WAC1810G - Climatizzazione Wood's - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WAC1810G Wood's in formato PDF.
Domande degli utenti su WAC1810G Wood's
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WAC1810G - Wood's e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WAC1810G del marchio Wood's.
MANUALE UTENTE WAC1810G Wood's
IT Istruzione per l'uso
Il marchio Wood's è nato con la famiglia Wood或者其他 65 anni fa nella città canadese di Guelph, Ontario. É qui che Wood ha iniziato a sviluppare e produrre deumidificatori nel 1950. Da alla Wood's ha aiutato diverse centinaia di miglioria di famiglie a prevenire danni causati dall'umidità della muffa e a respirare un'aria più pulita. I nostri condizionatori d'aria portatili sono adatti per l'uso nella maggior parte dei contesti climatici e garantiscono buone prestazioni a diverse temperature e con diversi gradei di umidità. Vengono utilizzati con buoni risultati in ambienti che si riscaldano, come soggiorni, uffici o camere da letto. La quantità di aria calda rimossa dal condizionatore dipende dalla temperature, dal livello di umidità e dal posizionamento. Anche le condizioni atmosseriche esterne possono influire sulle prestazioni del condizionatore d'aria.
I condizionatori d'aria Wood's sono sicuri e destinati all'uso continuo per molti anni.
COME FUNZIONA L'UNITÀ DI CONDIZIONAMENTO DELL'ARIA?
La bassa pressione produce aria fredda
L'elemento principale del condizionatore d'aria è un refrigerante, che a bassa pressione viene convertito in gas. Il processo "crea freddo", che viene trasmesso verso l'interno mantenendo l'aria calda fuori.
Un refrigerante liquido viene fatto passare
attraverso una valvola d'espanione e in una tubazione dove la pressione è bassa. Il refrigerante evapora e si trasforma in gas.
Ilprocessoassorbieilcalore dall'ambiente circostanteeil tubosraffredda.
Un ventilatore soffia aria fredda nella stanza. Il gas passaattraverso un compressore,che ne aumenta la pressione e lo trasforma in liquido. In quelloprocesso, il calore rilasciatoviene portato ai tubi sul lato opposto e spinto fuori da una ventola.
Quando l'aria interna è sufficientemente fredda, un termostato spegne l'unità.
1.AVVERTENZE DI SICUREZZA


Materiale inflammabile. Questo apparecchio contiene R290 (propano), un refrigerante inflammabile.

Fare riferimento al presente manuale per informazioni sulla sicurezza.

Leggere il manuale tecnico

Leggere il manuale degli operatori.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Prima dell'installazione e dell'uso dell'apparecchio, leggere attendamente le istruzioni fornite. Il produttore non è responsable per lesioni e danni causati da un'installazione errata. Conservare sempre le istruzioni con l'apparecchio per poterle consultare in futuro.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
AVVERTENZA
Rischio di lesions o invalidità permanente.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superioreagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che siano sottoposti a supervisione o abbiano ricevuto istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e ne compendano i pericoli.
Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchio.
Tenere lontani i bambini di eta inferiore ai 3 anni, a meno che non siano continuamente sorvegliati. Tenere tutti gli imballi fuori alla portata dei bambini.
Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini alla sorveglianza.
Sicurezza generale
Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e simili quali: Camere familiari, salotti, cucine per il personale nei negozi, uffici e altri ambienti di lavoro. La targhetta dei dati tecnici si trova sul lato o sul retro del condizionatore d'aria.
Tenere le aperture di ventilazione libere da ostruzioni.
Per accelerare il processo di sbrinamento non utilizzato dispositivi meccanici o altri mezzi diversi da quelli raccomandi dal produttore. L'apparecchio non deve essere conservato in ambienti in cui siano presenti fonti di ignizione (esempio: fiamme libero, apparecchi a gas o riscaldatori elettrici in funzione). Non perforare o bruciare.
Tenere presente che i refrigeranti possono essere inodori. Non utilizzato acqua nebulizzata e vapore per pulire l'apparecchio. Pulire l'apparecchio con un panno morbido umido. Utilizzato solo detergenti neutri. Non utilizzato prodotti abrasivi, spugne abrasive, solventi e oggetti metallici.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, la sostituzione devese essere effettuata dal produttore, dal suo centro di assistenza autorizzato o da persona altrettanto qualificate, al fine di evitare pericoli.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Installazione
AVVERTENZA

L'installazione di questo apparecchio deve essere effettuata solo da personale qualificato.
Eliminare tutti gli imballaggi.
Non installare néutilizzare
I'apparecchio se danneggiato.
L'apparecchio deve essere installato,esso in funzione e conservato in un ambiente con una superficie superiore a 13m^2 CA Palermo 18K) 25m^2 CA Palermo 22K).Attenersi allistruzioni di installatione fornite con l'apparecchio.
Prestare sempre attenzione quando si sposta l'apparecchio in quanto è pesante. Indossare sempre quanti di sicurezza. Tenere presente che i refrigeranti possono essere inodori. Assicurarsi che l'aria possa circolare intorno all'apparecchio.
Attendere almeno 4 ore prima di collegare l'apparecchio all'alimentatore. In quello modo l'olio ritorna nel compressore.
Non installare l'apparecchio vicino a radiatori o altre fonti di calore.
Non installare l'apparecchio in presenza di luce solare diretta.
Collegamento elettrico

AVVERTENZA
Rischio di incendio e di scosse elettriche.
L'apparecchio deve essere collegato a una presa con messa a terra.
Assicurarsi che l'alimentazione corrisponda alle informazioni elettriche riportate sulla targhetta con i dati tecnici. In caso contrario, rivolgersi a un elettricista.
Utilizzare sempre una presa antiurto correttamente installata.
Nonutilizzare adattatori multi-presa e prolonghe.
Assicurarsi di non causare danni ai componenti elettrici (ad esempio spina di alimentazione, cavo di alimentazione).
Per la sostituzione dei componenti elettrici, rivolgersi al centro di assistenza autorizzato o a un elettricista.
Il cavo di alimentazione deve rimanere al di fatto del livello della spina.
Collegare la spina alla presa di alimentazione solo al termino dell'infallazione.
Accertarsi che dopo l'installazione si possibile accedere alla spina di alimentazione.
Per scollegare l'apparecchio non tirare il cavo di alimentazione. Tirare sempre la spina.
Questa unità ha bisogno di almeno 25 ampere di elettricità per far funzionare il compressore. Per evitare un blackout elettrico, non utilizzato una prolonga per questa unità.
Uso
AVVERTENZA

Rischio di lesions, ustioni, scosse elettriche o incendi. Non modificare le specifiche di questo apparecchio.
Prestare attenzione a non danneggiare il circuito del refrigerante. Contiene propano (R290), un gas naturale con un alto livello di compatibilità ambientale. Questo gas è infammabile.
In caso di danni al circuito del refrigerante, assicurarsi che non visiano fiamme e fonti di ignizione nella stanza. Ventilare l'ambiente.
Non collocare prodotti infammabili o oggetti bagnati con prodotti infammabili vicino o sopra l'apparecchio.
Utilizzato Questa unità in un ambiente di massimo 35 gradi centigradi.
Pulire periodicamente ilhetto dell'aria per un raffreddamento più efficente.
Quando l'unità è spenta, attendere almeno 3,5 minuti prima di riavviarla per evitare che il compressore venga danneggiato.
Quando si accende l'unità, la ventola entra in funzione, ma il compressore si avvia dopo tre minuti di lampeggiamento dell'allarme di raffreddamento
Il condizionatore può essere collegato solo ad una alimentazione con impedenza di sistema non superiore a 0.219 Ω. In caso di necessità, consultare l'autorità di fornitura per le informazioni sull'impedenza di sistema.
Smaltimento
AVVERTENZA

Rischio di lesions.
Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione.
Tagliare il cavo di alimentazione e smaltirlo.
Il circuito del refrigerante di quello apparecchio è privo di ozono.
Contattare le autorità locali per informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchio.
Non danneggiare la parte dell'unità di raffreddamento che si trovava vicino allo scambiatore di calore.
CONFIGURAzione DEL CONDIZIONATORE D'ARIA PER L'INSTALLAZIONE
Trasporto, marcatura e stoccaggio per unità
- Trasporto di apparecchiature contenenti refrigeranti inflammabili Conformità alle norme di trasporto
- Marcatura dell'apparecchiatura mediate segnaletica Conformità alle normative locali
- Smaltimento delle apparecchiature con refrigeranti inflammabili
Conformità alle normative nazionali
4. Stoccaggio di apparecchiature/ attrezzature Lo stoccaggio delle apparecchiature deve essere conforme alle istruzioni del fabbricante.
5. Stoccaggio di apparecchiature imballate (invendute) L'imballaggio protettivo per lo stoccaggio deve essere costruito in modo tale che eventuali danni meccanici all'apparecchiatura all'interno dell'imballaggio non causino una perdita di refrigerante. Il numero massimo di apparecchiature che possono essere stoccate insieme è determinato delle normative locali.
6. L'apparecchiatura deve essere conservata in modo da evitare danni meccanici.
7. Area di lavoro generale Tutto il personale addetto alla manutenzione e gli altri addetti al lavoro sul territorio sono istruiti sulla natura dei lavori in corso. Evitare di lavorare in spazi ristretti. L'area intorno all'area di lavoro deve essere sezionata. Assicurarsi che le condizioni all'interno dell'area siano state rese sicure dal controllo di materiale inflammabile.
2. Installazione
Importante
- Questo condizionatore d'aria cui èssere spostato comodamente, Maintainere l'unità in posizione verticale durante lo spostamento. Il condizionatore d'aria deve essere posizionato su una superficie pianà.
Non installare o azionare quello condizonatore d'aria in bagno o in altri ambienti umidi.
Poiche il condizionatore d'aria portatile è dotato di ruote, è facile da spostare. Una volta acceso, è sufficiente spostare il condizionatore portatile in una stanza per iniziare rapidamente a raffreddare l'ambiente.
Il condizionatore d'aria deve essere utilizzato in un ambiente chiuso per essere più efficace.
Chiudere tutte le porte, le finestre e altre aperture esterne alla stanza. L'efficacia del condizionatore d'aria dipende dal livello di temperatura e umidità. - Collocare il condizionatore d'aria in un punto che non limiti il flusso d'aria versus la parte anteriore dell'unità.
- Un condizionatore d'aria in funzione all'interno di una stanza avrà poco o nessun effetto nell'asciugare uno spazio di stoccaggio adiacente chiuso, come un armadio, a meno che non vi sia un'adeguata circolazione dell'aria dentro e fuori da tale spazio. Un condizionatore d'aria portatile espelle il calore dall'unità mediente un tubo di ventilazioneattraverso una finestra o una valvola di sf Plato.
- Estendere il tubo di sfiato a una lunghezza non superiore a 400~mm . Il tubo di scarico deveseissermentuto parallelo e nondevese essere piegato versusl'alto oversil basso.
- Tra il condizionatore d'aria e l'oggettoto più vicino deve esserci una distanza minima di 50 cm. Vedere l'immagine come riferimento.
- Quando l'apparecchiatura inizia a scongelarsi, la parola "DF" verrà visualizzata sul LED


DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3. Descrizione del prodotto
A
- Tubo di sfiato
- Connettore per finestra
- Kit per finestra
- Spina
- Batterie
- Telecomando
B
- Immagini del prodotto
C
- Presa d'aria fredda
- Pannello di controllo
- Adattatore rotondo (estremita)
- Tubo di sfiato
- Maniglia Iato destro
- Presa d'aria calda
- Foro di scarico superiore
- Griglia di ingresso aria fredda
- Maniglia lato sinistro
- Griglia di ingresso aria calda
- Foro di scarico inferiore
D
- Vista dal retro del prodotto
E
- Vista dall'alto del prodotto
F
- TASTO DI ALIMENTAZIONE
- FUNCTION
- TASTO DI REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA (SU)
- TASTO DI REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA (GIU)
- DISPLAY LED
- VELOCITÀ
- TIMER PROGRAMMABILE
- FUNZIONE DI CONTROLLO SOSPENSIONE
- OSCILLAZIONE
- ALLARME
G
- Imagine della rimozione del filtro
H
- Diagramma schematico della pulizia dello schermo del filtro
1
- POWER—Interruttore di accensione/spegnimento
- FUNC—Selettore funzione "MODE"
- TIMER——Programmazione oraria
- AUTO—Velocity automatica della ventola
- HI—Velocity ventola alta
- MID—Velocità ventola media
- LOW—Velocità ventola bassa
- SLEEP—Selettore funzionamento notturno
- TEMP.—Selettore temperatura
- SWING—Oscillazione
J
- Sostituzione della batteria del telecomando
K
- Ruotare il tubo di sfiato nel connettore del tubo.
L
- Introduzione all'installazione del tubo di sfiato
M
- Installazione del kit di scorrimento per finestre
N
- Inserire la spina per il set per finestre
0
- Imagine dell'uscita dell'acqua
FUNZIONELLE MODALITA DI FUNZIONAMENTO E DESCRIZIONI RELATIVE ALL'INSTALLAZIONE
A. Accessori
Dopo aver estratto l'apparecchiatura dall'imballo, verificare che gli accessori di cui sopra siano inclusi e verificarne l'uso nell'introduzione all'installazione di quosto manuale.
B. Condizionatore portatile
J. Aspetto e funzione del telecomando.
Note: non far cadere il telecomando.
Non posizionare il telecomando in un luogo esesto alla luce solare diretta.
M. Introduzione al funzionamento
Prima di dare inizio alle operazioni di questa sezione:
1) Trovare un luogo con una presa di alimentazione nelle vicinanzi.
2) Installare il tubo di sfiato e regolarlo bene in base alla posizione della finestra.
3) Collegare bene il tubo di scarico (solo per l'utilizzo del modello per il riscaldamento);
4) Inserire il cavo di alimentazione in una presa CA 220 240V / 50Hz con messa a terra;
5) Premere il tasto di alimentazione per accendere
il condizionatore.
K&L. Introduzione all'installazione del tubo di sfiato
A) Installazione temporanea
- Ruotare il tubo di sfiato nel connettore del tubo e l'uscita sul retro del condizionatore d'aria
- Collocare l'altra estremita del tubo di sfiato sul davanzale della finestra.
N. Installazione del kit di scorrimento per finestre
La modalità di installmente del kit di scorrimento per finestre è per lo più in "orizzontale" e "verticale". Come migliorato in Fig. 5 e Fig. 5a, controllare le dimensioni minime e massime della finestra prima dell'installazione.
1.Installare il kit sulla finestra;
2. Regolare la lunghezza del kit di scorrimento per finestre in base alla larghezza o all'altezza della finestra e fissarla con il tassello;
3. Inserire il tubo del connettore finestra nel foro del kit per finestre.
O. Funzione di allarme per serbatoio interno dell'accua piano
Il serbatoio interno dell'acqua nel
condizionatore d'aria è dotato di un interruttoro di sicurezza per controllare il livello dell'acqua. Quando il livello dell'acqua raggiunge una determinata altezza, la spia di indicazione del piano si accende. (Quando l'acqua è piena, rimuovere il blocco di gomma nella parte inferiore dell'unità, tutte l'acqua verrà scarcata all'esterno.)
H. Spiegazioni relative alla manutenzione: 1) Prima della pulizia, assicurarsi di scollegare l'unità da qualsiasi presa di alimentazione elettrica;
2) Nonutilizzare benzina o altre sostenze chimiche per pulire l'unita;
E molto importante che il filtro venga pulito regolarmente, altrimenti il condizionatore d'aria potrebbe perdere di capacité ed essere persino gravamente danneggiato.
3) Non lavare direttamente l'unità;
4) Se il condizionatore è danneggiato, contattare il rivenditore o l'officina di riparazione.
1. Filtro dell'aria
- Se il filtrlo dell'aria si intasa di polvere/sporco, pulirlo agli due settimane.
- Smontaggio
Aprire la griglia di ingresso dell'aria e togliere il filtrlo.
Pulizia
Pulire ilhetto dell'aria con un detergente neutrotiepidio (40^) e far asciugare all'ombra.
- Montaggio
Mettere il filtrlo dell'aria sulla griglia di ingresso, riposizione i componenti nella posizione originale.
2. Pulire la superficie del condizionatore d'aria. Prima pulire la superficie con un detergente neutro e un panno bagnato, quando pulirla con un panno asciutto.
E. Prima dell'uso
Verificare che il tubo di sfiato sia stato montato correttamente.
Precauzioni per il raffreddamento e la deumidificazione:
- Quando si utilizzato funzioni di raffreddamento e deumidificazione, mantenere un intervallo di almeno 3 minuti tra un'accensione e l'altra
ALIMENTAZIONE.
L'alimentazione soddisfa i requisiti.
-La presa èper uso in CA.
- Non condidere la presa con altri elettrodomestici.
- L'alimentazione è CA 220-240 V, 50 Hz
Quando escollegata: tutti i tasti e le spie luminose non sono visibili.
Quando e collegata: La spia del tasting di accensione e del tasting di temporizzazione è a metà per il funzionamento.
- TASTO DI ALIMENTAZIONE
Premere per accendere l'unità "ON" o "OFF"
- FUNCTION
Premere quello tasto per selezionare raffreddamento, deumidificazione o ventilazione.
- TASTO DI REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA (SU)
In modalità raffreddamento: quello tasto aumenta la temperatura preimpostata di 1^ agli volta che viene premuto e il limite massimo è di 30^ .
In modalità di temporizzazione: aumento do il tempo di temporizzazione, quello tasto;aumenta il tempo di 1 ora agli volta che viene premuto e aumento il ciclo.
- TASTO DI REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA (GIU)
In modalità raffreddamento: quello tasto abbassa la temperatura preimpostata di 1^ ogi nonva che viene premuto e il limite minimo è di 17^
In modalità di temporizzazione: riducendo il tempo di temporizzazione, quello tasto abbassa il tempo di 1 ora agli volta che viene premuto e riduce il ciclo.
- DISPLAY LED
Il display indica la temperatura di impostazione corrente o l'impostazione del timer. Quando vengono regolati la temperatura o il timer, le nuove impostazioni vengono visualizzate, quando il display restituisce la temperatura impostata corrente.
Il display viene utilizzato anche per nostrare i codici di erre in caso di guasto, vedere CODICI
FUNZIONE DELLE MODALITA DI FUNZIONAMENTO E DESCRIZIONI RELATIVE ALL'INSTALLAZIONE
DI ERRORE.
6. VELOCITA
Raffreddamento: Premere per selezionare la velocità della ventola BASSA, MEDIA, ALTA o AUTO.
Se è selezionata l'opzione "AUTO", verrà selezionato automaticamente "ALTA" o "MEDIA" o "BASSA" in base alla differenza tra l'impostazione della temperatura e la temperatura ambiente.
Ventola: Premere per selezionare la velocità della ventola BASSA, MEDIA, ALTA o AUTO.
Nota: in deumidificazione, Anythingtostano non è valido perché l'unità è definitita come Bassa velocità in modalità deumidificazione.
7. TIMER PROGRAMMABILE
Tasto ON/OFF timer programmabile.
TIMER-ON: il timer-on viene'utilizzato per accendere automaticamente l'unità al termine del tempo impostato.
1) Premere il tasto "TIMER" quando I'unita è in stand-by per impostare l'ora desiderata.
2) Allo scadere dell'ora impostata, l'unità si accende automaticamente.
3) Premere l tasto di alimentazione prima del time-out, I'orario di impostazione verrà annullato e I'unità si accende.
4) Impostando il timer, è possibile impostare la funzione e la velocità della ventola.
TIMER-OFF: il timer-off viene utilizzato per spegnere automaticamente l'unità al termine del tempo impostato.
1) Premere il tasto "TIMER" quando I'unità è in funzione per impostare I'ora desiderata.
2) Allo scadere dell'ora impostata, l'unità si spegne automaticamente.
3) Premere l tasto di alimentazione prima del time-out, I'orario di impostazione verrà annullato e I'unità si spegne.
8. FUNZIONE DI CONTROLLO SOSPENSIONE
1) Mentre si è in modalità di raffreddamento, premere il tasto SOSPENSIONE per impostare la temperatura. Aurenta di
1 ^ C dopo un'ora e al massimo aumento di 2 ^ C dopo 2 ore.
2) Premere di nuovo il tasto SOSPENSIONE per annullare l'impostazione.
9. OSCILLAZIONE
Premere quello tasto per far oscillare le lame sull'uscita dell'aria, premerlo nuovamente per arrestarle.
10. ALLARME
Quando il serbatoio dell'acqua è piano, verrà visualizzato "E4" sul riquadro del display. Per riprendere il funzionamento, rimuovere il tappo di gomma del tubo di scarico e drenare l'acqua. L'avventenza E4 non verrà più visualizzata durante lo scarico, quando è possibile riavviare l'unità premendo il tasto di alimentazione.
Manutenzione
Pulire l'unità con un panno morbido e umido. Nonutilizzare solventi o detergenti aggressivi in quanto ciò potrebbe danneggiare la superficie dell'unità.
Assistenza
Se il condizionatore d'aria richiede interventi di assistenza, contattare il rivenditore locale. Per tutte le richieste di garanzia è necessario presentare la prova d'acquisto.
Istruzioni per lo stoccaggio
Stoccaggio di fine stagione
1) Svitare il coperchio dello scarico ed estrarre il tappo per drenare completeness I'acqua di condensa.
2) Mantenere l'unità in funzione in modalità ventilazione per mezza giornata al fine di asciugare Completely l'interno dell'unità ed evitare che ammuffisca.
3) Specnere l'unità, estrarre la spina, quando avvolgere il cavo di alimentazione attorno al pilastro di avvolgimento, insere la spina nel foro di fissaggio universale sul pannello posteriore dell'unità, insere il tappo dell'acqua e il coperchio dello scarico.
4) Rimuovere il gruppo tubo di sfiato calore, pulirlo e conservarlo correttamente.
5) Imballare correttamente il condizionatore d'aria con un sacchetto di plastica morbido e metterlo in posizione asciutta adottando adeguate misure antipolvere et tener l'unità fuori alla portata dei bambini.
6) Estrarre le batterie dal telecomando e
conservarle correttamente.
Nota:
Assicurarsi che l'unità sia stoccata in un luogo asciutto.
Tutti gli accessori dell'unità devono essere protetti correttamente e tenuti insieme. Il supporto del cavo di alimentazione e la presa universale possono protegere bene il cavo di alimentazione.
Intelligente, rispettoso dell'ambiente e a risparmio energetico con sistemas di raffreddamento ad evaporazione automatica. Funzione timer 24 ore su 24,attività musicae di accensione e spegnimento.
3,5 minuti di ridardo per il ripristino della protezione sul compressore e altre funzioni di protezione multipla.
| PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE | ||
| L'unità non si avvia quando si preme il pulsante on/off | La spia diindicazione del piano lampeggia e il serbatoio dell'accua è pieno. | Scaricare l'accua dal serbatoio. |
| La temperature ambiente è superiore alla temperature di impostazione (modalità di riscaldamento elettrico) | Resettarare la temperatura | |
| La temperature ambiente è inferiore alla temperature di impostazione. (Modalità raffreddamento) | Resettarare la temperatura | |
| Raffreddamento insufficiente | Le portecile o le finestre non sono chiuse. Assicurarsi che tutte le finestre re le portecile siano chiuse. | |
| Presenza di fonti di calore all'interno della stanza. | Rimuovere le fonti di calore, se possibile | |
| Tubo dell'aria di sfiato non collegato o ostruito. Collegare o pulire il tubo dell'aria di sfiato. | ||
| L'impostazione della temperature è troppo alta. Resettarare la temperatura | ||
| Presa d'aria bloccata. Pulire la presa d'aria. | ||
| Rumorosità | La messa a terra non è in bolla o non è abbastanza in piano | Posizionare l'unità su una superficie in piano o in bolla |
| Rumore proveniente dal flusso del refrigerante all'interno del condizionatore d'aria | Questo è normale. | |
| In caso di problemi con il deumidificatore,fare riferimento alla segunte sezione "Risoluzione dei problemi".Se nulla di quale segue funziona, contattare il rivenditore per la manutenzione del condizionatore d'aria. | ||
| Codici di erre CAUSA SOLUZIONE | ||
| Codice E1 Cortocircuito | elettrico sua sul sensore di temperatura che sul circuito stampato | Rivolgersi a un elettricista per la riparazione |
| Codice E2 Cortocircuito | elettrico del tubo di rame del sensore di temperatura e del cablaggio del circuito stampato | Rivolgersi a un elettricista per la riparazione |
| Codice E4 | Indica serbatoio dell'accua pieno o cattivo contatto con spina di alimentazione | Estrarre il tappo di gomma che si trovava nella parte inferiore dell'unità perrynare l'accua. Oppure verificare che la spina sia ben inserita |
Garanzie
Sul prodotto si applica una garanzia di 2 anni per difetti di produzione. La garanzia è valida solo previa esibizione della ricevuta. La garanzia è valida solo se il prodotto viene utilizzato segundo le istruzioni e le avventenze di sicurezza riportate in quello manuale. La garanzia non copre i danni causati da un uso improper del prodotto.
NOTA: la garanzia di 2 anni si applica solo ai consumatori e non all'uso commerciale dell'unità.

NOTAI
Registrar su www.warranty-woods.com e leggere come ottener una garanzia estesa. Visitare www.woods.se per ulteriori informazioni.
Limiti racomandi per l'utilizzo
La miglior temperaturea ambiente di esercizio per il raffreddamento è di 17-35 °C, Parametro fusibile: 5ET o SMT, 3,15 A, 250 Vca.
| DATI TECHNICI | Palermo 18K Palermo 22K | |
| Capacità frigorifera 5,3 KW 6,5 KW | ||
| Consumo di energia 2.030 KW 2.500 KW | ||
| Portata d'aria: 850 m³/h 900 m³/h | ||
| Classe energetica A A | ||
| Deumidificazione 90 L / 24 h 120 L / 24 h | ||
| Impostazione della temperature 17-30 °C 17-30 °C | ||
| Temperatura di esercizio | 16-31 °C 16-31 °C | |
| EER | 2,6 | 2,6 |
| Gas refrigerante | R290/264g | R290/369g |
| Rumorosità in decibel | 65dB | 65dB |
| Peso | 51 kg/57 kg | 52 kg/58 kg |
| Dimensioni in mm, L x B x H | 540x695x1140 | 540x695x1140 |
*Modifiche e miglioramenti tecnici possono essere introdotti in qualiasi momento. Tutti i valori sono approssimativi e sono variare a causa di circostanze esterne, come temperatura, ventilazione e umidità.

*Questo marchio indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in tutte l'UE. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati da uno smaltimento non corretto dei rifiuti, riciclari in modo responsabile per favorire il riutilizzo sostinibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo, utilizzato i sistemi di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato. Il rivenditore provvedera al suo riciclaggio sicuro, nel rispetto dell'ambiente.