HG06604A - Candela MELINERA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HG06604A MELINERA in formato PDF.
Domande degli utenti su HG06604A MELINERA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Candela in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HG06604A - MELINERA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HG06604A del marchio MELINERA.
MANUALE UTENTE HG06604A MELINERA
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza

IT / CH Indicazioni per l'uso e per la sicurezza Pagina 38

flowchart
graph TD
A["HG02455A"] --> C["1"]
B["HG02455B"] --> C["1"]
D["HG02455C"] --> E["2"]
F["Bottom Left Panel"] --> G["Bottom Right Panel"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333

flowchart
graph TD
A["HG02455A"] --> B["Component 6"]
C["HG02455B"] --> D["Component 6"]
E["HG02455C"] --> F["Component 6"]
G["HG02455E"] --> H["Component 6"]
B --> I["Component 3"]
D --> J["Component 3"]
F --> K["Component 3"]
H --> L["Component 3"]
I --> M["Component 4"]
J --> N["Component 4"]
K --> O["Component 4"]
L --> P["Component 4"]
M --> Q["Component 510978"]
N --> Q
O --> Q
P --> Q
Q --> R["Component 11"]
Legenda dei pittogrammi utilizzati....Pagina 39
Introduzione......Pagina 39
Utilizzo secondo la
destinazione d'uso....Pagina 40
Descrizione dei componenti......Pagina 40
Dati tecnici....Pagina 41
Contenuto della confezione ...... Pagina 41
Avvertenze generali in materia di sicurezza...... Pagina 41
Avvertenze di sicurezza per batterie/ accumulatori......Pagina 43
Prima della messa in funzione......Pagina 46
Messa in funzione......Pagina 46
Utilizzo del telecomando......Pagina 47
Inserimento / sostituzione delle batterie (fig. B) ...... Pagina 48
Pulizia e cura......Pagina 50
Garanzia......Pagina 52
Legenda dei pittogrammi utilizzati


Il prodotto dispone di un timer di 6 ore con ripetizione automatica a ritmo giornaliero
Corrente continua

Esclusivamente per l'uso in ambienti interni
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d'uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l'impiego e lo smaltimento. Prima dell'utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d'uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione
indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi.
• Utilizzo secondo la destinazione d'uso
Questo prodotto è destinato solamente all'utilizzo in locali interni asciutti come illuminazione decorativa. Il prodotto è destinato esclusivamente all'utilizzo in ambito domestico privato e non per scopi commerciali.
- Descrizione dei componenti
1 Candela in vera cera a LED
2 Base in cemento
3 Coperchio del vano portabatterie
4 Vano portabatterie
5 Interruttore
6 Telecomando
7 Tasto ON
8 Tasto TIMER
9 Tasto OFF
10 Vano portabatterie (telecomando)
11 Vite
Datitecnici
Tensione di esercizio: 4,5 V—
LED: 3 LED per
HG02455A/B/E
2 LED per HG02455C
(i LED non sono sostituibili)
Batteria: 3 x 1,5V
..., LR6 (tipo AA)
Telecomando:
Batteria:3V
..., tipo CR2025
- Contenuto della confezione
1 batteria CR2025 (preinserita)
1 manuale di istruzioni per l'uso

Avvertenze generali in materia di sicurezza
Prima di utilizzare per la prima volta il prodotto leggere attentamente tutte le istruzioni per l'uso e le avvertenze in materia di sicurezza! In caso
di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche l'intera documentazione!
CONSERVARE LE BATTERIE

LONTANO DALLA POR-
TATA DEI BAMBINI! L'ingeri-
mento può provocare ustioni chimiche, perforazione di tessuti molli e morte. Eventuali ustioni gravi possono comparire entro 2 ore dall'ingerimento. Consultare immediatamente un medico.
■ Questo prodotto può essere usato da bambini a partire dai 14 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate, oppure senza esperienza e conoscenza in merito, qualora sorvegliati o istruiti circa un uso sicuro del prodotto e che comprendano i pericoli ad esso connessi. I bambini non possono giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.
Non esporre il prodotto ad agenti atmosferici. In caso contrario, si rischia di danneggiare il prodotto.
Non esporre il prodotto all'irraggiamento diretto del sole. Non posizionarlo su corpi caldi. In caso contrario, la cera del prodotto può ammorbidirsi e perdere forma, causando così un malfunzionamento.

prodotto non è adatto a bam- bini di età inferiore ai 14 anni. Il prodotto è un prodotto e non un olo. Tenere il prodotto fuori dalla dei bambini.
I LED non sono sostituibili.
■ Sostituire l'intero prodotto quando i LED gi-ungono al termine della propria vita media.

Avvertenze di sicurezza per batterie / accumulatori
■ PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie/ gli accumulatori fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingerimento consultare subito un medico!
PERICOLO DI ESPLOSIONE!
Non ricaricare mai batterie non ricaricabili. Non cortocircuitare e / o aprire le batterie o gli accumulatori.
Ne conseguirebbe un rischio di incendio, surriscaldamento o scoppio.
Non gettare mai le batterie / gli accumulatori nel fuoco o in acqua.
Non esercitare alcuna pressione meccanica sulle batterie/sugli accumulatori.
Rischio di perdita di liquido dalle batterie / dagli accumulatori
- Evitare condizioni e temperature estreme che possano ripercuotersi sulle batterie / sugli accumulatori, quali ad esempio la vicinanza a termosifoni o l'irraggiamento solare diretto.
Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose! In caso di contatto con gli acidi delle batterie sciacquare le aree interessate con acqua corrente e consultare immediatamente un medico!
INDOSSARE GUANTI PRO-

TETTIVI! Batterie e accumulatori danneggiati o che presentano perdite possono corrodere la pelle in caso di contatto. Pertanto, in questo caso indossare sempre guanti di protezione adatti.
- Nel caso di perdita di liquido delle batterie / degli accumulatori, rimuoverli subito dal prodotto per evitare danneggiamenti.
- Utilizzare solamente batterie / gli accumulatori dello stesso tipo. Non mischiare le batterie / gli accumulatori vecchi con quelli nuovi!
Rimuovere le batterie / gli accumulatori, quando il prodotto non viene utilizzato a lungo.
Rischio di danneggiamento del prodotto
Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie / di accumulatori indicato!
Inserire le batterie / gli accumulatori secondo il contrassegno della polarità (+) e (-) sulla batteria / sull'accumulatore del prodotto.
Pulire i contatti della batteria / dell'accumulatore e del vano portabatterie prima dell'inserimento!
Rimuovere immediatamente le batterie / gli accumulatori esausti dal prodotto.
- Prima della messa in funzione
Nota: rimuovere dal prodotto l'intero materiale di imballaggio.
Alla consegna le batterie sono già inserite.
□ Rimuovere le strisce isolanti che fuoriescono dai vani portabatterie 4, 10.
Solo per HG02455C:
La base in cemento 2 può essere utilizzata per la stabilizzazione della candela in vera cera a LED 1 (fig. A).
Il prodotto è ora pronto per l'uso.
- Messa in funzione
Vicino al vano portabatterie 4 si trova l'inter-ruttore 5 (fig. B).
□ Spostare l'interruttore 5 in posizione ON per accendere il prodotto. I LED tremolano leggermente per simulare il movimento di una candela.
□ Spostare l'interruttore 5 in posizione OFF per spegnere il prodotto.
Utilizzo del telecomando
Nota: si prega di spostare l'interruttore 5 in posizione ON prima di utilizzare il telecomando 6.
Il telecomando 6 ha tre funzioni:
Telecomando ON
□ Premere il tasto ON 7 per accendere il prodotto. I LED tremolano leggermente per creare l'effetto di una candela.
Telecomando OFF
□ Premere il tasto OFF 9 per spegnere il prodotto.
Telecomando TIMER
☐ Per accendere la funzione timer, premere il tasto TIMER 8. Il LED del prodotto si illumina in modalità fissa per 6 ore. Segue un'interruzione di 18 ore. In seguito, il LED del prodotto si illumina di nuovo per 6 ore dall'orario
di accensione selezionato. Segue nuova- mente un'interruzione di 18 ore e così via.
• Inserimento/sostituzione delle batterie (fig. B)
se la luminosità dei LED si affievolisce, le batterie sono scariche ed è necessario sostituirle.
☐ Spostare l'interruttare situato sul fondo della candela in vera cera a LED 1 in posizione OFF (fig. B).
□ Allentare la vite 11 situata sul coperchio del vano portabatterie 3.
□ Estrarre il coperchio del vano portabatterie
3 e aprire il vano portabatterie 4.
□ Estrarre eventualmente la vecchia batteria dal vano portabatterie 4 e inserire le nuove batterie. Utilizzare esclusivamente batterie del tipo indicato alla voce "Dati tecnici" del presente manuale di istruzioni. Prestare attenzione alla polarità corretta quando vengono inserite le batterie. Essa viene mostrata nel vano portabatterie 4.
□ Chiudere il vano portabatterie 4 e avvitare la vite 11 situata sul coperchio del vano portabatterie 3.
Il prodotto è ora pronto per l'uso.
Telecomando:
□ Quando la candela in vera cera a LED 1 non reagisce al telecomando 6, la batteria è scarica ed è necessario sostituirla.
□Spingerel'interruttore 5 in posizione OFF (fig. B).
□ Estrarre il coperchio a spinta del vano portabatterie 10 (del telecomando) dal vano portabatterie 10.
□ Estrarre eventualmente la vecchia batteria dal vano portabatterie 10 (del telecomando) e inserire la nuova batteria. Utilizzare esclusivamente la batteria del tipo indicato alla voce "Dati tecnici" del presente manuale di istruzioni. Durante l'inserimento osservare la polarità corretta. L'indicazione è presente nella parte posteriore del telecomando 6.
☐ Reinserire il coperchio a spinta del vano portabatterie nel telecomando 6. Il telecomando 6 è ora pronto all'uso.
- Pulizia e cura
☐ Spostare l'interruttore in posizione OFF ed estrarre le batterie prima di pulire la candela a LED 1 e il telecomando 6.
□ Pulire il prodotto e il telecomando 6 con un panno morbido, asciutto e privo di peli.
□ Non immergere in acqua!
□ Dopo la pulizia reinserire le batterie.
- Smaltimento

L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Il punto verde non si applica alla Germania.

Osservare l'identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1-7: plastiche / 20-22: carta e cartone / 80-98: materiali compositi.

Il prodotto e il materiale da imballaggio sono riciclabili. Smaltire separatamente per un ottimale trattamento dei rifiuti. Il logo Triman è valido solamente per la Francia.

E' possibile informarsi circa le possi- bilità di smaltimento del prodotto usato presso l'amministrazione comu- nale o cittadina.

Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l'amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura.
Le batterie / gli accumulatori difettosi o usati devono essere riciclati secondo la direttiva 2006/66/CE e relative modifiche. Smaltire le batterie / gli accumulatori e/o il prodotto presso i punti di raccolta indicati.

Uno smaltimento scorretto delle batterie / gli accumulatori procura danni all'ambiente!
È vietato smaltire le batterie / gli accumulatori con i rifiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti nocivi e sono soggetti a smaltimento come rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare, pertanto, le batterie / gli accumulatori esausti presso un punto di raccolta comunale.
- Garanzia
Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l'acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto.
Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l'avvenuto acquisto.
Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.
CE
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG02455A/HG02455B/
HG02455C/HG02455E
Version: 06/2017
Versione delle informazioni: 07 / 2017 · Ident.-No.:
HG02455A/B/C/E072017-1