d5e3cf807edc06252e547f7f9783679e1083515c98dce6459fb1c4d0a3e3cef7.jpg) Touche \* et touche gauche de navigation: Appuyez sur cette touche pour naviguer vers la gauche dans les différentes options de menu; Appuyez deux fois pour composer le «+» des numéros internationaux de téléphone; Appuyez une fois pour choisir la ponctuation lors de la rédaction d'un SMS. ![](images/7762193b7e2db6a4998d764e1f02e05fca8b0e8e203bf3cac2051eff0ce76750.jpg) Touche # et touche droite de navigation: Appuyez sur cette touche pour naviguer vers la droite dans les différentes options de menu; Appui long pour passer en mode Général/Silencieux/Vibratoire en veille; Appuyez une fois pour changer de méthode de saisie en mode rédaction de SMS. ![](images/99110d15625b62e72bfc14e40e2d6dd88feaa04b0ec845ef2abd7fc0d6e30c89.jpg) Touche M1: Par défaut elle est affectée au menu de Réveil, mais vous pouvez changer cette affectation. Vous pouvez l'affecter à la Messagerie, à la Radio MF, au Lecteur audio. Le chemin de configuration est: Menu>

Guía de usuario1083515c98dce6459fb1c4d0a3e3cef7.jpg) Touche \* et touche gauche de navigation: Appuyez sur cette touche pour naviguer vers la gauche dans les différentes options de menu; Appuyez deux fois pour composer le «+» des numéros internationaux de téléphone; Appuyez une fois pour choisir la ponctuation lors de la rédaction d'un SMS. ![](images/7762193b7e2db6a4998d764e1f02e05fca8b0e8e203bf3cac2051eff0ce76750.jpg) Touche # et touche droite de navigation: Appuyez sur cette touche pour naviguer vers la droite dans les différentes options de menu; Appui long pour passer en mode Général/Silencieux/Vibratoire en veille; Appuyez une fois pour changer de méthode de saisie en mode rédaction de SMS. ![](images/99110d15625b62e72bfc14e40e2d6dd88feaa04b0ec845ef2abd7fc0d6e30c89.jpg) Touche M1: Par défaut elle est affectée au menu de Réveil, mais vous pouvez changer cette affectation. Vous pouvez l'affecter à la Messagerie, à la Radio MF, au Lecteur audio. Le chemin de configuration est: Menu>

CEL3auche de navigation: Appuyez sur cette touche pour naviguer vers la gauche dans les différentes options de menu; Appuyez deux fois pour composer le «+» des numéros internationaux de téléphone; Appuyez une fois pour choisir la ponctuation lors de la rédaction d'un SMS. ![](images/7762193b7e2db6a4998d764e1f02e05fca8b0e8e203bf3cac2051eff0ce76750.jpg) Touche # et touche droite de navigation: Appuyez sur cette touche pour naviguer vers la droite dans les différentes options de menu; Appui long pour passer en mode Général/Silencieux/Vibratoire en veille; Appuyez une fois pour changer de méthode de saisie en mode rédaction de SMS. ![](images/99110d15625b62e72bfc14e40e2d6dd88feaa04b0ec845ef2abd7fc0d6e30c89.jpg) Touche M1: Par défaut elle est affectée au menu de Réveil, mais vous pouvez changer cette affectation. Vous pouvez l'affecter à la Messagerie, à la Radio MF, au Lecteur audio. Le chemin de configuration est: Menu>

arriba y hacia abajo.

Seleccione Opciones para Ver, Enviar, Usar como, Cambiar nombre, Eliminar, Almacenamiento, etc.

Presione Almacenamiento para seleccionar el almacenamiento preferido. Es recomendable tener su tarjeta SD como una opción de almacenamiento preferida, ya que su teléfono tiene un espacio extremadamente limitado para almacenar imágenes adicionales.

11.3 Reproductor de audiomais vous pouvez changer cette affectation. Vous pouvez l'affecter à la Messagerie, à la Radio MF, au Lecteur audio. Le chemin de configuration est: Menu>

Para escuchar canciones, puede usar una tarjeta de memoria externa (Máx. 16 GB). Para reproducir música desde su tarjeta de memoria:

  • Inserta la tarjeta de memoria externa con tu música en el teléfono.
  • Seleccione Reproductor de audio, seleccione opciones y luego seleccione Lista de reproducción. La pantalla mostrará "Vacío" la primera vez que haga esto. Seleccione Opciones nuevamente y presione Ok para Agregar a la lista de reproducción. Ahora será redirigido a su tarjeta de memoria.
  • Seleccione la carpeta deseada en su tarjeta de memoria y presione opciones. Se le darán 2 opciones: seleccione o Abra la carpeta. Si selecciona la carpeta y presiona OK, todas las canciones dentro de la carpeta estarán disponibles en la lista de reproducción en el reproductor de audio. Si abre la carpeta, podrá navegar a través de la lista de canciones y luego presionar OK para ver la misma canción en su lista de reproducción.
  • Una vez que las canciones están en la lista de reproducción, puede escucharlas ingresando el menú Reproductor de audio. Puede navegar por la lista de canciones presionando la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.

ESPAÑOL ![](images/b20509399312df40142a3175178ff9d20cec9a6498b227bd3a4b57ded7790473.jpg) Touche caméra: Permet un accès direct à la caméra. Cette touche est aussi utilisée pour prendre des photos. ![](images/200d5832ef67e3fb381d9f68a91d321fd4fa3d26c2312cc0ba892002f71f354b.jpg) Touche flèche vers le haut: Pour parcourir les options d'une liste de menu; Pour accéder au répertoire téléphonique en tant que raccourci raccourci en mode veille. ![](images/713dbb0c24387e51ec7939b5aec053127f7432c437f03ce1b257ab078dd95591.jpg) Touche flèche vers le bas: Pour parcourir les options d'une liste de menu; Pour accéder aux contacts avec photos en tant que raccourci en mode veille.

Guía de usuario20cec9a6498b227bd3a4b57ded7790473.jpg) Touche caméra: Permet un accès direct à la caméra. Cette touche est aussi utilisée pour prendre des photos. ![](images/200d5832ef67e3fb381d9f68a91d321fd4fa3d26c2312cc0ba892002f71f354b.jpg) Touche flèche vers le haut: Pour parcourir les options d'une liste de menu; Pour accéder au répertoire téléphonique en tant que raccourci raccourci en mode veille. ![](images/713dbb0c24387e51ec7939b5aec053127f7432c437f03ce1b257ab078dd95591.jpg) Touche flèche vers le bas: Pour parcourir les options d'une liste de menu; Pour accéder aux contacts avec photos en tant que raccourci en mode veille.

CEL3t un accès direct à la caméra. Cette touche est aussi utilisée pour prendre des photos. ![](images/200d5832ef67e3fb381d9f68a91d321fd4fa3d26c2312cc0ba892002f71f354b.jpg) Touche flèche vers le haut: Pour parcourir les options d'une liste de menu; Pour accéder au répertoire téléphonique en tant que raccourci raccourci en mode veille. ![](images/713dbb0c24387e51ec7939b5aec053127f7432c437f03ce1b257ab078dd95591.jpg) Touche flèche vers le bas: Pour parcourir les options d'une liste de menu; Pour accéder aux contacts avec photos en tant que raccourci en mode veille.

- Alternativamente, puede ir al menú Organizador, luego a la opción administrador de archivos, seleccionar su tarjeta SD, ir a su carpeta de música y reproducir la música que elija. La desventaja de hacer esto es que no disfrutará de música continuada y tendrá que seguir seleccionando una canción tras otra.

11.4 Lista de archivosns d'une liste de menu; Pour accéder au répertoire téléphonique en tant que raccourci raccourci en mode veille. ![](images/713dbb0c24387e51ec7939b5aec053127f7432c437f03ce1b257ab078dd95591.jpg) Touche flèche vers le bas: Pour parcourir les options d'une liste de menu; Pour accéder aux contacts avec photos en tant que raccourci en mode veille.

Aquí puede ver FM grabado o todos los archivos de audio.

12 Ajustesur parcourir les options d'une liste de menu; Pour accéder aux contacts avec photos en tant que raccourci en mode veille.

Esto le permite personalizar la configuración. Presione Menú para ingresar a Configuración.

12.1 Configuración Dual SIMtd>
  • Abrir dual SIM: Después de la activación, ambas tarjetas SIM están disponibles para su uso.
  • Abrir solo la SIM1: Después de la activación, solo SIM1 está disponible para su uso.
  • Abrir solo la SIM2: Después de la activación, solo SIM2 está disponible para su uso.

12.2 Configuraciones del teléfonode l'utilisateur

Hora y Fecha: La configuración predeterminada es 24 horas para el tiempo y dd/mm/aa para la fecha. Puede cambiarlos a un formato diferente.

Idioma: El idioma predeterminado es el español. Puede cambiarlo a inglés, francés y portugués.

Pref. Método de entrada: Define el formato de entrada, por ejemplo, mayúsculas / minúsculas, números, etc.

Pantalla: Puede configurar el fondo de pantalla desde el sistema o desde la tarjeta SD.

- Puede configurar el tiempo de bloqueo automático de pantalla: 15 segundos, 30 segundos, 1 minuto, 5 minutos o apagado.

ESPAÑOLbde9acbe6d39a0239863094384b7b176af4925fc54ccc09fb.jpg)

Guía de usuario 3D diagram of a car seat with red indicator lights and concentric red circles (no text or symbols)

CEL3e

- Puede permitir que la fecha y la hora se muestren o no.

Modo avión: Seleccione el modo de vuelo si está volando y no desea apagar su teléfono.

Misc. Ajustes> luz de fondo de la pantalla LCD: Esto le permite ajustar el brillo y la duración de la pantalla LCD con las teclas 4 y 6.

12.3 Configuraciones de reduton "Rouge" imm diatement même si elle sonne juste comme 0,5 seconde. \- êMais si vous voulez l'arr ter en appuyant sur le bouton du support, laissez-le sonner pendant 3-4 secondes avant d'appuyer sur le bouton. Parce que le bouton du support a besoin de temps pour répondre entre deux opérations. \- àDé plus, é chaque fois que la sir ne est arr t e par le bouton rouge ou le bouton du support, avant d' appuyer sur le bouton du support pour le faire sonner à nouveau, veuillez attendre 3-4 secondes. La raison est la même que ci-dessus, il faut du temps pour répondre.

Esta función lo ayuda a seleccionar la red de operadores a través del modo automático o manual. La configuración predeterminada para esto es Automático.

12.4 Configuraciones de Seguridadssez-le sonner pendant 3-4 secondes avant d'appuyer sur le bouton. Parce que le bouton du support a besoin de temps pour répondre entre deux opérations. \- àDé plus, é chaque fois que la sir ne est arr t e par le bouton rouge ou le bouton du support, avant d' appuyer sur le bouton du support pour le faire sonner à nouveau, veuillez attendre 3-4 secondes. La raison est la même que ci-dessus, il faut du temps pour répondre.

Con esta función, puede evitar que otras personas usen su teléfono al poner un bloqueo del teléfono o SIM.

Seguridad SIM 1d="guide-de-lutilisateur-9">

Bloqueo de PIN: Para activar el bloqueo de PIN, debe introducir el código PIN correcto. Si establece el bloqueo de PIN en On, es necesario introducir el PIN cada vez que encienda el teléfono móvil. En el caso de insertar un PIN incorrecto tres veces consecutivas, es necesario introducir la clave de desbloqueo del PIN (PUK). El PUK se utiliza para desbloquear y cambiar el PIN de bloqueo. Para obtener el PUK póngase en contacto con sus proveedores de tarjetas SIM.

  • Cambiar PIN
  • Cambiar PIN2

Seguridad SIM 2tr>

Igual que la seguridad SIM 1

Seguridad del Teléfonoeur

La función le permite bloquear / desbloquear el teléfono. Si la activa, cada vez que encienda el teléfono tendrá que introducir la contraseña, que por defecto

ESPAÑOLappui long sur la touche '0'), accès à la caméra et pour les rappels.

en composition abrégée. Le numéro d'urgence 112 est configuré en composition abrégée numéro 5. - Statut de mémoire: affiche le statut de mémoire de répertoire téléphonique dans cet appareil, dans la SIM1 et dans la SIM 2. - Copier contacts: vous pouvez copier des contacts du Téléphone/de la SIM1/ de la SIM2 sur la SIM2/la SIM 1/le Téléphone. - Importer contacts: pour importer vos contacts d'un autre téléphone ou de la SIM dans votre appareil. 1 Importer les contacts de votre ancien téléphone dans votre SIM. (Voir le manuel de votre ancien téléphone pour les détails). 2 Une fois le ci-dessus fait, mettez la SIM dans votre téléphone et appuyez sur Menu puis allez au menu de Répertoire téléphonique. Appuyez sur Options et sélectionnez Paramètres de Répertoire téléphonique. Vous verrez l'option Importer contacts, appuyez sur OK.

Correcta eliminación de este producto(Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (REEE)Su unidad ha sido diseñada y fabricada con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.Este símbolo significa que el equipo eléctrico y electrónico, cuando haya dejado de funcionar, deberá ser desechado por separado y no con los residuos domésticos.Deseche este equipo en el lugar de recogida de residuos apropiado/centro de reciclaje de su localidad.En la Unión Europea existen sistemas de recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos utilizados. ¡Por favor, ayúdenos a conservar el medio ambiente en el que vivimos! Menu puis allez au menu de Répertoire téléphonique. Appuyez sur Options et sélectionnez Paramètres de Répertoire téléphonique. Vous verrez l'option Importer contacts, appuyez sur OK.

puis allez au menu de Répertoire téléphonique. Appuyez sur Options et sélectionnez Paramètres de Répertoire téléphonique. Vous verrez l'option Importer contacts, appuyez sur OK.

ertoire téléphonique. Vous verrez l'option Importer contacts, appuyez sur OK.

NO coloque objetos encima del aparato porque podrían rayarlo.sur OK.

K.

NO exponga el aparato a entornos sucios o polvorientos. » parmi les options disponibles. Confirmez de nouveau en appuyant sur OK quand demandé « Dans téléphone » sur l'écran. Vous verrez la liste des contacts, appuyez sur Options et sélectionnez Marquer tous. Une fois tous les contacts sélectionnés, appuyez sur Options et sélectionnez Importer marqués. Après confirmation les contacts sur la carte SIM seront transférés dans le téléphone. Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2. Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique: 1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone 2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2 3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

rmi les options disponibles. Confirmez de nouveau en appuyant sur OK quand demandé « Dans téléphone » sur l'écran. Vous verrez la liste des contacts, appuyez sur Options et sélectionnez Marquer tous. Une fois tous les contacts sélectionnés, appuyez sur Options et sélectionnez Importer marqués. Après confirmation les contacts sur la carte SIM seront transférés dans le téléphone. Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2. Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique: 1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone 2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2 3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

sur l'écran. Vous verrez la liste des contacts, appuyez sur Options et sélectionnez Marquer tous. Une fois tous les contacts sélectionnés, appuyez sur Options et sélectionnez Importer marqués. Après confirmation les contacts sur la carte SIM seront transférés dans le téléphone. Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2. Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique: 1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone 2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2 3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

NO coloque el aparato en una superficie desigual o inestable.t sélectionnez Marquer tous. Une fois tous les contacts sélectionnés, appuyez sur Options et sélectionnez Importer marqués. Après confirmation les contacts sur la carte SIM seront transférés dans le téléphone. Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2. Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique: 1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone 2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2 3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

ectionnez Marquer tous. Une fois tous les contacts sélectionnés, appuyez sur Options et sélectionnez Importer marqués. Après confirmation les contacts sur la carte SIM seront transférés dans le téléphone. Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2. Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique: 1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone 2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2 3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

Importer marqués. Après confirmation les contacts sur la carte SIM seront transférés dans le téléphone. Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2. Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique: 1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone 2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2 3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

NO introduzca ningún objeto extraño en el aparato.rte SIM seront transférés dans le téléphone. Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2. Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique: 1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone 2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2 3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

IM seront transférés dans le téléphone. Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2. Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique: 1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone 2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2 3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

ront transférés dans le téléphone. Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2. Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique: 1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone 2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2 3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

ESPAÑOL configurer un numéro en composition abrégée. Le numéro d'urgence 112 est configuré en composition abrégée numéro 5. - Statut de mémoire: affiche le statut de mémoire de répertoire téléphonique dans cet appareil, dans la SIM1 et dans la SIM 2. - Copier contacts: vous pouvez copier des contacts du Téléphone/de la SIM1/ de la SIM2 sur la SIM2/la SIM 1/le Téléphone. - Importer contacts: pour importer vos contacts d'un autre téléphone ou de la SIM dans votre appareil. 1 Importer les contacts de votre ancien téléphone dans votre SIM. (Voir le manuel de votre ancien téléphone pour les détails). 2 Une fois le ci-dessus fait, mettez la SIM dans votre téléphone et appuyez sur Menu puis allez au menu de Répertoire téléphonique. Appuyez sur Options et sélectionnez Paramètres de Répertoire téléphonique. Vous verrez l'option Importer contacts, appuyez sur OK.

Guía de usuarioontacts du Téléphone/de la SIM1/ de la SIM2 sur la SIM2/la SIM 1/le Téléphone. - Importer contacts: pour importer vos contacts d'un autre téléphone ou de la SIM dans votre appareil. 1 Importer les contacts de votre ancien téléphone dans votre SIM. (Voir le manuel de votre ancien téléphone pour les détails). 2 Une fois le ci-dessus fait, mettez la SIM dans votre téléphone et appuyez sur Menu puis allez au menu de Répertoire téléphonique. Appuyez sur Options et sélectionnez Paramètres de Répertoire téléphonique. Vous verrez l'option Importer contacts, appuyez sur OK.

CEL3

de Répertoire téléphonique. Appuyez sur Options et sélectionnez Paramètres de Répertoire téléphonique. Vous verrez l'option Importer contacts, appuyez sur OK.

NO exponga el aparato a un campo magnético o eléctrico fuerte.tres de Répertoire téléphonique. Vous verrez l'option Importer contacts, appuyez sur OK.

de Répertoire téléphonique. Vous verrez l'option Importer contacts, appuyez sur OK.

-18">NO exponga el aparato directamente a la luz del sol porque podría dañarlo. Manténgalo apartado de superficies calientes.e SIM 1 ou SIM 2 » parmi les options disponibles. Confirmez de nouveau en appuyant sur OK quand demandé « Dans téléphone » sur l'écran. Vous verrez la liste des contacts, appuyez sur Options et sélectionnez Marquer tous. Une fois tous les contacts sélectionnés, appuyez sur Options et sélectionnez Importer marqués. Après confirmation les contacts sur la carte SIM seront transférés dans le téléphone. Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2. Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique: 1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone 2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2 3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

1 ou SIM 2 » parmi les options disponibles. Confirmez de nouveau en appuyant sur OK quand demandé « Dans téléphone » sur l'écran. Vous verrez la liste des contacts, appuyez sur Options et sélectionnez Marquer tous. Une fois tous les contacts sélectionnés, appuyez sur Options et sélectionnez Importer marqués. Après confirmation les contacts sur la carte SIM seront transférés dans le téléphone. Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2. Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique: 1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone 2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2 3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

Dans téléphone » sur l'écran. Vous verrez la liste des contacts, appuyez sur Options et sélectionnez Marquer tous. Une fois tous les contacts sélectionnés, appuyez sur Options et sélectionnez Importer marqués. Après confirmation les contacts sur la carte SIM seront transférés dans le téléphone. Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2. Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique: 1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone 2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2 3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

NO guarde el aparato a temperaturas superiores a los 40°C(104°F). La temperatura interna de funcionamiento para este dispositivo es de 20 °C (68 °F) a 60 °C (140 °F). et sélectionnez Importer marqués. Après confirmation les contacts sur la carte SIM seront transférés dans le téléphone. Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2. Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique: 1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone 2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2 3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

électionnez Importer marqués. Après confirmation les contacts sur la carte SIM seront transférés dans le téléphone. Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2. Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique: 1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone 2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2 3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

le téléphone. Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2. Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique: 1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone 2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2 3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

NO utilice el aparato bajo la lluvia.es contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2. Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique: 1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone 2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2 3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

ntacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2. Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique: 1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone 2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2 3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

Répertoire téléphonique: 1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone 2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2 3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

Consulte con su ayuntamiento o vendedor para saber cómo eliminar de forma correcta los aparatos electrónicos.ne dans la SIM1/SIM2 3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

ns la SIM1/SIM2 3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

te">El aparato y el adaptador pueden producir algo de calor durante el funcionamiento normal de la carga. Para evitar la incomodidad o un daño debido a la exposición al calor NO deje el aparato en su regazo.sélectionnez celle que vous voulez. Un appui sur « # » vous permet de choisir parmi les méthodes de saisie. Si vous voulez supprimer le contenu, appuyez sur la touche de fonction droite pour supprimer un par un ou faites un appui long pour supprimer tout le texte du message. Après avoir terminé la modification appuyez sur « Option » et sélectionnez « Envoyer à » pour saisir le numéro de téléphone du destinataire. Puis appuyez de nouveau sur « Option » pour envoyer le message.

tionnez celle que vous voulez. Un appui sur « # » vous permet de choisir parmi les méthodes de saisie. Si vous voulez supprimer le contenu, appuyez sur la touche de fonction droite pour supprimer un par un ou faites un appui long pour supprimer tout le texte du message. Après avoir terminé la modification appuyez sur « Option » et sélectionnez « Envoyer à » pour saisir le numéro de téléphone du destinataire. Puis appuyez de nouveau sur « Option » pour envoyer le message.

. Si vous voulez supprimer le contenu, appuyez sur la touche de fonction droite pour supprimer un par un ou faites un appui long pour supprimer tout le texte du message. Après avoir terminé la modification appuyez sur « Option » et sélectionnez « Envoyer à » pour saisir le numéro de téléphone du destinataire. Puis appuyez de nouveau sur « Option » pour envoyer le message.

CAPACIDAD DE LA POTENCIA DE ENTRADA: Véase la etiqueta del aparato y asegúrese de que el adaptador de potencia corresponde a la capacidad. Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante.sur « Option » et sélectionnez « Envoyer à » pour saisir le numéro de téléphone du destinataire. Puis appuyez de nouveau sur « Option » pour envoyer le message.

Option » et sélectionnez « Envoyer à » pour saisir le numéro de téléphone du destinataire. Puis appuyez de nouveau sur « Option » pour envoyer le message.

yez de nouveau sur « Option » pour envoyer le message.

Limpie el aparato con un paño suave. Si fuera necesario, humedezca ligeramente el paño antes de limpiar. No utilice nunca mezclas abrasivas o productos de limpieza.EL3h1>
Sunstech CEL3 - ESPAÑOLionnez Répertoire téléphonique et appuyez sur OK.

• Sélectionnez Ajouter nouveau contact.

\- Appuyez sur Sélectionner et selon votre préférence enregistrez le contact dans la SIM1/SIM2 ou le téléphone. Appuyez sur OK pour sélectionner le stockage voulu. Nous recommandons que les contacts soient d'abord enregistrés dans la mémoire du téléphone.

\- Saisissez le Nom, le Numéro comme voulu puis appuyez sur Options et sélectionnez Enregistrer et appuyez sur OK pour enregistrer le numéro.

\- Sélectionnez Annuler si vous avez commis une erreur dans la saisie des détails.


Guía de usuario Appuyez sur Sélectionner et selon votre préférence enregistrez le contact dans la SIM1/SIM2 ou le téléphone. Appuyez sur OK pour sélectionner le stockage voulu. Nous recommandons que les contacts soient d'abord enregistrés dans la mémoire du téléphone.

\- Saisissez le Nom, le Numéro comme voulu puis appuyez sur Options et sélectionnez Enregistrer et appuyez sur OK pour enregistrer le numéro.

\- Sélectionnez Annuler si vous avez commis une erreur dans la saisie des détails.


CEL3ionner et selon votre préférence enregistrez le contact dans la SIM1/SIM2 ou le téléphone. Appuyez sur OK pour sélectionner le stockage voulu. Nous recommandons que les contacts soient d'abord enregistrés dans la mémoire du téléphone.

\- Saisissez le Nom, le Numéro comme voulu puis appuyez sur Options et sélectionnez Enregistrer et appuyez sur OK pour enregistrer le numéro.

\- Sélectionnez Annuler si vous avez commis une erreur dans la saisie des détails.


perfore, cortocircuite los contactos externos ni los arroje al fuego o al agua. No exponga la batería a temperaturas superiores a 500°C.
Recicle o deseche la batería usada como lo estipula la normativa local para proteger el medio ambiente.
No desmonte el teléfono y / o los accesorios. Repare su dispositivo solo con personal autorizado del fabricante. Por favor use piezas proporcionadas por el fabricante solamente. Si no sigue esto, la garantía de su teléfono quedará anulada.
Mantenga su teléfono y accesorios fuera del alcance de niños pequeños y animales.
No utilice el teléfono móvil mientras conduce.
No use el teléfono si la pantalla está agrietada o rota, ya que podría dañar sus manos y / o su cara.
Mantenga su dispositivo alejado de líquidos. Apague el teléfono antes de limpiarlo. No use productos químicos o soluciones de limpieza para limpiar el teléfono.
El uso de teléfonos móviles en ciertas áreas / lugares / condiciones puede ser peligroso. Apague su teléfono dentro de aeronaves, en hospitales en áreas donde se usan químicos, en estaciones Combustible / -Gas; En y alrededor de las áreas que tienen equipos eléctricos / electrónicos; en Áreas donde se está llevando a cabo cualquier tipo de actividad de voladura.
Evite exponer su dispositivo y / o baterías a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas reducen la capacidad de carga y la vida útil de las baterías y el teléfono móvil.
ESPAÑOL contact   
- Modifier – pour modifier les détails du contact   
- Supprimer – pour supprimer le contact   
- Copier – pour copier les détails du contact sur la SIM ou dans le gestionnaire de fichier.   
- Ajouter le numéro à la Liste noire – pour bloquer les appels de ce contact   
- Marquer plusieurs - pour sélectionner et envoyer un message à plusieurs contacts ou pour supprimer plusieurs contacts.


Guía de usuario- Copier – pour copier les détails du contact sur la SIM ou dans le gestionnaire de fichier.   
- Ajouter le numéro à la Liste noire – pour bloquer les appels de ce contact   
- Marquer plusieurs - pour sélectionner et envoyer un message à plusieurs contacts ou pour supprimer plusieurs contacts.


CEL3 la Liste noire – pour bloquer les appels de ce contact   
- Marquer plusieurs - pour sélectionner et envoyer un message à plusieurs contacts ou pour supprimer plusieurs contacts.


16. ADVERTENCIASéphonique">
 en composition abrégée. Le numéro d'urgence 112 est configuré en composition abrégée numéro 5.   
- Statut de mémoire: affiche le statut de mémoire de répertoire téléphonique dans cet appareil, dans la SIM1 et dans la SIM 2.   
- Copier contacts: vous pouvez copier des contacts du Téléphone/de la SIM1/ de la SIM2 sur la SIM2/la SIM 1/le Téléphone.   
- Importer contacts: pour importer vos contacts d'un autre téléphone ou de la SIM dans votre appareil.

1 Importer les contacts de votre ancien téléphone dans votre SIM. (Voir le manuel de votre ancien téléphone pour les détails).   
2 Une fois le ci-dessus fait, mettez la SIM dans votre téléphone et appuyez sur Menu puis allez au menu de Répertoire téléphonique. Appuyez sur Options et sélectionnez Paramètres de Répertoire téléphonique. Vous verrez l'option Importer contacts, appuyez sur OK.

Correcta eliminación de este producto(Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (REEE)Su unidad ha sido diseñada y fabricada con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.Este símbolo significa que el equipo eléctrico y electrónico, cuando haya dejado de funcionar, deberá ser desechado por separado y no con los residuos domésticos.Deseche este equipo en el lugar de recogida de residuos apropiado/centro de reciclaje de su localidad.En la Unión Europea existen sistemas de recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos utilizados. ¡Por favor, ayúdenos a conservar el medio ambiente en el que vivimos! Menu puis allez au menu de Répertoire téléphonique. Appuyez sur Options et sélectionnez Paramètres de Répertoire téléphonique. Vous verrez l'option Importer contacts, appuyez sur OK.

 puis allez au menu de Répertoire téléphonique. Appuyez sur Options et sélectionnez Paramètres de Répertoire téléphonique. Vous verrez l'option Importer contacts, appuyez sur OK.

ertoire téléphonique. Vous verrez l'option Importer contacts, appuyez sur OK.

NO coloque objetos encima del aparato porque podrían rayarlo.sur OK.

K.



NO exponga el aparato a entornos sucios o polvorientos. » parmi les options disponibles. Confirmez de nouveau en appuyant sur OK quand demandé « Dans téléphone » sur l'écran. Vous verrez la liste des contacts, appuyez sur Options et sélectionnez Marquer tous. Une fois tous les contacts sélectionnés, appuyez sur Options et sélectionnez Importer marqués. Après confirmation les contacts sur la carte SIM seront transférés dans le téléphone.

Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2.

Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique:

1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone   
2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2   
3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

rmi les options disponibles. Confirmez de nouveau en appuyant sur OK quand demandé « Dans téléphone » sur l'écran. Vous verrez la liste des contacts, appuyez sur Options et sélectionnez Marquer tous. Une fois tous les contacts sélectionnés, appuyez sur Options et sélectionnez Importer marqués. Après confirmation les contacts sur la carte SIM seront transférés dans le téléphone.

Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2.

Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique:

1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone   
2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2   
3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

 sur l'écran. Vous verrez la liste des contacts, appuyez sur Options et sélectionnez Marquer tous. Une fois tous les contacts sélectionnés, appuyez sur Options et sélectionnez Importer marqués. Après confirmation les contacts sur la carte SIM seront transférés dans le téléphone.

Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2.

Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique:

1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone   
2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2   
3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

NO coloque el aparato en una superficie desigual o inestable.t sélectionnez Marquer tous. Une fois tous les contacts sélectionnés, appuyez sur Options et sélectionnez Importer marqués. Après confirmation les contacts sur la carte SIM seront transférés dans le téléphone.

Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2.

Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique:

1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone   
2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2   
3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

ectionnez Marquer tous. Une fois tous les contacts sélectionnés, appuyez sur Options et sélectionnez Importer marqués. Après confirmation les contacts sur la carte SIM seront transférés dans le téléphone.

Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2.

Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique:

1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone   
2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2   
3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

Importer marqués. Après confirmation les contacts sur la carte SIM seront transférés dans le téléphone.

Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2.

Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique:

1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone   
2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2   
3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

NO introduzca ningún objeto extraño en el aparato.rte SIM seront transférés dans le téléphone.

Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2.

Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique:

1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone   
2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2   
3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

IM seront transférés dans le téléphone.

Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2.

Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique:

1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone   
2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2   
3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

ront transférés dans le téléphone.

Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2.

Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique:

1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone   
2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2   
3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone


ESPAÑOL configurer un numéro en composition abrégée. Le numéro d'urgence 112 est configuré en composition abrégée numéro 5.   
- Statut de mémoire: affiche le statut de mémoire de répertoire téléphonique dans cet appareil, dans la SIM1 et dans la SIM 2.   
- Copier contacts: vous pouvez copier des contacts du Téléphone/de la SIM1/ de la SIM2 sur la SIM2/la SIM 1/le Téléphone.   
- Importer contacts: pour importer vos contacts d'un autre téléphone ou de la SIM dans votre appareil.

1 Importer les contacts de votre ancien téléphone dans votre SIM. (Voir le manuel de votre ancien téléphone pour les détails).   
2 Une fois le ci-dessus fait, mettez la SIM dans votre téléphone et appuyez sur Menu puis allez au menu de Répertoire téléphonique. Appuyez sur Options et sélectionnez Paramètres de Répertoire téléphonique. Vous verrez l'option Importer contacts, appuyez sur OK.


Guía de usuarioontacts du Téléphone/de la SIM1/ de la SIM2 sur la SIM2/la SIM 1/le Téléphone.   
- Importer contacts: pour importer vos contacts d'un autre téléphone ou de la SIM dans votre appareil.

1 Importer les contacts de votre ancien téléphone dans votre SIM. (Voir le manuel de votre ancien téléphone pour les détails).   
2 Une fois le ci-dessus fait, mettez la SIM dans votre téléphone et appuyez sur Menu puis allez au menu de Répertoire téléphonique. Appuyez sur Options et sélectionnez Paramètres de Répertoire téléphonique. Vous verrez l'option Importer contacts, appuyez sur OK.


CEL3 
 de Répertoire téléphonique. Appuyez sur Options et sélectionnez Paramètres de Répertoire téléphonique. Vous verrez l'option Importer contacts, appuyez sur OK.

NO exponga el aparato a un campo magnético o eléctrico fuerte.tres de Répertoire téléphonique. Vous verrez l'option Importer contacts, appuyez sur OK.

de Répertoire téléphonique. Vous verrez l'option Importer contacts, appuyez sur OK.

-18">NO exponga el aparato directamente a la luz del sol porque podría dañarlo. Manténgalo apartado de superficies calientes.e SIM 1 ou SIM 2 » parmi les options disponibles. Confirmez de nouveau en appuyant sur OK quand demandé « Dans téléphone » sur l'écran. Vous verrez la liste des contacts, appuyez sur Options et sélectionnez Marquer tous. Une fois tous les contacts sélectionnés, appuyez sur Options et sélectionnez Importer marqués. Après confirmation les contacts sur la carte SIM seront transférés dans le téléphone.

Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2.

Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique:

1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone   
2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2   
3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

 1 ou SIM 2 » parmi les options disponibles. Confirmez de nouveau en appuyant sur OK quand demandé « Dans téléphone » sur l'écran. Vous verrez la liste des contacts, appuyez sur Options et sélectionnez Marquer tous. Une fois tous les contacts sélectionnés, appuyez sur Options et sélectionnez Importer marqués. Après confirmation les contacts sur la carte SIM seront transférés dans le téléphone.

Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2.

Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique:

1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone   
2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2   
3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

Dans téléphone » sur l'écran. Vous verrez la liste des contacts, appuyez sur Options et sélectionnez Marquer tous. Une fois tous les contacts sélectionnés, appuyez sur Options et sélectionnez Importer marqués. Après confirmation les contacts sur la carte SIM seront transférés dans le téléphone.

Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2.

Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique:

1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone   
2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2   
3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

NO guarde el aparato a temperaturas superiores a los 40°C(104°F). La temperatura interna de funcionamiento para este dispositivo es de 20 °C (68 °F) a 60 °C (140 °F). et sélectionnez Importer marqués. Après confirmation les contacts sur la carte SIM seront transférés dans le téléphone.

Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2.

Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique:

1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone   
2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2   
3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

électionnez Importer marqués. Après confirmation les contacts sur la carte SIM seront transférés dans le téléphone.

Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2.

Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique:

1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone   
2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2   
3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

 le téléphone.

Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2.

Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique:

1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone   
2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2   
3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

NO utilice el aparato bajo la lluvia.es contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2.

Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique:

1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone   
2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2   
3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

ntacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2.

Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique:

1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone   
2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2   
3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

 Répertoire téléphonique:

1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone   
2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2   
3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

Consulte con su ayuntamiento o vendedor para saber cómo eliminar de forma correcta los aparatos electrónicos.ne dans la SIM1/SIM2   
3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

ns la SIM1/SIM2   
3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

te">El aparato y el adaptador pueden producir algo de calor durante el funcionamiento normal de la carga. Para evitar la incomodidad o un daño debido a la exposición al calor NO deje el aparato en su regazo.sélectionnez celle que vous voulez. Un appui sur « # » vous permet de choisir parmi les méthodes de saisie. Si vous voulez supprimer le contenu, appuyez sur la touche de fonction droite pour supprimer un par un ou faites un appui long pour supprimer tout le texte du message. Après avoir terminé la modification appuyez sur « Option » et sélectionnez « Envoyer à » pour saisir le numéro de téléphone du destinataire. Puis appuyez de nouveau sur « Option » pour envoyer le message.

tionnez celle que vous voulez. Un appui sur « # » vous permet de choisir parmi les méthodes de saisie. Si vous voulez supprimer le contenu, appuyez sur la touche de fonction droite pour supprimer un par un ou faites un appui long pour supprimer tout le texte du message. Après avoir terminé la modification appuyez sur « Option » et sélectionnez « Envoyer à » pour saisir le numéro de téléphone du destinataire. Puis appuyez de nouveau sur « Option » pour envoyer le message.

. Si vous voulez supprimer le contenu, appuyez sur la touche de fonction droite pour supprimer un par un ou faites un appui long pour supprimer tout le texte du message. Après avoir terminé la modification appuyez sur « Option » et sélectionnez « Envoyer à » pour saisir le numéro de téléphone du destinataire. Puis appuyez de nouveau sur « Option » pour envoyer le message.

CAPACIDAD DE LA POTENCIA DE ENTRADA: Véase la etiqueta del aparato y asegúrese de que el adaptador de potencia corresponde a la capacidad. Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante.sur « Option » et sélectionnez « Envoyer à » pour saisir le numéro de téléphone du destinataire. Puis appuyez de nouveau sur « Option » pour envoyer le message.

 Option » et sélectionnez « Envoyer à » pour saisir le numéro de téléphone du destinataire. Puis appuyez de nouveau sur « Option » pour envoyer le message.

yez de nouveau sur « Option » pour envoyer le message.

Limpie el aparato con un paño suave. Si fuera necesario, humedezca ligeramente el paño antes de limpiar. No utilice nunca mezclas abrasivas o productos de limpieza.EL3 - 1 Après les avoir lus, vous pouvez y Répondre, Appeler l'envoyeur, Transférer, Supprimer le message et Ajouter l'envoyeur au répertoire téléphonique si voulu.

Apague siempre el aparato para instalar o quitar dispositivos externos que no aguanten la conexión en caliente. au répertoire téléphonique si voulu.

épertoire téléphonique si voulu.

oire téléphonique si voulu.

ESPAÑOLIS

Guía de usuariol'utilisateur

CEL3

« de SIM 1 ou SIM 2 » parmi les options disponibles. Confirmez de nouveau en appuyant sur OK quand demandé « Dans téléphone » sur l'écran. Vous verrez la liste des contacts, appuyez sur Options et sélectionnez Marquer tous. Une fois tous les contacts sélectionnés, appuyez sur Options et sélectionnez Importer marqués. Après confirmation les contacts sur la carte SIM seront transférés dans le téléphone. Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2. Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique: 1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone 2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2 3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

1 ou SIM 2 » parmi les options disponibles. Confirmez de nouveau en appuyant sur OK quand demandé « Dans téléphone » sur l'écran. Vous verrez la liste des contacts, appuyez sur Options et sélectionnez Marquer tous. Une fois tous les contacts sélectionnés, appuyez sur Options et sélectionnez Importer marqués. Après confirmation les contacts sur la carte SIM seront transférés dans le téléphone. Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2. Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique: 1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone 2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2 3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

SIM 2 » parmi les options disponibles. Confirmez de nouveau en appuyant sur OK quand demandé « Dans téléphone » sur l'écran. Vous verrez la liste des contacts, appuyez sur Options et sélectionnez Marquer tous. Une fois tous les contacts sélectionnés, appuyez sur Options et sélectionnez Importer marqués. Après confirmation les contacts sur la carte SIM seront transférés dans le téléphone. Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2. Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique: 1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone 2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2 3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

éléphone » sur l'écran. Vous verrez la liste des contacts, appuyez sur Options et sélectionnez Marquer tous. Une fois tous les contacts sélectionnés, appuyez sur Options et sélectionnez Importer marqués. Après confirmation les contacts sur la carte SIM seront transférés dans le téléphone. Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2. Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique: 1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone 2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2 3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

Desconecte el aparato de la toma de corriente eléctrica y apáguelo antes de limpiarlo.Marquer tous. Une fois tous les contacts sélectionnés, appuyez sur Options et sélectionnez Importer marqués. Après confirmation les contacts sur la carte SIM seront transférés dans le téléphone. Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2. Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique: 1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone 2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2 3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

er tous. Une fois tous les contacts sélectionnés, appuyez sur Options et sélectionnez Importer marqués. Après confirmation les contacts sur la carte SIM seront transférés dans le téléphone. Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2. Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique: 1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone 2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2 3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

s. Après confirmation les contacts sur la carte SIM seront transférés dans le téléphone. Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2. Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique: 1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone 2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2 3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

NO desmonte el aparato. Sólo un técnico de servicio autorizado debe realizar las reparaciones.ussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2. Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique: 1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone 2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2 3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2. Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique: 1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone 2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2 3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

de paramètres de Répertoire téléphonique: 1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone 2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2 3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

El aparato tiene aperturas para liberar calor. NO bloquee la ventilación del aparato, el aparato puede calentarse y comenzar a funcionar mal./SIM2 3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

TEXTERiesgo de explosión en caso de sustitución de la batería por otra de un tipo incorrecto. Tire las baterías usadas siguiendo las instrucciones.« \* » affichera la liste des ponctuations et sélectionnez celle que vous voulez. Un appui sur « # » vous permet de choisir parmi les méthodes de saisie. Si vous voulez supprimer le contenu, appuyez sur la touche de fonction droite pour supprimer un par un ou faites un appui long pour supprimer tout le texte du message. Après avoir terminé la modification appuyez sur « Option » et sélectionnez « Envoyer à » pour saisir le numéro de téléphone du destinataire. Puis appuyez de nouveau sur « Option » pour envoyer le message.

» affichera la liste des ponctuations et sélectionnez celle que vous voulez. Un appui sur « # » vous permet de choisir parmi les méthodes de saisie. Si vous voulez supprimer le contenu, appuyez sur la touche de fonction droite pour supprimer un par un ou faites un appui long pour supprimer tout le texte du message. Après avoir terminé la modification appuyez sur « Option » et sélectionnez « Envoyer à » pour saisir le numéro de téléphone du destinataire. Puis appuyez de nouveau sur « Option » pour envoyer le message.

permet de choisir parmi les méthodes de saisie. Si vous voulez supprimer le contenu, appuyez sur la touche de fonction droite pour supprimer un par un ou faites un appui long pour supprimer tout le texte du message. Après avoir terminé la modification appuyez sur « Option » et sélectionnez « Envoyer à » pour saisir le numéro de téléphone du destinataire. Puis appuyez de nouveau sur « Option » pour envoyer le message.

EQUIPAMIENTO ENCHUFABLE: el enchufe debe estar instalado cerca del equipo y tener un acceso fácil.de fonction droite pour supprimer un par un ou faites un appui long pour supprimer tout le texte du message. Après avoir terminé la modification appuyez sur « Option » et sélectionnez « Envoyer à » pour saisir le numéro de téléphone du destinataire. Puis appuyez de nouveau sur « Option » pour envoyer le message.

nction droite pour supprimer un par un ou faites un appui long pour supprimer tout le texte du message. Après avoir terminé la modification appuyez sur « Option » et sélectionnez « Envoyer à » pour saisir le numéro de téléphone du destinataire. Puis appuyez de nouveau sur « Option » pour envoyer le message.

e. Après avoir terminé la modification appuyez sur « Option » et sélectionnez « Envoyer à » pour saisir le numéro de téléphone du destinataire. Puis appuyez de nouveau sur « Option » pour envoyer le message.

Unión Europea: Información de eliminación:Este símbolo significa que, según las leyes y normativas locales, su producto y batería o pilas deben desecharse separadamente de los residuos domésticos. Cuando este producto termine su vida útil, llévelo a uno de los puntos de recogida indicados por sus autoridades locales. En el momento de desecharlas, ayude a conservar los recursos naturales a través de la recogida selectiva y del reciclaje de su producto (+baterías y pilas). Asegúrese que su producto se recicla con seguridad para la salud pública y para el ambiente.ue si voulu.

voulu.

FABRICADO EN CHINA d'envoivoih1>

ESPAÑOLr les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2. Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique: 1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone 2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2 3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

Guía de usuario

CEL3

natural_image-message"> Abstract illustration of a white sphere resting on a gray book with a small circle and crescent moon, against a dark background (no text or symbols) Passez à l'interface de modification pour rédiger votre message. Un appui sur « \* » affichera la liste des ponctuations et sélectionnez celle que vous voulez. Un appui sur « # » vous permet de choisir parmi les méthodes de saisie. Si vous voulez supprimer le contenu, appuyez sur la touche de fonction droite pour supprimer un par un ou faites un appui long pour supprimer tout le texte du message. Après avoir terminé la modification appuyez sur « Option » et sélectionnez « Envoyer à » pour saisir le numéro de téléphone du destinataire. Puis appuyez de nouveau sur « Option » pour envoyer le message.

CEL3FRANÇAIS

Téléphone portable

GUIDE DE L'UTILISATEUR

FRANÇAISion">

Guide de l'utilisateurlus, vous pouvez y Répondre, Appeler l'envoyeur, Transférer, Supprimer le message et Ajouter l'envoyeur au répertoire téléphonique si voulu.

CEL3oi">

CONTENU pu être envoyés y sont affichés.

  1. DESCRIPTION GÉNÉRALE .... 1

Contenu de la boite....1

  1. INSTALLATION....1

  2. FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE APPAREIL....2

  3. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES....5

  4. FONCTIONNALITÉ DE RECHERCHE DE TÉLÉPHONE .....5

  5. CARACTÉRISTIQUES CONVIVIALES AUX PERSONNES ÂGÉES7

  6. MENU RAPIDE ET FONCTIONNALITÉS À PART .....8

7.1 Réveil 8

7.2 Radio MF 9

7.3 Supprimer tous les messages de la boite de réception......10

7.4 Supprimer tous les journaux d'appel....10

7.5 Liste noire....10

7.6 Liste blanche....10

7.7 Cacher un menu ou le personnaliser ....11

7.8 Configuration de la touche M1....12

7.9 Paramétrage de la touche SOS....12

7.10 Contacts avec photo....13

  1. ANNUAIRE....14

8.1 Ajouter un nouveau contact....14

8.2 Voir les autres contacts....14

8.3 Paramétrage de répertoire téléphonique ....15

  1. MESSAGES TEXTE....16

9.1 Rédiger un message....16

9.2 Boite de réception 17

9.3 Boite d'envoi....17

9.4 Brouillons 17

9.5 Messages envoyés....17

9.6 Supprimer des messages....17

FRANÇAISIS

Guide de l'utilisateurur

CEL33

9.7 Paramétrage de SMS....17

  1. HISTORIQUE D'APPELS....17

  2. MULTIMÉDIA....18

11.1 Caméra....18

11.2 Visionneuse d'images....18

11.3 Lecteur audio....18

11.4 Liste des fichiers....19

  1. CONFIGURATION 19

12.1 Configuration de deux SIM....19

12.2 Configuration de téléphone 20

12.3 Configuration de Réseau....20

12.4 Configuration de Sécurité....20

12.5 Connectivité....21

12.6 Paramètres d'appel....22

Paramètres d'appels de SIM1 et de SIM2 22

Paramètres avancés....22

12.7 Remise aux paramètres d'usine....22

  1. ORGANISATEUR 23

13.1 Réveil....23

13.2 Calculatrice 23

13.3 Calendrier 23

  1. DES PROFILS D'UTILISATEURS 25

14.1 Général - Personnalisation 25

  1. MENU RAPIDE....25

  2. SÉCURITÉ, SOIN ET PRÉCAUTIONS....26

  3. AVERTISSEMENTS....27

FRANÇAIS-sécurité">

Guide de l'utilisateurone en verrouillant le téléphone ou une/les SIM.

CEL3im1">

1. DESCRIPTION GÉNÉRALEtilisateur-23">

Contenu de la boite

1>Votre téléphone portableuillage avec code PIN vous devez saisir le code PIN correct. Si vous activez le verrouillage par code PIN vous devrez saisir le code PIN chaque fois que vous mettez le téléphone portable en marche. Si vous saisissez un code PIN incorrect trois fois de suite, vous devez saisir le code de déblocage de PIN (PUK). Le code code PUK est utilisé pour débloquer et modifier le code PIN verrouillé. Pour obtenir le code PUK contactez votre fournisseur de carte SIM. - Modifier PIN - Modifier PIN2

ge avec code PIN vous devez saisir le code PIN correct. Si vous activez le verrouillage par code PIN vous devrez saisir le code PIN chaque fois que vous mettez le téléphone portable en marche. Si vous saisissez un code PIN incorrect trois fois de suite, vous devez saisir le code de déblocage de PIN (PUK). Le code code PUK est utilisé pour débloquer et modifier le code PIN verrouillé. Pour obtenir le code PUK contactez votre fournisseur de carte SIM. - Modifier PIN - Modifier PIN2

2IN vous devez saisir le code PIN correct. Si vous activez le verrouillage par code PIN vous devrez saisir le code PIN chaque fois que vous mettez le téléphone portable en marche. Si vous saisissez un code PIN incorrect trois fois de suite, vous devez saisir le code de déblocage de PIN (PUK). Le code code PUK est utilisé pour débloquer et modifier le code PIN verrouillé. Pour obtenir le code PUK contactez votre fournisseur de carte SIM. - Modifier PIN - Modifier PIN2

Batterie lithium-ion rechargeable de 1000 mAhvez le verrouillage par code PIN vous devrez saisir le code PIN chaque fois que vous mettez le téléphone portable en marche. Si vous saisissez un code PIN incorrect trois fois de suite, vous devez saisir le code de déblocage de PIN (PUK). Le code code PUK est utilisé pour débloquer et modifier le code PIN verrouillé. Pour obtenir le code PUK contactez votre fournisseur de carte SIM. - Modifier PIN - Modifier PIN2

e verrouillage par code PIN vous devrez saisir le code PIN chaque fois que vous mettez le téléphone portable en marche. Si vous saisissez un code PIN incorrect trois fois de suite, vous devez saisir le code de déblocage de PIN (PUK). Le code code PUK est utilisé pour débloquer et modifier le code PIN verrouillé. Pour obtenir le code PUK contactez votre fournisseur de carte SIM. - Modifier PIN - Modifier PIN2

3 par code PIN vous devrez saisir le code PIN chaque fois que vous mettez le téléphone portable en marche. Si vous saisissez un code PIN incorrect trois fois de suite, vous devez saisir le code de déblocage de PIN (PUK). Le code code PUK est utilisé pour débloquer et modifier le code PIN verrouillé. Pour obtenir le code PUK contactez votre fournisseur de carte SIM. - Modifier PIN - Modifier PIN2

Adaptateurdevrez saisir le code PIN chaque fois que vous mettez le téléphone portable en marche. Si vous saisissez un code PIN incorrect trois fois de suite, vous devez saisir le code de déblocage de PIN (PUK). Le code code PUK est utilisé pour débloquer et modifier le code PIN verrouillé. Pour obtenir le code PUK contactez votre fournisseur de carte SIM. - Modifier PIN - Modifier PIN2

z saisir le code PIN chaque fois que vous mettez le téléphone portable en marche. Si vous saisissez un code PIN incorrect trois fois de suite, vous devez saisir le code de déblocage de PIN (PUK). Le code code PUK est utilisé pour débloquer et modifier le code PIN verrouillé. Pour obtenir le code PUK contactez votre fournisseur de carte SIM. - Modifier PIN - Modifier PIN2

4de PIN chaque fois que vous mettez le téléphone portable en marche. Si vous saisissez un code PIN incorrect trois fois de suite, vous devez saisir le code de déblocage de PIN (PUK). Le code code PUK est utilisé pour débloquer et modifier le code PIN verrouillé. Pour obtenir le code PUK contactez votre fournisseur de carte SIM. - Modifier PIN - Modifier PIN2

Socle de charge avec bouton de recherche de téléphonerche. Si vous saisissez un code PIN incorrect trois fois de suite, vous devez saisir le code de déblocage de PIN (PUK). Le code code PUK est utilisé pour débloquer et modifier le code PIN verrouillé. Pour obtenir le code PUK contactez votre fournisseur de carte SIM. - Modifier PIN - Modifier PIN2

Si vous saisissez un code PIN incorrect trois fois de suite, vous devez saisir le code de déblocage de PIN (PUK). Le code code PUK est utilisé pour débloquer et modifier le code PIN verrouillé. Pour obtenir le code PUK contactez votre fournisseur de carte SIM. - Modifier PIN - Modifier PIN2

5ssez un code PIN incorrect trois fois de suite, vous devez saisir le code de déblocage de PIN (PUK). Le code code PUK est utilisé pour débloquer et modifier le code PIN verrouillé. Pour obtenir le code PUK contactez votre fournisseur de carte SIM. - Modifier PIN - Modifier PIN2

Écouteurincorrect trois fois de suite, vous devez saisir le code de déblocage de PIN (PUK). Le code code PUK est utilisé pour débloquer et modifier le code PIN verrouillé. Pour obtenir le code PUK contactez votre fournisseur de carte SIM. - Modifier PIN - Modifier PIN2

rect trois fois de suite, vous devez saisir le code de déblocage de PIN (PUK). Le code code PUK est utilisé pour débloquer et modifier le code PIN verrouillé. Pour obtenir le code PUK contactez votre fournisseur de carte SIM. - Modifier PIN - Modifier PIN2

6s de suite, vous devez saisir le code de déblocage de PIN (PUK). Le code code PUK est utilisé pour débloquer et modifier le code PIN verrouillé. Pour obtenir le code PUK contactez votre fournisseur de carte SIM. - Modifier PIN - Modifier PIN2

Carte Happy - Unhappyle code de déblocage de PIN (PUK). Le code code PUK est utilisé pour débloquer et modifier le code PIN verrouillé. Pour obtenir le code PUK contactez votre fournisseur de carte SIM. - Modifier PIN - Modifier PIN2

de de déblocage de PIN (PUK). Le code code PUK est utilisé pour débloquer et modifier le code PIN verrouillé. Pour obtenir le code PUK contactez votre fournisseur de carte SIM. - Modifier PIN - Modifier PIN2

7e de PIN (PUK). Le code code PUK est utilisé pour débloquer et modifier le code PIN verrouillé. Pour obtenir le code PUK contactez votre fournisseur de carte SIM. - Modifier PIN - Modifier PIN2

Manuel d'utilisateurst utilisé pour débloquer et modifier le code PIN verrouillé. Pour obtenir le code PUK contactez votre fournisseur de carte SIM. - Modifier PIN - Modifier PIN2

ilisé pour débloquer et modifier le code PIN verrouillé. Pour obtenir le code PUK contactez votre fournisseur de carte SIM. - Modifier PIN - Modifier PIN2

pour débloquer et modifier le code PIN verrouillé. Pour obtenir le code PUK contactez votre fournisseur de carte SIM. - Modifier PIN - Modifier PIN2

2. INSTALLATIONN vous devez saisir le code PIN correct. Si vous activez le verrouillage par code PIN vous devrez saisir le code PIN chaque fois que vous mettez le téléphone portable en marche. Si vous saisissez un code PIN incorrect trois fois de suite, vous devez saisir le code de déblocage de PIN (PUK). Le code code PUK est utilisé pour débloquer et modifier le code PIN verrouillé. Pour obtenir le code PUK contactez votre fournisseur de carte SIM. - Modifier PIN - Modifier PIN2

Étape 1 - Enlevez le couvercle arrière en glissant un ongle dans la petite encoche au bas gauche du couvercle arrière du téléphone et tirez-le doucement.

Étape 2 - Mettez la carte SIM. Vous pouvez aussi mettre une carte mémoire d'une capacité jusqu'à 16 Go pour stocker des images et de la musique.

Étape 3 - Mettez la batterie et remettez le couvercle arrière.

Étape 4 - Chargez complètement la batterie comme une batterie neuve est expédiée partiellement chargée. Certaines batteries fonctionnent mieux après plusieurs cycles de charge-décharge.

Étape 5 - Mettez votre téléphone en marche en appuyant 2 ou 3 secondes la touche avec l'impression en rouge.

FRANÇAIS2.5 Connectivité

Guide de l'utilisateurver/désactiver Bluetooth et envoyer/recevoir des fichiers via Bluetooth sur ce menu. Activez Bluetooth avant d'utiliser ce qui suit.

CEL3he-arrêt">

3. FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE APPAREILeil Bluetooth. Quand elle est désactivée, il ne peut pas être recherché. Mon appareil: Affiche tous les périphériques couplés à votre appareil. Si votre appareil n'a pas encore été couplé vous pouvez sélectionner « Ajouter nouveau périphérique » et le téléphone recherchera les périphériques Bluetooth. Sélectionnez celui que vous voulez coupler et appuyez sur le

text_image"> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 M1 1 ABC 3 DEF 10 2 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQ RS 8 TUV 9 WX YZ 11 12 13 14

text_images appels sont dirigés vers un numéro spécifié quand votre numéro est occupé, non joignable, etc. La paramètre par défaut est Off.

15 16 17 19 18 SOS 20 22 21 23 24 25

text_imageteur"> SOS SIM2 Slot Micro size SIM SIM2 SIM1 SIM1 Slot Standard size SIM SD Card Slot (Up to 16GB) Vous pouvez paramétrer des rappels pour les médicaments, les rendez-vous avec votre médecin, les anniversaires, etc. Pour utiliser cette fonctionnalité veuillez appuyer sur la touche dédiée aux rappels sur le clavier principal (touche entre les touche M1 et Caméra). Le mois sera affiché avec la date du jour surligné en couleur. Appuyez sur Options pour les diverses fonctionnalités: Voir: Vous pouvez voir les rappels programmés pour un jour particulier. Voir tous: Vous pouvez tous les rappels programmés sur votre téléphone. Ajouter évènement: Pour ajouter nouveau rappel: Sélectionnez Ajouter évènement et appuyez sur Sélectionner. Saisissez le texte voulu dans Objet. Saisissez la date et l'heure de début de rappel uniquement en format 24 heures.

FRANÇAISa date du jour surligné en couleur. Appuyez sur Options pour les diverses fonctionnalités: Voir: Vous pouvez voir les rappels programmés pour un jour particulier. Voir tous: Vous pouvez tous les rappels programmés sur votre téléphone. Ajouter évènement: Pour ajouter nouveau rappel: Sélectionnez Ajouter évènement et appuyez sur Sélectionner. Saisissez le texte voulu dans Objet. Saisissez la date et l'heure de début de rappel uniquement en format 24 heures.

Guide de l'utilisateur Voir: Vous pouvez voir les rappels programmés pour un jour particulier. Voir tous: Vous pouvez tous les rappels programmés sur votre téléphone. Ajouter évènement: Pour ajouter nouveau rappel: Sélectionnez Ajouter évènement et appuyez sur Sélectionner. Saisissez le texte voulu dans Objet. Saisissez la date et l'heure de début de rappel uniquement en format 24 heures.

CEL3ir les rappels programmés pour un jour particulier. Voir tous: Vous pouvez tous les rappels programmés sur votre téléphone. Ajouter évènement: Pour ajouter nouveau rappel: Sélectionnez Ajouter évènement et appuyez sur Sélectionner. Saisissez le texte voulu dans Objet. Saisissez la date et l'heure de début de rappel uniquement en format 24 heures.

  1. Écran couleur de 2,2 pouces
  2. Récepteur
  3. Touche flèche vers le haut et répertoire téléphonique
  4. Touche vers le bas et contacts avec photo
  5. Touche de menu
  6. Touche de menu rapide
  7. Touche verte
  8. Touche rouge
  9. Touche M1 personnalisée
  10. Touche calendrier
  11. Touche caméra
  12. Touche # et touche droite de navigation
  13. Touche de verrouillage de clavier
  14. Touche * et touche gauche de navigation
  15. Lampe torche
  16. Touche SOS
  17. Haut-parleur
  18. Caméra
  19. Fixation de cordon
  20. Touche volume +/-
  21. Encoche pour ouvrir le couvercle arrière
  22. Touche de lampe torche

FRANÇAISappel: une fois, tous les jours, personnalisé, hebdomadaire, mensuel ou annuel. Saisissez le lieu de l'évènement. Écrivez des détails sur le rappel. Une fois tout le ci-dessus fait, sélectionnez Options et enregistrez le rappel. Le rappel sera affiché sur le calendrier. Vous pouvez paramétrer un maximum de 25 rappels. Un rappel effectué plus d'une fois sera compté comme un seul rappel. Par exemple – si vous avez paramétré un rappel pour médicaments à 13:00 heures chaque jour pour toute l'année, il ne sera compté que comme un seul rappel. Supprimer évènement: Vous pouvez supprimer tous les évènement, ou les rappels en cours ou les rappels entre des périodes déterminées. Sauter à une date: vous amène à une date particulière pour voir les rappels à cette date. Aller à aujourd'hui: vous ramène à la date actuelle. Début de semaine: Le calendrier peut être paramétré pour un début de semaine le lundi ou le dimanche.

Guide de l'utilisateursur le rappel. Une fois tout le ci-dessus fait, sélectionnez Options et enregistrez le rappel. Le rappel sera affiché sur le calendrier. Vous pouvez paramétrer un maximum de 25 rappels. Un rappel effectué plus d'une fois sera compté comme un seul rappel. Par exemple – si vous avez paramétré un rappel pour médicaments à 13:00 heures chaque jour pour toute l'année, il ne sera compté que comme un seul rappel. Supprimer évènement: Vous pouvez supprimer tous les évènement, ou les rappels en cours ou les rappels entre des périodes déterminées. Sauter à une date: vous amène à une date particulière pour voir les rappels à cette date. Aller à aujourd'hui: vous ramène à la date actuelle. Début de semaine: Le calendrier peut être paramétré pour un début de semaine le lundi ou le dimanche.

CEL3ur le rappel. Une fois tout le ci-dessus fait, sélectionnez Options et enregistrez le rappel. Le rappel sera affiché sur le calendrier. Vous pouvez paramétrer un maximum de 25 rappels. Un rappel effectué plus d'une fois sera compté comme un seul rappel. Par exemple – si vous avez paramétré un rappel pour médicaments à 13:00 heures chaque jour pour toute l'année, il ne sera compté que comme un seul rappel. Supprimer évènement: Vous pouvez supprimer tous les évènement, ou les rappels en cours ou les rappels entre des périodes déterminées. Sauter à une date: vous amène à une date particulière pour voir les rappels à cette date. Aller à aujourd'hui: vous ramène à la date actuelle. Début de semaine: Le calendrier peut être paramétré pour un début de semaine le lundi ou le dimanche.

  1. Prise d'écouteurs

  2. Port de charge USB

  3. Point de charge par socle

Touche de menu (ou touche multifonctions gauche): Accès au menus ou aux sous-menus; active la fonction choisie.

Touche de menu rapide ou touche multifonctions droite): Accès au menu rapide; Retour au menu supérieur; Rejet d'appel arrivant.

Touche verte (ou touche de composition): Pour effectuer un appel téléphonique; Pour répondre à un appel arrivant; Pour accéder à l'historique d'appels en mode veille.

Touche rouge: Pour terminer un appel; Pour mettre en marche/arrêter le téléphone par un appui long.

Touche * et touche gauche de navigation: Appuyez sur cette touche pour naviguer vers la gauche dans les différentes options de menu; Appuyez deux fois pour composer le «+» des numéros internationaux de téléphone; Appuyez une fois pour choisir la ponctuation lors de la rédaction d'un SMS.

Touche # et touche droite de navigation: Appuyez sur cette touche pour naviguer vers la droite dans les différentes options de menu; Appui long pour passer en mode Général/Silencieux/Vibratoire en veille; Appuyez une fois pour changer de méthode de saisie en mode rédaction de SMS.

Touche M1: Par défaut elle est affectée au menu de Réveil, mais vous pouvez changer cette affectation. Vous pouvez l'affecter à la Messagerie, à la Radio MF, au Lecteur audio. Le chemin de configuration est: Menu>Menu rapide>Configuration de M1.

Touche calendrier: Permet un accès direct à la liste de calendrier.

FRANÇAISsur les touches fléchées haut et bas ou sur Volume +/- pour régler Clavier: Silencieux Cliquez sur; Ton; Tonalité de voix humaine (si la tonalité de voix humaine est activée, lorsque vous appuierez sur 0-9, \* & #, elles seront signalées.) Mise sous tension: silencieuse; Tone 1- Tone6 Mise hors tension: silencieuse; Tone 1- Tone6 Alerte système: ON / OFF. Remarque: Après avoir termin le r glage, n'oubliez pas d'appuyer sur "Option" puis sur "Enregistrer" pour l'activer.

Guide de l'utilisateur; Ton; Tonalité de voix humaine (si la tonalité de voix humaine est activée, lorsque vous appuierez sur 0-9, \* & #, elles seront signalées.) Mise sous tension: silencieuse; Tone 1- Tone6 Mise hors tension: silencieuse; Tone 1- Tone6 Alerte système: ON / OFF. Remarque: Après avoir termin le r glage, n'oubliez pas d'appuyer sur "Option" puis sur "Enregistrer" pour l'activer.

CEL3liquez sur; Ton; Tonalité de voix humaine (si la tonalité de voix humaine est activée, lorsque vous appuierez sur 0-9, \* & #, elles seront signalées.) Mise sous tension: silencieuse; Tone 1- Tone6 Mise hors tension: silencieuse; Tone 1- Tone6 Alerte système: ON / OFF. Remarque: Après avoir termin le r glage, n'oubliez pas d'appuyer sur "Option" puis sur "Enregistrer" pour l'activer.

Touche caméra: Permet un accès direct à la caméra. Cette touche est aussi utilisée pour prendre des photos.

Touche flèche vers le haut: Pour parcourir les options d'une liste de menu; Pour accéder au répertoire téléphonique en tant que raccourci raccourci en mode veille.

Touche flèche vers le bas: Pour parcourir les options d'une liste de menu; Pour accéder aux contacts avec photos en tant que raccourci en mode veille.

4. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES-28">
Affichageateur-28">Écran couleur de 2,2 pouces>1 id="cel3-80">
Logements pourUICKMENU ET STANDOUT" de la page 7 à la page 11.

deux SIMOUT" de la page 7 à la page 11.

de la page 7 à la page 11.

Fréquences11.

2G 850/900/1800/1900 MHzprécautions">utions">
Stockage supplémentaireTIONSJusqu'à 16 Goortant. Veuillez lire attentivement Veuillez charger complètement la batterie avant d'utiliser le téléphone pour la première fois. N'utilisez que des adaptateurs/chargeurs autorisés par le fabricant pour charger votre appareil. Ne surchargez pas pas votre appareil en le gardant continuellement sur le chargeur. N'utilisez pas de chargeurs/adaptateurs de spécifications et de sorties nominales différentes pour charger votre téléphone. Ne pas suivre ces instructions pourra diminuer la durée de vie de votre batterie, l'endommager ou la faire gonfler et annulera la garantie. Si vous batterie nécessite un remplacement ou est gonflée, ne la remplacez que par une batterie autorisée par le fabricant. Ne retirez pas la batterie de l'appareil quand il est en charge. N'écrasez pas, ne percez pas, ne mettez pas les contacts externes en cours circuit et n'éliminez pas au feu ou dans l'eau. N'exposez pas la batterie à des températures dépassant 50 °C. Recyclez ou éliminez la batterie comme stipulé par les règlementations locales pour protéger l'environnement. Ne démontez pas le téléphone ou ses accessoires. Ne faites réparer votre appareil que par un personnel autorisé par le fabricant. Veuillez n'utiliser que des pièces fournies par le fabricant. Ne pas observer cela annulera la garantie. Gardez votre téléphone et ses accessoires hors de la portée des petits enfants et des animaux. N'utilisez pas votre téléphone en conduisant. N'utilisez pas le téléphone si l'écran est fendu ou cassé car cela peut vous

t. Veuillez lire attentivement Veuillez charger complètement la batterie avant d'utiliser le téléphone pour la première fois. N'utilisez que des adaptateurs/chargeurs autorisés par le fabricant pour charger votre appareil. Ne surchargez pas pas votre appareil en le gardant continuellement sur le chargeur. N'utilisez pas de chargeurs/adaptateurs de spécifications et de sorties nominales différentes pour charger votre téléphone. Ne pas suivre ces instructions pourra diminuer la durée de vie de votre batterie, l'endommager ou la faire gonfler et annulera la garantie. Si vous batterie nécessite un remplacement ou est gonflée, ne la remplacez que par une batterie autorisée par le fabricant. Ne retirez pas la batterie de l'appareil quand il est en charge. N'écrasez pas, ne percez pas, ne mettez pas les contacts externes en cours circuit et n'éliminez pas au feu ou dans l'eau. N'exposez pas la batterie à des températures dépassant 50 °C. Recyclez ou éliminez la batterie comme stipulé par les règlementations locales pour protéger l'environnement. Ne démontez pas le téléphone ou ses accessoires. Ne faites réparer votre appareil que par un personnel autorisé par le fabricant. Veuillez n'utiliser que des pièces fournies par le fabricant. Ne pas observer cela annulera la garantie. Gardez votre téléphone et ses accessoires hors de la portée des petits enfants et des animaux. N'utilisez pas votre téléphone en conduisant. N'utilisez pas le téléphone si l'écran est fendu ou cassé car cela peut vous

Batterientivement Veuillez charger complètement la batterie avant d'utiliser le téléphone pour la première fois. N'utilisez que des adaptateurs/chargeurs autorisés par le fabricant pour charger votre appareil. Ne surchargez pas pas votre appareil en le gardant continuellement sur le chargeur. N'utilisez pas de chargeurs/adaptateurs de spécifications et de sorties nominales différentes pour charger votre téléphone. Ne pas suivre ces instructions pourra diminuer la durée de vie de votre batterie, l'endommager ou la faire gonfler et annulera la garantie. Si vous batterie nécessite un remplacement ou est gonflée, ne la remplacez que par une batterie autorisée par le fabricant. Ne retirez pas la batterie de l'appareil quand il est en charge. N'écrasez pas, ne percez pas, ne mettez pas les contacts externes en cours circuit et n'éliminez pas au feu ou dans l'eau. N'exposez pas la batterie à des températures dépassant 50 °C. Recyclez ou éliminez la batterie comme stipulé par les règlementations locales pour protéger l'environnement. Ne démontez pas le téléphone ou ses accessoires. Ne faites réparer votre appareil que par un personnel autorisé par le fabricant. Veuillez n'utiliser que des pièces fournies par le fabricant. Ne pas observer cela annulera la garantie. Gardez votre téléphone et ses accessoires hors de la portée des petits enfants et des animaux. N'utilisez pas votre téléphone en conduisant. N'utilisez pas le téléphone si l'écran est fendu ou cassé car cela peut vous

Li-ion de 1000 mAh complètement la batterie avant d'utiliser le téléphone pour la première fois. N'utilisez que des adaptateurs/chargeurs autorisés par le fabricant pour charger votre appareil. Ne surchargez pas pas votre appareil en le gardant continuellement sur le chargeur. N'utilisez pas de chargeurs/adaptateurs de spécifications et de sorties nominales différentes pour charger votre téléphone. Ne pas suivre ces instructions pourra diminuer la durée de vie de votre batterie, l'endommager ou la faire gonfler et annulera la garantie. Si vous batterie nécessite un remplacement ou est gonflée, ne la remplacez que par une batterie autorisée par le fabricant. Ne retirez pas la batterie de l'appareil quand il est en charge. N'écrasez pas, ne percez pas, ne mettez pas les contacts externes en cours circuit et n'éliminez pas au feu ou dans l'eau. N'exposez pas la batterie à des températures dépassant 50 °C. Recyclez ou éliminez la batterie comme stipulé par les règlementations locales pour protéger l'environnement. Ne démontez pas le téléphone ou ses accessoires. Ne faites réparer votre appareil que par un personnel autorisé par le fabricant. Veuillez n'utiliser que des pièces fournies par le fabricant. Ne pas observer cela annulera la garantie. Gardez votre téléphone et ses accessoires hors de la portée des petits enfants et des animaux. N'utilisez pas votre téléphone en conduisant. N'utilisez pas le téléphone si l'écran est fendu ou cassé car cela peut vous

lètement la batterie avant d'utiliser le téléphone pour la première fois. N'utilisez que des adaptateurs/chargeurs autorisés par le fabricant pour charger votre appareil. Ne surchargez pas pas votre appareil en le gardant continuellement sur le chargeur. N'utilisez pas de chargeurs/adaptateurs de spécifications et de sorties nominales différentes pour charger votre téléphone. Ne pas suivre ces instructions pourra diminuer la durée de vie de votre batterie, l'endommager ou la faire gonfler et annulera la garantie. Si vous batterie nécessite un remplacement ou est gonflée, ne la remplacez que par une batterie autorisée par le fabricant. Ne retirez pas la batterie de l'appareil quand il est en charge. N'écrasez pas, ne percez pas, ne mettez pas les contacts externes en cours circuit et n'éliminez pas au feu ou dans l'eau. N'exposez pas la batterie à des températures dépassant 50 °C. Recyclez ou éliminez la batterie comme stipulé par les règlementations locales pour protéger l'environnement. Ne démontez pas le téléphone ou ses accessoires. Ne faites réparer votre appareil que par un personnel autorisé par le fabricant. Veuillez n'utiliser que des pièces fournies par le fabricant. Ne pas observer cela annulera la garantie. Gardez votre téléphone et ses accessoires hors de la portée des petits enfants et des animaux. N'utilisez pas votre téléphone en conduisant. N'utilisez pas le téléphone si l'écran est fendu ou cassé car cela peut vous

Lampe torche DELutiliser le téléphone pour la première fois. N'utilisez que des adaptateurs/chargeurs autorisés par le fabricant pour charger votre appareil. Ne surchargez pas pas votre appareil en le gardant continuellement sur le chargeur. N'utilisez pas de chargeurs/adaptateurs de spécifications et de sorties nominales différentes pour charger votre téléphone. Ne pas suivre ces instructions pourra diminuer la durée de vie de votre batterie, l'endommager ou la faire gonfler et annulera la garantie. Si vous batterie nécessite un remplacement ou est gonflée, ne la remplacez que par une batterie autorisée par le fabricant. Ne retirez pas la batterie de l'appareil quand il est en charge. N'écrasez pas, ne percez pas, ne mettez pas les contacts externes en cours circuit et n'éliminez pas au feu ou dans l'eau. N'exposez pas la batterie à des températures dépassant 50 °C. Recyclez ou éliminez la batterie comme stipulé par les règlementations locales pour protéger l'environnement. Ne démontez pas le téléphone ou ses accessoires. Ne faites réparer votre appareil que par un personnel autorisé par le fabricant. Veuillez n'utiliser que des pièces fournies par le fabricant. Ne pas observer cela annulera la garantie. Gardez votre téléphone et ses accessoires hors de la portée des petits enfants et des animaux. N'utilisez pas votre téléphone en conduisant. N'utilisez pas le téléphone si l'écran est fendu ou cassé car cela peut vous

Ouitéléphone pour la première fois. N'utilisez que des adaptateurs/chargeurs autorisés par le fabricant pour charger votre appareil. Ne surchargez pas pas votre appareil en le gardant continuellement sur le chargeur. N'utilisez pas de chargeurs/adaptateurs de spécifications et de sorties nominales différentes pour charger votre téléphone. Ne pas suivre ces instructions pourra diminuer la durée de vie de votre batterie, l'endommager ou la faire gonfler et annulera la garantie. Si vous batterie nécessite un remplacement ou est gonflée, ne la remplacez que par une batterie autorisée par le fabricant. Ne retirez pas la batterie de l'appareil quand il est en charge. N'écrasez pas, ne percez pas, ne mettez pas les contacts externes en cours circuit et n'éliminez pas au feu ou dans l'eau. N'exposez pas la batterie à des températures dépassant 50 °C. Recyclez ou éliminez la batterie comme stipulé par les règlementations locales pour protéger l'environnement. Ne démontez pas le téléphone ou ses accessoires. Ne faites réparer votre appareil que par un personnel autorisé par le fabricant. Veuillez n'utiliser que des pièces fournies par le fabricant. Ne pas observer cela annulera la garantie. Gardez votre téléphone et ses accessoires hors de la portée des petits enfants et des animaux. N'utilisez pas votre téléphone en conduisant. N'utilisez pas le téléphone si l'écran est fendu ou cassé car cela peut vous

hone pour la première fois. N'utilisez que des adaptateurs/chargeurs autorisés par le fabricant pour charger votre appareil. Ne surchargez pas pas votre appareil en le gardant continuellement sur le chargeur. N'utilisez pas de chargeurs/adaptateurs de spécifications et de sorties nominales différentes pour charger votre téléphone. Ne pas suivre ces instructions pourra diminuer la durée de vie de votre batterie, l'endommager ou la faire gonfler et annulera la garantie. Si vous batterie nécessite un remplacement ou est gonflée, ne la remplacez que par une batterie autorisée par le fabricant. Ne retirez pas la batterie de l'appareil quand il est en charge. N'écrasez pas, ne percez pas, ne mettez pas les contacts externes en cours circuit et n'éliminez pas au feu ou dans l'eau. N'exposez pas la batterie à des températures dépassant 50 °C. Recyclez ou éliminez la batterie comme stipulé par les règlementations locales pour protéger l'environnement. Ne démontez pas le téléphone ou ses accessoires. Ne faites réparer votre appareil que par un personnel autorisé par le fabricant. Veuillez n'utiliser que des pièces fournies par le fabricant. Ne pas observer cela annulera la garantie. Gardez votre téléphone et ses accessoires hors de la portée des petits enfants et des animaux. N'utilisez pas votre téléphone en conduisant. N'utilisez pas le téléphone si l'écran est fendu ou cassé car cela peut vous

Chargere fois. N'utilisez que des adaptateurs/chargeurs autorisés par le fabricant pour charger votre appareil. Ne surchargez pas pas votre appareil en le gardant continuellement sur le chargeur. N'utilisez pas de chargeurs/adaptateurs de spécifications et de sorties nominales différentes pour charger votre téléphone. Ne pas suivre ces instructions pourra diminuer la durée de vie de votre batterie, l'endommager ou la faire gonfler et annulera la garantie. Si vous batterie nécessite un remplacement ou est gonflée, ne la remplacez que par une batterie autorisée par le fabricant. Ne retirez pas la batterie de l'appareil quand il est en charge. N'écrasez pas, ne percez pas, ne mettez pas les contacts externes en cours circuit et n'éliminez pas au feu ou dans l'eau. N'exposez pas la batterie à des températures dépassant 50 °C. Recyclez ou éliminez la batterie comme stipulé par les règlementations locales pour protéger l'environnement. Ne démontez pas le téléphone ou ses accessoires. Ne faites réparer votre appareil que par un personnel autorisé par le fabricant. Veuillez n'utiliser que des pièces fournies par le fabricant. Ne pas observer cela annulera la garantie. Gardez votre téléphone et ses accessoires hors de la portée des petits enfants et des animaux. N'utilisez pas votre téléphone en conduisant. N'utilisez pas le téléphone si l'écran est fendu ou cassé car cela peut vous

USB (Socle facultatif)aptateurs/chargeurs autorisés par le fabricant pour charger votre appareil. Ne surchargez pas pas votre appareil en le gardant continuellement sur le chargeur. N'utilisez pas de chargeurs/adaptateurs de spécifications et de sorties nominales différentes pour charger votre téléphone. Ne pas suivre ces instructions pourra diminuer la durée de vie de votre batterie, l'endommager ou la faire gonfler et annulera la garantie. Si vous batterie nécessite un remplacement ou est gonflée, ne la remplacez que par une batterie autorisée par le fabricant. Ne retirez pas la batterie de l'appareil quand il est en charge. N'écrasez pas, ne percez pas, ne mettez pas les contacts externes en cours circuit et n'éliminez pas au feu ou dans l'eau. N'exposez pas la batterie à des températures dépassant 50 °C. Recyclez ou éliminez la batterie comme stipulé par les règlementations locales pour protéger l'environnement. Ne démontez pas le téléphone ou ses accessoires. Ne faites réparer votre appareil que par un personnel autorisé par le fabricant. Veuillez n'utiliser que des pièces fournies par le fabricant. Ne pas observer cela annulera la garantie. Gardez votre téléphone et ses accessoires hors de la portée des petits enfants et des animaux. N'utilisez pas votre téléphone en conduisant. N'utilisez pas le téléphone si l'écran est fendu ou cassé car cela peut vous

eurs/chargeurs autorisés par le fabricant pour charger votre appareil. Ne surchargez pas pas votre appareil en le gardant continuellement sur le chargeur. N'utilisez pas de chargeurs/adaptateurs de spécifications et de sorties nominales différentes pour charger votre téléphone. Ne pas suivre ces instructions pourra diminuer la durée de vie de votre batterie, l'endommager ou la faire gonfler et annulera la garantie. Si vous batterie nécessite un remplacement ou est gonflée, ne la remplacez que par une batterie autorisée par le fabricant. Ne retirez pas la batterie de l'appareil quand il est en charge. N'écrasez pas, ne percez pas, ne mettez pas les contacts externes en cours circuit et n'éliminez pas au feu ou dans l'eau. N'exposez pas la batterie à des températures dépassant 50 °C. Recyclez ou éliminez la batterie comme stipulé par les règlementations locales pour protéger l'environnement. Ne démontez pas le téléphone ou ses accessoires. Ne faites réparer votre appareil que par un personnel autorisé par le fabricant. Veuillez n'utiliser que des pièces fournies par le fabricant. Ne pas observer cela annulera la garantie. Gardez votre téléphone et ses accessoires hors de la portée des petits enfants et des animaux. N'utilisez pas votre téléphone en conduisant. N'utilisez pas le téléphone si l'écran est fendu ou cassé car cela peut vous

Camérarisés par le fabricant pour charger votre appareil. Ne surchargez pas pas votre appareil en le gardant continuellement sur le chargeur. N'utilisez pas de chargeurs/adaptateurs de spécifications et de sorties nominales différentes pour charger votre téléphone. Ne pas suivre ces instructions pourra diminuer la durée de vie de votre batterie, l'endommager ou la faire gonfler et annulera la garantie. Si vous batterie nécessite un remplacement ou est gonflée, ne la remplacez que par une batterie autorisée par le fabricant. Ne retirez pas la batterie de l'appareil quand il est en charge. N'écrasez pas, ne percez pas, ne mettez pas les contacts externes en cours circuit et n'éliminez pas au feu ou dans l'eau. N'exposez pas la batterie à des températures dépassant 50 °C. Recyclez ou éliminez la batterie comme stipulé par les règlementations locales pour protéger l'environnement. Ne démontez pas le téléphone ou ses accessoires. Ne faites réparer votre appareil que par un personnel autorisé par le fabricant. Veuillez n'utiliser que des pièces fournies par le fabricant. Ne pas observer cela annulera la garantie. Gardez votre téléphone et ses accessoires hors de la portée des petits enfants et des animaux. N'utilisez pas votre téléphone en conduisant. N'utilisez pas le téléphone si l'écran est fendu ou cassé car cela peut vous

0.08MPbricant pour charger votre appareil. Ne surchargez pas pas votre appareil en le gardant continuellement sur le chargeur. N'utilisez pas de chargeurs/adaptateurs de spécifications et de sorties nominales différentes pour charger votre téléphone. Ne pas suivre ces instructions pourra diminuer la durée de vie de votre batterie, l'endommager ou la faire gonfler et annulera la garantie. Si vous batterie nécessite un remplacement ou est gonflée, ne la remplacez que par une batterie autorisée par le fabricant. Ne retirez pas la batterie de l'appareil quand il est en charge. N'écrasez pas, ne percez pas, ne mettez pas les contacts externes en cours circuit et n'éliminez pas au feu ou dans l'eau. N'exposez pas la batterie à des températures dépassant 50 °C. Recyclez ou éliminez la batterie comme stipulé par les règlementations locales pour protéger l'environnement. Ne démontez pas le téléphone ou ses accessoires. Ne faites réparer votre appareil que par un personnel autorisé par le fabricant. Veuillez n'utiliser que des pièces fournies par le fabricant. Ne pas observer cela annulera la garantie. Gardez votre téléphone et ses accessoires hors de la portée des petits enfants et des animaux. N'utilisez pas votre téléphone en conduisant. N'utilisez pas le téléphone si l'écran est fendu ou cassé car cela peut vous

nt pour charger votre appareil. Ne surchargez pas pas votre appareil en le gardant continuellement sur le chargeur. N'utilisez pas de chargeurs/adaptateurs de spécifications et de sorties nominales différentes pour charger votre téléphone. Ne pas suivre ces instructions pourra diminuer la durée de vie de votre batterie, l'endommager ou la faire gonfler et annulera la garantie. Si vous batterie nécessite un remplacement ou est gonflée, ne la remplacez que par une batterie autorisée par le fabricant. Ne retirez pas la batterie de l'appareil quand il est en charge. N'écrasez pas, ne percez pas, ne mettez pas les contacts externes en cours circuit et n'éliminez pas au feu ou dans l'eau. N'exposez pas la batterie à des températures dépassant 50 °C. Recyclez ou éliminez la batterie comme stipulé par les règlementations locales pour protéger l'environnement. Ne démontez pas le téléphone ou ses accessoires. Ne faites réparer votre appareil que par un personnel autorisé par le fabricant. Veuillez n'utiliser que des pièces fournies par le fabricant. Ne pas observer cela annulera la garantie. Gardez votre téléphone et ses accessoires hors de la portée des petits enfants et des animaux. N'utilisez pas votre téléphone en conduisant. N'utilisez pas le téléphone si l'écran est fendu ou cassé car cela peut vous

Écouteur appareil. Ne surchargez pas pas votre appareil en le gardant continuellement sur le chargeur. N'utilisez pas de chargeurs/adaptateurs de spécifications et de sorties nominales différentes pour charger votre téléphone. Ne pas suivre ces instructions pourra diminuer la durée de vie de votre batterie, l'endommager ou la faire gonfler et annulera la garantie. Si vous batterie nécessite un remplacement ou est gonflée, ne la remplacez que par une batterie autorisée par le fabricant. Ne retirez pas la batterie de l'appareil quand il est en charge. N'écrasez pas, ne percez pas, ne mettez pas les contacts externes en cours circuit et n'éliminez pas au feu ou dans l'eau. N'exposez pas la batterie à des températures dépassant 50 °C. Recyclez ou éliminez la batterie comme stipulé par les règlementations locales pour protéger l'environnement. Ne démontez pas le téléphone ou ses accessoires. Ne faites réparer votre appareil que par un personnel autorisé par le fabricant. Veuillez n'utiliser que des pièces fournies par le fabricant. Ne pas observer cela annulera la garantie. Gardez votre téléphone et ses accessoires hors de la portée des petits enfants et des animaux. N'utilisez pas votre téléphone en conduisant. N'utilisez pas le téléphone si l'écran est fendu ou cassé car cela peut vous

3.5 mm standard pas pas votre appareil en le gardant continuellement sur le chargeur. N'utilisez pas de chargeurs/adaptateurs de spécifications et de sorties nominales différentes pour charger votre téléphone. Ne pas suivre ces instructions pourra diminuer la durée de vie de votre batterie, l'endommager ou la faire gonfler et annulera la garantie. Si vous batterie nécessite un remplacement ou est gonflée, ne la remplacez que par une batterie autorisée par le fabricant. Ne retirez pas la batterie de l'appareil quand il est en charge. N'écrasez pas, ne percez pas, ne mettez pas les contacts externes en cours circuit et n'éliminez pas au feu ou dans l'eau. N'exposez pas la batterie à des températures dépassant 50 °C. Recyclez ou éliminez la batterie comme stipulé par les règlementations locales pour protéger l'environnement. Ne démontez pas le téléphone ou ses accessoires. Ne faites réparer votre appareil que par un personnel autorisé par le fabricant. Veuillez n'utiliser que des pièces fournies par le fabricant. Ne pas observer cela annulera la garantie. Gardez votre téléphone et ses accessoires hors de la portée des petits enfants et des animaux. N'utilisez pas votre téléphone en conduisant. N'utilisez pas le téléphone si l'écran est fendu ou cassé car cela peut vous

pas votre appareil en le gardant continuellement sur le chargeur. N'utilisez pas de chargeurs/adaptateurs de spécifications et de sorties nominales différentes pour charger votre téléphone. Ne pas suivre ces instructions pourra diminuer la durée de vie de votre batterie, l'endommager ou la faire gonfler et annulera la garantie. Si vous batterie nécessite un remplacement ou est gonflée, ne la remplacez que par une batterie autorisée par le fabricant. Ne retirez pas la batterie de l'appareil quand il est en charge. N'écrasez pas, ne percez pas, ne mettez pas les contacts externes en cours circuit et n'éliminez pas au feu ou dans l'eau. N'exposez pas la batterie à des températures dépassant 50 °C. Recyclez ou éliminez la batterie comme stipulé par les règlementations locales pour protéger l'environnement. Ne démontez pas le téléphone ou ses accessoires. Ne faites réparer votre appareil que par un personnel autorisé par le fabricant. Veuillez n'utiliser que des pièces fournies par le fabricant. Ne pas observer cela annulera la garantie. Gardez votre téléphone et ses accessoires hors de la portée des petits enfants et des animaux. N'utilisez pas votre téléphone en conduisant. N'utilisez pas le téléphone si l'écran est fendu ou cassé car cela peut vous

otre appareil en le gardant continuellement sur le chargeur. N'utilisez pas de chargeurs/adaptateurs de spécifications et de sorties nominales différentes pour charger votre téléphone. Ne pas suivre ces instructions pourra diminuer la durée de vie de votre batterie, l'endommager ou la faire gonfler et annulera la garantie. Si vous batterie nécessite un remplacement ou est gonflée, ne la remplacez que par une batterie autorisée par le fabricant. Ne retirez pas la batterie de l'appareil quand il est en charge. N'écrasez pas, ne percez pas, ne mettez pas les contacts externes en cours circuit et n'éliminez pas au feu ou dans l'eau. N'exposez pas la batterie à des températures dépassant 50 °C. Recyclez ou éliminez la batterie comme stipulé par les règlementations locales pour protéger l'environnement. Ne démontez pas le téléphone ou ses accessoires. Ne faites réparer votre appareil que par un personnel autorisé par le fabricant. Veuillez n'utiliser que des pièces fournies par le fabricant. Ne pas observer cela annulera la garantie. Gardez votre téléphone et ses accessoires hors de la portée des petits enfants et des animaux. N'utilisez pas votre téléphone en conduisant. N'utilisez pas le téléphone si l'écran est fendu ou cassé car cela peut vous

5. FONCTIONNALITÉ DE RECHERCHE DE TÉLÉPHONEité-soin-et-précautions">

Cet appareil convivial a une fonctionnalité unique vous aidant à trouver votre

FRANÇAISprécautions">

Guide de l'utilisateurillez charger complètement la batterie avant d'utiliser le téléphone pour la première fois. N'utilisez que des adaptateurs/chargeurs autorisés par le fabricant pour charger votre appareil. Ne surchargez pas pas votre appareil en le gardant continuellement sur le chargeur. N'utilisez pas de chargeurs/adaptateurs de spécifications et de sorties nominales différentes pour charger votre téléphone. Ne pas suivre ces instructions pourra diminuer la durée de vie de votre batterie, l'endommager ou la faire gonfler et annulera la garantie. Si vous batterie nécessite un remplacement ou est gonflée, ne la remplacez que par une batterie autorisée par le fabricant. Ne retirez pas la batterie de l'appareil quand il est en charge. N'écrasez pas, ne percez pas, ne mettez pas les contacts externes en cours circuit et n'éliminez pas au feu ou dans l'eau. N'exposez pas la batterie à des températures dépassant 50 °C. Recyclez ou éliminez la batterie comme stipulé par les règlementations locales pour protéger l'environnement. Ne démontez pas le téléphone ou ses accessoires. Ne faites réparer votre appareil que par un personnel autorisé par le fabricant. Veuillez n'utiliser que des pièces fournies par le fabricant. Ne pas observer cela annulera la garantie. Gardez votre téléphone et ses accessoires hors de la portée des petits enfants et des animaux. N'utilisez pas votre téléphone en conduisant. N'utilisez pas le téléphone si l'écran est fendu ou cassé car cela peut vous

CEL3lètement la batterie avant d'utiliser le téléphone pour la première fois. N'utilisez que des adaptateurs/chargeurs autorisés par le fabricant pour charger votre appareil. Ne surchargez pas pas votre appareil en le gardant continuellement sur le chargeur. N'utilisez pas de chargeurs/adaptateurs de spécifications et de sorties nominales différentes pour charger votre téléphone. Ne pas suivre ces instructions pourra diminuer la durée de vie de votre batterie, l'endommager ou la faire gonfler et annulera la garantie. Si vous batterie nécessite un remplacement ou est gonflée, ne la remplacez que par une batterie autorisée par le fabricant. Ne retirez pas la batterie de l'appareil quand il est en charge. N'écrasez pas, ne percez pas, ne mettez pas les contacts externes en cours circuit et n'éliminez pas au feu ou dans l'eau. N'exposez pas la batterie à des températures dépassant 50 °C. Recyclez ou éliminez la batterie comme stipulé par les règlementations locales pour protéger l'environnement. Ne démontez pas le téléphone ou ses accessoires. Ne faites réparer votre appareil que par un personnel autorisé par le fabricant. Veuillez n'utiliser que des pièces fournies par le fabricant. Ne pas observer cela annulera la garantie. Gardez votre téléphone et ses accessoires hors de la portée des petits enfants et des animaux. N'utilisez pas votre téléphone en conduisant. N'utilisez pas le téléphone si l'écran est fendu ou cassé car cela peut vous

téléphone si vous l'avez égaré chez vous.

Appuyez simplement sur le bouton situé sur le socle spécial et l'appareil émettre un son de sirène vous permettant de le trouver facilement. La sirène s'arrêtera quand le bouton sur le socle est appuyé de nouveau ou si le bouton rouge de l'appareil est appuyé.

Cet fonctionnalité n'est active que quand le socle est sous tension et quand la distance entre le socle et le téléphone est inférieure à 10-15 mètres.

natural_imagee et ses accessoires hors de la portée des petits enfants et des animaux. N'utilisez pas votre téléphone en conduisant. N'utilisez pas le téléphone si l'écran est fendu ou cassé car cela peut vous

3D diagram of a car seat with red indicator lights and concentric red circles (no text or symbols) N'utilisez pas votre téléphone en conduisant. N'utilisez pas le téléphone si l'écran est fendu ou cassé car cela peut vous

Bouton de recherche de téléphone

- «Laâsir me peut tre arr t e en appuyant sur le bouton "Rouge" imm diatement même si elle sonne juste comme 0,5 seconde.

- êMais si vous voulez l'arr ter en appuyant sur le bouton du support, laissez-le sonner pendant 3-4 secondes avant d'appuyer sur le bouton. Parce que le bouton du support a besoin de temps pour répondre entre deux opérations.

- àDé plus, é chaque fois que la sir ne est arr t e par le bouton rouge ou le bouton du support, avant d' appuyer sur le bouton du support pour le faire sonner à nouveau, veuillez attendre 3-4 secondes. La raison est la même que ci-dessus, il faut du temps pour répondre.

FRANÇAIS portables dans certaines zones/lieux/conditions peut être dangereuse. Éteignez votre téléphone dans les avions, les hôpitaux, les zones où des produits chimiques sont utilisés, dans les stations d'essence et de gaz, dans et autour des zones ayant des équipements électriques/électroniques, dans les zones où toute activité de dynamitage est effectuée. Évitez d'exposer votre appareil ou les batteries à des températures extrêmes. Les températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie des batteries et du téléphone portable.

Guide de l'utilisateur températures extrêmes. Les températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie des batteries et du téléphone portable.

CEL3ments">

6. CARACTÉRISTIQUES CONVIVIALES AUX PERSONNES ÂGÉESe

uvent le rayer. le rayer.

FRANÇAIS Pb

Guide de l'utilisateurets d'équipement électrique et électronique) (WEEE) Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que l'équipement électrique et électronique doit être éliminé séparément des déchets ménagers à la fin de sa vie. Veuillez éliminer cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

CEL3

Facile à entendresummary>ry>
Son fort et clairn correcte de ce produit (Déchets d'équipement électrique et électronique) (WEEE) Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que l'équipement électrique et électronique doit être éliminé séparément des déchets ménagers à la fin de sa vie. Veuillez éliminer cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

recte de ce produit (Déchets d'équipement électrique et électronique) (WEEE) Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que l'équipement électrique et électronique doit être éliminé séparément des déchets ménagers à la fin de sa vie. Veuillez éliminer cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

Sonneries fortes d'équipement électrique et électronique) (WEEE) Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que l'équipement électrique et électronique doit être éliminé séparément des déchets ménagers à la fin de sa vie. Veuillez éliminer cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

uipement électrique et électronique) (WEEE) Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que l'équipement électrique et électronique doit être éliminé séparément des déchets ménagers à la fin de sa vie. Veuillez éliminer cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

Facile à tenirtronique) (WEEE) Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que l'équipement électrique et électronique doit être éliminé séparément des déchets ménagers à la fin de sa vie. Veuillez éliminer cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

que) (WEEE) Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que l'équipement électrique et électronique doit être éliminé séparément des déchets ménagers à la fin de sa vie. Veuillez éliminer cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

Grande dimension facile à tenir, ~115 x 43,5 x 14,5 mm et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que l'équipement électrique et électronique doit être éliminé séparément des déchets ménagers à la fin de sa vie. Veuillez éliminer cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

es composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que l'équipement électrique et électronique doit être éliminé séparément des déchets ménagers à la fin de sa vie. Veuillez éliminer cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

Composition facilepouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que l'équipement électrique et électronique doit être éliminé séparément des déchets ménagers à la fin de sa vie. Veuillez éliminer cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

nt être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que l'équipement électrique et électronique doit être éliminé séparément des déchets ménagers à la fin de sa vie. Veuillez éliminer cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

Écran couleur de 2,2 poucesole signifie que l'équipement électrique et électronique doit être éliminé séparément des déchets ménagers à la fin de sa vie. Veuillez éliminer cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

ignifie que l'équipement électrique et électronique doit être éliminé séparément des déchets ménagers à la fin de sa vie. Veuillez éliminer cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

Grandes touches séparéest électronique doit être éliminé séparément des déchets ménagers à la fin de sa vie. Veuillez éliminer cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

ctronique doit être éliminé séparément des déchets ménagers à la fin de sa vie. Veuillez éliminer cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

Grandes polices de caractères sur l’écranagers à la fin de sa vie. Veuillez éliminer cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

à la fin de sa vie. Veuillez éliminer cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

Clavier oral (pour la composition)ipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

nt à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

Appel de contact avec photoclage. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

Facile à trouverl existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

ste des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

Comporte une unique fonctionnalité de recherche de téléphone si vous avez égaré l’appareil chez vous.rver l'environnement dans lequel

l'environnement dans lequel

Facile à utiliserh1 id="français-30">="français-30">
Fonctionnalité Menu Rapide permettant d’accéder aux fonctionnalités conviviales pour les personnes âgées d’un seul endroit.Option de personnalisation de menu - cache les options de menu que vous ne voulez pas utiliser.Touches réservées pour modifier le volume, verrouiller/déverrouiller lels peuvent le rayer.
l car ils peuvent le rayer. ils peuvent le rayer.

7. MENU RAPIDE ET FONCTIONNALITÉS À PARTé pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que l'équipement électrique et électronique doit être éliminé séparément des déchets ménagers à la fin de sa vie. Veuillez éliminer cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

7.1 Réveiluipement électrique et électronique doit être éliminé séparément des déchets ménagers à la fin de sa vie. Veuillez éliminer cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

Cinq réveils peuvent être réglés. Ils sont désactivés par défaut. Vous pouvez en activer un, plusieurs, ou tous comme nécessaire. Pour chaque réveil vous avez des paramètres de personnalisation :

  • Appuyez sur Modifier pour sélectionner le statut on/off. Appuyez sur "*" et "#" pour Activer/Désactiver.
    • Heure de réveil: Réglez comme voulu en la saisissant en format 24

FRANÇAISer l'environnement dans lequel

Guide de l'utilisateurilisateur-30">

CEL3lisateur-30">

heures. Par exemple, pour 3 heures 30 de l'après-midi saisissez l'heure comme 15:30.

- Mode répétition: Choisissez entre une fois, chaque jour et personnalisé.

- Sonnerie de réveil: Il y a un choix de 5 sonneries.

- Après avoir terminé la configuration appuyez sur « Options » et sur « Enregistrer » pour enregistrer/activer votre configuration.

- Appuyez sur Enregistrer pour activer le réveil.

7.2 Radio MFe37f23872cc4a26b8f49c856a2937ef45dc28aa3ebe29803f6320cc1c4aa7c7.jpg"/>

Pour écouter vos stations MF préférées avec l'appareil. Appuyez sur Radio MF pour accéder et appuyez sur OK pour sélectionner.

Appuyez sur « Options » et vous obtiendrez ce qui suit:

- Liste des stations – Vous pouvez mémoriser jusqu'à 30 stations – soit manuellement soit avec l'option de recherche automatique sur le menu. Pour mémoriser manuellement les stations utilisez la touche # pour les décimales, ex. 93#5 pour 93,5.

- Sélectionnez « Saisie manuelle » si vous voulez mémoriser manuellement la fréquence de la station.

- Sélectionnez « Recherche automatique » pour rechercher et mémoriser automatiquement les stations de radio disponibles. Veuillez faire cela dans un endroit où la force des signaux MF est la meilleure pour avoir le meilleur résultat.

- Allez à configuration pour paramétrer l'écoute en arrière-plan (on/off), haut-parleur (on/off), qualité audio (élevée/basse) et stockage d'enregistrement (carte SD ou téléphone).

- Appuyez sur la touche flèche ver le haut ou le bas pour passer à la station suivante. Les 9 premières stations peuvent aussi être écoutées

FRANÇAISGUIA DO UTILIZADOR

Guide de l'utilisateurPORTUGUÊS

CEL3ILIZADOR

en appuyant sur les touches numériques. Exemple; pour écouter la station mémorisée numéro 1, appuyez simplement sur la touche 1.

- Appuyez sur la touche flèche vers la gauche (*) ou vers la droite (#) pour régler le volume ou appuyez directement sur la touche +/-

- Enregistrement – Appuyez sur Sélectionner pour commencer l'enregistrement. Utilisez l'option commencer/arrêter. Les fichiers audio seront enregistrés dans la liste de fichiers. Il est recommandé de choisir la carte SD comme stockage préféré comme votre téléphone à un espace de stockage très limité pour stocker des images supplémentaires.

7.3 Supprimer tous les messages de la boite de réceptionÇÃO ....1 3. CONHEÇA O SEU DISPOSITIVO....2 4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS......5 5. CARACTERÍSTICA DA PROCURA DE TELEFONE....5 6. CARACTERÍSTICAS AMIGÁVEIS PARA IDOSOS......7 7. QUICKMENU E CARACTERÍSTICAS RELEVANTES .....8 7.1 Alarme 8 7.2 Rádio FM....9 7.3 Eliminar todas as mensagens da caixa de entrada....10 7.4 Eliminar todos os registos de chamadas....10 7.5 Lista negra....10 7.6 Lista branca....10 7.7 Ocultar menu ou personalizar o seu menu ....11 7.8 Configuração de tecla M1....11 7.9. Configuração SOS....12 7.10. Contatos com foto 13 8. LISTA TELEFÔNICA....13 8.1 Adicionar novo contacto....14 8.2 Ver outros contactos....14 8.3 Configurações da lista de contactos....15 9. MENSAGENS....16 9.1 Escrever uma mensagem ....16 9.2 Caixa de entrada....16 9.3 Caixa de saída 16 9.4 Rascunhos....16 9.5 Mensagem enviada....16 9.6 Apagar enviada ....17

Cette fonctionnalité vous permet de supprimer en une seule étape tous les messages dans la boite de réception.

7.4 Supprimer tous les journaux d'appelU DISPOSITIVO....2 4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS......5 5. CARACTERÍSTICA DA PROCURA DE TELEFONE....5 6. CARACTERÍSTICAS AMIGÁVEIS PARA IDOSOS......7 7. QUICKMENU E CARACTERÍSTICAS RELEVANTES .....8 7.1 Alarme 8 7.2 Rádio FM....9 7.3 Eliminar todas as mensagens da caixa de entrada....10 7.4 Eliminar todos os registos de chamadas....10 7.5 Lista negra....10 7.6 Lista branca....10 7.7 Ocultar menu ou personalizar o seu menu ....11 7.8 Configuração de tecla M1....11 7.9. Configuração SOS....12 7.10. Contatos com foto 13 8. LISTA TELEFÔNICA....13 8.1 Adicionar novo contacto....14 8.2 Ver outros contactos....14 8.3 Configurações da lista de contactos....15 9. MENSAGENS....16 9.1 Escrever uma mensagem ....16 9.2 Caixa de entrada....16 9.3 Caixa de saída 16 9.4 Rascunhos....16 9.5 Mensagem enviada....16 9.6 Apagar enviada ....17

Cette fonctionnalité vous permet de supprimer en une seule étape toute l'historique d'appels.

7.5 Liste noireISPOSITIVO....2 4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS......5 5. CARACTERÍSTICA DA PROCURA DE TELEFONE....5 6. CARACTERÍSTICAS AMIGÁVEIS PARA IDOSOS......7 7. QUICKMENU E CARACTERÍSTICAS RELEVANTES .....8 7.1 Alarme 8 7.2 Rádio FM....9 7.3 Eliminar todas as mensagens da caixa de entrada....10 7.4 Eliminar todos os registos de chamadas....10 7.5 Lista negra....10 7.6 Lista branca....10 7.7 Ocultar menu ou personalizar o seu menu ....11 7.8 Configuração de tecla M1....11 7.9. Configuração SOS....12 7.10. Contatos com foto 13 8. LISTA TELEFÔNICA....13 8.1 Adicionar novo contacto....14 8.2 Ver outros contactos....14 8.3 Configurações da lista de contactos....15 9. MENSAGENS....16 9.1 Escrever uma mensagem ....16 9.2 Caixa de entrada....16 9.3 Caixa de saída 16 9.4 Rascunhos....16 9.5 Mensagem enviada....16 9.6 Apagar enviada ....17

Cette fonctionnalité vous permet de mettre un numéro sur la liste noire et l'empêcher de vous appeler.

- Mettez le mode sur « On » si vous voulez activer cette fonctionnalité.

- Vous pouvez ajouter jusqu'à 20 numéros à cette liste. Appuyez sur « Modifier » et saisissez le numéro puis appuyez sur « Options », sélectionnez « Fait » pour enregistrer le numéro.

- Veuillez noter que c'est une fonctionnalité particulière à votre téléphone qui n'est pas associée à votre SIM.

7.6 Liste blanche....8 7.1 Alarme 8 7.2 Rádio FM....9 7.3 Eliminar todas as mensagens da caixa de entrada....10 7.4 Eliminar todos os registos de chamadas....10 7.5 Lista negra....10 7.6 Lista branca....10 7.7 Ocultar menu ou personalizar o seu menu ....11 7.8 Configuração de tecla M1....11 7.9. Configuração SOS....12 7.10. Contatos com foto 13 8. LISTA TELEFÔNICA....13 8.1 Adicionar novo contacto....14 8.2 Ver outros contactos....14 8.3 Configurações da lista de contactos....15 9. MENSAGENS....16 9.1 Escrever uma mensagem ....16 9.2 Caixa de entrada....16 9.3 Caixa de saída 16 9.4 Rascunhos....16 9.5 Mensagem enviada....16 9.6 Apagar enviada ....17

Cette fonctionnalité aide à contrôler qui peut ou ne peut pas vous appeler

FRANÇAISar todas as mensagens da caixa de entrada....10 7.4 Eliminar todos os registos de chamadas....10 7.5 Lista negra....10 7.6 Lista branca....10 7.7 Ocultar menu ou personalizar o seu menu ....11 7.8 Configuração de tecla M1....11 7.9. Configuração SOS....12 7.10. Contatos com foto 13 8. LISTA TELEFÔNICA....13 8.1 Adicionar novo contacto....14 8.2 Ver outros contactos....14 8.3 Configurações da lista de contactos....15 9. MENSAGENS....16 9.1 Escrever uma mensagem ....16 9.2 Caixa de entrada....16 9.3 Caixa de saída 16 9.4 Rascunhos....16 9.5 Mensagem enviada....16 9.6 Apagar enviada ....17

Guide de l'utilisateur0 7.4 Eliminar todos os registos de chamadas....10 7.5 Lista negra....10 7.6 Lista branca....10 7.7 Ocultar menu ou personalizar o seu menu ....11 7.8 Configuração de tecla M1....11 7.9. Configuração SOS....12 7.10. Contatos com foto 13 8. LISTA TELEFÔNICA....13 8.1 Adicionar novo contacto....14 8.2 Ver outros contactos....14 8.3 Configurações da lista de contactos....15 9. MENSAGENS....16 9.1 Escrever uma mensagem ....16 9.2 Caixa de entrada....16 9.3 Caixa de saída 16 9.4 Rascunhos....16 9.5 Mensagem enviada....16 9.6 Apagar enviada ....17

CEL3 registos de chamadas....10 7.5 Lista negra....10 7.6 Lista branca....10 7.7 Ocultar menu ou personalizar o seu menu ....11 7.8 Configuração de tecla M1....11 7.9. Configuração SOS....12 7.10. Contatos com foto 13 8. LISTA TELEFÔNICA....13 8.1 Adicionar novo contacto....14 8.2 Ver outros contactos....14 8.3 Configurações da lista de contactos....15 9. MENSAGENS....16 9.1 Escrever uma mensagem ....16 9.2 Caixa de entrada....16 9.3 Caixa de saída 16 9.4 Rascunhos....16 9.5 Mensagem enviada....16 9.6 Apagar enviada ....17

avec ce qui suit:

Cette fonctionnalité permet les appels arrivants figurant sur la liste blanche (20 au maximum). Cette fonctionnalité est particulièrement utile aux personnes âgées ne voulant recevoir des appels que de personnes choisies et voulant éviter les appels ennuyeux de télévente. Veuillez noter que l'appareil ne recevra aucun appel arrivant si cette fonctionnalité est activée par erreur et qu'aucun numéro ne figure sur la liste blanche.

  • Mettez le mode sur « On » si vous voulez activer cette fonctionnalité.
  • Vous pouvez ajouter jusqu'à 20 numéros à cette liste. Appuyez sur « Modifier » et saisissez le numéro puis appuyez sur « Options », sélectionnez « Fait » pour enregistrer le numéro.

Important - La liste noire et la liste blanche n'agissent que sur les appels arrivant et n'empêchent pas l'utilisateur d'appeler qui que ce soit. Si la liste noire et la liste blanche sont toutes deux activées, la liste Blanche outrepasse la liste noire.

7.7 Cacher un menu ou le personnaliser..14 8.2 Ver outros contactos....14 8.3 Configurações da lista de contactos....15 9. MENSAGENS....16 9.1 Escrever uma mensagem ....16 9.2 Caixa de entrada....16 9.3 Caixa de saída 16 9.4 Rascunhos....16 9.5 Mensagem enviada....16 9.6 Apagar enviada ....17

C'est une autre fonctionnalité unique de l'appareil. Alors que le menu du téléphone est très simple à utiliser, cette fonctionnalité vous permet d'amener la simplicité et la facilité à un autre niveau.

La fonctionnalité Cacher vous permet de cacher autant d'options du Niveau 1 de menu que vous voulez (sauf le Menu rapide), par ex. vous pouvez cacher l'option messagerie du menu. Pour cacher une fonctionnalité quelconque:

  • Appuyez sur Menu rapide, parcourez jusqu'à Options de menu cacher et appuyez sur OK.
  • Parcourez pour sélectionner la/les fonctionnalité(s) que vous voulez cacher et appuyez sur OK.

FRANÇAIS contactos....15 9. MENSAGENS....16 9.1 Escrever uma mensagem ....16 9.2 Caixa de entrada....16 9.3 Caixa de saída 16 9.4 Rascunhos....16 9.5 Mensagem enviada....16 9.6 Apagar enviada ....17

Guide de l'utilisateur2 Caixa de entrada....16 9.3 Caixa de saída 16 9.4 Rascunhos....16 9.5 Mensagem enviada....16 9.6 Apagar enviada ....17

CEL3agem ....16 9.2 Caixa de entrada....16 9.3 Caixa de saída 16 9.4 Rascunhos....16 9.5 Mensagem enviada....16 9.6 Apagar enviada ....17

Remarque : Cette fonctionnalité cache la fonctionnalité sans la désactiver.

7.8 Configuration de la touche M1 Apagar enviada ....17

L'appareil comporte plusieurs touches pouvant être configurées pour pouvoir accéder directement aux fonctionnalités sans passer par le menu. Elles comprennent les touches pour le calendrier, la lampe torche, la caméra, etc.

À part ces touches, nous avons réservé la touche M1 pouvant être configurée selon votre besoin. Les options de configuration sont Messages, Radio MF, Lecteur audio et Réveil.

Par défaut la touche M1 est affectée au menu de Réveil – vous pouvez changer cette affectation.

Pour personnaliser la touche cliquez simplement sur OK et sélectionnez parmi les options offertes.

7.9 Paramétrage de la touche SOSEL3

Votre appareil comporte une touche SOS dédiée vous permettant de demander l'aide de la famille ou des amis en cas d'urgence et d'économiser un temps précieux.

Quand la touche SOS est maintenue appuyée 3 secondes, l'appareil

1 Déclenchera une alerte en émettant un son fort de sirène pour alerter les personnes dans votre proximité. (Vous verrez un compte à rebours de 5 secondes sur l'écran de votre appareil durant lequel vous pouvez arrêter le processus de SOS en appuyant sur Annuler si la touche SOS est appuyée par erreur.

2 Enverra un message de SOS à vos contacts d'urgence.

3 Appellera les contacts d'urgence un par un. La composition est répétée tant qu'il n'a pas été répondu à l'appel – avec un maximum de 3 fois.

4 Appellera les contacts d'urgence un par un. La composition est répétée tant qu'il n'a pas été répondu à l'appel – avec un maximum de 3 fois.

FRANÇAISM....19 12.2 Configurações do telefone 19 12.3 Configuração de rede....20 12.4 Configurações de Segurança....20 12.5 Conectividade ....21 12.6 Configurações de chamada....21 Configurações de chamada SIM 1 e SIM 2....21 Configuração avançada....22 12.7 Repor configuração....22 13. ORGANIZAÇÃO....22 14. PERFIS DE USUÁRIO 24 14.1 Geral - Personalização 24 14.2 Silencioso - Personalização 25 14.3 Reunião - Personalização....25 14.4 Exterior - personalização....25 15. QUICKMENU....25 16. SEGURANÇA, CUIDADO E PRECAUÇÕES......25 17. ADVERTÊNCIAS....27

Guide de l'utilisateure rede....20 12.4 Configurações de Segurança....20 12.5 Conectividade ....21 12.6 Configurações de chamada....21 Configurações de chamada SIM 1 e SIM 2....21 Configuração avançada....22 12.7 Repor configuração....22 13. ORGANIZAÇÃO....22 14. PERFIS DE USUÁRIO 24 14.1 Geral - Personalização 24 14.2 Silencioso - Personalização 25 14.3 Reunião - Personalização....25 14.4 Exterior - personalização....25 15. QUICKMENU....25 16. SEGURANÇA, CUIDADO E PRECAUÇÕES......25 17. ADVERTÊNCIAS....27

CEL3 Segurança....20 12.5 Conectividade ....21 12.6 Configurações de chamada....21 Configurações de chamada SIM 1 e SIM 2....21 Configuração avançada....22 12.7 Repor configuração....22 13. ORGANIZAÇÃO....22 14. PERFIS DE USUÁRIO 24 14.1 Geral - Personalização 24 14.2 Silencioso - Personalização 25 14.3 Reunião - Personalização....25 14.4 Exterior - personalização....25 15. QUICKMENU....25 16. SEGURANÇA, CUIDADO E PRECAUÇÕES......25 17. ADVERTÊNCIAS....27

5 S'il est répondu à un appel SOS à n'importe quel moment du cycle, le téléphone passera en mode mains libres. S'il n'y a pas de réponse aux appels SOS à la fin de trois cycles d'appels, la sirène continuera – à moins que vous n'arrêtiez le mode SOS en appuyant sur la touche SOS de la même façon que lors de l'activation.

Veuillez noter que le téléphone ne passera pas en mode urgence si le SOS est avorté à n'importe quel moment en appuyant sur la touche SOS au dos de votre téléphone.

Les paramètres de la fonctionnalité SOS sont les suivants:

Statut - Utilisez-le pour activer la fonctionnalité SOS. Un SOS ne sera pas déclenché si la fonctionnalité reste désactivée. Numéros d'urgence - Vous pouvez ajouter jusqu'à 6 numéros de contact d'urgence. Ces numéros recevront un appel et un SMS quand un SOS est activé.

7.10 Contacts avec photo 14.2 Silencioso - Personalização 25 14.3 Reunião - Personalização....25 14.4 Exterior - personalização....25 15. QUICKMENU....25 16. SEGURANÇA, CUIDADO E PRECAUÇÕES......25 17. ADVERTÊNCIAS....27

Cette fonctionnalité unique vous permet d'enregistrer jusqu'à 8 contacts avec photo. Les contacts avec photo peuvent être vus en utilisant la touche flèche vers le bas du clavier. Pour appeler la personne dont la photo est sur l'écran, l'utilisateur doit simplement appuyer sur la touche de composition et l'appel sera effectué.

Comment enregistrer les contacts avec photo ?

1 Allez au Menu rapide et sélectionnez les paramètres de contacts photos. Appuyez sur OK.

2 Appuyez ensuite sur Modifier.

3 Ajoutez un nom et un numéro de portable.

4 Appuyez sur « Options » pour sélectionner la photo de la personne à appeler. Vous pouvez le faire en sélectionnant un fichier image ou en prenant une nouvelle photo avec la caméra.

FRANÇAIS

Guide de l'utilisateur id="conteúdo-da-caixa">

CEL3caixa">

5 Appuyez ensuite sur enregistrer.

8. ANNUAIRELAÇÃO

Le téléphone peut mettre en mémoire jusqu'à 300 numéros. Le nombre de numéros de téléphone que la carte SIM peut mettre en mémoire dépend de la capacité mémoire de la carte SIM. Les numéros de téléphone mis en mémoire dans le téléphone portable et dans les cartes SIM sont affichés dans le répertoire.

8.1 Ajouter un nouveau contactemória com uma capacidade até 16 GB para armazenar música ou imagens. Passo 3 - Instalar a bateria e pôr a tampa posterior. Passo 4 - Carregue a bateria por completo já que a nova bateria é enviada parcialmente carregada. Algumas baterias funcionam melhor depois de vários ciclos completos de carga/descarga. Passo 5 - Ligar o seu telefone premindo a tecla com a impressão vermelha durante 2 ou 3 segundos.

- Appuyez sur Menu, sélectionnez Répertoire téléphonique et appuyez sur OK.

• Sélectionnez Ajouter nouveau contact.

- Appuyez sur Sélectionner et selon votre préférence enregistrez le contact dans la SIM1/SIM2 ou le téléphone. Appuyez sur OK pour sélectionner le stockage voulu. Nous recommandons que les contacts soient d'abord enregistrés dans la mémoire du téléphone.

- Saisissez le Nom, le Numéro comme voulu puis appuyez sur Options et sélectionnez Enregistrer et appuyez sur OK pour enregistrer le numéro.

- Sélectionnez Annuler si vous avez commis une erreur dans la saisie des détails.

8.2 Voir les autres contacts>

Parcourir vers le bas vous permet de voir tous les contacts enregistrés. Si vous appuyez sur Options vous verrez ce qui suit concernant le contact surligné en jaune sur votre écran.

• Voir – pour voir le nom et le numéro

• Envoyer un SMS – pour envoyer un SMS

FRANÇAIS 2 3 4 5 6 7 8 9 M1 1 ABC 3 DEF 10 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQ RS 8 TUV 9 WX YZ 11 12 13 14

Guide de l'utilisateur RS 8 TUV 9 WX YZ 11 12 13 14

CEL33 DEF 10 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQ RS 8 TUV 9 WX YZ 11 12 13 14
  • Appeler – pour appeler le contact
  • Modifier – pour modifier les détails du contact
  • Supprimer – pour supprimer le contact
  • Copier – pour copier les détails du contact sur la SIM ou dans le gestionnaire de fichier.
  • Ajouter le numéro à la Liste noire – pour bloquer les appels de ce contact
  • Marquer plusieurs - pour sélectionner et envoyer un message à plusieurs contacts ou pour supprimer plusieurs contacts.

8.3 Paramétrage de répertoire téléphoniquee8c20e798ad55f374d79c37bc7afe56dd7b92976dd9f46.jpg)

• Stockage préféré: SIM1 / SIM2 / Téléphone / Tous
- Composition abrégée: pour configurer un numéro en composition abrégée. Le numéro d'urgence 112 est configuré en composition abrégée numéro 5.
- Statut de mémoire: affiche le statut de mémoire de répertoire téléphonique dans cet appareil, dans la SIM1 et dans la SIM 2.
- Copier contacts: vous pouvez copier des contacts du Téléphone/de la SIM1/ de la SIM2 sur la SIM2/la SIM 1/le Téléphone.
- Importer contacts: pour importer vos contacts d'un autre téléphone ou de la SIM dans votre appareil.

1 Importer les contacts de votre ancien téléphone dans votre SIM. (Voir le manuel de votre ancien téléphone pour les détails).
2 Une fois le ci-dessus fait, mettez la SIM dans votre téléphone et appuyez sur Menu puis allez au menu de Répertoire téléphonique. Appuyez sur Options et sélectionnez Paramètres de Répertoire téléphonique. Vous verrez l'option Importer contacts, appuyez sur OK.

FRANÇAIS 15 16 17 20 21 22 23 24 25 26 SOS

Guide de l'utilisateur/7f4129f16d97117a762ee761a6ea3f54a692f7ab1f6e8842f5f9f19935e17bf8.jpg)

CEL326 SOS

3 Sélectionnez « de SIM 1 ou SIM 2 » parmi les options disponibles. Confirmez de nouveau en appuyant sur OK quand demandé « Dans téléphone » sur l'écran. Vous verrez la liste des contacts, appuyez sur Options et sélectionnez Marquer tous. Une fois tous les contacts sélectionnés, appuyez sur Options et sélectionnez Importer marqués. Après confirmation les contacts sur la carte SIM seront transférés dans le téléphone.

Vous pouvez aussi transférer les contacts du téléphone dans la SIM1 ou la SIM 2.

Vous avez aussi les options suivantes de paramètres de Répertoire téléphonique:

1 Copier les contacts de la SIM1/SIM2 dans le téléphone
2 Copier les contacts du téléphone dans la SIM1/SIM2
3 Supprimer tous les contacts de la SIM1/SIM2/du Téléphone

9. MESSAGES TEXTEOS SIM2 Slot Micro size SIM SIM2 SIM1 SIM1 Slot Standard size SIM SD Card Slot (Up to 16GB)

9.1 Rédiger un messageze SIM SIM2 SIM1 SIM1 Slot Standard size SIM SD Card Slot (Up to 16GB)

Passez à l'interface de modification pour rédiger votre message. Un appui sur « * » affichera la liste des ponctuations et sélectionnez celle que vous voulez. Un appui sur « # » vous permet de choisir parmi les méthodes de saisie. Si vous voulez supprimer le contenu, appuyez sur la touche de fonction droite pour supprimer un par un ou faites un appui long pour supprimer tout le texte du message. Après avoir terminé la modification appuyez sur « Option » et sélectionnez « Envoyer à » pour saisir le numéro de téléphone du destinataire. Puis appuyez de nouveau sur « Option » pour envoyer le message.

FRANÇAIS Slot Standard size SIM SD Card Slot (Up to 16GB)

Guide de l'utilisateurB)

CEL3Card Slot (Up to 16GB)

9.2 Boite de réceptionÊS

Vous pouvez lire vos messages reçus. Après les avoir lus, vous pouvez y Répondre, Appeler l'envoyeur, Transférer, Supprimer le message et Ajouter l'envoyeur au répertoire téléphonique si voulu.

9.3 Boite d'envoilizador

Les messages n'ayant pas pu être envoyés y sont affichés.

9.4 Brouillonsr 3. Tecla de seta cima e lista de contactos 4. Tecla de seta baixo e contatos com foto 5. Tecla Menu 6. Tecla QuickMenu 7. Tecla verde 8. Tecla vermelha 9. Tecla M1 personalizada 10. Tecla de calendário 11. Tecla de câmara 12. Tecla # e tecla de navegação direita 13. Tecla de bloqueio do teclado 14. Tecla \* e tecla de navegação esquerda 15. Luz da lanterna 16. Tecla de emergência 17. Altifalante 18. Câmara 19. Fita de suporte 20. Tecla de volume "+/-" 21. Ranhura para abrir a tampa traseira 22. Botão da luz da lanterna

Vous pouvez enregistrer un message comme brouillon et l'envoyer plus tard à votre convenance.

9.5 Messages envoyésTecla Menu 6. Tecla QuickMenu 7. Tecla verde 8. Tecla vermelha 9. Tecla M1 personalizada 10. Tecla de calendário 11. Tecla de câmara 12. Tecla # e tecla de navegação direita 13. Tecla de bloqueio do teclado 14. Tecla \* e tecla de navegação esquerda 15. Luz da lanterna 16. Tecla de emergência 17. Altifalante 18. Câmara 19. Fita de suporte 20. Tecla de volume "+/-" 21. Ranhura para abrir a tampa traseira 22. Botão da luz da lanterna

Affiche les messages envoyés avec succès.

9.6 Supprimer des messagese calendário 11. Tecla de câmara 12. Tecla # e tecla de navegação direita 13. Tecla de bloqueio do teclado 14. Tecla \* e tecla de navegação esquerda 15. Luz da lanterna 16. Tecla de emergência 17. Altifalante 18. Câmara 19. Fita de suporte 20. Tecla de volume "+/-" 21. Ranhura para abrir a tampa traseira 22. Botão da luz da lanterna

Vous pouvez supprimer les messages de la boite de réception, de la boite d'envoi, des messages envoyés et des brouillons.

9.7 Paramétrage de SMS de bloqueio do teclado 14. Tecla \* e tecla de navegação esquerda 15. Luz da lanterna 16. Tecla de emergência 17. Altifalante 18. Câmara 19. Fita de suporte 20. Tecla de volume "+/-" 21. Ranhura para abrir a tampa traseira 22. Botão da luz da lanterna

Cette option vous permet de modifier les paramètres de messages texte et de messages de service.

10. HISTORIQUE D'APPELSra 19. Fita de suporte 20. Tecla de volume "+/-" 21. Ranhura para abrir a tampa traseira 22. Botão da luz da lanterna

Pour voir l'historique/liste de

  1. Tous les appels

  2. Appels manqués

  3. Appels composés

  4. Appels reçus

  5. Supprimer les journaux d'appels - Vous pouvez supprimer tous les journaux d'appel ou les journaux d'appels de l'une quelconque des catégories suivantes.

FRANÇAIS Porta de carregamento USB 25. Ponto de carga de base ![](images/6784e633b3ad5817f1ed9902c84014ddd81c796793974dd6305970bb89a9831b.jpg) Tecla de menu (ou a tecla suave esquerda): Entrar nos ou submenus; Ativar a função escolhida. ![](images/7bc20aaecbc40712cd384cf5612b4056a3a00858da96e92d3de14e241f2d8d90.jpg) Tecla QuickMenu (ou a tecla suave direita): Entre em QuickMenu; Volta ao menu superior; Recusar chamadas recebidas. ![](images/4400a23f808984f1d77578635d646b084f84a3e745b6e11a7d4760d0ea84cd6d.jpg) Tecla verde (ou tecla de marcação): Fazer uma chamada telefónica; Atender uma chamada recebida; Entrar no registo de chamadas no modo de espera. ![](images/580f53ef5b1eaa244f4d6427037e89278baa9fc89153c8627c63ea16ff73f939.jpg) Tecla vermelha: Terminar uma chamada; Ligar/desligar o telefone pressionando prolongadamente. ![](images/fb39599436d724f53cbf5bfb253300e5f311f8d89b790c8934b32a31c6373bf3.jpg) \* tecla e tecla de navegação esquerda: Prima esta tecla para navegar para a esquerda em diferentes opções de menu; Prima duas vezes para obter "+" para ligar para números de telefone internacionais; Prima uma vez para escolher a pontuação no modo de escrita SMS. ![](images/c11d4af951c3819b8041e7e05e88f58af466e712081ce1bb9f6a19b2cc585e3e.jpg) \# Tecla de navegação direita e tecla: Prima esta tecla para navegar para a direita em diferentes opções de menu; pressão prolongada para mudar o modo Geral/Silencioso/Vibração em modo de espera; Prima uma vez para mudar o método de entrada no modo de escrita SMS. ![](images/be45d2078488c80129a2832e037e1d2b9a3525092db82e3d59ee3bae0df803d7.jpg) Tecla M1: Dirige-se ao menu Alarme por defeito, mas pode mudá-lo. Também pode configurar como Mensagens, Rádio FM, Leitor de áudio. A rota de configuração é: Menu>

Guide de l'utilisateure ![](images/6784e633b3ad5817f1ed9902c84014ddd81c796793974dd6305970bb89a9831b.jpg) Tecla de menu (ou a tecla suave esquerda): Entrar nos ou submenus; Ativar a função escolhida. ![](images/7bc20aaecbc40712cd384cf5612b4056a3a00858da96e92d3de14e241f2d8d90.jpg) Tecla QuickMenu (ou a tecla suave direita): Entre em QuickMenu; Volta ao menu superior; Recusar chamadas recebidas. ![](images/4400a23f808984f1d77578635d646b084f84a3e745b6e11a7d4760d0ea84cd6d.jpg) Tecla verde (ou tecla de marcação): Fazer uma chamada telefónica; Atender uma chamada recebida; Entrar no registo de chamadas no modo de espera. ![](images/580f53ef5b1eaa244f4d6427037e89278baa9fc89153c8627c63ea16ff73f939.jpg) Tecla vermelha: Terminar uma chamada; Ligar/desligar o telefone pressionando prolongadamente. ![](images/fb39599436d724f53cbf5bfb253300e5f311f8d89b790c8934b32a31c6373bf3.jpg) \* tecla e tecla de navegação esquerda: Prima esta tecla para navegar para a esquerda em diferentes opções de menu; Prima duas vezes para obter "+" para ligar para números de telefone internacionais; Prima uma vez para escolher a pontuação no modo de escrita SMS. ![](images/c11d4af951c3819b8041e7e05e88f58af466e712081ce1bb9f6a19b2cc585e3e.jpg) \# Tecla de navegação direita e tecla: Prima esta tecla para navegar para a direita em diferentes opções de menu; pressão prolongada para mudar o modo Geral/Silencioso/Vibração em modo de espera; Prima uma vez para mudar o método de entrada no modo de escrita SMS. ![](images/be45d2078488c80129a2832e037e1d2b9a3525092db82e3d59ee3bae0df803d7.jpg) Tecla M1: Dirige-se ao menu Alarme por defeito, mas pode mudá-lo. Também pode configurar como Mensagens, Rádio FM, Leitor de áudio. A rota de configuração é: Menu>

CEL3 base ![](images/6784e633b3ad5817f1ed9902c84014ddd81c796793974dd6305970bb89a9831b.jpg) Tecla de menu (ou a tecla suave esquerda): Entrar nos ou submenus; Ativar a função escolhida. ![](images/7bc20aaecbc40712cd384cf5612b4056a3a00858da96e92d3de14e241f2d8d90.jpg) Tecla QuickMenu (ou a tecla suave direita): Entre em QuickMenu; Volta ao menu superior; Recusar chamadas recebidas. ![](images/4400a23f808984f1d77578635d646b084f84a3e745b6e11a7d4760d0ea84cd6d.jpg) Tecla verde (ou tecla de marcação): Fazer uma chamada telefónica; Atender uma chamada recebida; Entrar no registo de chamadas no modo de espera. ![](images/580f53ef5b1eaa244f4d6427037e89278baa9fc89153c8627c63ea16ff73f939.jpg) Tecla vermelha: Terminar uma chamada; Ligar/desligar o telefone pressionando prolongadamente. ![](images/fb39599436d724f53cbf5bfb253300e5f311f8d89b790c8934b32a31c6373bf3.jpg) \* tecla e tecla de navegação esquerda: Prima esta tecla para navegar para a esquerda em diferentes opções de menu; Prima duas vezes para obter "+" para ligar para números de telefone internacionais; Prima uma vez para escolher a pontuação no modo de escrita SMS. ![](images/c11d4af951c3819b8041e7e05e88f58af466e712081ce1bb9f6a19b2cc585e3e.jpg) \# Tecla de navegação direita e tecla: Prima esta tecla para navegar para a direita em diferentes opções de menu; pressão prolongada para mudar o modo Geral/Silencioso/Vibração em modo de espera; Prima uma vez para mudar o método de entrada no modo de escrita SMS. ![](images/be45d2078488c80129a2832e037e1d2b9a3525092db82e3d59ee3bae0df803d7.jpg) Tecla M1: Dirige-se ao menu Alarme por defeito, mas pode mudá-lo. Também pode configurar como Mensagens, Rádio FM, Leitor de áudio. A rota de configuração é: Menu>

Pour chaque historique vous pouvez voir Appeler, Envoyer un message texte, Ajouter à la liste noire, Modifier avant appel et Supprimer.

11. MULTIMÉDIArda): Entrar nos ou submenus; Ativar a função escolhida. ![](images/7bc20aaecbc40712cd384cf5612b4056a3a00858da96e92d3de14e241f2d8d90.jpg) Tecla QuickMenu (ou a tecla suave direita): Entre em QuickMenu; Volta ao menu superior; Recusar chamadas recebidas. ![](images/4400a23f808984f1d77578635d646b084f84a3e745b6e11a7d4760d0ea84cd6d.jpg) Tecla verde (ou tecla de marcação): Fazer uma chamada telefónica; Atender uma chamada recebida; Entrar no registo de chamadas no modo de espera. ![](images/580f53ef5b1eaa244f4d6427037e89278baa9fc89153c8627c63ea16ff73f939.jpg) Tecla vermelha: Terminar uma chamada; Ligar/desligar o telefone pressionando prolongadamente. ![](images/fb39599436d724f53cbf5bfb253300e5f311f8d89b790c8934b32a31c6373bf3.jpg) \* tecla e tecla de navegação esquerda: Prima esta tecla para navegar para a esquerda em diferentes opções de menu; Prima duas vezes para obter "+" para ligar para números de telefone internacionais; Prima uma vez para escolher a pontuação no modo de escrita SMS. ![](images/c11d4af951c3819b8041e7e05e88f58af466e712081ce1bb9f6a19b2cc585e3e.jpg) \# Tecla de navegação direita e tecla: Prima esta tecla para navegar para a direita em diferentes opções de menu; pressão prolongada para mudar o modo Geral/Silencioso/Vibração em modo de espera; Prima uma vez para mudar o método de entrada no modo de escrita SMS. ![](images/be45d2078488c80129a2832e037e1d2b9a3525092db82e3d59ee3bae0df803d7.jpg) Tecla M1: Dirige-se ao menu Alarme por defeito, mas pode mudá-lo. Também pode configurar como Mensagens, Rádio FM, Leitor de áudio. A rota de configuração é: Menu>

11.1 Caméra4cf5612b4056a3a00858da96e92d3de14e241f2d8d90.jpg) Tecla QuickMenu (ou a tecla suave direita): Entre em QuickMenu; Volta ao menu superior; Recusar chamadas recebidas. ![](images/4400a23f808984f1d77578635d646b084f84a3e745b6e11a7d4760d0ea84cd6d.jpg) Tecla verde (ou tecla de marcação): Fazer uma chamada telefónica; Atender uma chamada recebida; Entrar no registo de chamadas no modo de espera. ![](images/580f53ef5b1eaa244f4d6427037e89278baa9fc89153c8627c63ea16ff73f939.jpg) Tecla vermelha: Terminar uma chamada; Ligar/desligar o telefone pressionando prolongadamente. ![](images/fb39599436d724f53cbf5bfb253300e5f311f8d89b790c8934b32a31c6373bf3.jpg) \* tecla e tecla de navegação esquerda: Prima esta tecla para navegar para a esquerda em diferentes opções de menu; Prima duas vezes para obter "+" para ligar para números de telefone internacionais; Prima uma vez para escolher a pontuação no modo de escrita SMS. ![](images/c11d4af951c3819b8041e7e05e88f58af466e712081ce1bb9f6a19b2cc585e3e.jpg) \# Tecla de navegação direita e tecla: Prima esta tecla para navegar para a direita em diferentes opções de menu; pressão prolongada para mudar o modo Geral/Silencioso/Vibração em modo de espera; Prima uma vez para mudar o método de entrada no modo de escrita SMS. ![](images/be45d2078488c80129a2832e037e1d2b9a3525092db82e3d59ee3bae0df803d7.jpg) Tecla M1: Dirige-se ao menu Alarme por defeito, mas pode mudá-lo. Também pode configurar como Mensagens, Rádio FM, Leitor de áudio. A rota de configuração é: Menu>

Vous pouvez accéder à la caméra par ce menu. Votre appareil comporte aussi une touche particulière pour la caméra pouvant être utilisée pour activer la caméra et prendre des photos. Appuyez sur Cliquer pour prendre une photo et sélectionnez Options pour l'envoyer par Bluetooth ou la supprimer.

11.2 Visionneuse d'imagesa7d4760d0ea84cd6d.jpg) Tecla verde (ou tecla de marcação): Fazer uma chamada telefónica; Atender uma chamada recebida; Entrar no registo de chamadas no modo de espera. ![](images/580f53ef5b1eaa244f4d6427037e89278baa9fc89153c8627c63ea16ff73f939.jpg) Tecla vermelha: Terminar uma chamada; Ligar/desligar o telefone pressionando prolongadamente. ![](images/fb39599436d724f53cbf5bfb253300e5f311f8d89b790c8934b32a31c6373bf3.jpg) \* tecla e tecla de navegação esquerda: Prima esta tecla para navegar para a esquerda em diferentes opções de menu; Prima duas vezes para obter "+" para ligar para números de telefone internacionais; Prima uma vez para escolher a pontuação no modo de escrita SMS. ![](images/c11d4af951c3819b8041e7e05e88f58af466e712081ce1bb9f6a19b2cc585e3e.jpg) \# Tecla de navegação direita e tecla: Prima esta tecla para navegar para a direita em diferentes opções de menu; pressão prolongada para mudar o modo Geral/Silencioso/Vibração em modo de espera; Prima uma vez para mudar o método de entrada no modo de escrita SMS. ![](images/be45d2078488c80129a2832e037e1d2b9a3525092db82e3d59ee3bae0df803d7.jpg) Tecla M1: Dirige-se ao menu Alarme por defeito, mas pode mudá-lo. Também pode configurar como Mensagens, Rádio FM, Leitor de áudio. A rota de configuração é: Menu>

Sélectionnez Visionneuse d'images dans Multimédia pour voir la liste des photos enregistrées. Vous pouvez parcourir les photos en appuyant sur la touche flèche vers le haut ou vers le bas.

Sélectionnez Options pour Visionner, Envoyer, Utiliser comme, Supprimer, Stocker, etc.

Appuyez sur Stockage pour sélectionner le stockage préféré. Il est recommandé de choisir la carte SD comme stockage préféré comme votre téléphone à un espace de stockage très limité pour stocker des images supplémentaires.

11.3 Lecteur audio11f8d89b790c8934b32a31c6373bf3.jpg) \* tecla e tecla de navegação esquerda: Prima esta tecla para navegar para a esquerda em diferentes opções de menu; Prima duas vezes para obter "+" para ligar para números de telefone internacionais; Prima uma vez para escolher a pontuação no modo de escrita SMS. ![](images/c11d4af951c3819b8041e7e05e88f58af466e712081ce1bb9f6a19b2cc585e3e.jpg) \# Tecla de navegação direita e tecla: Prima esta tecla para navegar para a direita em diferentes opções de menu; pressão prolongada para mudar o modo Geral/Silencioso/Vibração em modo de espera; Prima uma vez para mudar o método de entrada no modo de escrita SMS. ![](images/be45d2078488c80129a2832e037e1d2b9a3525092db82e3d59ee3bae0df803d7.jpg) Tecla M1: Dirige-se ao menu Alarme por defeito, mas pode mudá-lo. Também pode configurar como Mensagens, Rádio FM, Leitor de áudio. A rota de configuração é: Menu>

Pour écouter des chansons vous pouvez utiliser une carte mémoire externe (16 Go max.) Pour lire la musique de votre carte mémoire:

  • Veuillez insérer dans le téléphone la carte mémoire interne contenant votre musique.
  • Sélectionnez Lecteur audio, sélectionnez Options puis sélectionnez Liste de lecture. L'écran affichera « Vide » la première fois que vous le ferez. Sélectionnez Options de nouveau et appuyez sur OK pour

FRANÇAIS9a2832e037e1d2b9a3525092db82e3d59ee3bae0df803d7.jpg) Tecla M1: Dirige-se ao menu Alarme por defeito, mas pode mudá-lo. Também pode configurar como Mensagens, Rádio FM, Leitor de áudio. A rota de configuração é: Menu>

Guide de l'utilisateure mudá-lo. Também pode configurar como Mensagens, Rádio FM, Leitor de áudio. A rota de configuração é: Menu>

CEL3fbd8e2e8eaa708dd67a92617989ecd8c4da0f344f5f4838493a73ff.jpg) Tecla do calendário: Proporciona acesso direto à lista de calendário. ![](images/67f8490e5db47de02eefc79a0b0f88b2f589dfe1d60c0ca36df71f30fb7dab1e.jpg) Tecla de câmara: Proporciona acesso direto à câmara. Esta tecla também

ajouter à la liste de lecture. Vous serez dirigé vers votre carte mémoire.

- Sélectionnez le répertoire voulu de votre carte mémoire et appuyez sur options. Vous aurez 2 choix – Sélectionner ou Ouvrir le répertoire. Si vous sélectionnez le répertoire et appuyez sur OK, toutes les chansons du dossier seront sur la liste de lecture du lecteur audio. Si vous ouvrez le dossier, vous pourrez parcourir toutes les chansons et appuyer sur OK pour voir cette chanson sur votre liste de lecture.

- Une fois les chansons sur la liste de lecture, vous pourrez les écouter en accédant au menu du lecteur audio. Vous pouvez parcourir la liste des chansons en appuyant sur la touche flèche vers le haut ou vers le bas.

- Ou vous pouvez accéder au menu Organisateur, puis à l'option gestionnaire de fichiers, sélectionner votre carte SD, aller à votre répertoire de musique et lire la musique de votre choix. Le désavantage de cette méthode est que la musique ne sera pas continue et que vous devrez sélectionner une chanson après l'autre.

11.4 Liste des fichiers

Vous pouvez voir voir les fichiers d'enregistrement de Radio MF et tous les autres fichiers audio.

12. CONFIGURATIONs/e8ba8c2f5aa243633a978ae73f175dbd24592da8ee6ede25fe75ecf3b4f5960f.jpg) Teclas de seta para cima: Para deslocar-se pelas opções quando navega por uma lista de menu; para aceder à agenda telefónica como uma tecla de atalho em modo de espera. ![](images/72559b9f1528108056b99d8552c40a8f208ae9e067d385f2c1c0614a81a86aa7.jpg) Tecla de seta para baixo: Para deslocar-se pelas opções quando navega por uma lista de menu; para aceder às fotos dos contactos como uma tecla de atalho em modo de espera.

Vous permet de personnaliser les paramètres. Appuyez sur Menu pour accéder aux Paramètres.

12.1 Configuration de deux SIMa por uma lista de menu; para aceder à agenda telefónica como uma tecla de atalho em modo de espera. ![](images/72559b9f1528108056b99d8552c40a8f208ae9e067d385f2c1c0614a81a86aa7.jpg) Tecla de seta para baixo: Para deslocar-se pelas opções quando navega por uma lista de menu; para aceder às fotos dos contactos como uma tecla de atalho em modo de espera.

  • Activer deux SIM: Après cette activation les deux cartes SIM sont disponible à l'usage.
  • N'activer que la SIM1: Après cette activation seule la SIM1 est disponible à l'usage.

FRANÇAISa deslocar-se pelas opções quando navega por uma lista de menu; para aceder às fotos dos contactos como uma tecla de atalho em modo de espera.

Guide de l'utilisateurNICAS

CEL3td>

- N'activer que la SIM2: Après cette activation seule la SIM2 est disponible à l'usage.

12.2 Configuration de téléphonencontrar o seu telefone se o perdeu em casa.

Heure et Date: Le paramètre par défaut est 24 heures pour l'heure et jj/mm/aa pour la date. Vous pouvez modifier ces formats.

Langue La langue par défaut est l'espagnol. Vous pouvez la modifier en anglais, français et portugais

Méthode préférée de saisie: Définit le format de saisie ex. lettres capitales/minuscules, chiffres, etc.

Affichage:ase especial e o dispositivo emitirá um som de sirene que permitirá encontrá-lo facilmente. A sirene para quando voltar a premir o botão da base ou se premir o botão vermelho no dispositivo. Esta função só funciona quando o acoplamento está eletrificado e quando a distância entre a base e o telefone é inferior a 10-15 metros. ![](images/00ca7d92372ec2ef5f3d001a9ac78094e74f72821a9aba56b9c3f79f7415e563.jpg)
  • Vous pouvez paramétrer un fond d'écran du système ou de la carte SD.
  • Vous pouvez paramétrer la durée avant verrouillage automatique de l'écran: 15 secondes, 30 secs, 1 min, 5 min ou off.
  • Vous pouvez activer ou désactiver l'affichage de la date et de l'heure.

Mode vol: Sélectionnez le mode vol si vous êtes en vol et ne souhaitez pas éteindre.

Paramètres Divers > Rétroéclairage LCD: Vous pouvez régler la brillance et la durée d'allumage de l'écran LCD en utilisant les touches 4 et 6.

12.3 Configuration de Réseauarada pressionando o botão Red imediatamente, mesmo que soe como 0,5 segundo. \- êMás se você quiser par -lo pressionando o botão cradle, por favor, deixe-o tocar como 3-4 segundos antes de você pressionar o botão berço. Porque o botão do berço precisa de tempo para resposta entre duas operações. \- éAlém disso, sempre que a sirene interrompida, não importa pelo botão vermelho ou pelo botão do berço, antes de pressionar o botão do berço para que ele toque novamente, aguarde de 3 a 4 segundos. A razão é a mesma que acima, precisa de tempo para resposta.

Vous pouvez automatiquement ou manuellement sélectionner l'opérateur de réseau. Le paramètre par défaut est Automatique.

12.4 Configuration de Sécuritéediatamente, mesmo que soe como 0,5 segundo. \- êMás se você quiser par -lo pressionando o botão cradle, por favor, deixe-o tocar como 3-4 segundos antes de você pressionar o botão berço. Porque o botão do berço precisa de tempo para resposta entre duas operações. \- éAlém disso, sempre que a sirene interrompida, não importa pelo botão vermelho ou pelo botão do berço, antes de pressionar o botão do berço para que ele toque novamente, aguarde de 3 a 4 segundos. A razão é a mesma que acima, precisa de tempo para resposta.

Vous pouvez empêcher les autres d'utiliser votre téléphone en verrouillant le téléphone ou une/les SIM.

Sécurité de SIM1do o botão cradle, por favor, deixe-o tocar como 3-4 segundos antes de você pressionar o botão berço. Porque o botão do berço precisa de tempo para resposta entre duas operações. \- éAlém disso, sempre que a sirene interrompida, não importa pelo botão vermelho ou pelo botão do berço, antes de pressionar o botão do berço para que ele toque novamente, aguarde de 3 a 4 segundos. A razão é a mesma que acima, precisa de tempo para resposta.

FRANÇAIS sirene interrompida, não importa pelo botão vermelho ou pelo botão do berço, antes de pressionar o botão do berço para que ele toque novamente, aguarde de 3 a 4 segundos. A razão é a mesma que acima, precisa de tempo para resposta.

Guide de l'utilisateurilizador-8">

CEL3izador-8">

Pour activer le verrouillage avec code PIN vous devez saisir le code PIN correct. Si vous activez le verrouillage par code PIN vous devrez saisir le code PIN chaque fois que vous mettez le téléphone portable en marche. Si vous saisissez un code PIN incorrect trois fois de suite, vous devez saisir le code de déblocage de PIN (PUK). Le code code PUK est utilisé pour débloquer et modifier le code PIN verrouillé. Pour obtenir le code PUK contactez votre fournisseur de carte SIM.

  • Modifier PIN
  • Modifier PIN2

Sécurité de SIM1td>

Identique à Sécurité de SIM1

Sécurité de téléphone>

Cette fonction vous permet de verrouiller/déverrouiller le téléphone. Si vous l'activez, vous devez saisir le mot de passe (1122 par défaut) chaque fois que vous mettez votre téléphone en marche.

12.5 Connectivitéaceder rapidamente à função de menu mais utilizada.Instalação de fita para pendurar o telefone à volta do pescoço.

Concerne la fonctionnalité Bluetooth. Vous pouvez activer/désactiver Bluetooth et envoyer/recevoir des fichiers via Bluetooth sur ce menu. Activez Bluetooth avant d'utiliser ce qui suit.

Mise en marche / Arrêtcinco despertadores, mas desativados por defeito. Pode ativar um, vários ou todos conforme necessário. Para cada relógio despertador, pode ter configurações de personalização: - Prima Editar para seleccionar o estado ativado/desativado. Prima "\*" e "#" para apagá-lo/ligá-lo. - Tempo de alarme: Configure-o como pretender, mas insira a hora em formato de 24 horas. Por exemplo, às 15.30 p. M. Insira a hora como 15:30. - Modo de repetição: Uma vez, todos os dias e personalizado para as suas opções, configure-o como pretender.

②visibilité: quand elle est activée, votre appareil peut être recherché par tout autre appareil Bluetooth. Quand elle est désactivée, il ne peut pas être recherché.

Mon appareil: Affiche tous les périphériques couplés à votre appareil. Si votre appareil n'a pas encore été couplé vous pouvez sélectionner « Ajouter nouveau périphérique » et le téléphone recherchera les périphériques Bluetooth. Sélectionnez celui que vous voulez coupler et appuyez sur le

FRANÇAIS todos os dias e personalizado para as suas opções, configure-o como pretender.

Guide de l'utilisateurilizador-10">

CEL3zador-10">

bouton « Coupler », puis saisissez la mot de passe « 0000 » ou « 1234 » pour être couplé. Une fois que vous avez saisi le mot de passe, le même mot de passe devra être saisi sur le périphérique que vous allez coupler.

Recherche d'appareil audio

Mon nom: « Sunstech » par défaut. Vous pouvez le modifier comme voulu.

Avancé:2 Rádio FM

- Chemin audio: Laisser dans le téléphone ou Transférer à un téléphone Bluetooth.

- Stockage: Téléphone/carte mémoire

- Mon adresse: 48:d3:c2:13:62:61. Elle ne peut pas être modifiée.

12.6 Paramètres d'appelautomaticamente e guardar os canais de rádio disponíveis. Faça-o numa área onde a intensidade do sinal de FM seja boa para o melhor impacto. - Vá à configuração para configurar a reprodução em segundo plano (ativar/desativar), o altifalante (ativar/desativar), a qualidade de áudio (alta/baixa) e o armazenamento de gravação (cartão SD/telefone). - Prima a tecla de seta para cima ou para baixo para mudar para o seguinte canal disponível. Os primeiros nove canais guardados também se podem reproduzir premindo a tecla numérica. Exemplo para reproduzir o canal guardado no número 1, simplesmente prima a tecla 1. - Prima a tecla de seta para a esquerda (\*) ou direita (#) para ajustar o

Paramètres d'appels de SIM1 et de SIM2

Appel en attente: Vous êtes prévenu d'un appel arrivant mis en attente parce que vous parlez déjà à quelqu'un. Le paramètre par défaut est Off.

Renvoi d'appel: Vos appels sont dirigés vers un numéro spécifié quand votre numéro est occupé, non joignable, etc. La paramètre par défaut est Off.

Paramètres avancésde, ou premindo as teclas de volume +/- diretamente para obter o volume que necessita. \- Gravar - Prima Seleccionar para começar a gravar. Use a opção parar/pausar. Os arquivos de áudio guardam-se na lista de arquivos. É recomendável ter o seu cartão SD como uma opção de armazenamento preferida, visto que o seu telefone tem um espaço extremamente limitado para armazenar imagens adicionais.

Enregistrement automatique d'appel: Appuyez sur OK pour activer ou désactiver. Cette fonctionnalité vous permet d'enregistrer automatiquement vos appels et des les stocker sur la liste de fichiers. Vous devez avoir une carte SD pour utiliser cette fonctionnalité.

Mode de réponse: vous pouvez configurer votre téléphone pour recevoir les appels en appuyant sur n'importe quelle touche ou les appels sont reçus automatiquement quand vous portez un casque d'écoute.

12.7 Remise aux paramètres d'usinedas as mensagens da caixa de entrada

FRANÇAISeliminar todas as mensagens na pasta da caixa de entrada num só passo.

Guide de l'utilisateurEliminar todos os registos de chamadas

CEL3permite eliminar todo o historial de chamadas num só passo.

Saisissez le mot de passe (1122) pour revenir aux paramètres d'usine. Veuillez noter que quand vous remettez votre téléphone aux paramètres d'usine, votre répertoire, vos contacts avec photo, vos paramètres de SOS et tous les autres paramètres seront effacés.

13. ORGANISATEURde pôr em lista negra um número e evitar que lhe liguem. - Seleccione o modo em "Ativado" se deseja ativar esta função. - Pode adicionar até 20 números aqui. Prima "Editar" e insira o número e logo prima "Opções", escolha "Feito" para guardar o número. - Tenha em conta que é uma função especial do telefone e não está associada ao seu cartão SIM.

13.1 Réveilo" se deseja ativar esta função. - Pode adicionar até 20 números aqui. Prima "Editar" e insira o número e logo prima "Opções", escolha "Feito" para guardar o número. - Tenha em conta que é uma função especial do telefone e não está associada ao seu cartão SIM.

Voir la section de Menu rapide.

13.2 Calculatrice/h1>

Elle peut effectuer différents calculs comme les additions, soustractions, multiplications, divisions.

13.3 Calendrierdas a partir dos números (máximo de 20) que se incluíram na lista branca. Esta característica é particularmente útil para as pessoas idosas que só desejam chamadas recebidas de um determinado grupo de pessoas e para evitar chamadas de telemarketing

Vous pouvez paramétrer des rappels pour les médicaments, les rendez-vous avec votre médecin, les anniversaires, etc. Pour utiliser cette fonctionnalité veuillez appuyer sur la touche dédiée aux rappels sur le clavier principal (touche entre les touche M1 et Caméra).

Le mois sera affiché avec la date du jour surligné en couleur.

Appuyez sur Options pour les diverses fonctionnalités:

Voir: Vous pouvez voir les rappels programmés pour un jour particulier.

Voir tous: Vous pouvez tous les rappels programmés sur votre téléphone.

Ajouter évènement: Pour ajouter nouveau rappel:

Sélectionnez Ajouter évènement et appuyez sur Sélectionner.

Saisissez le texte voulu dans Objet.

Saisissez la date et l'heure de début de rappel uniquement en format 24 heures.

FRANÇAISltar tantas opções de menu de Nível 1 como pretendido (excluindo QuikMenu), por exemplo, pode ocultar a opção de mensagens do menu. Para ocultar qualquer função: \- Prima QuikMenu, vá a Ocultar opções de menu e prima OK. \- Desloque para escolher as funções que deseja ocultar e prima OK. Nota: Esta característica só oculta a função, mas não desabilita a sua funcionalidade.

Guide de l'utilisateurOK. \- Desloque para escolher as funções que deseja ocultar e prima OK. Nota: Esta característica só oculta a função, mas não desabilita a sua funcionalidade.

CEL3olher as funções que deseja ocultar e prima OK. Nota: Esta característica só oculta a função, mas não desabilita a sua funcionalidade.

Saisissez la date et l'heure de fin de rappel uniquement en format 24 heures.

Sélectionnez le Type, ex. Rappel, Anniversaire, Appel, etc.

Activez le Réveil si vous souhaitez être alerté du rappel.

Décidez de la fréquence du rappel: une fois, tous les jours, personnalisé, hebdomadaire, mensuel ou annuel.

Saisissez le lieu de l'évènement.

Écrivez des détails sur le rappel.

Une fois tout le ci-dessus fait, sélectionnez Options et enregistrez le rappel.

Le rappel sera affiché sur le calendrier. Vous pouvez paramétrer un maximum de 25 rappels. Un rappel effectué plus d'une fois sera compté comme un seul rappel. Par exemple – si vous avez paramétré un rappel pour médicaments à 13:00 heures chaque jour pour toute l'année, il ne sera compté que comme un seul rappel.

Supprimer évènement: Vous pouvez supprimer tous les évènement, ou les rappels en cours ou les rappels entre des périodes déterminées.

Sauter à une date: vous amène à une date particulière pour voir les rappels à cette date.

Aller à aujourd'hui: vous ramène à la date actuelle.

Début de semaine: Le calendrier peut être paramétré pour un début de semaine le lundi ou le dimanche.

13.4 Gestionnaire de fichiersispositivo automaticamente 1 Origina um alarme a tocar um som de sirene para alertar as pessoas que se encontram perto de si. (Verá uma contagem decrescente de 5 segundos no ecrã do seu telefone, durante a qual pode parar o processo SOS premindo cancelar em caso de se premir a tecla SOS por erro). 2 Envia automaticamente uma mensagem de emergência aos seus contactos de emergência. 3 Liga para os contactos de emergência um a um. A marcação repete-se até a chamada ser atendida, num máximo de 3 vezes. 4 Liga para os contactos de emergência um a um. A marcação repete-se até a chamada ser atendida, num máximo de 3 vezes. 5 Se se atender uma chamada SOS em qualquer momento durante o ciclo, o telefone passará ao modo mãos livres. Se as chamadas SOS não forem atendidas ao final dos três ciclos de chamadas, a sirene continuará a soar, a menos que desligue o modo SOS premindo a tecla SOS da mesma forma com a ativa.

Affiche les détails de la mémoire du téléphone et de la carte mémoire externe. Vous pouvez voir/renommer/supprimer les fichiers.

FRANÇAISensagem de emergência aos seus contactos de emergência. 3 Liga para os contactos de emergência um a um. A marcação repete-se até a chamada ser atendida, num máximo de 3 vezes. 4 Liga para os contactos de emergência um a um. A marcação repete-se até a chamada ser atendida, num máximo de 3 vezes. 5 Se se atender uma chamada SOS em qualquer momento durante o ciclo, o telefone passará ao modo mãos livres. Se as chamadas SOS não forem atendidas ao final dos três ciclos de chamadas, a sirene continuará a soar, a menos que desligue o modo SOS premindo a tecla SOS da mesma forma com a ativa.

Guide de l'utilisateurão repete-se até a chamada ser atendida, num máximo de 3 vezes. 5 Se se atender uma chamada SOS em qualquer momento durante o ciclo, o telefone passará ao modo mãos livres. Se as chamadas SOS não forem atendidas ao final dos três ciclos de chamadas, a sirene continuará a soar, a menos que desligue o modo SOS premindo a tecla SOS da mesma forma com a ativa.

CEL3">

14. DES PROFILS D'UTILISATEURS3-95">

Ce téléphone mobile propose plusieurs profils, de sorte que vous pouvez personnaliser les paramètres pour les adapter à des événements ou des environnements spécifiques. Les options disponibles sont les suivantes:

14.1 Général - Personnalisatione interromper o SOS em qualquer momento premindo a tecla SOS na parte posterior de o seu telefone. A função SOS tem a seguinte configuração: Estado: use isto para ativar a função SOS. SOS não se ativará se isto permanecer desativado. Números de emergência: pode adicionar até 6 números de contacto de emergência. Estes contactos recebem uma chamada e um SMS quando se ativa SOS

Type d'alerte: Ring seulement Vib. seulement; Vib. et sonner; Vib. puis sonner

Type de sonnerie: Répéter; Bip seulement

Sonnerie: Ring1 à Ring5; Sélectionnez dans un fichier

Volume de la sonnerie: appuyez sur la touche fléchée Haut et Bas ou sur Volume +/- pour régler

Message: Tone1 à Tone6; Sélectionnez dans un fichier

Volume du message: Appuyez sur les touches fléchées haut et bas ou sur Volume +/- pour régler

Clavier: Silencieux Cliquez sur; Ton; Tonalité de voix humaine (si la tonalité de voix humaine est activée, lorsque vous appuierez sur 0-9, * & #, elles seront signalées.)

Mise sous tension: silencieuse; Tone 1- Tone6

Mise hors tension: silencieuse; Tone 1- Tone6

Alerte système: ON / OFF.

Remarque: Après avoir termin le r glage, n'oubliez pas d'appuyer sur "Option" puis sur "Enregistrer" pour l'activer.

15. MENU RAPIDE de armazenamento do cartão SIM. Os números de telefone armazenados no telemóvel e nos cartões SIM formam uma lista de contactos.

Ceci est une agrégationé de fonctionnalit s sp cialement conçues, uniques et extrê mement utiles. Veuillez vous reporter à "CARACTÉRISTIQUES

FRANÇAISntacto">

Guide de l'utilisateur( \- Seleccione adicionar novo contacto. \- Prima Seleccionar e depois, segundo a sua preferência, guarde o contacto no SIM1/SIM2 ou no telefone. Prima OK para escolher o armazenamento apropriado. Recomendamos que os contactos sejam guardados primeiro na memória do telefone. \- Insira o Nome, Número como desejado, depois prima opções, depois selecione guardar e prima OK para guardar o número. \- Seleccione cancelar em caso de ter inserido detalhes incorretos.

CEL3nar novo contacto. \- Prima Seleccionar e depois, segundo a sua preferência, guarde o contacto no SIM1/SIM2 ou no telefone. Prima OK para escolher o armazenamento apropriado. Recomendamos que os contactos sejam guardados primeiro na memória do telefone. \- Insira o Nome, Número como desejado, depois prima opções, depois selecione guardar e prima OK para guardar o número. \- Seleccione cancelar em caso de ter inserido detalhes incorretos.

QUICKMENU ET STANDOUT" de la page 7 à la page 11.

16. SÉCURITÉ, SOIN ET PRÉCAUTIONSione guardar e prima OK para guardar o número. \- Seleccione cancelar em caso de ter inserido detalhes incorretos.

Extrêmement important. Veuillez lire attentivement

Veuillez charger complètement la batterie avant d'utiliser le téléphone pour la première fois.

N'utilisez que des adaptateurs/chargeurs autorisés par le fabricant pour charger votre appareil. Ne surchargez pas pas votre appareil en le gardant continuellement sur le chargeur. N'utilisez pas de chargeurs/adaptateurs de spécifications et de sorties nominales différentes pour charger votre téléphone. Ne pas suivre ces instructions pourra diminuer la durée de vie de votre batterie, l'endommager ou la faire gonfler et annulera la garantie.

Si vous batterie nécessite un remplacement ou est gonflée, ne la remplacez que par une batterie autorisée par le fabricant.

Ne retirez pas la batterie de l'appareil quand il est en charge. N'écrasez pas, ne percez pas, ne mettez pas les contacts externes en cours circuit et n'éliminez pas au feu ou dans l'eau. N'exposez pas la batterie à des températures dépassant 50 °C.

Recyclez ou éliminez la batterie comme stipulé par les règlementations locales pour protéger l'environnement.

Ne démontez pas le téléphone ou ses accessoires. Ne faites réparer votre appareil que par un personnel autorisé par le fabricant. Veuillez n'utiliser que des pièces fournies par le fabricant. Ne pas observer cela annulera la garantie.

Gardez votre téléphone et ses accessoires hors de la portée des petits enfants et des animaux.

N'utilisez pas votre téléphone en conduisant.

N'utilisez pas le téléphone si l'écran est fendu ou cassé car cela peut vous

FRANÇAISionar e enviar mensagens a múltiplos

Guide de l'utilisateurtilizador-16">

CEL3izador-16">

blesser les mains ou le visage.

Gardez votre appareil loin des liquides. Éteignez le téléphone avant de le nettoyer. N'utilisez pas de produits chimiques ou des solutions de nettoyage pour nettoyer le téléphone.

L'utilisation de téléphones portables dans certaines zones/lieux/conditions peut être dangereuse. Éteignez votre téléphone dans les avions, les hôpitaux, les zones où des produits chimiques sont utilisés, dans les stations d'essence et de gaz, dans et autour des zones ayant des équipements électriques/électroniques, dans les zones où toute activité de dynamitage est effectuée.

Évitez d'exposer votre appareil ou les batteries à des températures extrêmes. Les températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie des batteries et du téléphone portable.

17. AVERTISSEMENTS como um número de marcação rápida. O número de emergência 112 está configurado no número de marcação rápida 5. - Estado da memória: aqui verá o estado da memória da agenda deste dispositivo, SIM1 e SIM2. - Copiar contactos: pode copiar contactos de Telefone/SIM1/SIM2 para SIM2/SIM1/Telefone. - Mover contactos: processe para mover os seus contactos de outro telefone ou SIM para o seu dispositivo. 1 Transfere os seus contactos ao SIM a partir do seu telefone anterior. (Consulte o seu manual do seu telefone velho para mais detalhes). 2 Uma vez feito o anterior, coloque o cartão SIM no seu telefone e prima Menu e ir ao menu Agenda. Prima Opções e selecione a configuração da agenda telefónica. Verá a opção Mover contactos, prima Ok. 3 Seleccione "de SIM1 ou SIM2" das opções disponíveis. Volte a confirmar premindo Ok quando se pergunta "Para o telefone" no ecrã. Verá a sua lista de contactos, prima Opções e selecione Marcar tudo. Assim que todos os contactos estejam selecionados, prima Opções e selecione Mover marcação. Uma vez confirmado, os contactos do cartão SIM transferem-se para o telefone. 4 Também pode mover contactos do telefone para o SIM1 ou SIM2.

text_image contactos ao SIM a partir do seu telefone anterior. (Consulte o seu manual do seu telefone velho para mais detalhes). 2 Uma vez feito o anterior, coloque o cartão SIM no seu telefone e prima Menu e ir ao menu Agenda. Prima Opções e selecione a configuração da agenda telefónica. Verá a opção Mover contactos, prima Ok. 3 Seleccione "de SIM1 ou SIM2" das opções disponíveis. Volte a confirmar premindo Ok quando se pergunta "Para o telefone" no ecrã. Verá a sua lista de contactos, prima Opções e selecione Marcar tudo. Assim que todos os contactos estejam selecionados, prima Opções e selecione Mover marcação. Uma vez confirmado, os contactos do cartão SIM transferem-se para o telefone. 4 Também pode mover contactos do telefone para o SIM1 ou SIM2.

Pb 4 Também pode mover contactos do telefone para o SIM1 ou SIM2.

Élimination correcte de ce produit

(Déchets d'équipement électrique et électronique) (WEEE)

Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.

Ce symbole signifie que l'équipement électrique et électronique doit être éliminé séparément des déchets ménagers à la fin de sa vie.

Veuillez éliminer cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage.

Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés.

Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

FRANÇAISAGENS

Guide de l'utilisateuragem

CEL3

téléphone (appui long sur la touche '0'), accès à la caméra et pour les rappels.atériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que l'équipement électrique et électronique doit être éliminé séparément des déchets ménagers à la fin de sa vie. Veuillez éliminer cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

aux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que l'équipement électrique et électronique doit être éliminé séparément des déchets ménagers à la fin de sa vie. Veuillez éliminer cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

1 touche pouvant être personnalisée pour accéder rapidement à vos options de menu les plus utilisées.électrique et électronique doit être éliminé séparément des déchets ménagers à la fin de sa vie. Veuillez éliminer cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

rique et électronique doit être éliminé séparément des déchets ménagers à la fin de sa vie. Veuillez éliminer cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

Possibilité de mettre un cordon pour suspendre le téléphone autour de votre cou.Veuillez éliminer cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

lez éliminer cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

Facile à charger votre centre local de collecte/recyclage. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

e centre local de collecte/recyclage. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

Socle de charge pour une charge facile (facultatif)il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

iste des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

Fonctionnalités de sécurité produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

uits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel

Touche SOS séparée pour obtenir de l'aide en urgenceLampe torche avec touche latérale séparée.français-30">ais-30">
Autres fonctionnalités uniquesilisateur-30">teur-30">
Liste blanche et liste noire noire pour bloquer les appelants non voulus.Calendrier – pour configurer les rappels uniques et répétitifs pour les médicaments, les rendez-vous avec le médecin, les paiements de factures, etc.pareil car ils peuvent le rayer.
xa-de-entrada">nous vivons !xa de entrada entrada
Sunstech CEL3 - Guide de l'utilisateuragem - 1enviar, Eliminar a mensagem e adicionar o remetente à agenda, se pretender.

NE METTEZ PAS des objets sur l'appareil car ils peuvent le rayer.1 id="93-caixa-de-saída">"93-caixa-de-saída">
adas.

N'exposez PAS l'appareil à des environnements sales ou poussièreux.ço e enviá-lo mais tarde segundo a sua conveniência.

enviá-lo mais tarde segundo a sua conveniência.

1>NE POSEZ PAS l'appareil sur une surface inégale ou instable.PORTUGUÊSGUÊS
Sunstech CEL3 - NE METTEZ PAS des objets sur l'appareil car ils peuvent le rayer.1 id="93-caixa-de-saída">"93-caixa-de-saída">adas.

N'exposez PAS l'appareil à des environnements sales ou poussièreux.ço e enviá-lo mais tarde segundo a sua conveniência.

enviá-lo mais tarde segundo a sua conveniência.

1>NE POSEZ PAS l'appareil sur une surface inégale ou instable.PORTUGUÊS - 1="96-apagar-enviada">N'insérez PAS d'objets étrangers dans l'appareil.agens aqui, incluídos Caixa de entrada, Caixa de saída, Mensagens enviadas e Esboços.

aqui, incluídos Caixa de entrada, Caixa de saída, Mensagens enviadas e Esboços.

ação-de-sms">N'exposez PAS l'appareil à des champs magnétiques ou électriques forts.sagens de texto e serviço.

s de texto e serviço.

istorial/lista de 1. Todas as chamadas 2. Chamadas perdidas. 3. Chamadas Efetuadas 4. Chamadas recebidas 5. Eliminar registos de chamadas: pode eliminar todos os registos de chamadas ou registos de chamadas para qualquer uma das categorias anteriores. Para cada um dos historiais, pode ver, ligar, enviar mensagens de texto, adicionar à Lista negra, Editar antes de ligar e Eliminar.

N'exposez PAS l'appareil à la lumière solaire directe car elle peut endommager l'appareil. Gardez-le éloigné des sources de chaleur.liminar todos os registos de chamadas ou registos de chamadas para qualquer uma das categorias anteriores. Para cada um dos historiais, pode ver, ligar, enviar mensagens de texto, adicionar à Lista negra, Editar antes de ligar e Eliminar.

ar todos os registos de chamadas ou registos de chamadas para qualquer uma das categorias anteriores. Para cada um dos historiais, pode ver, ligar, enviar mensagens de texto, adicionar à Lista negra, Editar antes de ligar e Eliminar.

Para cada um dos historiais, pode ver, ligar, enviar mensagens de texto, adicionar à Lista negra, Editar antes de ligar e Eliminar.

NE stockez PAS votre appareil à des températures dépassant 40 °C (104 °F). La température interne de fonctionnement de cet appareil est comprise entre 20 °C (68 °F) et 60 °C (140 °F).-câmara">ra">
de câmara dedicada que se pode usar para ativar a câmara e clicar nas imagens. Prima Clicar para capturar a foto e selecionar opções para enviar a foto capturada através de Bluetooth ou eliminá-la.

N'utilisez PAS cet appareil sous la pluie. e clicar nas imagens. Prima Clicar para capturar a foto e selecionar opções para enviar a foto capturada através de Bluetooth ou eliminá-la.

icar nas imagens. Prima Clicar para capturar a foto e selecionar opções para enviar a foto capturada através de Bluetooth ou eliminá-la.

através de Bluetooth ou eliminá-la.

Veuillez consulter votre autorité locale ou détaillant pour l'élimination correcte des produits électroniques.TUGUÊSS>

FRANÇAISdas. Depois de ver, pode responder, ligar ao remetente, Reenviar, Eliminar a mensagem e adicionar o remetente à agenda, se pretender.

Guide de l'utilisateuri mostram-se as mensagens falhadas que não foram enviadas.

CEL3

e segundo a sua conveniência.

Il est normal que l'appareil et l'adaptateur chauffent durant la charge. Pour empêcher un inconfort ou une blessure due à l'exposition à la chaleur, NE gardez PAS l'appareil sur vos genoux.ador/h1>
Sunstech CEL3 - FRANÇAISdas. Depois de ver, pode responder, ligar ao remetente, Reenviar, Eliminar a mensagem e adicionar o remetente à agenda, se pretender.


Guide de l'utilisateuri mostram-se as mensagens falhadas que não foram enviadas.


CEL3 
e segundo a sua conveniência.

Il est normal que l'appareil et l'adaptateur chauffent durant la charge. Pour empêcher un inconfort ou une blessure due à l'exposition à la chaleur, NE gardez PAS l'appareil sur vos genoux.ador - 1odas as mensagens aqui, incluídos Caixa de entrada, Caixa de saída, Mensagens enviadas e Esboços.

TENSION NOMINALE D'ALIMENTATION : Voir l'étiquette signalétique de l'appareil et assurez-vous que l'adaptateur de courant est conforme aux indications de l'étiquette. N'utilisez que des accessoires spécifiés par le fabricant.adas">>
erdidas. 3. Chamadas Efetuadas 4. Chamadas recebidas 5. Eliminar registos de chamadas: pode eliminar todos os registos de chamadas ou registos de chamadas para qualquer uma das categorias anteriores. Para cada um dos historiais, pode ver, ligar, enviar mensagens de texto, adicionar à Lista negra, Editar antes de ligar e Eliminar.

Nettoyez l'appareil avec un tissu doux. Si nécessaire humidifiez légèrement le tissu avant de nettoyer. N'utilisez jamais d'abrasifs ou de solutions de nettoyage.tegorias anteriores. Para cada um dos historiais, pode ver, ligar, enviar mensagens de texto, adicionar à Lista negra, Editar antes de ligar e Eliminar.

ias anteriores. Para cada um dos historiais, pode ver, ligar, enviar mensagens de texto, adicionar à Lista negra, Editar antes de ligar e Eliminar.

Lista negra, Editar antes de ligar e Eliminar.

Éteignez toujours l'appareil pour connecter ou déconnecter des périphériques ne prenant pas en charge hot-plug.a>
Sunstech CEL3 - TENSION NOMINALE D'ALIMENTATION : Voir l'étiquette signalétique de l'appareil et assurez-vous que l'adaptateur de courant est conforme aux indications de l'étiquette. N'utilisez que des accessoires spécifiés par le fabricant.adas">>erdidas.   
3. Chamadas Efetuadas   
4. Chamadas recebidas

5. Eliminar registos de chamadas: pode eliminar todos os registos de chamadas ou registos de chamadas para qualquer uma das categorias anteriores.

Para cada um dos historiais, pode ver, ligar, enviar mensagens de texto, adicionar à Lista negra, Editar antes de ligar e Eliminar.

Nettoyez l'appareil avec un tissu doux. Si nécessaire humidifiez légèrement le tissu avant de nettoyer. N'utilisez jamais d'abrasifs ou de solutions de nettoyage.tegorias anteriores.

Para cada um dos historiais, pode ver, ligar, enviar mensagens de texto, adicionar à Lista negra, Editar antes de ligar e Eliminar.

ias anteriores.

Para cada um dos historiais, pode ver, ligar, enviar mensagens de texto, adicionar à Lista negra, Editar antes de ligar e Eliminar.

 Lista negra, Editar antes de ligar e Eliminar.

Éteignez toujours l'appareil pour connecter ou déconnecter des périphériques ne prenant pas en charge hot-plug.a - 1que se pode usar para ativar a câmara e clicar nas imagens. Prima Clicar para capturar a foto e selecionar opções para enviar a foto capturada através de Bluetooth ou eliminá-la.

Éteignez et débranchez l'appareil de la prise secteur avant de le nettoyer.foto e selecionar opções para enviar a foto capturada através de Bluetooth ou eliminá-la.

e selecionar opções para enviar a foto capturada através de Bluetooth ou eliminá-la.

ualizar-imagens">NE démontez PAS l'appareil. Seul un technicien de service certifié doit effectuer une réparation.-19">Guia do utilizador
Sunstech CEL3 - Éteignez et débranchez l'appareil de la prise secteur avant de le nettoyer.foto e selecionar opções para enviar a foto capturada através de Bluetooth ou eliminá-la.

e selecionar opções para enviar a foto capturada através de Bluetooth ou eliminá-la.

ualizar-imagens">NE démontez PAS l'appareil. Seul un technicien de service certifié doit effectuer une réparation.-19">Guia do utilizador - 1er a lista de fotos guardadas. Pode navegar pelas fotos premindo as teclas de seta para cima e para baixo. Selecione Opções para Ver, Enviar, Usar como, Mudar nome, Eliminar, Armazenamento, etc. Prima Armazenamento para selecionar o armazenamento preferido. É recomendável ter o seu cartão SD como uma opção de armazenamento preferida, visto que o seu telefone tem um espaço extremamente limitado para armazenar imagens adicionais.

L'appareil comporte des ouvertures pour dissiper la chaleur. NE bloquez PAS les ouvertures d'aération de l'appareil car il peut alors chauffer et mal fonctionner.nto, etc. Prima Armazenamento para selecionar o armazenamento preferido. É recomendável ter o seu cartão SD como uma opção de armazenamento preferida, visto que o seu telefone tem um espaço extremamente limitado para armazenar imagens adicionais.

etc. Prima Armazenamento para selecionar o armazenamento preferido. É recomendável ter o seu cartão SD como uma opção de armazenamento preferida, visto que o seu telefone tem um espaço extremamente limitado para armazenar imagens adicionais.

SD como uma opção de armazenamento preferida, visto que o seu telefone tem um espaço extremamente limitado para armazenar imagens adicionais.

Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Éliminez les batteries usagées selon les instructionsis.

d="113-leitor-de-áudio">

FRANÇAIScomo esboço e enviá-lo mais tarde segundo a sua conveniência.

Guide de l'utilisateur Aqui mostra as mensagens enviadas com sucesso.

CEL3

cel3-99">APPAREIL POUVANT ÊTRE BRANCHÉ : la prise secteur doit être située près de l’appareil et être facilement accessible.xa de entrada, Caixa de saída, Mensagens enviadas e Esboços.

entrada, Caixa de saída, Mensagens enviadas e Esboços.

ação de SMSUnion Européenne : Informations sur l’élimination.Ce symbole signifie que selon les lois et règlements locaux, votre produit et/ou sa batterie doit être éliminé séparément des déchets ménagers. Quand ce produit arrive en fin de durée de vie, amenez-le à un point de collecte indiqué par les autorités locales. La collecte et le recyclage séparés de votre produit et/ou de sa batterie au moment de l’élimination aideront à conserver les ressources naturelles et à assurer qu’il est recyclé d’une manière protégeant la santé humaine et l’environnement.iminar.

r.

FABRIQUÉ EN CHINEA>1 id="111-câmara">

Sunstech CEL3 - r.

FABRIQUÉ EN CHINEA - 1

natural_image/h1> Abstract illustration of a white sphere resting on a gray book with a white circle and a small sun in the background (no text or symbols) Pode eliminar todas as mensagens aqui, incluídos Caixa de entrada, Caixa de saída, Mensagens enviadas e Esboços.

CEL3

TELEMÓVEL

GUIA DO UTILIZADOR

PORTUGUÊSde 1. Todas as chamadas 2. Chamadas perdidas. 3. Chamadas Efetuadas 4. Chamadas recebidas 5. Eliminar registos de chamadas: pode eliminar todos os registos de chamadas ou registos de chamadas para qualquer uma das categorias anteriores. Para cada um dos historiais, pode ver, ligar, enviar mensagens de texto, adicionar à Lista negra, Editar antes de ligar e Eliminar.

Guia do utilizador 3. Chamadas Efetuadas 4. Chamadas recebidas 5. Eliminar registos de chamadas: pode eliminar todos os registos de chamadas ou registos de chamadas para qualquer uma das categorias anteriores. Para cada um dos historiais, pode ver, ligar, enviar mensagens de texto, adicionar à Lista negra, Editar antes de ligar e Eliminar.

CEL3 3. Chamadas Efetuadas 4. Chamadas recebidas 5. Eliminar registos de chamadas: pode eliminar todos os registos de chamadas ou registos de chamadas para qualquer uma das categorias anteriores. Para cada um dos historiais, pode ver, ligar, enviar mensagens de texto, adicionar à Lista negra, Editar antes de ligar e Eliminar.

CONTEÚDOEliminar registos de chamadas: pode eliminar todos os registos de chamadas ou registos de chamadas para qualquer uma das categorias anteriores. Para cada um dos historiais, pode ver, ligar, enviar mensagens de texto, adicionar à Lista negra, Editar antes de ligar e Eliminar.

  1. DESCRÊNCIA GERAL....1

Conteúdo da Caixa....1

  1. INSTALAÇÃO ....1

  2. CONHEÇA O SEU DISPOSITIVO....2

  3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS......5

  4. CARACTERÍSTICA DA PROCURA DE TELEFONE....5

  5. CARACTERÍSTICAS AMIGÁVEIS PARA IDOSOS......7

  6. QUICKMENU E CARACTERÍSTICAS RELEVANTES .....8

7.1 Alarme 8

7.2 Rádio FM....9

7.3 Eliminar todas as mensagens da caixa de entrada....10

7.4 Eliminar todos os registos de chamadas....10

7.5 Lista negra....10

7.6 Lista branca....10

7.7 Ocultar menu ou personalizar o seu menu ....11

7.8 Configuração de tecla M1....11

7.9. Configuração SOS....12

7.10. Contatos com foto 13

  1. LISTA TELEFÔNICA....13

8.1 Adicionar novo contacto....14

8.2 Ver outros contactos....14

8.3 Configurações da lista de contactos....15

  1. MENSAGENS....16

9.1 Escrever uma mensagem ....16

9.2 Caixa de entrada....16

9.3 Caixa de saída 16

9.4 Rascunhos....16

9.5 Mensagem enviada....16

9.6 Apagar enviada ....17

PORTUGUÊSda ativação, só SIM2 está disponível para o seu uso.

Guia do utilizadorigurações do telefone

CEL3uração predeterminada é 24 horas para o tempo e dd/mm/aa para a data. Pode mudá-los para um formato diferente. Idioma: O idioma padrão é espanhol. Pode mudá-lo para inglês, francês e português. Pref. método de entrada: Define o formato de entrada, por exemplo, maiúsculas/minúsculas, números, etc.

9.7 Configuração de SMS....17
10. HISTÓRICO DE CHAMADAS .....17
11. MULTIMÉDIA....17

11.1 Câmara....17
11.2 Visualizar imagens....17
11.3 Leitor de áudio....18
11.4 Lista de Ficheiros....19

  1. CONFIGURAÇÃO....19

12.1 Configuração de Dual SIM....19
12.2 Configurações do telefone 19
12.3 Configuração de rede....20
12.4 Configurações de Segurança....20
12.5 Conectividade ....21
12.6 Configurações de chamada....21

Configurações de chamada SIM 1 e SIM 2....21

Configuração avançada....22
12.7 Repor configuração....22

  1. ORGANIZAÇÃO....22
  2. PERFIS DE USUÁRIO 24

14.1 Geral - Personalização 24
14.2 Silencioso - Personalização 25
14.3 Reunião - Personalização....25
14.4 Exterior - personalização....25

  1. QUICKMENU....25
  2. SEGURANÇA, CUIDADO E PRECAUÇÕES......25
  3. ADVERTÊNCIAS....27

PORTUGUÊS2

Guia do utilizadorIgual à segurança SIM 1 Segurança do telefone

CEL3M 1 Segurança do telefone

1. DESCRIÇÃO GERAL>

Conteúdo da Caixad="guia-do-utilizador-22">
1-utilizador-22">O seu telemóvelutilizadorzador
21 id="cel3-103">Bateria recarregável de ião de lítio de 1000mAhbloquear o telefone. Se o ativar, de cada vez que ligar o telefone terá que introduzir o pin que, por defeito, é 1122.

ear o telefone. Se o ativar, de cada vez que ligar o telefone terá que introduzir o pin que, por defeito, é 1122.

3. Se o ativar, de cada vez que ligar o telefone terá que introduzir o pin que, por defeito, é 1122.

Adaptadorcada vez que ligar o telefone terá que introduzir o pin que, por defeito, é 1122.

vez que ligar o telefone terá que introduzir o pin que, por defeito, é 1122.

4o telefone terá que introduzir o pin que, por defeito, é 1122.

Carregador de base com botão de procura de telefone2.

h1 id="125-conectividade">

5ectividade">Auricularonectividadeividade
6Isto refere-se à função Bluetooth. Pode ligar e desligar o Bluetooth neste menu e enviar e receber arquivos através do mesmo. Antes de fazê-lo, ative o Bluetooth.

Cartão Happy - Unhappyth. Pode ligar e desligar o Bluetooth neste menu e enviar e receber arquivos através do mesmo. Antes de fazê-lo, ative o Bluetooth.

ode ligar e desligar o Bluetooth neste menu e enviar e receber arquivos através do mesmo. Antes de fazê-lo, ative o Bluetooth.

7sligar o Bluetooth neste menu e enviar e receber arquivos através do mesmo. Antes de fazê-lo, ative o Bluetooth.

Manual do utilizador e enviar e receber arquivos através do mesmo. Antes de fazê-lo, ative o Bluetooth.

viar e receber arquivos através do mesmo. Antes de fazê-lo, ative o Bluetooth.

e receber arquivos através do mesmo. Antes de fazê-lo, ative o Bluetooth.

2. INSTALAÇÃOção permite bloquear/desbloquear o telefone. Se o ativar, de cada vez que ligar o telefone terá que introduzir o pin que, por defeito, é 1122.

Passo 1 - Retire a tampa posterior deslizando a unha na ranhura pequena na parte inferior esquerda da tampa posterior do telefone e extraia-a suavemente.

Passo 2 - Instalar o cartão SIM. Também pode instalar um cartão de memória com uma capacidade até 16 GB para armazenar música ou imagens.

Passo 3 - Instalar a bateria e pôr a tampa posterior.

Passo 4 - Carregue a bateria por completo já que a nova bateria é enviada parcialmente carregada. Algumas baterias funcionam melhor depois de vários ciclos completos de carga/descarga.

Passo 5 - Ligar o seu telefone premindo a tecla com a impressão vermelha durante 2 ou 3 segundos.

PORTUGUÊSr todos os dispositivos emparelhados com o seu. Se o seu dispositivo não estiver ainda emparelhado, pode escolher "Adicionar um dispositivo novo" e o telefone irá procurar outros dispositivos com Bluetooth. Seleccione o que vai emparelhar e clique no botão "Emparelhar" e digite a palavra-passe "0000" ou "1234" para fazê-lo. Quando colocar a senha, o dispositivo que vai emparelhar também pede que insira a mesma senha.

Guia do utilizador

CEL3ce-se "Sunstech" por defeito, também pode mudar o nome como desejado.

3. CONHEÇA O SEU DISPOSITIVOefone ou Reenviar ao auricular Bluetooth. -Armazenamento: Telefone ou cartão de memória. -A minha direção: 48:d3:c2:13:62:61. Não se pode mudar.

text_imageefone ou cartão de memória. -A minha direção: 48:d3:c2:13:62:61. Não se pode mudar.

2 3 4 5 6 7 8 9 M1 1 ABC 3 DEF 10 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQ RS 8 TUV 9 WX YZ 11 12 13 14

text_imageom isto, pode configurar o seu telefone para que recolha as chamadas premindo qualquer tecla ou as chamadas podem ser respondidas automaticamente quando usa um auricular.

15 16 17 20 21 22 23 24 25 26 SOS Esta função oferece o serviço de diferentes calculadoras, incluindo a adição, subtração, multiplicação e divisão.

text_imagelizador-24"> SOS SIM2 Slot Micro size SIM SIM2 SIM1 SIM1 Slot Standard size SIM SD Card Slot (Up to 16GB) Visualizar: Isto dá-lhe uma vista do lembrete programado para um dia em particular. Ver tudo: Isto dá-lhe uma vista de todos os lembretes programados no seu telefone. Adicionar evento: Para adicionar um lembrete novo: Seleccione Adicionar evento e prima Seleccionar. Insira o texto desejado em Assunto. Coloque a data e hora de início do lembrete apenas em formato de 24 horas. Coloque a data e hora de finalização do lembrete só em formato de 24 horas. Seleccione Tipo, por exemplo, Lembrete, Aniversários, Chamada, etc. Estabeleça o modo de alarme em "Ativado", se deseja obter um alerta para o lembrete. Decida a frequência do lembrete que pode ser uma vez; cada dia; personalizado; semanal; mensal ou anual. Insira a localização desejada onde se supõe que ocorrerá o evento. Escreva detalhes sobre o lembrete. Uma vez feito todo o anterior, selecione opções e guarde o lembrete. O lembrete começará a refletir-se na vista de calendário. Pode armazenar um máximo de 25 lembretes. Um lembrete com uma frequência de mais de uma

PORTUGUÊSnar um lembrete novo: Seleccione Adicionar evento e prima Seleccionar. Insira o texto desejado em Assunto. Coloque a data e hora de início do lembrete apenas em formato de 24 horas. Coloque a data e hora de finalização do lembrete só em formato de 24 horas. Seleccione Tipo, por exemplo, Lembrete, Aniversários, Chamada, etc. Estabeleça o modo de alarme em "Ativado", se deseja obter um alerta para o lembrete. Decida a frequência do lembrete que pode ser uma vez; cada dia; personalizado; semanal; mensal ou anual. Insira a localização desejada onde se supõe que ocorrerá o evento. Escreva detalhes sobre o lembrete. Uma vez feito todo o anterior, selecione opções e guarde o lembrete. O lembrete começará a refletir-se na vista de calendário. Pode armazenar um máximo de 25 lembretes. Um lembrete com uma frequência de mais de uma

Guia do utilizador. Insira o texto desejado em Assunto. Coloque a data e hora de início do lembrete apenas em formato de 24 horas. Coloque a data e hora de finalização do lembrete só em formato de 24 horas. Seleccione Tipo, por exemplo, Lembrete, Aniversários, Chamada, etc. Estabeleça o modo de alarme em "Ativado", se deseja obter um alerta para o lembrete. Decida a frequência do lembrete que pode ser uma vez; cada dia; personalizado; semanal; mensal ou anual. Insira a localização desejada onde se supõe que ocorrerá o evento. Escreva detalhes sobre o lembrete. Uma vez feito todo o anterior, selecione opções e guarde o lembrete. O lembrete começará a refletir-se na vista de calendário. Pode armazenar um máximo de 25 lembretes. Um lembrete com uma frequência de mais de uma

CEL3ado em Assunto. Coloque a data e hora de início do lembrete apenas em formato de 24 horas. Coloque a data e hora de finalização do lembrete só em formato de 24 horas. Seleccione Tipo, por exemplo, Lembrete, Aniversários, Chamada, etc. Estabeleça o modo de alarme em "Ativado", se deseja obter um alerta para o lembrete. Decida a frequência do lembrete que pode ser uma vez; cada dia; personalizado; semanal; mensal ou anual. Insira a localização desejada onde se supõe que ocorrerá o evento. Escreva detalhes sobre o lembrete. Uma vez feito todo o anterior, selecione opções e guarde o lembrete. O lembrete começará a refletir-se na vista de calendário. Pode armazenar um máximo de 25 lembretes. Um lembrete com uma frequência de mais de uma

  1. Ecrã a cores de 2.2"
  2. Recetor
  3. Tecla de seta cima e lista de contactos
  4. Tecla de seta baixo e contatos com foto
  5. Tecla Menu
  6. Tecla QuickMenu
  7. Tecla verde
  8. Tecla vermelha
  9. Tecla M1 personalizada
  10. Tecla de calendário
  11. Tecla de câmara
  12. Tecla # e tecla de navegação direita
  13. Tecla de bloqueio do teclado
  14. Tecla * e tecla de navegação esquerda
  15. Luz da lanterna
  16. Tecla de emergência
  17. Altifalante
  18. Câmara
  19. Fita de suporte
  20. Tecla de volume "+/-"
  21. Ranhura para abrir a tampa traseira
  22. Botão da luz da lanterna

PORTUGUÊSez só se contará como um único lembrete. Como exemplo: se configurou um lembrete de medicamento para si durante 13:00 h todos os dias durante um ano completo, contará como um único lembrete. Eliminar evento: Aqui pode eliminar todos os lembretes, ou só os lembretes ou lembretes vencidos entre períodos específicos. Saltar à data: leva-o a uma data determinada para ver os lembretes dessa data. Ir para hoje: trará de volta à data atual. Início da semana: pode decidir mudar a vista do calendário começando a semana de segunda a domingo.

Guia do utilizadorxemplo: se configurou um lembrete de medicamento para si durante 13:00 h todos os dias durante um ano completo, contará como um único lembrete. Eliminar evento: Aqui pode eliminar todos os lembretes, ou só os lembretes ou lembretes vencidos entre períodos específicos. Saltar à data: leva-o a uma data determinada para ver os lembretes dessa data. Ir para hoje: trará de volta à data atual. Início da semana: pode decidir mudar a vista do calendário começando a semana de segunda a domingo.

CEL3 pode eliminar todos os lembretes, ou só os lembretes ou lembretes vencidos entre períodos específicos. Saltar à data: leva-o a uma data determinada para ver os lembretes dessa data. Ir para hoje: trará de volta à data atual. Início da semana: pode decidir mudar a vista do calendário começando a semana de segunda a domingo.

  1. Ficha do auscultador

  2. Porta de carregamento USB

  3. Ponto de carga de base

Tecla de menu (ou a tecla suave esquerda): Entrar nos ou submenus; Ativar a função escolhida.

Tecla QuickMenu (ou a tecla suave direita): Entre em QuickMenu; Volta ao menu superior; Recusar chamadas recebidas.

Tecla verde (ou tecla de marcação): Fazer uma chamada telefónica; Atender uma chamada recebida; Entrar no registo de chamadas no modo de espera.

Tecla vermelha: Terminar uma chamada; Ligar/desligar o telefone pressionando prolongadamente.

* tecla e tecla de navegação esquerda: Prima esta tecla para navegar para a esquerda em diferentes opções de menu; Prima duas vezes para obter "+" para ligar para números de telefone internacionais; Prima uma vez para escolher a pontuação no modo de escrita SMS.

# Tecla de navegação direita e tecla: Prima esta tecla para navegar para a direita em diferentes opções de menu; pressão prolongada para mudar o modo Geral/Silencioso/Vibração em modo de espera; Prima uma vez para mudar o método de entrada no modo de escrita SMS.

Tecla M1: Dirige-se ao menu Alarme por defeito, mas pode mudá-lo. Também pode configurar como Mensagens, Rádio FM, Leitor de áudio. A rota de configuração é: Menu> QuickMenu> Configuração M1.

Tecla do calendário: Proporciona acesso direto à lista de calendário.

Tecla de câmara: Proporciona acesso direto à câmara. Esta tecla também

PORTUGUÊSfiguração, lembre-se de pressionar “Option” e “depois Save para ativar. 14.2 Silencioso - Personalização Tome Personalização Geral para referência 14.3 Reunião - Personalização Tome Personalização Geral para referência 14.4 Exterior - personalização Tome Personalização Geral para referência

Guia do utilizadorzação Geral para referência 14.3 Reunião - Personalização Tome Personalização Geral para referência 14.4 Exterior - personalização Tome Personalização Geral para referência

CEL3eral para referência 14.3 Reunião - Personalização Tome Personalização Geral para referência 14.4 Exterior - personalização Tome Personalização Geral para referência

se usa para clicar nas imagens.

Teclas de seta para cima: Para deslocar-se pelas opções quando navega por uma lista de menu; para aceder à agenda telefónica como uma tecla de atalho em modo de espera.

Tecla de seta para baixo: Para deslocar-se pelas opções quando navega por uma lista de menu; para aceder às fotos dos contactos como uma tecla de atalho em modo de espera.

4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICASclusivos e extremamente úteis. Por favor, consulte “RECURSOS QUICKMENU & STANDOUT” da página 7 até a página 11.

Ecrãa-cuidado-e-precauções">Ecrã a cores de 2.2"NÇA, CUIDADO E PRECAUÇÕESCUIDADO E PRECAUÇÕES
Ranhura para cartão SIMnte importante. Por favor leia cuidadosamente Carregue a bateria por completo antes de usar o seu telefone pela primeira

Duale. Por favor leia cuidadosamente Carregue a bateria por completo antes de usar o seu telefone pela primeira

r favor leia cuidadosamente Carregue a bateria por completo antes de usar o seu telefone pela primeira

Frequênciaente Carregue a bateria por completo antes de usar o seu telefone pela primeira

2G 850/900/1800/1900 MHzleto antes de usar o seu telefone pela primeira

antes de usar o seu telefone pela primeira

Armazenamento adicionalimeira

Até 16GBortuguês-28">uês-28">
Bateria1>1000mAh ião-lítioador-27">27">
Lanterna LED1>Simcel3-108">108">
Em carregamento o adaptador/carregador autorizado do fabricante para carregar o seu dispositivo. Não sobrecarregue o seu dispositivo mantendo-o continuamente no carregador. Não utilize carregadores/adaptadores com uma especificação e saída diferente para carregar o seu telefone. Não seguir estas instruções pode prejudicar a vida útil da bateria e/ou danificá-la/inchá-la e anulará a garantia. Substitua a bateria por uma bateria autorizada pelo fabricante só no caso de a sua bateria necessitar ser substituída/estiver inchada. Não retire a bateria do dispositivo enquanto está a carregar. Não esmague, perfure, curte circuite os contactos externos nem os coloque ao fogo ou à água. Não exponha a bateria a temperaturas superiores a 500°C. Recicle ou elimine a bateria usada como estipula a normativa local para proteger o meio ambiente. Não desmonte o telefone e/ou os acessórios. Repare o seu dispositivo só com pessoal autorizado do fabricante. Por favor use apenas peças proporcionadas pelo fabricante. Se não seguir isto, a garantia do seu telefone ficará anulada. Mantenha o seu telefone e acessórios fora do alcance de crianças pequenas e animais. Não utilize o telemóvel enquanto conduzir. Não use o telefone se o ecrã estiver gretado ou partido, porque poderia danificar as suas mãos e/ou a sua cara. Mantenha o seu dispositivo afastado de líquidos. Desligue o telefone antes de limpá-lo. Não use produtos químicos ou soluções de limpeza para limiar o telefone. O uso de telemóveis em certas áreas/lugares/condições pode ser perigoso.

USB. (base opcional)izado do fabricante para carregar o seu dispositivo. Não sobrecarregue o seu dispositivo mantendo-o continuamente no carregador. Não utilize carregadores/adaptadores com uma especificação e saída diferente para carregar o seu telefone. Não seguir estas instruções pode prejudicar a vida útil da bateria e/ou danificá-la/inchá-la e anulará a garantia. Substitua a bateria por uma bateria autorizada pelo fabricante só no caso de a sua bateria necessitar ser substituída/estiver inchada. Não retire a bateria do dispositivo enquanto está a carregar. Não esmague, perfure, curte circuite os contactos externos nem os coloque ao fogo ou à água. Não exponha a bateria a temperaturas superiores a 500°C. Recicle ou elimine a bateria usada como estipula a normativa local para proteger o meio ambiente. Não desmonte o telefone e/ou os acessórios. Repare o seu dispositivo só com pessoal autorizado do fabricante. Por favor use apenas peças proporcionadas pelo fabricante. Se não seguir isto, a garantia do seu telefone ficará anulada. Mantenha o seu telefone e acessórios fora do alcance de crianças pequenas e animais. Não utilize o telemóvel enquanto conduzir. Não use o telefone se o ecrã estiver gretado ou partido, porque poderia danificar as suas mãos e/ou a sua cara. Mantenha o seu dispositivo afastado de líquidos. Desligue o telefone antes de limpá-lo. Não use produtos químicos ou soluções de limpeza para limiar o telefone. O uso de telemóveis em certas áreas/lugares/condições pode ser perigoso.

do fabricante para carregar o seu dispositivo. Não sobrecarregue o seu dispositivo mantendo-o continuamente no carregador. Não utilize carregadores/adaptadores com uma especificação e saída diferente para carregar o seu telefone. Não seguir estas instruções pode prejudicar a vida útil da bateria e/ou danificá-la/inchá-la e anulará a garantia. Substitua a bateria por uma bateria autorizada pelo fabricante só no caso de a sua bateria necessitar ser substituída/estiver inchada. Não retire a bateria do dispositivo enquanto está a carregar. Não esmague, perfure, curte circuite os contactos externos nem os coloque ao fogo ou à água. Não exponha a bateria a temperaturas superiores a 500°C. Recicle ou elimine a bateria usada como estipula a normativa local para proteger o meio ambiente. Não desmonte o telefone e/ou os acessórios. Repare o seu dispositivo só com pessoal autorizado do fabricante. Por favor use apenas peças proporcionadas pelo fabricante. Se não seguir isto, a garantia do seu telefone ficará anulada. Mantenha o seu telefone e acessórios fora do alcance de crianças pequenas e animais. Não utilize o telemóvel enquanto conduzir. Não use o telefone se o ecrã estiver gretado ou partido, porque poderia danificar as suas mãos e/ou a sua cara. Mantenha o seu dispositivo afastado de líquidos. Desligue o telefone antes de limpá-lo. Não use produtos químicos ou soluções de limpeza para limiar o telefone. O uso de telemóveis em certas áreas/lugares/condições pode ser perigoso.

Câmara carregar o seu dispositivo. Não sobrecarregue o seu dispositivo mantendo-o continuamente no carregador. Não utilize carregadores/adaptadores com uma especificação e saída diferente para carregar o seu telefone. Não seguir estas instruções pode prejudicar a vida útil da bateria e/ou danificá-la/inchá-la e anulará a garantia. Substitua a bateria por uma bateria autorizada pelo fabricante só no caso de a sua bateria necessitar ser substituída/estiver inchada. Não retire a bateria do dispositivo enquanto está a carregar. Não esmague, perfure, curte circuite os contactos externos nem os coloque ao fogo ou à água. Não exponha a bateria a temperaturas superiores a 500°C. Recicle ou elimine a bateria usada como estipula a normativa local para proteger o meio ambiente. Não desmonte o telefone e/ou os acessórios. Repare o seu dispositivo só com pessoal autorizado do fabricante. Por favor use apenas peças proporcionadas pelo fabricante. Se não seguir isto, a garantia do seu telefone ficará anulada. Mantenha o seu telefone e acessórios fora do alcance de crianças pequenas e animais. Não utilize o telemóvel enquanto conduzir. Não use o telefone se o ecrã estiver gretado ou partido, porque poderia danificar as suas mãos e/ou a sua cara. Mantenha o seu dispositivo afastado de líquidos. Desligue o telefone antes de limpá-lo. Não use produtos químicos ou soluções de limpeza para limiar o telefone. O uso de telemóveis em certas áreas/lugares/condições pode ser perigoso.

0,08 MPdispositivo. Não sobrecarregue o seu dispositivo mantendo-o continuamente no carregador. Não utilize carregadores/adaptadores com uma especificação e saída diferente para carregar o seu telefone. Não seguir estas instruções pode prejudicar a vida útil da bateria e/ou danificá-la/inchá-la e anulará a garantia. Substitua a bateria por uma bateria autorizada pelo fabricante só no caso de a sua bateria necessitar ser substituída/estiver inchada. Não retire a bateria do dispositivo enquanto está a carregar. Não esmague, perfure, curte circuite os contactos externos nem os coloque ao fogo ou à água. Não exponha a bateria a temperaturas superiores a 500°C. Recicle ou elimine a bateria usada como estipula a normativa local para proteger o meio ambiente. Não desmonte o telefone e/ou os acessórios. Repare o seu dispositivo só com pessoal autorizado do fabricante. Por favor use apenas peças proporcionadas pelo fabricante. Se não seguir isto, a garantia do seu telefone ficará anulada. Mantenha o seu telefone e acessórios fora do alcance de crianças pequenas e animais. Não utilize o telemóvel enquanto conduzir. Não use o telefone se o ecrã estiver gretado ou partido, porque poderia danificar as suas mãos e/ou a sua cara. Mantenha o seu dispositivo afastado de líquidos. Desligue o telefone antes de limpá-lo. Não use produtos químicos ou soluções de limpeza para limiar o telefone. O uso de telemóveis em certas áreas/lugares/condições pode ser perigoso.

sitivo. Não sobrecarregue o seu dispositivo mantendo-o continuamente no carregador. Não utilize carregadores/adaptadores com uma especificação e saída diferente para carregar o seu telefone. Não seguir estas instruções pode prejudicar a vida útil da bateria e/ou danificá-la/inchá-la e anulará a garantia. Substitua a bateria por uma bateria autorizada pelo fabricante só no caso de a sua bateria necessitar ser substituída/estiver inchada. Não retire a bateria do dispositivo enquanto está a carregar. Não esmague, perfure, curte circuite os contactos externos nem os coloque ao fogo ou à água. Não exponha a bateria a temperaturas superiores a 500°C. Recicle ou elimine a bateria usada como estipula a normativa local para proteger o meio ambiente. Não desmonte o telefone e/ou os acessórios. Repare o seu dispositivo só com pessoal autorizado do fabricante. Por favor use apenas peças proporcionadas pelo fabricante. Se não seguir isto, a garantia do seu telefone ficará anulada. Mantenha o seu telefone e acessórios fora do alcance de crianças pequenas e animais. Não utilize o telemóvel enquanto conduzir. Não use o telefone se o ecrã estiver gretado ou partido, porque poderia danificar as suas mãos e/ou a sua cara. Mantenha o seu dispositivo afastado de líquidos. Desligue o telefone antes de limpá-lo. Não use produtos químicos ou soluções de limpeza para limiar o telefone. O uso de telemóveis em certas áreas/lugares/condições pode ser perigoso.

Auriculargue o seu dispositivo mantendo-o continuamente no carregador. Não utilize carregadores/adaptadores com uma especificação e saída diferente para carregar o seu telefone. Não seguir estas instruções pode prejudicar a vida útil da bateria e/ou danificá-la/inchá-la e anulará a garantia. Substitua a bateria por uma bateria autorizada pelo fabricante só no caso de a sua bateria necessitar ser substituída/estiver inchada. Não retire a bateria do dispositivo enquanto está a carregar. Não esmague, perfure, curte circuite os contactos externos nem os coloque ao fogo ou à água. Não exponha a bateria a temperaturas superiores a 500°C. Recicle ou elimine a bateria usada como estipula a normativa local para proteger o meio ambiente. Não desmonte o telefone e/ou os acessórios. Repare o seu dispositivo só com pessoal autorizado do fabricante. Por favor use apenas peças proporcionadas pelo fabricante. Se não seguir isto, a garantia do seu telefone ficará anulada. Mantenha o seu telefone e acessórios fora do alcance de crianças pequenas e animais. Não utilize o telemóvel enquanto conduzir. Não use o telefone se o ecrã estiver gretado ou partido, porque poderia danificar as suas mãos e/ou a sua cara. Mantenha o seu dispositivo afastado de líquidos. Desligue o telefone antes de limpá-lo. Não use produtos químicos ou soluções de limpeza para limiar o telefone. O uso de telemóveis em certas áreas/lugares/condições pode ser perigoso.

3,5 mm standardntendo-o continuamente no carregador. Não utilize carregadores/adaptadores com uma especificação e saída diferente para carregar o seu telefone. Não seguir estas instruções pode prejudicar a vida útil da bateria e/ou danificá-la/inchá-la e anulará a garantia. Substitua a bateria por uma bateria autorizada pelo fabricante só no caso de a sua bateria necessitar ser substituída/estiver inchada. Não retire a bateria do dispositivo enquanto está a carregar. Não esmague, perfure, curte circuite os contactos externos nem os coloque ao fogo ou à água. Não exponha a bateria a temperaturas superiores a 500°C. Recicle ou elimine a bateria usada como estipula a normativa local para proteger o meio ambiente. Não desmonte o telefone e/ou os acessórios. Repare o seu dispositivo só com pessoal autorizado do fabricante. Por favor use apenas peças proporcionadas pelo fabricante. Se não seguir isto, a garantia do seu telefone ficará anulada. Mantenha o seu telefone e acessórios fora do alcance de crianças pequenas e animais. Não utilize o telemóvel enquanto conduzir. Não use o telefone se o ecrã estiver gretado ou partido, porque poderia danificar as suas mãos e/ou a sua cara. Mantenha o seu dispositivo afastado de líquidos. Desligue o telefone antes de limpá-lo. Não use produtos químicos ou soluções de limpeza para limiar o telefone. O uso de telemóveis em certas áreas/lugares/condições pode ser perigoso.

o-o continuamente no carregador. Não utilize carregadores/adaptadores com uma especificação e saída diferente para carregar o seu telefone. Não seguir estas instruções pode prejudicar a vida útil da bateria e/ou danificá-la/inchá-la e anulará a garantia. Substitua a bateria por uma bateria autorizada pelo fabricante só no caso de a sua bateria necessitar ser substituída/estiver inchada. Não retire a bateria do dispositivo enquanto está a carregar. Não esmague, perfure, curte circuite os contactos externos nem os coloque ao fogo ou à água. Não exponha a bateria a temperaturas superiores a 500°C. Recicle ou elimine a bateria usada como estipula a normativa local para proteger o meio ambiente. Não desmonte o telefone e/ou os acessórios. Repare o seu dispositivo só com pessoal autorizado do fabricante. Por favor use apenas peças proporcionadas pelo fabricante. Se não seguir isto, a garantia do seu telefone ficará anulada. Mantenha o seu telefone e acessórios fora do alcance de crianças pequenas e animais. Não utilize o telemóvel enquanto conduzir. Não use o telefone se o ecrã estiver gretado ou partido, porque poderia danificar as suas mãos e/ou a sua cara. Mantenha o seu dispositivo afastado de líquidos. Desligue o telefone antes de limpá-lo. Não use produtos químicos ou soluções de limpeza para limiar o telefone. O uso de telemóveis em certas áreas/lugares/condições pode ser perigoso.

ontinuamente no carregador. Não utilize carregadores/adaptadores com uma especificação e saída diferente para carregar o seu telefone. Não seguir estas instruções pode prejudicar a vida útil da bateria e/ou danificá-la/inchá-la e anulará a garantia. Substitua a bateria por uma bateria autorizada pelo fabricante só no caso de a sua bateria necessitar ser substituída/estiver inchada. Não retire a bateria do dispositivo enquanto está a carregar. Não esmague, perfure, curte circuite os contactos externos nem os coloque ao fogo ou à água. Não exponha a bateria a temperaturas superiores a 500°C. Recicle ou elimine a bateria usada como estipula a normativa local para proteger o meio ambiente. Não desmonte o telefone e/ou os acessórios. Repare o seu dispositivo só com pessoal autorizado do fabricante. Por favor use apenas peças proporcionadas pelo fabricante. Se não seguir isto, a garantia do seu telefone ficará anulada. Mantenha o seu telefone e acessórios fora do alcance de crianças pequenas e animais. Não utilize o telemóvel enquanto conduzir. Não use o telefone se o ecrã estiver gretado ou partido, porque poderia danificar as suas mãos e/ou a sua cara. Mantenha o seu dispositivo afastado de líquidos. Desligue o telefone antes de limpá-lo. Não use produtos químicos ou soluções de limpeza para limiar o telefone. O uso de telemóveis em certas áreas/lugares/condições pode ser perigoso.

5. CARACTERÍSTICA DA PROCURA DE TELEFONEntes de usar o seu telefone pela primeira

O dispositivo amigável vem com uma característica única que o ajuda a encontrar o seu telefone se o perdeu em casa.

PORTUGUÊSS

Guia do utilizadorr

CEL33

Basta premir o botão na sua base especial e o dispositivo emitirá um som de sirene que permitirá encontrá-lo facilmente. A sirene para quando voltar a premir o botão da base ou se premir o botão vermelho no dispositivo.

Esta função só funciona quando o acoplamento está eletrificado e quando a distância entre a base e o telefone é inferior a 10-15 metros.

Sunstech CEL3 - CEL33 - 1

natural_imagebateria usada como estipula a normativa local para proteger o meio ambiente. Não desmonte o telefone e/ou os acessórios. Repare o seu dispositivo só com pessoal autorizado do fabricante. Por favor use apenas peças proporcionadas pelo fabricante. Se não seguir isto, a garantia do seu telefone ficará anulada. Mantenha o seu telefone e acessórios fora do alcance de crianças pequenas e animais. Não utilize o telemóvel enquanto conduzir. Não use o telefone se o ecrã estiver gretado ou partido, porque poderia danificar as suas mãos e/ou a sua cara. Mantenha o seu dispositivo afastado de líquidos. Desligue o telefone antes de limpá-lo. Não use produtos químicos ou soluções de limpeza para limiar o telefone. O uso de telemóveis em certas áreas/lugares/condições pode ser perigoso.

3D diagram of a vehicle head with red targeting dots and concentric red circles (no text or symbols) Não desmonte o telefone e/ou os acessórios. Repare o seu dispositivo só com pessoal autorizado do fabricante. Por favor use apenas peças proporcionadas pelo fabricante. Se não seguir isto, a garantia do seu telefone ficará anulada. Mantenha o seu telefone e acessórios fora do alcance de crianças pequenas e animais. Não utilize o telemóvel enquanto conduzir. Não use o telefone se o ecrã estiver gretado ou partido, porque poderia danificar as suas mãos e/ou a sua cara. Mantenha o seu dispositivo afastado de líquidos. Desligue o telefone antes de limpá-lo. Não use produtos químicos ou soluções de limpeza para limiar o telefone. O uso de telemóveis em certas áreas/lugares/condições pode ser perigoso.

Botão de procura de telefone

- “A sirene pode ser parada pressionando o botão Red imediatamente, mesmo que soe como 0,5 segundo.

- êMás se você quiser par -lo pressionando o botão cradle, por favor, deixe-o tocar como 3-4 segundos antes de você pressionar o botão berço. Porque o botão do berço precisa de tempo para resposta entre duas operações.

- éAlém disso, sempre que a sirene interrompida, não importa pelo botão vermelho ou pelo botão do berço, antes de pressionar o botão do berço para que ele toque novamente, aguarde de 3 a 4 segundos. A razão é a mesma que acima, precisa de tempo para resposta.

PORTUGUÊS">

Guia do utilizadorefone dentro de aeronaves, em hospitais em áreas onde se usam químicos, em estações Combustível/-Gás; Em e perto de áreas que têm equipamentos elétricos/eletrónicos; em Áreas onde há qualquer tipo de atividade explosiva. Evite expor o seu dispositivo e/ou baterias a temperaturas extremas. As temperaturas extremas reduzem a capacidade de carga e a vida útil das baterias e do telemóvel.

CEL3one dentro de aeronaves, em hospitais em áreas onde se usam químicos, em estações Combustível/-Gás; Em e perto de áreas que têm equipamentos elétricos/eletrónicos; em Áreas onde há qualquer tipo de atividade explosiva. Evite expor o seu dispositivo e/ou baterias a temperaturas extremas. As temperaturas extremas reduzem a capacidade de carga e a vida útil das baterias e do telemóvel.

6. CARACTERÍSTICAS AMIGÁVEIS PARA IDOSOSremas reduzem a capacidade de carga e a vida útil das baterias e do telemóvel.

deste Produto(Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE)O seu aparelho é concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados.Este símbolo significa que o equipamento elétrico e eletrónico, no final da sua vida-útil, deverá ser descartado separadamente do lixo doméstico.Elimine este equipamento junto do seu centro local de recolha de resíduos/reciclagem.Na União Europeia existem sistemas de recolha seletiva de produtos elétricos e eletrónicos usados. Por favor ajude-nos a conservar o ambiente em que vivemos!entos Elétricos e Eletrónicos (REEE)O seu aparelho é concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados.Este símbolo significa que o equipamento elétrico e eletrónico, no final da sua vida-útil, deverá ser descartado separadamente do lixo doméstico.Elimine este equipamento junto do seu centro local de recolha de resíduos/reciclagem.Na União Europeia existem sistemas de recolha seletiva de produtos elétricos e eletrónicos usados. Por favor ajude-nos a conservar o ambiente em que vivemos! símbolo significa que o equipamento elétrico e eletrónico, no final da sua vida-útil, deverá ser descartado separadamente do lixo doméstico.Elimine este equipamento junto do seu centro local de recolha de resíduos/reciclagem.Na União Europeia existem sistemas de recolha seletiva de produtos elétricos e eletrónicos usados. Por favor ajude-nos a conservar o ambiente em que vivemos! elétrico e eletrónico, no final da sua vida-útil, deverá ser descartado separadamente do lixo doméstico.Elimine este equipamento junto do seu centro local de recolha de resíduos/reciclagem.Na União Europeia existem sistemas de recolha seletiva de produtos elétricos e eletrónicos usados. Por favor ajude-nos a conservar o ambiente em que vivemos!stico.Elimine este equipamento junto do seu centro local de recolha de resíduos/reciclagem.Na União Europeia existem sistemas de recolha seletiva de produtos elétricos e eletrónicos usados. Por favor ajude-nos a conservar o ambiente em que vivemos!junto do seu centro local de recolha de resíduos/reciclagem.Na União Europeia existem sistemas de recolha seletiva de produtos elétricos e eletrónicos usados. Por favor ajude-nos a conservar o ambiente em que vivemos!

PORTUGUÊSs/83f0ec63e53b2c3690b5d39fb272ec40201c653d0656a33f2b59d49167d05a3b.jpg"/>

Guia do utilizadoruia-do-utilizador-29">

CEL3

Fácil de ouvir ADVERTÊNCIASRTÊNCIAS
Som forte e claroToques altosages/83f0ec63e53b2c3690b5d39fb272ec40201c653d0656a33f2b59d49167d05a3b.jpg"/>83f0ec63e53b2c3690b5d39fb272ec40201c653d0656a33f2b59d49167d05a3b.jpg"/>
Fácil de segurarc40201c653d0656a33f2b59d49167d05a3b.jpg"/>1c653d0656a33f2b59d49167d05a3b.jpg"/>
Cómodo de grande tamanho, ~ 115 * 43.5 * 14.5mmação deste Produto(Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE)O seu aparelho é concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados.Este símbolo significa que o equipamento elétrico e eletrónico, no final da sua vida-útil, deverá ser descartado separadamente do lixo doméstico.Elimine este equipamento junto do seu centro local de recolha de resíduos/reciclagem.Na União Europeia existem sistemas de recolha seletiva de produtos elétricos e eletrónicos usados. Por favor ajude-nos a conservar o ambiente em que vivemos!
Fácil de marcaruipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE)O seu aparelho é concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados.Este símbolo significa que o equipamento elétrico e eletrónico, no final da sua vida-útil, deverá ser descartado separadamente do lixo doméstico.Elimine este equipamento junto do seu centro local de recolha de resíduos/reciclagem.Na União Europeia existem sistemas de recolha seletiva de produtos elétricos e eletrónicos usados. Por favor ajude-nos a conservar o ambiente em que vivemos!
Ecrã a cores de 2,2 polegadasTeclas grandes e separadasFontes grandes no ecrãTeclado falante (enquanto se marcam números)Função de marcação de foto.Este símbolo significa que o equipamento elétrico e eletrónico, no final da sua vida-útil, deverá ser descartado separadamente do lixo doméstico.Elimine este equipamento junto do seu centro local de recolha de resíduos/reciclagem.Na União Europeia existem sistemas de recolha seletiva de produtos elétricos e eletrónicos usados. Por favor ajude-nos a conservar o ambiente em que vivemos!
Fácil de encontrarmento elétrico e eletrónico, no final da sua vida-útil, deverá ser descartado separadamente do lixo doméstico.Elimine este equipamento junto do seu centro local de recolha de resíduos/reciclagem.Na União Europeia existem sistemas de recolha seletiva de produtos elétricos e eletrónicos usados. Por favor ajude-nos a conservar o ambiente em que vivemos!
Vem com uma função de procura de telefone única se perdeu o seu telefone em casa. doméstico.Elimine este equipamento junto do seu centro local de recolha de resíduos/reciclagem.Na União Europeia existem sistemas de recolha seletiva de produtos elétricos e eletrónicos usados. Por favor ajude-nos a conservar o ambiente em que vivemos!
Fácil de usarento junto do seu centro local de recolha de resíduos/reciclagem.Na União Europeia existem sistemas de recolha seletiva de produtos elétricos e eletrónicos usados. Por favor ajude-nos a conservar o ambiente em que vivemos!
Função de QuickMenu para aceder a funções amigáveis para pessoas idosas de um só lugar.Opção de menu personalizada: oculte as funções do menu que não deseja usar.Teclas dedicadas para mudar o volume, bloquear/desbloquear o telefone (pressão longa da tecla '0'), aceder à câmara e lembretes.d2e.jpg"/>pg"/>
u com pó.erfície desnivelada ou instável.icos fortes.fortes.

7. QUICKMENU E CARACTERÍSTICAS RELEVANTES085c87.jpg"/>

7.1 AlarmeUÊS

Estão definidos cinco despertadores, mas desativados por defeito. Pode ativar um, vários ou todos conforme necessário. Para cada relógio despertador, pode ter configurações de personalização:

  • Prima Editar para seleccionar o estado ativado/desativado. Prima "*" e "#" para apagá-lo/ligá-lo.
  • Tempo de alarme: Configure-o como pretender, mas insira a hora em formato de 24 horas. Por exemplo, às 15.30 p. M. Insira a hora como 15:30.
  • Modo de repetição: Uma vez, todos os dias e personalizado para as suas opções, configure-o como pretender.

PORTUGUÊSS

Guia do utilizadorr

CEL3d>
  • Toque do alarme: Há 5 toques para as suas opções, configure-o como pretender.
  • Depois de finalizar as personalizações, prima "opções" e clique em "Guardar" para guardar/ativar a sua configuração.
  • Prima Guardar para ativar o alarme.

7.2 Rádio FM

Para ouvir os seus canais de FM favoritos no dispositivo. Prima rádio FM para inserir e prima OK para selecionar.

Prima Opções e obterá os seguintes:

  • Lista de estações: aqui pode armazenar até 30 canais, quer manualmente ou mediante a opção de pesquisa automática no menu. Para inserir manualmente os canais, use a tecla # para o decimal, por exemplo, 93 # 5, obterá 93.5.
  • Seleccione "Entrada manual" se deseja inserir o número de frequência do canal manualmente.
  • Seleccione "Pesquisa automática" se deseja procurar automaticamente e guardar os canais de rádio disponíveis. Faça-o numa área onde a intensidade do sinal de FM seja boa para o melhor impacto.
  • Vá à configuração para configurar a reprodução em segundo plano (ativar/desativar), o altifalante (ativar/desativar), a qualidade de áudio (alta/baixa) e o armazenamento de gravação (cartão SD/telefone).
  • Prima a tecla de seta para cima ou para baixo para mudar para o seguinte canal disponível. Os primeiros nove canais guardados também se podem reproduzir premindo a tecla numérica. Exemplo para reproduzir o canal guardado no número 1, simplesmente prima a tecla 1.
  • Prima a tecla de seta para a esquerda (*) ou direita (#) para ajustar o

PORTUGUÊS

Guia do utilizador

CEL3

volume que pretende, ou premindo as teclas de volume +/- diretamente para obter o volume que necessita.

- Gravar - Prima Seleccionar para começar a gravar. Use a opção parar/pausar. Os arquivos de áudio guardam-se na lista de arquivos. É recomendável ter o seu cartão SD como uma opção de armazenamento preferida, visto que o seu telefone tem um espaço extremamente limitado para armazenar imagens adicionais.

7.3 Eliminar todas as mensagens da caixa de entrada

Esta característica permite eliminar todas as mensagens na pasta da caixa de entrada num só passo.

7.4 Eliminar todos os registos de chamadas

Esta característica permite eliminar todo o historial de chamadas num só passo.

7.5 Lista negra

Esta característica dá-lhe a capacidade de pôr em lista negra um número e evitar que lhe liguem.

  • Seleccione o modo em "Ativado" se deseja ativar esta função.
  • Pode adicionar até 20 números aqui. Prima "Editar" e insira o número e logo prima "Opções", escolha "Feito" para guardar o número.
  • Tenha em conta que é uma função especial do telefone e não está associada ao seu cartão SIM.

7.6 Lista branca

Esta função ajuda a controlar quem pode ou não lhe ligar com os seguintes

Esta função só permite chamadas recebidas a partir dos números (máximo de 20) que se incluíram na lista branca. Esta característica é particularmente útil para as pessoas idosas que só desejam chamadas recebidas de um determinado grupo de pessoas e para evitar chamadas de telemarketing

PORTUGUÊS

Guia do utilizador

CEL3

incómodas. Tenha em conta que o telefone não receberá nenhuma chamada se esta função for ativada por erro e nenhum número fizer parte da sua lista branca.

- Seleccione o modo em "Ativado" se deseja ativar esta função.

- Pode adicionar até 20 números aqui. Prima "Editar" e insira o número e logo prima "Opções", escolha "Feito" para guardar o número.

Importante: a lista negra e a lista branca funcionam apenas em chamadas recebidas e não restringem o utilizador de ligar a alguém. Se tanto a lista negra como a lista branca são ativadas simultaneamente, a Lista branca anula a lista negra

7.7 Ocultar menu ou personalizar o seu menu

Esta é outra característica única deste telefone. Enquanto o menu do telefone é extremamente simples e fácil de usar, com esta função, pode levar a simplicidade e a facilidade a um nível totalmente diferente.

A função Ocultar permite ocultar tantas opções de menu de Nível 1 como pretendido (excluindo QuikMenu), por exemplo, pode ocultar a opção de mensagens do menu. Para ocultar qualquer função:

- Prima QuikMenu, vá a Ocultar opções de menu e prima OK.

- Desloque para escolher as funções que deseja ocultar e prima OK.

Nota: Esta característica só oculta a função, mas não desabilita a sua funcionalidade.

7.8 Configuração de tecla M1

Este telefone vem com várias teclas dedicadas para que possa aceder diretamente às funções sem ter que passar pelo menu. Incluem teclas para calendário, lanterna, câmara, etc.

Fora destes, mantivemos uma tecla (M1) para que a personalize de acordo

PORTUGUÊS

Guia do utilizador

CEL3

com os seus requisitos. As opções disponíveis para personalizar são Mensagens, Rádio FM, Leitor de áudio ou Alarme.

A tecla M1 dirige-se ao menu Alarme como opção por defeito que pode modificar.

Para personalizar a tecla, basta clicar em Aceitar e depois selecione entre as opções dadas.

7.9. Configuração SOS

O seu dispositivo vem com uma tecla SOS dedicada que permite procurar ajuda de familiares e amigos em caso de uma emergência e poupar um tempo precioso.

Quando a tecla SOS é premida continuamente durante 3 segundos, o dispositivo automaticamente

1 Origina um alarme a tocar um som de sirene para alertar as pessoas que se encontram perto de si. (Verá uma contagem decrescente de 5 segundos no ecrã do seu telefone, durante a qual pode parar o processo SOS premindo cancelar em caso de se premir a tecla SOS por erro).
2 Envia automaticamente uma mensagem de emergência aos seus contactos de emergência.
3 Liga para os contactos de emergência um a um. A marcação repete-se até a chamada ser atendida, num máximo de 3 vezes.
4 Liga para os contactos de emergência um a um. A marcação repete-se até a chamada ser atendida, num máximo de 3 vezes.
5 Se se atender uma chamada SOS em qualquer momento durante o ciclo, o telefone passará ao modo mãos livres. Se as chamadas SOS não forem atendidas ao final dos três ciclos de chamadas, a sirene continuará a soar, a menos que desligue o modo SOS premindo a tecla SOS da mesma forma com a ativa.

PORTUGUÊS

Guia do utilizador

CEL3

Tenha em conta que o telefone não entrará em modo de emergência se se interromper o SOS em qualquer momento premindo a tecla SOS na parte posterior de o seu telefone.

A função SOS tem a seguinte configuração:

Estado: use isto para ativar a função SOS. SOS não se ativará se isto permanecer desativado. Números de emergência: pode adicionar até 6 números de contacto de emergência. Estes contactos recebem uma chamada e um SMS quando se ativa SOS

7.10. Contatos com foto

Esta característica única ajuda a guardar até 8 contactos com fotografias. Os contactos de fotos podem ser vistos usando a tecla de seta para baixo no teclado. Para marcar uma pessoa cuja foto aparece no ecrã, o utilizador só tem de premir a tecla de marcação e realizará a chamada.

Como guardar fotos de contactos?

1 Vá a QuikMenu, e depois selecione a configuração fotos de contactos. Prima OK
2 Agora prima Editar
3 Adicionar nome e número de telemóvel
4 Prima "Opções" para selecionar a imagem da pessoa que liga. Pode fazê-lo selecionando a imagem do seu arquivo ou tirando uma nova foto através da câmara.
5 Feito isto, prima guardar.

8. LISTA TELEFÔNICA

O telefone pode armazenar até 300 números de telefone. O número de números de telefone que um cartão SIM pode armazenar depende da

PORTUGUÊS

Guia do utilizador

CEL3

capacidade de armazenamento do cartão SIM. Os números de telefone armazenados no telemóvel e nos cartões SIM formam uma lista de contactos.

8.1 Adicionar novo contacto

- Prima Menu, entre na Lista de Contactos e prima OK. (

- Seleccione adicionar novo contacto.

- Prima Seleccionar e depois, segundo a sua preferência, guarde o contacto no SIM1/SIM2 ou no telefone. Prima OK para escolher o armazenamento apropriado. Recomendamos que os contactos sejam guardados primeiro na memória do telefone.

- Insira o Nome, Número como desejado, depois prima opções, depois selecione guardar e prima OK para guardar o número.

- Seleccione cancelar em caso de ter inserido detalhes incorretos.

8.2 Ver outros contactos

Deslocar-se para baixo permite ver todos os contactos guardados. Se premir opções, relacionar-se-á o contacto ressaltado em amarelo no seu ecrã.

• Ver- para ver o nome e o número

- Enviar mensagem de texto- enviar SMS

• Ligar - para ligar ao contacto

- Editar - para editar os detalhes de contacto

- Eliminar - para eliminar o contacto

- Copiar: para copiar os detalhes de contacto ao SIM ou ao telefone ou ao administrador de arquivos

- Adicionar número à lista negra: para parar qualquer chamada recebida deste contacto

- Marcar vários- para selecionar e enviar mensagens a múltiplos

PORTUGUÊS

Guia do utilizador

CEL3

contactos ou eliminar múltiplos contactos.

8.3 Configurações da lista de contactos

  • Armazenamento preferido: SIM1/SIM2/Telefone/Tudo
  • Marcação rápida: para estabelecer um número como um número de marcação rápida. O número de emergência 112 está configurado no número de marcação rápida 5.
  • Estado da memória: aqui verá o estado da memória da agenda deste dispositivo, SIM1 e SIM2.
  • Copiar contactos: pode copiar contactos de Telefone/SIM1/SIM2 para SIM2/SIM1/Telefone.
  • Mover contactos: processe para mover os seus contactos de outro telefone ou SIM para o seu dispositivo.

1 Transfere os seus contactos ao SIM a partir do seu telefone anterior. (Consulte o seu manual do seu telefone velho para mais detalhes).
2 Uma vez feito o anterior, coloque o cartão SIM no seu telefone e prima Menu e ir ao menu Agenda. Prima Opções e selecione a configuração da agenda telefónica. Verá a opção Mover contactos, prima Ok.
3 Seleccione "de SIM1 ou SIM2" das opções disponíveis. Volte a confirmar premindo Ok quando se pergunta "Para o telefone" no ecrã. Verá a sua lista de contactos, prima Opções e selecione Marcar tudo. Assim que todos os contactos estejam selecionados, prima Opções e selecione Mover marcação. Uma vez confirmado, os contactos do cartão SIM transferem-se para o telefone.

4

Também pode mover contactos do telefone para o SIM1 ou SIM2.

PORTUGUÊS

Guia do utilizador

CEL3

Também tem as seguintes opções na configuração da agenda telefónica

1 Copie contactos de SIM1/SIM2 para o telefone
2 Copie contactos do telefone para o SIM1/SIM2
3 Apagar todos os contactos de SIM1 ou SIM2 ou do telefone

9. MENSAGENS

9.1 Escrever uma mensagem

Insira a interface de edição para escrever a sua mensagem. Pressionar o "*", terá a lista de pontuação e selecionar o que quer. Pressionar "#", pode escolher diferentes métodos de entrada. Se desejar apagar o conteúdo, pressione a tecla de função direita para eliminar um a um ou pressionar prolongadamente para excluir todo o conteúdo. Depois de terminar a edição, prima "Opção" e selecione "Enviar para" para inserir o número de telefone do Destinatário. E depois prima "Opção" novamente para "Enviar" a mensagem.

9.2 Caixa de entrada

Pode ver as mensagens recebidas. Depois de ver, pode responder, ligar ao remetente, Reenviar, Eliminar a mensagem e adicionar o remetente à agenda, se pretender.

9.3 Caixa de saída

Aqui mostram-se as mensagens falhadas que não foram enviadas.

9.4 Rascunhos

Pode armazenar uma mensagem como esboço e enviá-lo mais tarde segundo a sua conveniência.

9.5 Mensagem enviada

Aqui mostra as mensagens enviadas com sucesso.

PORTUGUÊS

Guia do utilizador

CEL3

9.6 Apagar enviada

Pode eliminar todas as mensagens aqui, incluídos Caixa de entrada, Caixa de saída, Mensagens enviadas e Esboços.

9.7 Configuração de SMS

Esta opção permite mudar a configuração das mensagens de texto e serviço.

10. HISTÓRICO DE CHAMADAS

Para ver o historial/lista de

  1. Todas as chamadas
  2. Chamadas perdidas.
  3. Chamadas Efetuadas
  4. Chamadas recebidas

  5. Eliminar registos de chamadas: pode eliminar todos os registos de chamadas ou registos de chamadas para qualquer uma das categorias anteriores.

Para cada um dos historiais, pode ver, ligar, enviar mensagens de texto, adicionar à Lista negra, Editar antes de ligar e Eliminar.

11. MULTIMÉDIA

11.1 Câmara

Pode inserir a câmara neste menu. Além disso, o seu telefone vem com uma tecla de câmara dedicada que se pode usar para ativar a câmara e clicar nas imagens. Prima Clicar para capturar a foto e selecionar opções para enviar a foto capturada através de Bluetooth ou eliminá-la.

11.2 Visualizar imagens

PORTUGUÊS

Guia do utilizador

CEL3

Selecione Visor de imagens em Multimédia para ver a lista de fotos guardadas. Pode navegar pelas fotos premindo as teclas de seta para cima e para baixo.

Selecione Opções para Ver, Enviar, Usar como, Mudar nome, Eliminar, Armazenamento, etc.

Prima Armazenamento para selecionar o armazenamento preferido. É recomendável ter o seu cartão SD como uma opção de armazenamento preferida, visto que o seu telefone tem um espaço extremamente limitado para armazenar imagens adicionais.

11.3 Leitor de áudio

Para ouvir canções, pode usar um cartão de memória externa (Máx. 16 GB). Para reproduzir música a partir do seu cartão de memória:

  • Insira o cartão de memória externo com a sua música no telefone.
  • Seleccione Leitor de áudio, selecione opções e logo selecione Lista de reprodução. O ecrã mostrará "Vazio" a primeira vez que faça este. Selecione Opções novamente e prima Ok para Adicionar à lista de reprodução. Agora será redirigido ao seu cartão de memória.

- Seleccione a pasta desejada no seu cartão de memória e prima opções. Serão dadas 2 opções: seleccione ou Abra a pasta. Se selecionar a pasta e premir OK, todas as canções dentro da pasta estarão disponíveis na lista de reprodução no leitor de áudio. Se abrir a pasta, poderá navegar através da lista de canções e depois premir OK para ver a mesma canção na sua lista de reprodução.

- Uma vez que as canções estão na lista de reprodução, pode ouvi-las entrando no menu leitor de áudio. Pode navegar pela lista de canções premindo a tecla de seta para cima ou para baixo.

- Alternativamente, pode ir ao menu Organizador, depois à opção administrador de arquivos, selecionar o seu cartão SD, ir para a sua

PORTUGUÊS

Guia do utilizador

CEL3

pasta de música e reproduzir a música que escolher. A desvantagem de fazer isto é que não desfrutará de música continuada e terá de continuar a selecionar uma canção após outra.

11.4 Lista de Ficheiros

Aqui pode ver FM gravado ou todos os arquivos de áudio.

12. CONFIGURAÇÃO

Isto permite personalizar a configuração. Prima Menu para inserir a Configuração.

12.1 Configuração de Dual SIM

  • Dual SIM aberto: Depois da ativação, ambos cartões SIM estão disponíveis para o seu uso.
  • Abrir apenas o SIM1: Depois da ativação, só SIM1 está disponível para o seu uso.
  • Abrir apenas o SIM2: Depois da ativação, só SIM2 está disponível para o seu uso.

12.2 Configurações do telefone

Hora e Data: A configuração predeterminada é 24 horas para o tempo e dd/mm/aa para a data. Pode mudá-los para um formato diferente.

Idioma: O idioma padrão é espanhol. Pode mudá-lo para inglês, francês e português.

Pref. método de entrada: Define o formato de entrada, por exemplo, maiúsculas/minúsculas, números, etc.

Ecrã:

  • Pode configurar o fundo de ecrã a partir do sistema ou do cartão SD.
  • Pode configurar o tempo de bloqueio automático de ecrã: 15 segundos, 30

PORTUGUÊS

Guia do utilizador

CEL3

segundos, 1 minuto, 5 minutos ou desligado.

- Pode permitir que a data e a hora se mostrem ou não.

Modo de voo: Seleccione o modo de voo se estiver num avião e não deseja desligar o seu telefone.

Misc. ajustes> luz de fundo do ecrã LCD: Isto permite ajustar o brilho e a duração do ecrã LCD com as teclas 4 e 6.

12.3 Configuração de rede

Esta função ajuda a selecionar a rede de operadores através do modo automático ou manual. A configuração predeterminada para isto é Automático.

12.4 Configurações de Segurança

Com esta função, pode evitar que outras pessoas usem o seu telefone ao pôr um bloqueio do telefone ou SIM.

Segurança SIM 1

Bloqueio do PIN: Para ativar o bloqueio do PIN, precisa inserir o código PIN correto. Se definir o bloqueio de PIN ao ligar, precisa inserir o PIN cada vez que liga o telemóvel. No caso de introduzir um PIN errado três vezes consecutivas, precisa inserir a chave de desbloqueio do PIN (PUK). O PUK é utilizado para desbloquear e alterar o PIN bloqueado. Para obter o PUK entre em contacto com os seus fornecedores de cartões SIM.

  • Alterar PIN
  • Alterar PIN2

Segurança SIM 2

Igual à segurança SIM 1

Segurança do telefone

PORTUGUÊS

Guia do utilizador

CEL3

A função permite bloquear/desbloquear o telefone. Se o ativar, de cada vez que ligar o telefone terá que introduzir o pin que, por defeito, é 1122.

12.5 Conectividade

Isto refere-se à função Bluetooth. Pode ligar e desligar o Bluetooth neste menu e enviar e receber arquivos através do mesmo. Antes de fazê-lo, ative o Bluetooth.

Ligar/desligar alimentação

Visibilidade: quando está ligado, o seu dispositivo pode ser procurado por outro dispositivo Bluetooth. Quando está desligado, não se pode procurar.

Meu dispositivo: Aqui pode ver todos os dispositivos emparelhados com o seu. Se o seu dispositivo não estiver ainda emparelhado, pode escolher "Adicionar um dispositivo novo" e o telefone irá procurar outros dispositivos com Bluetooth. Seleccione o que vai emparelhar e clique no botão "Emparelhar" e digite a palavra-passe "0000" ou "1234" para fazê-lo. Quando colocar a senha, o dispositivo que vai emparelhar também pede que insira a mesma senha.

Pesquisar dispositivo de áudio

O meu nome: Estabelece-se "Sunstech" por defeito, também pode mudar o nome como desejado.

Avançado:

- Rota do áudio: Deixe no telefone ou Reenviar ao auricular Bluetooth.

-Armazenamento: Telefone ou cartão de memória.

-A minha direção: 48:d3:c2:13:62:61. Não se pode mudar.

12.6 Configurações de chamada

Configurações de chamada SIM 1 e SIM 2

Chamada em espera: Isto alerta-o e põe uma chamada recebida em espera

PORTUGUÊS

Guia do utilizador

CEL3

caso esteja a falar com alguém. A configuração predeterminada é Off.

Desvio de chamadas: Isto redireciona as suas chamadas a outro número especificado quando o seu número está ocupado, não acessível, etc. A configuração predeterminada está desativada.

Configuração avançada

Gravador automático de chamadas: Prima Ok para ligar/desligar. Esta função ajuda a registar todas as suas chamadas automaticamente e armazená-las na lista de arquivos. Necessitará ter um cartão SD para usar esta característica.

Modo de resposta: com isto, pode configurar o seu telefone para que recolha as chamadas premindo qualquer tecla ou as chamadas podem ser respondidas automaticamente quando usa um auricular.

12.7 Repor configuração

Insira a senha (1122) para voltar à configuração original de fábrica. Tenha em conta que quando restaure a configuração de fábrica, apagar-se-ão da lista telefónica, fotos de contactos, ajustes de SOS e todas as demais configurações.

13. ORGANIZAÇÃO

13.1 Alarme

Consulte a secção em QuikMenu.

13.2 Calculadora

Esta função oferece o serviço de diferentes calculadoras, incluindo a adição, subtração, multiplicação e divisão.

PORTUGUÊS

Guia do utilizador

CEL3

13.3 Calendário

Pode usar esta função para configurar lembretes de medicamentos, consultas com o médico, aniversários, etc. Para usar esta função, prima a tecla dedicada para recordar no teclado principal (tecla entre M1 e tecla de câmara).

Será dirigido à vista de mês com a data atual ressaltada em cor.

Prima Opções para usar várias funções:

Visualizar: Isto dá-lhe uma vista do lembrete programado para um dia em particular. Ver tudo: Isto dá-lhe uma vista de todos os lembretes programados no seu telefone.

Adicionar evento: Para adicionar um lembrete novo:

Seleccione Adicionar evento e prima Seleccionar.

Insira o texto desejado em Assunto.

Coloque a data e hora de início do lembrete apenas em formato de 24 horas.

Coloque a data e hora de finalização do lembrete só em formato de 24 horas.

Seleccione Tipo, por exemplo, Lembrete, Aniversários, Chamada, etc.

Estabeleça o modo de alarme em "Ativado", se deseja obter um alerta para o lembrete.

Decida a frequência do lembrete que pode ser uma vez; cada dia; personalizado; semanal; mensal ou anual.

Insira a localização desejada onde se supõe que ocorrerá o evento.

Escreva detalhes sobre o lembrete.

Uma vez feito todo o anterior, selecione opções e guarde o lembrete.

O lembrete começará a refletir-se na vista de calendário. Pode armazenar um máximo de 25 lembretes. Um lembrete com uma frequência de mais de uma

PORTUGUÊS

Guia do utilizador

CEL3

vez só se contará como um único lembrete. Como exemplo: se configurou um lembrete de medicamento para si durante 13:00 h todos os dias durante um ano completo, contará como um único lembrete.

Eliminar evento: Aqui pode eliminar todos os lembretes, ou só os lembretes ou lembretes vencidos entre períodos específicos.

Saltar à data: leva-o a uma data determinada para ver os lembretes dessa data.

Ir para hoje: trará de volta à data atual.

Início da semana: pode decidir mudar a vista do calendário começando a semana de segunda a domingo.

13.4 Gestor de arquivos

Isto amostra os detalhes da memória do telefone e o cartão de memória externa. Pode ver/mudar o nome/eliminar os arquivos aqui.

14. PERFIS DE USUÁRIO

Esse celular oferece vários perfis, para que você possa personalizar as configurações para se adaptar a eventos ou ambientes específicos. As opções disponíveis são:

14.1 Geral - Personalização

Tipo de alerta: apenas anel; Vib. só; Vib. e anelar; Vib. então anel

Tipo de toque: Repetir; Apenas bip

Toque: Ring1 para Ring5; Seleccione do arquivo

Volume do toque: pressione a tecla de seta para cima e para baixo ou o volume +/- para ajustar

Mensagem: Tone1 to Tone6; Seleccione do arquivo

PORTUGUÊS

Guia do utilizador

CEL3

Volume da mensagem: Pressione a tecla de seta para cima e para baixo ou o volume +/- para ajustar

Teclado: silencioso; Clique; Tom; Tom de voz humano (Se o tom de voz Humano estiver ativado, quando você pressionar 0-9, * e #, eles serão reportados.)

Ligado: silencioso; Tom 1 - Tom 6

Desligar: silencioso; Tom 1 - Tom 6

Alerta do sistema: ON / OFF.

Nota: Depois de terminar a configuração, lembre-se de pressionar “Option” e “depois Save para ativar.

14.2 Silencioso - Personalização

Tome Personalização Geral para referência

14.3 Reunião - Personalização

Tome Personalização Geral para referência

14.4 Exterior - personalização

Tome Personalização Geral para referência

15. QUICKMENU

Esta é uma agregação de recursos especialmente projetados, exclusivos e extremamente úteis. Por favor, consulte “RECURSOS QUICKMENU & STANDOUT” da página 7 até a página 11.

16. SEGURANÇA, CUIDADO E PRECAUÇÕES

Extremamente importante. Por favor leia cuidadosamente

Carregue a bateria por completo antes de usar o seu telefone pela primeira

PORTUGUÊS

Guia do utilizador

CEL3

vez.

Use só o adaptador/carregador autorizado do fabricante para carregar o seu dispositivo. Não sobrecarregue o seu dispositivo mantendo-o continuamente no carregador. Não utilize carregadores/adaptadores com uma especificação e saída diferente para carregar o seu telefone. Não seguir estas instruções pode prejudicar a vida útil da bateria e/ou danificá-la/inchá-la e anulará a garantia.

Substitua a bateria por uma bateria autorizada pelo fabricante só no caso de a sua bateria necessitar ser substituída/estiver inchada.

Não retire a bateria do dispositivo enquanto está a carregar. Não esmague, perfure, curte circuite os contactos externos nem os coloque ao fogo ou à água. Não exponha a bateria a temperaturas superiores a 500°C.

Recicle ou elimine a bateria usada como estipula a normativa local para proteger o meio ambiente.

Não desmonte o telefone e/ou os acessórios. Repare o seu dispositivo só com pessoal autorizado do fabricante. Por favor use apenas peças proporcionadas pelo fabricante. Se não seguir isto, a garantia do seu telefone ficará anulada.

Mantenha o seu telefone e acessórios fora do alcance de crianças pequenas e animais.

Não utilize o telemóvel enquanto conduzir.

Não use o telefone se o ecrã estiver gretado ou partido, porque poderia danificar as suas mãos e/ou a sua cara.

Mantenha o seu dispositivo afastado de líquidos. Desligue o telefone antes de limpá-lo. Não use produtos químicos ou soluções de limpeza para limiar o telefone.

O uso de telemóveis em certas áreas/lugares/condições pode ser perigoso.

PORTUGUÊS

Guia do utilizador

CEL3

Desligue o seu telefone dentro de aeronaves, em hospitais em áreas onde se usam químicos, em estações Combustível/-Gás; Em e perto de áreas que têm equipamentos elétricos/eletrónicos; em Áreas onde há qualquer tipo de atividade explosiva.

Evite expor o seu dispositivo e/ou baterias a temperaturas extremas. As temperaturas extremas reduzem a capacidade de carga e a vida útil das baterias e do telemóvel.

17. ADVERTÊNCIAS

1 tecla personalizável para aceder rapidamente à função de menu mais utilizada.Instalação de fita para pendurar o telefone à volta do pescoço.jos ou com pó.
Fácil de carregarg src="images/2f31f4309392d71c7b8f8e764eeb2110dd2c1be75cf5905965a4b7841075c246.jpg"/>="images/2f31f4309392d71c7b8f8e764eeb2110dd2c1be75cf5905965a4b7841075c246.jpg"/>
Carregador de base para um carregamento fácil (opcional)c246.jpg"/>jpg"/>
Funcionalidades de Segurançaa superfície desnivelada ou instável.
Tecla SOS dedicada para obter ajuda em emergênciasLanterna com tecla lateral dedicadacec51ef0ac6bbdd62f5034e365de4c0d1.jpg"/>ef0ac6bbdd62f5034e365de4c0d1.jpg"/>
Outras características únicasd> introduza objetos estranhos no aparelho.
Lista branca e lista negra para bloquear chamadas não desejadasCalendário: para estabelecer lembretes únicos ou recorrentes de medicamentos, consultas no médico, pagamentos de faturas, etc.elétricos fortes.
Sunstech CEL3 - ADVERTÊNCIAS - 1Correta eliminação deste Produto(Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE)O seu aparelho é concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados.Este símbolo significa que o equipamento elétrico e eletrónico, no final da sua vida-útil, deverá ser descartado separadamente do lixo doméstico.Elimine este equipamento junto do seu centro local de recolha de resíduos/reciclagem.Na União Europeia existem sistemas de recolha seletiva de produtos elétricos e eletrónicos usados. Por favor ajude-nos a conservar o ambiente em que vivemos!
Sunstech CEL3 - ADVERTÊNCIAS - 2NÃO coloque objetos em cima do aparelho, uma vez que estes o podem riscar.

PORTUGUÊS

Guia do utilizador

CEL3

Sunstech CEL3 - Guia do utilizador - 1NÃO exponha o aparelho a ambientes sujos ou com pó.
Sunstech CEL3 - Guia do utilizador - 2NÃO coloque o aparelho numa superfície desnivelada ou instável.
Sunstech CEL3 - Guia do utilizador - 3NÃO introduza objetos estranhos no aparelho.
Sunstech CEL3 - Guia do utilizador - 4NÃO exponha o aparelho a campos magnéticos ou elétricos fortes.
Sunstech CEL3 - Guia do utilizador - 5NÃO exponha o aparelho à luz direta do sol, uma vez que isto o pode danificar. Mantenha o aparelho afastado de fontes de calor.
Sunstech CEL3 - Guia do utilizador - 6NÃO guarde o aparelho em zonas com temperatura superior a 40°C (104°F). A temperatura interna de funcionamento para este dispositivo é de 20°C(68°F) a 60°C(140°F).
Sunstech CEL3 - Guia do utilizador - 7NÃO use o aparelho à chuva.
Sunstech CEL3 - Guia do utilizador - 8Consulte as autoridades locais ou o revendedor relativamente à eliminação correta de aparelhos eletrónicos.
Sunstech CEL3 - Guia do utilizador - 9O aparelho e o adaptador podem produzir calor durante o seu normal funcionamento de carga. Para evitar o desconforto ou lesões causados pela exposição ao calor, NÃO deixe o aparelho no seu colo.

PORTUGUÊS

Guia do utilizador

CEL3

Sunstech CEL3 - Guia do utilizador - 1CAPACIDADE DA POTÊNCIA DE ENTRADA: Consulte a etiqueta de voltagem do aparelho e assegure-se que o adaptador de corrente respeita a tensão. Use apenas acessórios especificados pelo fabricante.
Sunstech CEL3 - Guia do utilizador - 2Limpe o aparelho com um pano suave. Se necessário humedeça ligeiramente o pano antes de proceder à limpeza. não use nunca soluções abrasivas ou detergentes.
Sunstech CEL3 - Guia do utilizador - 3Desligue sempre o aparelho antes de proceder à instalação ou remoção de aparelhos que não suportem hot-plug.
Sunstech CEL3 - Guia do utilizador - 4Desligue o aparelho da tomada elétrica antes de o limpar.
Sunstech CEL3 - Guia do utilizador - 5NÃO desmonte o aparelho. Só um técnico de serviço autorizado deve proceder a reparações.
Sunstech CEL3 - Guia do utilizador - 6O aparelho dispõe de aberturas destinadas a libertar calor. NÃO bloqueie a ventilação do aparelho, uma vez que este pode aquecer e avariar-se.
Sunstech CEL3 - Guia do utilizador - 7A substituição da bateria por um tipo incorreto comporta um risco de explosão. Retire as baterias usadas de acordo com as instruções.
Sunstech CEL3 - Guia do utilizador - 8EQUIPAMENTO CONECTÁVEL: a tomada deve estar instalada perto do equipamento e deve ser de fácil acesso.

PORTUGUÊS

Guia do utilizador

CEL3

Sunstech CEL3 - Guia do utilizador - 1União Europeia: Informação de eliminação.Este símbolo significa que, de acordo com as leis e regulamentos locais, o seu produto e/ou a sua bateria devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico. Quando este produto chega ao fim da sua vida útil, deposite-o num ponto de recolha designado pelas autoridades locais. A recolha seletiva e a reciclagem do seu produto e/ou da sua bateria no momento da eliminação ajudará a conservar os recursos naturais e a garantir que este é reciclado de uma forma que protege a saúde humana e o ambiente.
FABRICADO NA CHINA

Sunstech CEL3 - Guia do utilizador - 2

sunstech®

For you. For everyone.

目次 タイトルをクリックしてアクセスします
マニュアルアシスタント
Anthropicによって提供されています
メッセージをお待ちしています
製品情報

ブランド : Sunstech

モデル : CEL3

カテゴリ : スマートフォン