KGN39AIAT - Frigorifero BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KGN39AIAT BOSCH in formato PDF.
Domande degli utenti su KGN39AIAT BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KGN39AIAT - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KGN39AIAT del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE KGN39AIAT BOSCH
[it] Manuale utente Combinazione frigorifero / congelato
re
1.1 Avvertenze generali 64
1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto 64
1.3 Limitazione di utilizzo 64
1.4Trasporto sicuro 64
1.5 Installazione sicura 65
1.6 Utilizzo sicuro 66
1.7 Apparecchio danneggiato.... 68
2 Prevenzione di danni materia- li. 70
3 Tutela dell'ambiente e rispar-mio 70
3.1 Smaltimento dell'imballaggio .. 70
3.2 Risparnio energetico 70
4 Installazione e allacciamento ... 71
4.1 Contenuto della confezione .... 71
4.2 Criteri per il luogo d'installazione 71
4.3 Montaggio dell'apparecchio.... 72
4.4 Preparazione dell'apparecchio per il primo utilizzato 72
4.5 Collegamento elettrico dell'apparecchio 72
5 Conoscere l'apparecchio. 72
5.1 Apparecchio 72
5.2 Pannello di lavoro 72
6 Dotazione 73
6.1 Ripiano 73
6.2 Ripiano variabile 73
6.3 Portabottiglie 73
6.4 Contenitore di conservazione 73
6.5 Contenitore per frutta e verdura 73
6.6 Scomparto per burro e formaggio 74
6.7 Balconcino controta variabile. 74
6.8 Accessori 74
7 Comandi di base 74
7.1 Accensione dell'apparecchio.. 74
7.2 Istruzioni per il funzionamento 74
7.3 Spegnimento dell'apparecchio. 75
7.4 Regolazione della temperature 75
8 Funzioni supplementari. 75
8.1 Super-raffreddamento 75
8.2 Super-congelamento automatico 75
8.3 Super-congelamento manuale 76
8.4 Modalità Shabbat 76
9 Allarme 77
9.1 Allarme porta 77
9.2 Allarme temperatura. 77
10 Frigorifero. 77
10.1 Consigli per la conservazione degli alimenti nel frigori-fero 77
10.2 Zone frede nel frigorifero .... 78
11 Vano a 0 °C 78
11.1 Tempi di conservazione nel vano a 0^ 78
12 Congelatore. 78
12.1 Capacità di congelamento .... 79
12.2 Utilizzo completo del volume del vano congelatore .... 79
12.3 Consigli per la conservazione di alimenti nel vano congelatore 79
12.4 Consigli per congelare alimenti freschi 79
12.5 Conservazione degli ali- menti congelati a -18^ 80
12.6 Metodi di scongelamento per alimenti congelati 80
13 Scongelamento 81
13.1 Scongelamento nel vano congelatore 81
14 Pulizia e cura. 81
14.1 Preparazione dell'apparecchio per la pulizia 81
14.2 Pulizia dell'apparecchio.... 81
14.3 Rimozione degli accessori .... 82
14.4 Smontaggio dei componenti dell'apparecchio 82
15Sistemazione guasti. 83
15.1 Interruzione dell'alimentazione elettrica 86
15.2 Esecuzione dell'autotest dell'apparecchio 86
16 Stoccaggio e smaltimento.... 86
16.1 Messa fuori servizio dell'apparecchio 86
16.2 Rottamazione di un apparecchio dismesso 87
17 Servizio di assistenza clienti.. 87
17.1 Codice prodotto (E-Nr.), codice di produzione (FD) e numero progressivo (Z-Nr.)... 88
18 Dati tecnici 88
18.1 Informazioni sul software libero e open source 88
19 Dichiarazione di conformità ... 89

1 Sicurezza
Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza.
1.1 Avvertenze generali
- Leggere attendamente le presenti istruzioni.
- Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il successivo utilizzato o per il futuro proprietario.
Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il transporte.
1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto
Utilizzare l'apparecchio soltanto:
- Per refrigerare e per congelare gli alimenti e per la produzione di ghiaccio.
in case private e in locali chiusi in ambito domestico; - fino a un'altitudine di massimo 2000 m sul livello del mare.
1.3 Limitazione di utilizzo
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o più astruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i rischi daesso derivanti.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
Ai bambinienza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e manutenzione di competenza dell'utente.
I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore.
1.4 Trasporto sicuro
AVVERTENZA - Pericolo di lesions!
Il peso elevato dell'apparecchio può causare lezione durante il sollevamento.
Non sollevare l'apparecchio autonomamente.
1.5 Installazione sicura
AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!
Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo.
- Collegare e utilizzato l'apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetto identificativa.
- Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
Ilsystemadelconduttore di protezione dell'impianto elettrico domesticodeveseissere installatoanorma.
Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore esterno ad es. un timer esterno o un telecomando. - Se l'apparecchio è incassato, la spina di alimentazione del cavo di collegamento alla rete elettrica deve essere liberamente accessibile, oppure qualora non fosse possibile accedere libera-mente alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere montato un dispositivo di separazione conformmente alle norme di installmente.
- Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione che il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi. Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla rete costituisce un pericolo.
Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore.
AVVERTENZA - Pericolo di esplosione!
Se le aperture di ventilazione dell'apparecchio sono chiuse, in caso di perdita del circuito refrigerante si può create una miscela inflammabile di gas e aria.
Non tappare le aperture di ventilazione all'interno dell'alloggia-mentation dell'apparecchio o nell'alloggiamento a incasso.
AVVERTENZA - Pericolo di incendio!
È pericoloso utilizzare un cavo di alimentazione con una prolunga e un adattatore non amesso.
Nonutilizzare cavi di prolunga o prese multiple.
it Sicurezza
Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione approvati dal produttore.
- Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica.
Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surriscaldarsi e provocare un incendio.
Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio.
1.6 Utilizzo sicuro
AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!
L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.
Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi.
Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.
AVVERTENZA - Pericolo di soffocamento!
I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballaggio o avvolgersi nelle stesso, rimanendo soffocati.
- Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini.
Vietare ai bambini di giocare con materiali d'imballaggio.
I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rimanendo soffocati.
- Tenere i bambini lontano delle parti piccole.
Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole.
AVVERTENZA - Pericolo di esplosione!
Se il circuito refrigerante è danneggiato, cui fuoriuscire del refrigerante infiammabile ed esplodere.
Per accelerare il processo di scongelamento non utilizzato dispositivi meccanici o altri strumenti diversi da quelli consigliati dal produttore.
Staccare gli alimenti congelati con un oggetto smussato, ad es. il manico di un cucchiaio di legno.
I prodotti contenti gas propellenti combustibili e sostanze esplosive possocono esplodere, per es. bombolette spray.
Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplosive.
AVVERTENZA - Pericolo di incendio!
Gli apparecchi elettrici all'interno di quello elettrodomestico sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o produttori di ghiaccio elettrici.
Non utilizzato alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettrodomestico.
AVVERTENZA - Pericolo di lesions!
I contentitori di bevande contenti anidride carbonica posso no esplodere.
Non conservare nel vano a 0^ contentori con bevande contenti anidride carbonica.
Non conservare nel congelatore contentitori con bevande contenti anidride carbonica.
Pericolo di lesioniagli occhi dovute alla fuoriuscita di refrigerante inflammabile e gas nocivi.
Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante e l'isolamento.
L'apparecchio più ribaltarsi.
Non salire su zoccolo, parti estraibili o porte, né sostenersi sugli stessi.
AVVERTENZA - Pericolo di uszioni!
Singoli componenti della parte posteriore dell'apparecchio si riscardano durante il funzionamento.
Non toccare mai le parti roventi.
AVVERTENZA - Pericolo di uszioni da freddo!
Il contatto con gli alimenti surgelati e le superfici frede può causare bruciature dovute al freddo.
Non mettere in bocca alimenti congelati appena presi dal congelatore.
- Evitare il contatto prolongato della pelle con prodotti surgelati, ghiaccio e con superfici nel congelatore.
ATTENZIONE - Pericolo di danni alla salute!
Osservare le seguentiindicazioni per evitare di sporcaregli alimenti.
Se la porta viene aperta per un periodo di tempo prolongato, si può verificare un NOTEVOLE aumento di temperatura all'interno degli scomparti dell'apparecchio.
Pulire regolarmente le superfici che entrano in contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili.
- Conservare carne e pesce crudi in contentitori adatti nel frigoriferro, in modo che non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su questi.
Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo periodo, spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lasciare aperta la porta per prevenir la formazione di muffa.
I componenti nell'apparecchio in metallo o che sembrano in metallo possono contentere alluminio. Se cibi con unarto grado di acidità entrano in contatto con l'alluminio, gli ioni di alluminio possono trasferirsi negli alimenti.
Non consumare alimenti contaminati.
1.7 Apparecchio danneggiato
AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!
Un appearecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costituiscono un pericolo.
Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio alla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione.
- Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, staccare subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione e spegnere il fusabile nella scatola dei fusibili.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Pagina 87 Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
- Solo il personale adeguatamente specializzato e formato cui esquire riparazioni sull'apparecchio.
- Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali.
Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di quello apparecchio subisce danni delve essere sostituito dal produtto, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica.
AVVERTENZA - Pericolo di incendio!

In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante inflammabile e i gas nocivi sono fuoriuscire e prendere fuoco.
- Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio.
Ventilare l'ambiente.
Spagnere l'apparecchio. Pagina 75 - Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibili nella scatola dei fusibili.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Pagina 87
2 Prevenzione di danni materiali
ATTENZIONE!
L'inceppamento delle ruote dell'apparecchio più danneggiare i piedini durante lo spostamento.
- Trasportare l'apparecchio con un carrellino.
Per spostare l'apparecchio utilizzato una protezione per i piedini e non procedere a zig-zag.
Salendo o sedendosi sull'apparecchio, sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, l'apparecchio cui do danneggiarsi.
Non salire sull'apparecchio, sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, né sostenersi sugli stessi.
Le parti di plastica e le guarnizioni delle porte possono divertare porose a causa di sporco di olio o grasso.
- Tenere le parti in materiale plastico e le guarnizioni delle porte sempre libere da olio e grasso.
I componenti nell'apparecchio in metallo o che sembrano in metallo possono contentere alluminio. A contatto con alimenti acidi, l'alluminio si corrode e scolorisce.
- Conservare solo alimenti imballati nell'apparecchio.
Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli accessori in lavastoviglie, quosti si possono deformare o scolorire.
Non lavare mai le parti dell'attrez-zatura e gli accessori in lavastoviglie.
3 Tutela dell'ambiente e risparmio
3.1 Smaltimento dell'imballaggio
I materiali dell'imballaggio sono rispettosi dell'ambiente e possono essere riutilizzati.
Smaltire le singole parti distinta-mente secondo il tipo di materiale.
3.2 Risparmio energetico
Osservando queste avvertenze l'apparecchio consuma meno energia elettrica.
Selezione del luogo d'installazione
Proteggere l'apparecchio alla lucce diretta del sole.
- Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza possibile da radiatori, piano cottura e altri fonti di calore:
- Mantenere una distanza di 30 mm dai fornelli elettrici o a gas.
-
Mantenere una distanza di 300 mm da stufe a olio o a carbone.
-
Mantenere una piccola distanza alla parete laterale.
Non coprire oppure ostruire mai le aperture di ventilazione esterne.
Risparmio energetico durante l'utilizzo
Nota: La disposizione delle parti dell'attrezzatura non influisce sul consumo di energia dell'apparecchio.
Aprière solo per poco l'apparecchio e richiuderlo accuratamente.
Non coprire né bloccare mai le aperture di aerazione interne e le aperture di ventilazione esterne.
- Trasportare gli alimenti acquistati in una borsa termica e metterli subito nell'apparecchio.
Lasciare raffreddare gli alimenti e le bevande, se caldi, prima di collocarli nell'apparecchio.
Per scongelare gli alimenti surgelati metterli nel frigorifero, in modo da sfruttare il freddo che hanno accumulato. - Lasciare sempre un poco di spazio fra gli alimenti e la parete posteriorre.
4 Installazione e allacciamento
4.1 Contenuto della confezione
Dopo il disimballaggio controllare che siano presenti tutti i componenti e che non presentino danni dovuti al trasporto.
In caso di contestazioni rivolgersi al fornitore oppure al nostro servizio di assistenza clienti Pagina 87.
La dotazione comprende:
- Apparecchio a libera installmente
Attrezzatura e accessori
Istruzioni per il montaggio
Istruzioni per l'uso - Elenco dei centri di assistenza clienti
Allegato di garanzia convenzione - Etichetta energetica
- Informazioni sul consumo energetico e sui possibili rumori
4.2 Criteri per il luogo d'in-stallazione
AVVERTENZA Pericolo di esplosione!
Se l'apparecchio è collocato in un locale troppo piccolo, in caso di perdita del circuito refrigerante si può create una miscela infiammabile di gas e aria.
Collocare l'apparecchio sostanto in un locale con un volume minimo di 1m^3 agli 8 g di refrigerante.
La quantità di refrigerante è indica sulla targhetto identificativa.
Fig. 1/6
A seconda del modello l'apparecchio.
puo pesare di fabbrica fino a 120 kg.
Per poter trasportare il peso dell'apparecchio, la base deve essere sufficientemente stabile.
La base deve essere in piano.
Questo frigorifero è destinato all'uso a temperature ambiente comprese tra 10^ e 43^ .
Nei limiti della temperatura ambiente ammessa l'apparecchio è pienamente efficiente.
Se l'apparecchioieneutilizzato atemperature ambiente inferiori, possono essere escludi danni all'apparecchio fino ad una temperatura ambiente di 5^
Installazione over-and-under e side-by-side
Se si desiderano installare due apparetcchi di refrigerazione sovrapposti o vicini,manteneruna distanza di almeno 150~mm I'uno dall'altro.Per apparetcchi selezionati è possibile eseguire un'installazione senza distanza
it Conoscere l'apparecchio
minima. A tal proposito, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o progettista della cucina.
4.3 Montaggio dell'apparecchio
- Montare l'apparecchio secondo le relative istruzioni di montaggio.
4.4 Preparazione dell'apparecchio per il primo utilizzato
- Rimuovere il materiale informativo.
- Rimuovere la pellicola protettiva e i blocchi di trasporto, come il nastro adesivo e il cartone.
- Pulire l'apparecchio per la primaolta. Pagina 81
4.5 Collegamento elettrico dell'apparecchio
- Inserire la spina del cavo di allacciamento alla rete dell'apparecchio a una presa vicina. I dati di collegamento dell'apparecchio sono indicati sulla targhetta di identificazione. Fig. 1/6
- Controllare il corretto posizionamento della spina.
- Ora l'apparecchio è pronto per il funzionamento.
5 Conoscere l'apparecchio
5.1 Apparecchio
Di seguito è riportata una panoramicica dei componenti dell'apparecchio.
Fig. 1
| A | Frigorifero → Pagina 77 |
| B | Congelatore → Pagina 78 |
| 1 | Pannello di lavoro → Pagina 72 |
| 2 | Illuminazione |
| 3 | Portabottiglie → Pagina 73 |
| 4 | Contenitore di conservazione → Pagina 73 |
| 5 | Contenitore per frutta e verdu-ra → Pagina 73 |
| 6 | Targhetta identificativa → Pagina 88 |
| 7 | Cassetto surgelati → Pagina 82 |
| 8 | Piede a vite |
| 9 | Scomparto per burro e for-maggio → Pagina 74 |
| 10 | Balconcino controporta varia-bile → Pagina 74 |
| 11 | Balconcino porta per grande bottiglie |
Nota: A seconda della dotazione e delle dimensioni sono possibili differenze fra appearecchio e figure.
5.2 Pannello di commando
Il pannello di lavoro consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sullo stato di esercizio.
Fig. 2
| 1 | alarm off disattiva il segnale acustico. |
| 2 | super freeze attiva o disattiva Super-congelamento. |
| 3 | super cool attiva o disattiva Super-raffreddamento. |
| 4 | Indica in °C la temperatura impostata del congelatore. |
5 Indica in ^ C la temperatura impostata del frigorifero.
6 ①3sec.accende o spegne l'apparecchio.
6 Dotazione
La dotazione dell'apparecchio dipende dal modello.
6.1 Ripiano
Per variare il ripiano secondo la necessità, rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto.
"Rimozione del ripiano", Pagina 82
6.2 Ripiano variable
Utilizzare il ripiano variabile per ripore i prodotti alto, come bottiglie o brocche, nel ripiano sottostante.
Estrarre la parte anteriore del ripiano variabile e spingerla sotto la parte posteriori del ripiano variabile.
Fig. 3
In caso servà magiore spazio, è possibile sollevare la parte anteriore e posteriori del ripiano variabile.
Fig. 4
6.3 Portabottiglie
Disporre in sicurezza le bottiglie sul portabottiglie.
Per variare il portabottiglie secondo la necessità, è possibile rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto.
"Rimozione del ripiano", Pagina 82
6.4 Contenitore di conservazione
Nel contentitore di conservazione le temperature sono più basse rispetto al frigorifero. A volte possono essere raggiunteanche temperature inferiori a 0^
Per raggiungere una temperatura di circa 0^ all'interno del contentitore di conservazione, impostare una temperatura di 2^ nel frigorifero.
Pagina 75
Sfruttare le temperature più bassedel contentatore di conservazione perconservare gli alimenti lavoramente deperibili, per esempio pesce, carne e salsicce.
6.5 Contenitore per frutta e verdura
Conservare frutta e verdura fresche coprendole nell'apposto cassetto.
Conservare coperte o sigillare ermeticamente la frutta e la verdura più tagliate.
A seconda della quantità e del prodotto conservato, nel cassetto per frutta e verdura più formarsi condensa.
Rimuovere la condensa con un panno asciutto.
Permantere la qualita e l'aroma, conservare frutta e verdura sensibili al freddo all'esterno dell'apparecchio a temperature tra 8^ e 12^, ad es.ananas,banane, agrumi,cetrioli, zucchini,peperoni,pomodori e pata te.
6.6 Scomparto per burro e formaggio
Conservare il burro e il formaggio duro nei relativi scomparti.
6.7 Balconcino controta variabile
Per variare il balconcino controporta, è possibile spostarlo o rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto.
Fig. 5
E possibile rimuovere e reinserire la guida del balconcino controporta in un altro punto.
"Smontaggio dell guida balconcino controporta", Pagina 82
6.8 Accessori
Utilizzare gli accessori originali in quanto prodotti appositamente per questo appearecchio.
Gli accessori dipendono dal modello di apparecchio.
Portauova
Conservare le uova nel portauova.
Vaschetta per cubetti di ghiaccio
Per fare i cubetti di ghiaccio, utilizzare la vaschetta apposita.
Produzione di cubetti di ghiaccio
Per produrre cubetti di ghiaccio utilizzare escludivamente acqua potabile.
-
Riempire la vaschetta per cubetti di ghiaccio per 3 / 4 con acqua portabile e inserirla nel congelatore. Staccare la vaschetta per cubetti congelati con un oggetto smussato, ad es. il manico di un cucchiaio di legno.
-
Per staccare i cubetti di ghiaccio mettere brevamente la vaschetta fatto acqua corrente oppure torcerla leggermente.
7 Comandi di base
7.1 Accensione dell'apparecchio
- Collegare elettricamente l'apparecchio. Pagina 72
Nota: Se l'apparecchio è stato precedentemente spento con il pannello di lavoro, tenere premuto ① 3 sec. per 3 secondi.
L'apparecchio inizia a raffreddare.
Viene emesso un segnale acustico, l'indicatore della temperatura (congelatore) e "alarm off" lampeggiano, poiché il vano congelatore è ancor caldo.
- Spagnere il segnale acustico con alarm off.
"alarm off" si spegne non appena la temperatura impostata è stata raggiunta.
3. Impostare la temperatura desiderata. Pagina 75
7.2 Istruzioni per il funziona-mentationo
- Una volta acceso, l'apparecchio può impiegareanche diverse ore per raggiunge la temperatura impostata. Non inseire alcuna pietanza prima che venga raggiunta la temperatura impostata.
Il lato anteriore dell'apparecchio, col tempo, si riscalda leggermente. Questo impedisce la formazione di condensa nella zona della guarizione della porta. - Chiudendo lo sportello, si può verificare una depressione. Lo sportello si riapre solo con difficoltà. Attendere brevamente finché la depressione non è stata compensata.
La temperatura dell'apparecchio varia in base alle seguenti condizioni:
- frequenza dell'apertura dell'apparecchio
- quantità di carico
- temperatura degli alimenti appena conservati
- temperatura ambiente
- esposizione diretta alla luce del sole
7.3 Spegnimento dell'apparecchio
- Tenere premuto①3 sec. per 3 secondi.
7.4 Regolazione della tempe ratura
Regolazione della temperatura del frigorifero
Premere sulla temperatura desiderata.
La temperatura consigliata all'interno del frigorifero è di 4^ .
Regolazione della temperatura del congelatore
Premere sulla temperatura desiderata.
La temperatura consigliata all'interno del congelatore è parl a -18^
8 Funzioni supplementari
Scopri quali funzioni aggintive è possibile impostare sull'apparecchio.
8.1 Super-raffreddamento
Con il Super-raffreddamento il frigori-fero raffredda al massimo della potenza.
Attivare Super-raffreddamento prima di riporre grande quantità di alimenti nel vano frigorifero.
Nota: Se Super-raffreddamento è attivato, il rumore dell'apparecchio aumenta.
Attivazione di Superraffreddamento
Premere super cool.
"super cool" si accende.
Nota: Dopo circa 6 ore l'apparecchio commuta al funzionamento normale.
Disattivazione di Superraffreddamento
Premere super cool.
8.2 Super-congelamento automatico
Con il Super-congelamento automatico, il congelatore raffredda molto di più che durante il funzionamento normale. Gli alimenti vengono così congelati completamente più rapidamente.
Il Super-congelamento automatico si accende se si collocano gli alimenti freschi cominciando da destra nel cassetto surgelati più in basso.
Il Super-congelamento automatico è attivato di fabbrica. è possibile disattivare il Super-congelamento automatico.
it Funzioni supplementari
Se il Super-congelamento automatico è attivato, "super freeze" si accende e si può verificare l'auimento di rumori.
Al terminale, l'apparecchio commuta dal Super-congelamento automatico al funzionamento normale.
Attivazione del Supercongelamento automatico
- Tenere premuto super freeze per 5 secondi.
Quando vengono emessi 2 segnali acustici, il Super-congelamento automatico è attivato.
Disattivazione del Supercongelamento automatico
- Tenere premuto super freeze per 5 secondi.
Quando vengono emessi 3 segnali acustici, il Super-congelamento automatico è disattivato.
Interrompere il Supercongelamento automatico
Premere super freeze.
8.3 Super-congelamento manuale
Con il Super-congelamento il conge-latore raffredda al massimo della potenza.
Attivare Super-congelamento da 4 a 6 ore prima di riporre una quantità di alimenti a partire da 2kg nel conge-latore.
Per sfruttare la capacité di congelamento,utilizzare Super-congelamento.
"Condizioni per la capacité di congelamento", Pagina 79
Nota: Se Super-congelamento è attivato, il rumore dell'apparecchio aumenta.
Attivare Super-congelamento manuale
Premere super freeze.
"super freeze" si accende.
Nota: Dopo circa 54 ore l'apparecchio commuta al funzionamento normale.
Disattivare Super-congelamento manuale
Premere super freeze.
8.4 Modalità Shabbat
Per poter utilizzato l'apparecchio anche durante lo Shabbat, questa modalità disattiva tutte le funzioni non indispensablei.
Durante la modalità Shabbat, le seguenti funzioni sono spente:
Super-raffreddamento
Super-congelamento automatico e Super-congelamento manuale
Allarme
- Illuminazione interna
- Segnali acustici
- Messaggi sul pannello di lavoro
Nota: During the modalità Shabbat s spegne l'illuminazione del pannello di commando. super freeze si accende a una luminosità ridotta.
Attivazione della modalità Shabbat
- Tenere premuto super freeze per 15 secondi, finché non viene emesso un segnale acustico.
"super freeze" si accende.
Nota: Dopo circa 80 ore l'apparecchio commuta al funzionamento normale.
Disattivazione della modalità Shabbat
- Tenere premuto super freeze per 15 secondi, finché non viene emesso un segnale acustico.
9 Allarme
9.1 Allarme porta
Se lo sportello dell'apparecchio resta aperto a lungo, si attiva l'allarme porta.
Viene emesso un segnale acustico, "alarm off" lampeggia e la temperatura impostata del vano interessato lampeggia.
Disattivazione dell'allarme porta
- Chiudere lo sportello dell'apparecchio o premere alarm off.
Il segnale acustico è disattivato.
9.2 Allarme temperatura
Quando la temperatura nel congelatore aumenta troppo, si attiva l'allarme temperatura.
Viene emesso un segnale acustico, la temperatura impostata (congelatore) e "alarm off" lampeggiano.
ATTENZIONE
Pericolo di danni alla salute!
Durante lo sbrinamento possono augmentare i batteri e i prodotti surgelati possono deteriorarsi.
Non ricongelare gli alimenti parzialmente o completeness decongelati.
Ricongelare solouponla cottura.
Considerare una durata di conservazione inferiore.
L'allarme temperatura più attivarsi nei seguenti casi:
- l'apparecchio vieneMESSO in funzione;
Introduiregli alimenti soltanto
quando è stata raggiunta la temperatura impostata.
Vengono introdotte grandi quantità di alimenti freschi; Prima di introdurre grandi quantità di alimenti, attivare Super-congela-mentation. - Lo sportello del congelatore è aperto da troppo tempo. Controllare se gli alimenti si sono scongelati o hanno iniziato a sciogliersi.
Disattivazione dell'allarme temperatura
Premere alarm off.
Il segnale acustico è disattivato.
10 Frigorifero
Nel frigorifero è possibile conservare latticini, uova, piatti cucinati, prodotti da forno, conserve aperte e formaggio stagionato.
La temperatura può essere regolata da 2^ a 8^ .
Mediante conservazione in frigorifero.
anche alimenti facilemente deperibili
possono essere conservati a breve o medio termine.Minore e la temperatura selezionata, piu a lungo rimangono freschi gli alimenti.
10.1 Consigli per la conservazione degli alimenti nel frigorifero
- Conservare sostanto alimenti freschi e integri.
- Sistemare gli alimenti confezionati o coperti in modo sigillato.
it Vano a 0^
Per non compromettere la circolazione dell'aria ed evitare che gli alimenti congelino, non posizionare questi ultimi aicontatto diretto con la parete posteriori.
- Fare prima raffreddare gli alimenti e le bevande caldi.
- Osservare la data minima di conservazione o la data di consumo indicata dal produttore.
10.2 Zone frede nel frigorife-ro
Per via della circolazione dell'aria all'interno del frigo si creano diverse zone fredde.
Zona piu fredda
La zona più fredda si trova nel contentatore di conservazione.
Consiglio: Conservare gli alimenti fac- cilmente deperibili nel contentatore a 0 ^ C, ad es. pesce, salumi e carne. "Vano a O ^ C'' ,Pagina 78
Zona meno fredda
La zona meno fredda è nella parte più alta della porta.
Consiglio: Conservare gli alimenti\ como delicati nella zona meno fredda, ad es. formaggio duro e burro. Il formaggio può essere continuare a diffondere il suo aroma e il burro resta spalmabile.
11 Vano a 0 °C
Nel vano a 0^ si possono mantenere freschi gli alimenti fino a 3 volte più a lungo rispetto a quanto avviene nel frigorifero.
La temperatura del vano a 0^ si mantiene intorno a 0^ .
Con questo tipo di conservazione si mantiene meglio la qualità del cibo riposto. La Bassa temperatura e l'alta umidità ottimale dell'aria garantisco non condizioni di conservazione ideali per gli alimenti freschi.
11.1 Tempi di conservazione nel vano a 0^
I tempi di conservazione dipendono alla qualità di partenza degli alimenti.
| Alimento Tempo di | conser-vazione |
| Pesce fresco, frutti di mare | fino a 3 giorni |
| Pollame, carne (cotti/ar-rostiti) | fino a 5 giorni |
| Manzo, suino, agnello, salumi (affettati) | fino a 7 giorni |
| Pesce affumicato, bro-coli | fino a 14 giorni |
| Insalata, finocchio, albi-cocche, prugne | fino a 21 giorni |
| Formaggio tenero, yo-gurt, ricotta, latticello, ca-volfiore | fino a 30 giorni |
12 Congelatore
Nel vano congelatore è possibile conservare i prodotti surgelati, con-gelare gli alimenti e produrre i cubetti di ghiaccio.
La temperatura può essere regolata da -16^ a -24^ .
La conservazione a lungo termine degli alimenti va eseguita a -18^ o a temperature più basse.
Mediante conservazione in congelatoreanche alimenti deperibili possono essere conservati alungo termine. Le basse temperature rallentano oppure arrestano il deterioramento.
12.1 Capacità di congelamento
La capacité di congelamento indica in quante ore cui possero essere completamente congelata una determinata quantità di alimenti.
Sulla targhetto identificativa sono riportati i dati della capacité di conge-lamento. Fig. 1/6
Condizioni per la capacité di congelamento
- Circa 24 ore prima della conservazione di alimenti freschi, attivare Super-congelamento.
"Attivare Super-congelamento manuale", Pagina 76
- Deporre gli alimenti prima nel cassetto surgelati più in basso, iniziando da destra.
12.2 Utilizzo completo del volume del vano congelatore
Scopriré comme collocare la quantità massima di alimenti congelati nel vano.
-
Rimuovere tutte le parti dell'attrez-zatura interna nel congelatore. Pagina 82
-
Disporre gli alimenti direttamente sui ripiani e sul fondo del congelatore.
12.3 Consigli per la conservazione di alimenti nel vano congelatore
- Sistemare gli alimenti confezionati o coperti in modo sigillato.
Non mettere gli alimenti da surgelare a fatto con gli alimenti surgelati. - Disporre gli alimenti distesi in piano nei cassetti surgelati.
- Affinché l'aria circolienza ostacoli all'interno dell'apparecchio, spinge re il cassetto surgelati fino in fondo.
12.4 Consigli per congelare alimenti freschi
- Congelare sostanto alimenti freschi e integri.
- Congelare alimenti in porzioni.
Gli alimenti da cuocere sono più adeguati rispetto a quelli da consumare crudi.
Lavare, sminuzzare e sbollentare la verdura prima di congelarla.
Lavare, snocciolare ed eventually sbucciare la frutta prima di congelarla,aggiungere eventually zucchero o una soluzione di acido ascorbico. - Alimenti adatti al congelamento sono ad es. prodotti da forno, pesce e frutti di mare, carne, selvaggina e pollame, uovaenza guscio, formaggio, burro, quark, cibi pronti e i residui di alimenti.
Alimenti non adatti al congelamento sono ad es. lattuga, ravanelli, uova con guscio, uva, mele e pere crude, yogurt, panna acida, crème fraîche e maionese.
it Congelatore
Confezionamento di alimenti surgelati
Il materiale di confezionamento adeguato e la tipologia corretta di imballaggio mantengono la qualità del prodotto ed evitano bruciature da freddo.
- Introduire l'alimento nella confezione.
- Fare uscire l'aria.
- Chiudere le confezioni a tenuta d'aria, per evitare che gli alimenti perdano il gusto o possano essiccarsi.
- Scrivere sulla confezione il contento e la data di congelamento.
12.5 Conservazione degli alimenti congelati a -18^
| Alimento Tempo di | conservazione |
| Pesce, insaccati di carne, cibi cotti, prodotti daorno | fino a 6 mesi |
| Carne, pollame fino a 8 mesi | |
| Frutta, verdura fino a 12 mesi | |
Il calendario di congelamento stampato indica la massima durata di conservazione, calculata in mesi, ad una temperatura costante di - 18^
12.6 Metodi di scongelamento per alimenti congelati
ATTENZIONE
Pericolo di danni alla salute!
Durante lo sbrinamento possono augmentare i batteri e i prodotti surgelati possono deteriorarsi.
Non ricongelare gli alimenti parzialmente o completeness decongelati.
Ricongelare solouponla cottura.
Considerare una durata di conservazione inferiore.
Scongelare gli alimenti di origine animale, come pesce, carne, formaggio e quark, nel frigorifero.
Scongelare il pane a temperatura ambiente.
Preparare gli alimenti per il consumo immediato nel microonde, nel forn o sul piano cottura.
13 Scongelamento
13.1 Scongelamento nel vano congelatore
Grazie alsystema"NoFrost"completamente automatico,nel congelatore non si forma ghiaccio. Lo sbrinamento da parte del cliente non è necessario.
14 Pulizia e cura
Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione scrupolo-se.
La pulizia dei punti inaccessibili deveseessere effettuata dal servizio di assistenza clienti. La pulizia da parte del servizio di assistenza clienti cuiocomportareosti.
14.1 Preparazione dell'apparecchio per la pulizia
- Spagnere l'apparecchio. Pagina 75
- Staccare l'apparecchio alla rete elettrica.
Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.
- Togliere tutti gli alimenti e conservarli in un luogo fresco.
Se disponibili, mettere degli accumulatori del freddo sugli alimenti. - Rimuovere tutte le parti dell'attrez-zatura e gli accessori dall'apparecchio. Pagina 82
- Smontare la guida del balconcino controporta. Pagina 82
14.2 Pulizia dell'apparecchio
AVVERTENZA
Pericolo di scosse elettriche!
L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica.
Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.
I liquidi che raggiungono l'internodell'unità d'illuminazione, gli elementidi comando o le aperture di ventilazione interne possono essere nocivi.
L'acqua con detersivo non deve penetrare nell'unità d'illuminazione, negli elementi di commando o nelle aperture di ventilazione interne.
ATTENZIONE!
I detersivi non appropriati possono danneggiare le superfici dell'apparecchio.
Nonutilizzare spugnette dure o abrasive.
Non usare prodotti corrosivi o abrasivi.
Nonutilizzaredetergentiaelevatocostenuto di alcol,
Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli accessori in lavastoviglie, questi si possocono deformare o scolorire.
Non lavare mai le parti dell'attrez-zatura e gli accessori in lavastoviglie.
1.Prepare l'apparecchio per la pulizia. Pagina 81
2. Pulire l'apparecchio, le parti dell'attrezzatura, i componenti dell'apparecchio e le guarnizioni della porta utilizzando un panno spugna, acqua tiepida e una quantita esigua di detergente con pH neutro.
3. Asciuagare a fondo con un panno morbido e asciutto.
4. Inserire le parti dell'attrezzatura e montare i componenti dell'apparecchio.
it Pulizia e cura
- Collegare elettricamente l'apparecchio. Pagina 72
- Inserire gli alimenti.
14.3 Rimozione degli accessori
Se si voglioni pulire a fondo le parti dell'attrezzatura, rimuoverle dall'apparecchio.
Rimozione del ripiano
- Sollevare da davanti il ripiano ① estrarlo e rimuoverlo ② Fig. 6
Come rimuovere il ripiano variabile
Ribaltare versus l'alto entrambe le parti del ripiano ① rimuoverle insieme ② infine rimuovere la guida ③
Estrazione del contentatore di conservazione
- Estrarre il contentatore di conservazione fino a battuta.
- Sollevare ① rimuovere ② contentitore di conservazione. → Fig. 7
Rimozione del cassetto per frutta e verdura
- Estrarre il cassetto della frutta e della verdura finché non si innesta in posizione.
- Sollevare da davanti il cassetto della frutta e della verdura ①e rimuoverlo ② Fig. 8
Rimozione del cassetto surgelati
-
Estrarre il cassetto surgelati fino a battuta.
-
Sollevare il cassetto surgelati da davanti ①ed estrarlo da dietro .② → Fig. 9
Rimozione della parte frontale del contentitore
É possibile rimuovere la parte frontale del cassetto per frutta e verdura per pulire meglio il cassetto surgelati.
Premere i ganci a scatto laterali del contentatore 1e con una rota-zione rimuovere la parte frontale dal contentatore ② Fig. 10
14.4 Smontaggio dei componenti dell'apparecchio
Se si desidera pulire accuramente l'apparecchio, smontare determinativ componenti dell'apparecchio.
Smontaggio dell guida balconcino controporta
- Sollevare la guida del balconino controporta ed estrarla. Fig. 11
15 Sistemazione guasti
I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per laSYSTEMazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In quello modo si evitano costi non necessari.

AVVERTENZA
Pericolo di scosse elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
- Solo il personale adeguatamente specializzato e formato cui seguire riparazioni sull'apparecchio.
- Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali.
- Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo appearecchio subisce danni delve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica.
Anomalia Causa e ricerca guasti
| L'apparecchio non rafredda, l'indicatore e l'illuminazione sono accesi. | Il programma «dimostrativo» è attivo. 1. Spagnere l'apparecchio. → Pagina 75 2. Attendere 2 minuti. 3. Riaccendere l'apparecchio. → Pagina 74 4. Attendere 1 minuti e tenere quindi premuto supercool, finché non vengono emessi 4 segnali acustici. 5. Dopo poco controllare se l'apparecchio raffredda. |
| L'illuminazione LED non funziona. | Sono possibili diverse cause scatenanti. • Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Il numero del servizio di assistenza clienti si trovane nell'élenco dei centri di assistenza allegato. |
| I pannelli laterali dell'apparecchio sono caldi. | Nessun guasto. Nelle pareti laterali sono posati tubi che si riscaldano durante il raffreddamento. I mobili aicontatto con l'apparecchio non vengono danneggiati dal calore. Nessun trattamento necessario. |
| Gli indicatori della temperature e "alarm off" si accendono. | Un sensore è difettoso. • Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Il numero del servizio di assistenza clienti si trovane nell'élenco dei centri di assistenza allegato. |
| Viene emesso un segnale acustico, la temperatura impostata (frigoriferro) e "alarm off" lampeggiano. | Lo sportello del frigoriferro è aperto. • Chiudere lo sportello del frigoriferro. |
| Anomalia Causa e ricerca guasti | |
| Viene emesso un se-gnale acustico, la temperatura impostata (congelatore) e "alarm off" lampeggiano. | Sono possibili diverse cause scatenanti. • Premere alarm off. • L'allarme viene disattivato. |
| Lo sportello del congelatore è aperto. • Chiudere lo sportello del congelatore. | |
| Le aperture di ventilazione esterne sono coperte. • Rimuoverre gli ostacoli che si trovano davanti alle aperture di ventilazione esterne. | |
| Sono state introdotte grande quantità di alimenti fre-schi. • Non superare la capacité di congelamento. → "Capacità di congelamento",agina 79 | |
| La temperature impostata non è stata raggiunta. | Lo sportello del congelatore è stato aperto troppo a lungo. L'evaporatore (dispositivo di generatione del freddo) delsystema NoFrost è fortamente gelato. |
| Lo scongelamento completeness automatico non funziona più. | Requisito: Gli alimenti surgelati sono ben isolati e si trovano in un luogo fresco. 1. Spagnere l'apparecchio. →agina 75 2. Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica. Togliere la spina del cavo di alimentazione o disatti-var il fusibile nella scatola dei fusibili. 3. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Il numero del servizio di assistenza clienti si trovane nell'élenco dei centri di assistenza allegato. |
| La temperature si di-scosta notevolmente dall'impostazione. | Sono possibili diverse cause scatenanti. 1. Spagnere l'apparecchio. →agina 75 2. Riaccendere l'apparecchio fatto circa 5 minuti. →agina 74 - Se la temperatura è troppo elevata, controllarla di nuovo fatto quale ora. - Se la temperatura è troppo Bassa, controllarla di nuovo giorno seguente. |
| Sulla superficie dell'apparecchio e sui ripiani dell'apparec-chio si forma conden-sa. | L'acqua containuta nell'aria calda e umida condensa sulle superficii più fredde dell'apparecchio. 1. Ascugare l'acqua di sbrinamento con un panno morbido e asciutto. 2. Aprire l'apparecchio nel più breve tempo possibile. 3. Prestare attentione che l'apparecchio sia sempre chiuso correttamente. |
| Nel cassetto per frutta e verdura spesso si raccoglie molta condensa. | A seconda della quantità e del prodotto conservato, nel cassetto per frutta e verdura si forma la condensa.1. Rimuovere il cassetto della frutta e della verdura.→Pagina 822. Rimuovere le clip di scarico 1e insertirle capovolte ②.→Fig. 12 |
| L'apparecchio emette rumori come gorgoglii, ronzii, scatti, scricchiolii. | Nessun guasto. Un motore è in funzione, ad es. gruppo frigorifero, ventola. Il refrigerante fluisce nei tubi. Motore, interrupttori ed elettrovalvole si insertiscono o disinseriscono. Sbrinamento automatico eseguito correttamente.Nessun trattamento necessario. |
| L'apparecchio produce dei rumori. | L'apparecchio non è correttamente livellato.▶ Posizionare l'apparecchio con una livella a balla d'aria e dei piedini a vite.L'apparecchio non ha abbastanza spazio.Rispettare le distance minime dell'apparecchio.Le parti dell'attrezzatura travaillano o si incastrano.▶ Controllare le parti estrabili ed eventualmente insertire di nuovo correttamente.Le bottiglie o le stoviglia si toccano.▶ Separare le bottiglie o le stovigliaSuper-congelamento è attivato.Nessun trattamento necessario. |
15.1 Interruzione dell'alimentazione elettrica
Durante un'interruzione di corrente la temperatura nell'apparecchio aumenta, riducendo il tempo di conservazione e la qualità degli alimenti congelati.
Sul nostro sito web relativo all'apparecchio, all'interno dei dati tecnici è riportato il tempo di conservazione degli alimenti congelati in caso di anomalia.
Note
- Durante un'interruzione di corrente, après l'apparecchio il meno possibile e non conservare ulteriori alimenti.
- Controllare la qualità degli alimenti\ dopo l'interruzione\ dell'alimentazione elettrica.
Smaltire gli alimenti che si sono scongelati e hanno una temperatura superiore a 5^ .
Cucinare gli alimenti leggermente scongelati e consumarli o congelarli di nuovo.
15.2 Esecuzione dell'autotest dell'apparecchio
L'apparecchio dispone di un autotest che indica i guasti che possono essere eliminati dal servizio di assistenza clienti.
- Spagnere l'apparecchio. Pagina 75
- Staccare l'apparecchio alla rete elettrica.
Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.
-
Ricollegare elettricamente l'apparecchio dopo 5 minuti. Pagina 72
-
Un minuto dopo il collegamento elettrico, tenere premuto per 3-5 secondi super cool, finché non viene emesso il secondo segnale acustico.
L'autotest si avvia quando gli indicatori di temperatura si accendono uno più oto.
Se al termine dell'autotest vengono emessi 2 segnali acustici e l'indicatore alla temperatura impostata, l'apparecchio funziona regolarmente. L'apparecchio passa al funzionamento normale.
Se al termine dell'autotestiene emesso 5 volte il segnale acustico e i LED dell'indicatore della temperatura si accendono a luminosità diverse, informare il servizio di assistenza clienti. I LED fornisco al servizio di assistenza clienti indicatezioni sull'anomalia presente.
16 Stoccaggio e smaltimento
16.1 Messa fuori servizio dell'apparecchio
- Spagnere l'apparecchio. Pagina 75
- Staccare l'apparecchio alla rete elettrica.
Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.
- Estrarre tutti gli alimenti.
- Pulire l'apparecchio. Pagina 81
- ATTENZIONE! Gli oggetti incastrati tra lo sportello e l'alloggiamento possono danneggiare la cerniera dello sportello.
- Aprire lo sportello finché non resta aperto da solo.
Non incastrare alcun oggetto tra lo sportello e l'alloggiamo.
Per garantire un'aerazione nel vano interno, lasciare aperto l'apparecchio.
16.2 Rottamazione di un apparecchio dismesso
Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette di recuperare materie prime preziose.
AVVERTENZA
Pericolo di danni alla salute!
I bambini possono restare chiusi nell'apparecchio, rischiando la vita.
Per rendere difficile ai bambini l'ingresso nell'apparecchio, non rimuovere dal suo interno ripiani e contentitori.
- Tenere i bambini lontano dall'apparecchio dismesso.
AVVERTENZA
Pericolo di incendio!
In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco.
Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante e l'isolamento.
- Staccare la spina del cavo di alimentazione.
- Tagliare il cavo di alimentazione.
- Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente.
Per informazioni sulle attuali procedure di smaltimento rivolgersi al rivenditore specializzato o al comune di competenza.

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi
elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definite le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.
17 Servizio di assistenza clienti
I ricambi originali rilevanti per il funzionamento secondo il corrispondente regolamento Ecodesign sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti per un periodo di almeno 10 anni a partire alla messa in circolazione dell'apparecchio all'interno dello Spazio economico europeo.
Note: L'intervento del servizio di assistenza clienti è gratuite nella'ambito delle condizioni di garanzia del produttore applicabili a livello locale. La durata minima della garanzia (garanzia del produttore per utenti privati) nelle Spazio economico europeo è di 2 anni secondo le condizioni di garanzia applicabili a livello locale. Le condizioni di garanzia non producono alcun effetto su altri diritti o rivendicazioni spettanti conformmente al diritto locale.
Informazioni dettagiate sulla durata della garanzia e sulle condizioni di garanzia in ciascun Paese sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti, presso il proprio rivenditore o sul loro sito Internet.
it Dati tecnici
Quando si contatta il servizio di assistenza clienti sono necessari il codice prodotto (E-Nr.), il codice di produzione (FD) e il numero progressivo (Z-Nr.) dell'apparecchio.
I dati di contatto del servizio di assistenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza allegato o sul nostro site Internet.
17.1 Codice prodotto (E-Nr.), codice di produzione (FD) e numero progres-sivo (Z-Nr.)
Il codice prodotto (E-Nr.), il codice di produzione (FD) e il numero progressivo (Z-Nr.) sono riportati sulla targhetto identificativa dell'apparecchio.
Fig. 1/6
Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di Telefono del servizio di assistenza clienti per nitrovarli rapidamente.
18 Dati tecnici
Il refrigerante, il contento utile ed altri dati tecnici sono indicati sulla targhetta identificativa.
Fig. 1/6
Il prodotto contiene una sorgente luminosa con classe di efficienza energetica E. Tale sorgente è disponibile come componente di ricambio e de-ve essere sostituita esclusivamente da personale qualificato.
Il prodotto contiene una seconda sorgente luminosa con classe di efficienza energetica F. Tale sorgente è disponibile come componente di ri
cambio e deve essere sostituita escludamente da personale qualificato.
Ulteriori informazioni sul modello scelto sono disponibili sul sito Internet https://eprel.ec.europa.eu/1. Questo link rimanda alla pagina ufficiale del database europeo dei prodotti EPREL.Seguire quindi leindicazioni relative alla ricerca del modello. Si riconosce il modello dal segno prima della barra del codice prodotto (ENr.) sulla targhetta identificativa. In altemativa, l'indicazione del modello si trovaanche nella prima riga dell'etichetta energetica UE.
18.1 Informazioni sul software libero e open source
Questo prodotto contiene componenti software concessi in licenza dai titolari dei diritti d'autore sotto forma di software libero o open source.
Le informazioni di licenza corrispondenti sono memorizzate nell'elettrodomestico. Si può accedere alle informazioni di licenza corrispondentianchetramite la Home Connect App:"Profilo Informazioni legali Informazioni di licenza".2Le informazioni di licenza possono essere scaricatedal site web dei prodotti del marchio. (Cercare sul site web del prodotto ilmodello di appearecchio e altri documenti). In alternatively è possibile richiedere le informazioni corrispondenti all'indirizzo e-mail ossrequest@bshg.com o a BSH HausgeräteGmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 Munchen.
Il codice sorgente viene quello a disposizione su richiesta.
Inviare la richiesta a ossrequest@bshg.com oppure a BSH Hausgerate GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 Munchen.
Oggetto: "OSSREQUEST"
I costi di gestione della richiesta saranno addebitati in fattura. Questa offerta è valida per tre anni alla data di acquirezzo o almeno per il periodo in cui offriamo il supporto e i ricambi per il relativo apparecchio.
19 Dichiarazione di conformità
Con la presente BSH Hausgeräte GmbH dichiara che l'apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni in materia della direttiva 2014/53/EU.
La dichiarazione di conformità dettagliata RED è consultabile sul site Internet www.bosch-home.com alla pagina del prodotto nei documenti supplementari.
CE
2,4 GHz di banda (2400-
2483,5 MHz): max. 100 mW
5 GHz di banda (5150-5350 MHz +
5470-5725 MHz): max. 130 mW
| BE BG CZ DK DE EE IE EL ES | |||||||
| FR HR IT CY LI LV LT LU HU | |||||||
| MT NL AT PL PT RO SI SK FI | |||||||
| SE NO CH TR IS UK (NI) | |||||||
| 5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni. | |||||||
| AL | BA | MD | ME | MK | RS | UK | UA |
| 5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni. | |||||||
nl
Inhoudsopgave
1 Veiligheid 92
5Uwapparaatlerenkennen.100
5.1 Apparaat 100
5.2 Bedieningspaneel 100
6 Utrusting. 101
6.1 Legplateau. 101
6.2Variabellegplateau. 101
6.3 Flessenrek 101
6.4 Bewaarlade. 101
6.5 Groente- en fruitlade 101
6.6 Boter- en kaasvak 101
6.7 Variabel deurrek. 101
6.8 Accessoires 102