EK10SW - Subwoofer Eikon - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EK10SW Eikon in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Subwoofer attivo bass-reflex |
| Altoparlante | Woofer 10" con cono in PP |
| Potenza dinamica | 150 W Classe AB |
| Risposta in frequenza | 40 Hz - 150 Hz |
| SPL massimo | 110 dB |
| Connettori di ingresso | 1/4" JACK, XLR-F (stereo INPUT) |
| Connettori di uscita | XLR-M (stereo OUTPUT), XLR-M (LINK) |
| Controlli | LEVEL, HI-CUT, LO-CUT, PHASE |
| Filtro passa-alto (LO-CUT) | 80-120 Hz, selezionabile |
| Filtro passa-basso (HI-CUT) | 80-120 Hz, selezionabile |
| Fase (PHASE) | 0°/180°, commutabile |
| Costruzione | MDF laminato vinile con frontale in MDF |
| Colore | Nero |
| Alimentazione | 230 V~ o 120 V~ 50/60 Hz con selettore di tensione |
| Consumo energetico | 180 W |
| Dimensioni (L x A x P) | 330 x 365 x 365 mm |
| Peso | 33.7 kg (74.3 lb) |
| Manutenzione | Pulire con panno asciutto |
| Sicurezza | Non aprire; affidare a personale qualificato; non esporre a liquidi |
| Garanzia | 24 mesi (difetti di materiale e costruzione) |
| Accessori opzionali | Supporti KP Monitor Stand, isolatori Eikonpad |
Domande frequenti - EK10SW Eikon
Domande degli utenti su EK10SW Eikon
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Subwoofer in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EK10SW - Eikon e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EK10SW del marchio Eikon.
MANUALE UTENTE EK10SW Eikon
MANUTENZIONE E LIMITAZIONI D'USO....19
ALIMENTAZIONE....19
CONFORMITÀ CE....19
INTRODUZIONE......20
DESCRIZIONE 20
EK 5, 6,8 PANNELLO INGRESSI ....20
EK 10S PANNELLO INGRESSI....21
EK PANNELLO RETE 22
DISPOSIZIONE STEREO DI BASE 23
IMPOSTAZIONE STEREO CON SUBWOOFER....24
IMPOSTAZIONE SURROUND 5.1....25
SPECIFICHE TECNICHE 28
DIMENSIONI 29
ACCESSORI....30
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO OD ELETTRONICO A FINE VITA

Il marchio riportato sul prodotto o sulla documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale
preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
- ATTENZIONE – Prima di utilizzare il prodotto, si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni per la sicurezza. Prendere visione del manuale d'uso e conservarlo per successive consultazioni. Durante l'uso di un prodotto elettrico devono essere sempre prese precauzioni di base onde evitare danni a cose o persone, incluse le seguenti:
- In presenza di bambini, controllare che il prodotto non rappresenti un pericolo.
- Posizionare l'apparecchio al riparo dagli agenti atmosferici e a distanza di sicurezza dall'acqua, dalla pioggia e dai luoghi ad alto grado di umidità.
- Collocare o posizionare il prodotto lontano da fonti di calore quali radiatori, griglie di riscaldamento e ogni altro dispositivo che produca calore.
- Evitare che qualsiasi oggetto o sostanza liquida entri all'interno del prodotto.
- Il prodotto deve essere connesso esclusivamente alla alimentazione elettrica delle caratteristiche descritte nel manuale d'uso o scritte sul prodotto.
IN CASO DI GUASTO
- In caso di guasto o manutenzione questo prodotto deve essere ispezionato da personale qualificato quando:
- Sostanze liquide sono penetrate all'interno del prodotto.
- Il prodotto è caduto e si è danneggiato.
- Il prodotto non funziona normalmente esibendo una marcato cambio di prestazioni.
• Non intervenire sul prodotto. Rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato Proel.
IMBALLAGGIO, TRASPORTO E RECLAMI
- L'imballo è stato sottoposto a test di integrità secondo la procedura ISTA 1A. Si raccomanda di controllare il prodotto subito dopo l'apertura dell'imballo.
- Se vengono riscontrati danni informare immediatamente il rivenditore. Conservare quindi l'imballo completo per permetterne l'ispezione.
• Proel declina ogni responsabilità per danni causati dal trasporto. - Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore.
- Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
GARANZIE E RESI
- I Prodotti Proel sono provvisti della garanzia di funzionamento e di conformità alle proprie specifiche, come dichiarate dal costruttore.
- La garanzia di funzionamento è di 24 mesi dopo la data di acquisto. I difetti rilevati entro il periodo di garanzia sui prodotti venduti, attribuibili a materiali difettosi o difetti di costruzione, devono essere tempestivamente segnalati al proprio rivenditore o distributore, allegando evidenza scritta della data di acquisto e descrizione del tipo di difetto riscontrato. Sono esclusi dalla garanzia difetti causati da uso
improprio o manomissione. Proel SpA constata tramite verifica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all'appropriato utilizzo, e l'effettiva validità della garanzia; provvede quindi alla sostituzione o riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.
MANUTENZIONE E LIMITAZIONI D'USO
- Pulire il prodotto unicamente con un panno asciutto.
- I Prodotti Proel sono destinati esclusivamente ad un utilizzo specifico di tipo sonoro: segnali di ingresso di tipo audio (20Hz-20kHz). Proel declina ogni responsabilità per danni a terzi causati da mancata manutenzione, manomissioni, uso improprio o installazione non eseguita secondo le norme di sicurezza.
- Proel S.p.A. si riserva di modificare il prodotto e le sue specifiche senza preavviso.
- Proel S.p.A. declina ogni responsabilità per danni a terzi causati da mancata manutenzione, manomissioni, uso improprio o installazione non eseguita secondo le norme di sicurezza e a regola d'arte.
ALIMENTAZIONE
- Il prodotto deve essere connesso esclusivamente alla alimentazione elettrica delle caratteristiche descritte nel manuale d'uso o scritte sul prodotto.
- Se la spina in dotazione non combacia con la presa, rivolgersi ad un elettricista per far installare una presa appropriata.
- Quando si scollega l'apparato alla rete tenere saldamente sia la spina che la presa.
- Quando l'unità non viene utilizzata per un periodo prolungato, interrompere l'alimentazione estraendo la spina dalla presa dell'alimentazione.
- Per evitare danni alla linea d'alimentazione dell'apparato, non mettere in trazione il cavo d'alimentazione e non utilizzare un cavo attorcigliato.
- Per evitare il danneggiamento del cavo d'alimentazione dell'apparato, assicurarsi che questo non venga calpestato o schiacciato da oggetti pesanti.
CONFORMITÀ CE
• I Prodotti Proel sono conformi alla direttiva LVD 2006 / 95 / EC, secondo lo standard EN 60065.
- PROEL S.p.A dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2004/108/EC (EMC), secondo gli standard EN 55103-1 e EN 55103-2.
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto un prodotto EIKON e della fiducia riposta nel nostro marchio, sinonimo di professionalità, accuratezza, elevata qualità ed affidabilità. Tutti i nostri prodotti sono conformi alle normative CE per utilizzazione continua in impianti di diffusione sonora.
DESCRIZIONE
EK è una serie di nearfield studio monitors progettata dal team di Ricerca e Sviluppo PROEL allo scopo di fornire il riferimento più fedele ed accurato possibile per la vostra musica.
Dai trasduttori accuratamente selezionati alla guida d'onda proprietaria fino al progetto del cabinet a bassa risonanza, ogni aspetto del progetto è stato affinato con ore di ascolto per offrire la massima precisione su tutto lo spettro audio.
L'elettronica ottimizzata alla perfezione, che include amplificatori in Classe AB ad elevata dinamica separati per le sezioni high e low, filtri di crossover ad alta precisione e circuiti di limiter indipendenti, fornisce la massima risoluzione con il minimo affaticamento all'ascolto.
La serie include tre modelli con woofer da 5.25", 6" e 8", e un subwoofer da 10", offrendo così la soluzione ideale di monitoraggio nearfield per qualsiasi applicazione di produzione musicale: studi di registrazione, studi casalinghi, studi di produzione e post-produzione, veicoli per registrazioni mobili, sistemi home installazioni multimediali.
PANNELLO INGRESSI EK 5 / 6 / 8
1. LINE IN (XLR)
Connettore XLR femmina che accetta un XLR maschio da qualsiasi apparato audio a livello linea bilanciato o sbilanciato. Le terminazioni dell' ingresso XLR sono le seguenti:
Pin 1 = schermo o massa
Pin 2 = + positivo o "caldo"
Pin 3 = - negativo o "freddo"
2. LINE IN (JACK)
Connettore JACK femmina che accetta un JACK maschio da qualsiasi apparato audio a livello linea bilanciato o sbilanciato. Le terminazioni dell' ingresso JACK sono le seguenti:
Ring (anello) = - negativo o "freddo"
Sleeve (manicotto) = schermo o massa
Quando si collega un segnale sbilanciato, le terminazioni sono le seguenti :
Sleeve (manicotto) = schermo o massa

3. LINE IN (RCA)
Due connettori femmina RCA che accettano due RCA maschio dai canali sinistro e destro di una sorgente ausiliaria con livello linea. Ogni ingresso RCA è terminato come segue:
Sleeve (manicotto) = schermo o massa
4. HF LEVEL ADJUST
Regolazione HF per un controllo accurato della risposta alle alte frequenze, in base al gusto personale o alle caratteristiche della stanza.
5. LEVEL
Potenziometro per la regolazione del livello del segnale inviato all'amplificatore interno.
6. ON
LED BIANCO sul pannello frontale che indica l'accensione "ON" dell'altoparlante.

Connettore XLR femmina che accetta un XLR maschio da qualsiasi apparato audio a livello linea bilanciato o sbilanciato.
8. L INPUT (JACK)
Connettore JACK femmina che accetta un JACK maschio da qualsiasi apparato audio a livello linea bilanciato o sbilanciato.
9. L OUTPUT (XLR)
Connettore XLR maschio che fornisce un segnale bilanciato a livello linea. Questo segnale può essere
filtrato con il filtro LO-CUT (elimina bassi) per collegare un altoparlante satellite. Le terminazioni dell'ingresso XLR sono le seguenti:
Pin 1 = schermo o massa
Pin 2 = + positivo o "caldo"
Pin 3 = - negativo o "freddo"

flowchart
graph TD
L["Input"] --> LO-CUT1["LO-CUT"]
R["Input"] --> LO-CUT2["LO-CUT"]
L --> OUTPUT["OUTPUT"]
R --> OUTPUT
R --> LINK["LINK"]
L --> HI-CUT["HI-CUT"]
R --> HI-CUT
HI-CUT --> PHASE["PHASE"]
PHASE --> Speaker["Speaker"]
LO-CUT1 --> OUTPUT
LO-CUT2 --> OUTPUT
HI-CUT --> PHASE
10. R INPUT (XLR)
Come sopra per l'ingresso L INPUT. Usate entrambe gli ingressi e le uscite quando collegate un sistema stereo a un singolo subwoofer (1 sub + 2 sat), che è il tipico sistema STEREO da studio. Nel caso di un sistema mono (1 sub + 1 sat per ogni canale) o in caso del canale LFE (sistemi surround 5.1) potete utilizzare indistintamente l'ingresso sinistro (L) o destro (R).
11. R INPUT (JACK)
Come sopra.
12. R OUTPUT (XLR)
Vedi sopra. Usate entrambi gli ingressi e le uscite quando collegate un sistema stereo ad un singolo subwoofer (1sub + 2 sat). Nel caso di un sistema mono (1sub + 1 sat per ogni canale) dovete utilizzare la stessa uscita impiegata per il segnale in ingresso LEFT (sinistro) o RIGHT (destro).
13. LO-CUT interruttore
Impostate questo interruttore su OFF per inviare alle uscite L e R lo stesso segnale degli ingressi L e R rispettivamente. Usate questa impostazione se il segnale è inviato ad un altoparlante con il filtro LO-CUT incorporato.
Impostate questo interruttore su ON per inviare alle uscite L e R il segnale filtrato passa alto (LO-CUT) degli ingressi L e R rispettivamente. Usate questa impostazione con i monitor EK in un sistema STEREO.
14. LO-CUT potenziometro
Con questo controllo potete selezionare tra 80 e 120 Hz la frequenza del filtro LO-CUT (passa alto) applicato ai segnali in uscita verso i monitors (vedi l'esempio per le impostazioni più usate con i studio monitors EK).
15. LINK uscita
Usate questa uscita per inviare il segnale dell'ingresso a un secondo subwoofer (vedi anche il diagramma a blocchi EK10S).
16. HI-CUT potenziometro
Con questo controllo potete selezionare tra 80 e 120 Hz la frequenza del filtro HI-CUT (passa basso) applicato al segnale inviato al subwoofer (vedi l'esempio per le impostazioni più usate con i monitors EK).
17. PHASE
Questo interruttore inverte la polarità del subwoofer. A seconda della posizione del subwoofer rispetto ai monitor, si può ottenere una migliore risposta in bassa frequenza se si inverte la polarità del segnale che pilota il subwoofer. Ascoltando in differenti punti della stanza, sperimentate quale impostazione di questo interruttore suona meglio (vedi gli esempi per le impostazioni da usare con i monitors EK).
18. LEVEL
Questo potenziometro imposta il livello del segnale inviato all'amplificatore del subwoofer.
19. ON
LED rosso che indica che il subwoofer è acceso "ON".
EK PANNELLO RETE
20. POWER
Il monitor è acceso "ON" quando l'interruttore è nella posizione "I". Agite su questo tasto per accendere o spegnere il monitor.
21. AC\~ (presa alimentazione rete)
In questa presa va inserito il cavo di alimentazione di rete del monitor. Si raccomanda di utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione in dotazione. Accertatevi che il monitor sia spento prima di inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente.
22. FUSE (portafusibili) / SELETTORE DI VOLTAGGIO
In questo vano è inserito il fusibile di protezione principale di rete.


ATTENZIONE: rimpiazzare il fusibile di protezione esclusivamente con un fusibile con le medesime caratteristiche riportate sul prodotto. Se dopo la sostituzione, il fusibile interrompe nuovamente il funzionamento dell'apparato, non insistere e contattare il servizio assistenza PROEL. Il portafusibile funziona anche come selettore della tensione di rete: impostare la tensione di rete della linea elettrica del vostro paese (tipicamente è già impostato di fabbrica e non è necessario cambiarlo).

ATTENZIONE: inserire il selettore di rete nella posizione corretta, una sbagliata impostazione della linea elettrica AC LINE VOLTAGE può danneggiare seriamente l'amplificatore interno.
DISPOSIZIONE STEREO DI BASE
I sistemi a due vie usano un woofer e un tweeter montati in linea verticale, per cui esiste una differenza di distanza fra i centri acustici di questi due dispositivi e il punto di ascolto. Inoltre le condizioni di ascolto in campo ravvicinato (nearfield) ingigantiscono gli effetti dovuti a queste differenze e, ascoltando molto vicino agli altoparlanti, anche piccoli movimenti della testa influenzano in modo significativo il suono. Disponendo il woofer e il tweeter verticalmente si minimizza questo problema, per cui è consigliabile installare i monitor sempre in posizione verticale: in questo modo si ha, nella posizione di ascolto, la massima libertà di movimento sul piano orizzontale.
Per ottenere un suono costante e lineare con una buona immagine stereo occorre orientare gli altoparlanti seguendo la disposizione di un triangolo equilatero. La distanza tra i due monitor deve essere grosso modo la stessa distanza che c'è tra un monitor e l'ascoltatore. L'asse degli altoparlanti (mostrato nella figura) deve puntare verso la posizione più arretrata dell'ascoltatore, come indicato dalle due teste nel disegno.
Sull'asse verticale è necessario puntare i monitor al livello delle orecchie, cercando di evitare le prime riflessioni in arrivo dalla console del mixer o tavolo di lavoro della DAW (computer): molto pratico a questo scopo è l'uso di isolatori per monitor nearfield (PROEL EIKONPAD) e supporti (PROEL KP MONITOR STAND).

Posizione
più avanzata
ascoltatore
Posizione
più arretrata
ascoltatore

Il subwoofer EK 10S incorpora sia il crossover che l'amplificatore e, di conseguenza, richiede solamente un appropriato cablaggio per integrarlo nel sistema di monitor nearfield.
In un sistema STEREO si raccomanda l'uso del filtro passa alto interno al subwoofer per filtrare il segnale inviato ai monitor full-range: collegate le uscite L e R del subwoofer ai corrispondenti ingressi LINE IN del monitor full-range amplificato.

flowchart
graph TD
A["LEFT MONITOR"] --> B["EIKON"]
C["RIGHT MONITOR"] --> D["EIKON"]
B --> E["LEVEL IN BALANCE"]
D --> F["LEVEL IN BALANCE"]
E --> G["INPUT BALANCE"]
F --> H["OUTPUT BALANCE"]
G --> I["SUBWOOFER"]
H --> I
I --> J["LO-CUT ON 90° 120°"]
I --> K["PHASE ON 3' 180°"]
J --> L["R LINK BALANCE 0 10 80 130"]
K --> M["LEVEL HI-CUT 100"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
style F fill:#ccf,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
Un settaggio appropriato di un sistema con subwoofer deve raggiungere lo scopo di estendere la risposta in basso dei monitors senza produrre una quantità esagerata di basse frequenze nella stanza. Un settaggio improprio può causare una risposta esagerata alle frequenze basse e, di conseguenza, può determinare un missaggio carente di bassi da parte dell'ingegnere del suono.
Anche se le frequenze basse sono prettamente non-direzionali, tuttavia ciò non significa che si può ignorare la disposizione del subwoofer nella stanza: per esempio, posizionare il subwoofer vicino ad un mu angolo generalmente incrementa in modo considerevole la risposta alle frequenze basse. Il subwoofer deve essere posizionato sul pavimento e lontano dai muri: nel caso debba essere posizionato vicino ad un muro si consideri di ridurne il livello. La distanza tra il sub-woofer e la posizione di ascolto può essere modificata per produrre il migliore bilanciamento delle basse frequenze nel sistema.
Dato che il suono prodotto dal subwoofer interagisce con gli altri monitors nella stanza, è molto importante considerare il subwoofer ed i monitor nearfield come un sistema completo. La frequenza di crossover ed il livello del sub-woofer devono essere impostati in modo diverso a seconda del monitor nearfield utilizzato: per semplificare questa operazione, la tabella sotto riportata suggerisce le migliori impostazioni per i diversi modelli EK.
Per verificare se il livello e gli altri parametri del sub sono corretti e se esso è collocato nella posizione ottimale, attivate l'intero sistema di monitoraggio e riproducete una serie di brani conosciuti di generi diversi: spesso
una buona impostazione richiede lunghi tempi di ascolto. Quando tutti i brani preferiti suoneranno correttamente e la posizione del subwoofer produrrà il miglior bilanciamento e la migliore qualità dei bassi nel sistema, probabilmente questa sarà la migliore impostazione per la propria combinazione di stanza / altoparlanti.
posizionamento monitor 5.1 secondo lo standard ITU-R BS.775
IMPOSTAZIONE SURROUND 5.1
La configurazione 5.1 è lo standard per numerose applicazioni di suono in surround, che includono cinema, televisione e altre applicazioni consumer.
I tre canali frontali sono concepiti per essere usati come un sistema convenzionale stereo a tre canali, mentre i canali posteriori/laterali sono destinati alla generazione di ambientazioni ed effetti speciali. I canali sono tutti a gamma intera, con anche il contenuto di frequenze basse.
Il componente '.1' è un canale separato dedicato ad effetti in bassa frequenza (LFE) ed è diffuso da un subwoofer dedicato con la risposta limitata 120 Hz. Il canale LFE non è un "canale subwoofer" e non è destinato trasmettere le componenti in bassa frequenza dei segnali dei canali principali, ma a trasmettere speciali contenuti a bassa frequenza che richiedono elevate pressioni sonore ed una elevata dinamica, che non possono essere gestite dai canali principali.

Schermo 1: Distanza di ascolto = 3H (2 B_1 = 33°) (più appropriato per schermi TV) Schermo 2: Distanza di ascolto = 2H (2 B_2 = 48°) (più appropriato per schermi Proiezione) H: Altezza schermo

flowchart
graph TD
A["5.1 Standard System"] --> B["Speaker 1"]
A --> C["Speaker 2"]
A --> D["Speaker 3"]
A --> E["Speaker 4"]
A --> F["Speaker 5"]
B --> G["LS"]
C --> H["L"]
D --> I["C"]
E --> J["R"]
F --> K["RS"]
G --> L["LFE"]
H --> L
I --> L
J --> L
K --> L
L --> M["Speaker"]
| Impostazioni EK 10S: con EK 5 con EK 6 con EK 8 | |||
| LEVEL | ![]() | ![]() | ![]() |
| PHASE | PHASEI![]() | PHASEI![]() | PHASEI![]() |
| HI-CUT | 100![]() | 100![]() | 100![]() |
| LO-CUT | ![]() | ![]() | ![]() |
BASS MANAGEMENT
"Bass Management" è un termine che si riferisce alla pratica di utilizzare un sub-woofer per riprodurre le basse frequenze dei canali principali. Se non si dispone di monitor full-range di grandi dimensioni, come nella maggior parte dei sistemi home-theater, il Bass Management (in genere attivabile selezionando "Small Speakers" nel menù di setup altoparlanti dei ricevitori home-theater) reindirizza i bassi dei cinque canali full-range (solitamente sotto 80 Hz) e del canale LFE al sub-woofer, dove possono essere riprodotti al meglio.
Il Bass Management è usato in pratica in ogni impianto home-theater consumer, per cui l'ingegnere del suono per mixare correttamente ha bisogno che il proprio sistema di studio monitoring sia in grado di riprodurre adeguatamente le basse frequenze, in modo da evitare componenti subsoniche indesiderate come scoppiettii, rumore di condizionatori, rumore di traffico, passi, etc. Questi rumori subsonici verrebbero mascherati dal
naturale filtro passa-alto dei monitor nearfield, che hanno una risposta in frequenza che non va al di sotto dei 40 o 50 Hz, e quindi non verrebbero rilevati in studio. Tuttavia, dal momento che praticamente tutti i sistemi home-theater utilizzano subwoofer con il Bass Management, gli utilizzatori sentirebbero questi disturbi infrasonici ad alto volume nelle loro case.
Il Bass Management effettivamente estende la risposta in bassa frequenza dei monitor nearfield fino a 25 o 40 Hz (a seconda del subwoofer usato), permettendo all'ingegnere del suono di individuare i rumori sub-sonici ed evitarli con opportune azioni in studio.

flowchart
graph TD
A["Laptop"] -->|↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓| B["5.1 Bass Management System"]
B --> C["Processor"]
C --> D["Speaker 1"]
C --> E["Speaker 2"]
C --> F["Speaker 3"]
C --> G["Speaker 4"]
C --> H["Speaker 5"]
B --> I["BASS"]
I --> J["MANAGEMENT"]
J --> K["PROCESSOR"]
K --> L["LS' (Lcut)"]
K --> M["L' (Lcut)"]
K --> N["C' (Lcut)"]
K --> O["R' (Lcut)"]
K --> P["RS' (Lcut)"]
K --> Q["SUB"]
| Impostazioni EK 10S: | con EK 5 LR | con EK 6 LR | con EK 8 LR | |
| LEVEL | impostare al massimo o al centro | |||
| PHASE | 0° 180° impostarlo al fine di ottenere più bassi | |||
| HI-CUT | tipicamente controllato dal sistema “Bass Management”, impostarlo al massimo | |||
| LO-CUT | ON (non usato) | |||
(non usato)
SPECIFICHE TECNICHE
EK 5 EK 6 EK 8
| Sistema 2 vie bass reflex | 2 vie bass reflex | 2 vie bass reflex | |
| Altoparlante Alti tweeter 0.75" a cupola su guida d'onda ellittica | tweeter 1" a cupola su guida d'onda ellittica | tweeter 1" a cupola su guida d'onda ellittica | |
| Altoparlante Bassi woofer 5.25" con cono rinforzato in fibra di vetro | woofer 6.5" con cono rinforzato in fibra di vetro | woofer 8" con cono rinforzato in fibra di vetro | |
| Copertura Angolare 90° H x 60° V | 90° H x 60° V | 90° H x 60° V | |
| Potenza Dinamica Alti | 25 W Classe AB | 35 W Classe AB | 45 W Classe AB |
| Potenza Dinamica Bassi | 45 W Classe AB | 60 W Classe AB | 75 W Classe AB |
| Processamento Analogico | Analogico Analogico | ||
| Risposta in Frequenza | 55 Hz - 20 kHz | 50 Hz - 20 kHz | 45 Hz - 20 kHz |
| SPL max | 104 dB | 106 dB | 109 dB |
| Connettori | 1/4" JACK, XLR-F, RCA | 1/4" JACK, XLR-F, RCA | 1/4" JACK, XLR-F, RCA |
| Controlli | LEVEL, HF ADJUST | LEVEL, HF ADJUST | LEVEL, HF ADJUST |
| Costruzione | MDF laminato vinile con frontale in ABS | MDF laminato vinile con frontale in ABS | MDF laminato vinile con frontale in ABS |
| Colore | Nero | Nero | Nero |
| Alimentazione | 230 V~ o 120 V~ 50/60 Hz con selettore tensione di rete | 230 V~ o 120 V~ 50/60 Hz con selettore tensione di rete | 230 V~ o 120 V~ 50/60 Hz con selettore tensione di rete |
| Consumo | 50 W | 70 W | 100 W |
| Dimensioni (L x A x P) | 185 x 285 x 230 mm | 225 x 320 x 270 mm | 265 x 380 x 305 mm |
| Peso | 5 kg (11.0 lb) | 8 kg (17.6 lb) | 10 kg (22.0 lb) |
EK 10S
| Sistema Bass reflex | |
| Altoparlante | woofer 10" con cono pp |
| Potenza Dinamica | 150 W Classe AB |
| Processamento Analogico | |
| Risposta in Frequenza | 40 Hz - 150 Hz |
| SPL max | 110 dB |
| Connettori | 1/4" JACK, XLR-F (stereo INPUT), XLR-M (stereo OUTPUT), XLR-M (LINK) |
| Controls | LEVEL, HI-CUT & LO-CUT frequency selector, PHASE |
| Costruzione | MDF laminato vinile con frontale in MDF |
| Colore | Nero |
| Alimentazione | 230 V~ o 120 V~ 50/60 Hz con selettore tensione di rete |
| Consumo | 180 W |
| Dimensioni (L x A x P) | 330 x 365 x 365 mm |
| Peso | 33.7 kg (74.3 lb) |
DIMENSIONI

ACCESSORI

Dimensione piatto superiore: 470 x 220 mm
Altezza minima: 830 mm
Altezza massima: 1320 mm
Peso: 3,10 kg
Capacità di carico: 60 Kg
Colore: Nero opaco

Dimensione piatto superiore: 230 x 230 mm
Altezza minima: 850 mm
Altezza massima: 1170 mm
Peso: 5 kg
Capacità di carico: 50 Kg
Colore: Nero opaco
provvista di un pratico sistema di regolazione
dell'altezza con pin di sicurezza automatico
KP840
Dimensione base: 450 x 450 x 450 mm
Dimensione piatto superiore: 230 x 230 mm
Altezza minima: 850 mm
Altezza massima: 1170 mm;
Peso: 5 kg
Capacità di carico: 50 Kg
Colore: Nero opaco

Dimensione piatto superiore: 280 x 280 mm
Altezza fissa: 1050 mm
Peso: 6,5 kg
Capacità di carico: 45 Kg
Colore: Nero opaco

Coppia di isolatori per nearfield studio monitors, ideali per eliminare la risonanza e per ridurre le vibrazioni dalle mensole o dai supporti.
Realizzati in foam ad alta densità di colore nero. Sono composti da due parti distinte, per poter permettere diverse configurazioni di posizione (orizzontale/angolata)
Confezione: 1 coppia

Via alla Ruenia 37/43
64027 Sant'Omero (Te) – Italy
Tel: +39 0861 81241
Fax: +39 0861 887862
www.eikon-audio.com












impostare al massimo o al centro
0° 180° impostarlo al fine di ottenere più bassi
tipicamente controllato dal sistema “Bass Management”, impostarlo al massimo
ON (non usato)