Xpert HD 7125 - Idropulitrice Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Xpert HD 7125 Kärcher in formato PDF.
Domande degli utenti su Xpert HD 7125 Kärcher
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Idropulitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Xpert HD 7125 - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Xpert HD 7125 del marchio Kärcher.
MANUALE UTENTE Xpert HD 7125 Kärcher
Prima diutilizzare l'apparecchio per la prima volta,leggere le
presenti istruzioni originali, seguirle e conservarle per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio.
Indices
Parti dell'apparecchio. IT .1
Normedisicurezza IT.1
Uso conforme a destinazione IT . . .2
Dispositivi di sicurezza . . . . IT . . .2
Protezione dell'ambiente...IT...2
Prima della messa in funzione IT . . .2
Messa in funzione IT...3
Uso. IT .4
Trasporto IT.5
Supporto. IT .6
Cura e manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guida alla risoluzione dei guasti IT . . .6
Ricambi IT.7
Garanzia. IT .7
Dichiarazione di conformità CE IT . . .8
Dati tecnici IT.9
Parti dell'apparecchio
Si prega di aprire la pagina illustrata
1 Ripiano ugello
2 Maniglia
3 Attacco alla pressione
4 Regolazione pressione/portata
5 Collegamento idrico
6 Indicatore livello olio
7 Contenitore dell'olio
8 Cofano
9 Interruttore dell'apparecchio
10 Vite di fissaggio cofano
11 Ripiano tubo flessible
12 Sostegno per pistola a spruzzo
13 Ugello
14 Marcatura dell'ugello
15 Lancia
16 Pistola a spruzzo
17 Leva di sicurezza
18 Leva della pistola a spruzzo.
19 Tubo flessibile alta pressione
20 Archetto di spinta
21 Reggicavo
22 Vite di fissaggio archetto di spinta
23 Tubo flessibile di aspirazione detergente conhetto
24 Valvola di dosaggio detergente
25 Vano accessori
26 Avvolgitubo
27 Manovella
Contrassegno colore
- Gli elementi di lavoro per il processo di pulizia sono giali.
Gli elementi di lavoro per la manutenzione ed il service sono grigio chiaro.
Normedisicurezza
- Prima di procedere alla prima messa in funzione leggere tassativamente le norma di sicurezza n. 5.951-949.0!
Rispettare le norme nazionali vigenti per pomp e getto liquido.
Rispettare le norme nazionali vigenti per l'antinfortunistica. Le pompè a getto liquido devono essere controllate ad intervalli regolari ed il risultato del controllo delve essere registrato per iscritto.
Simboli riportati nel manuale d'uso
Pericolo
Per un rischio imminente che determina lesioni gravi o la morte.
Attenzione
Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.
Attenzione
Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare danni leggeri a persono o cose.
Simboli riportati sull'apparecchio

Getti ad alla pressione possono risultare pericolosi se usati in modo improprio. Il getto non va
mai punctato su persone, animali, equipag-
giamenti elettrici attivi o sull'apparecchio stesso.
Secondo quanto prescritto delle regolamentiazioni in vigore è necessario che l'apparecchio non venga usato maienza disgiunto- re di rete sulla rete di acqua potabile. Utilizzare un idoneo disgiuntore di rete della ditta KARCHER oppure in alternatively un disgiuntore di rete secondo la normativa EN 12729 Tipo BA. L'acqua che scorre atraverso un separatore diSYSTEMA non è classificata come acqua potabile.
Attenzione
Collegare il sezonatore del sistema sempre all'alimentazione idrica, mai direttamente all'apparecchio!
Uso conforme a destinazione
Utilizzare esclusivamente esta idropulitrice
- per la pulizia con il getto a bassa pressione e detergente (p.es. per la pulizia di macchinari, veicoli, costruzioni, utensili),
- per la pulizia con un getto ad alta pressione alla detergente (ad es. pulizia di facciate, terrazzi, attrezzi da giardinaggio).
Per lo sporco resistente si consiglia l'ugello rotativo antisporco (accessorio optional).
Dispositivi di sicurezza
I dispositivi di sicurezza servono alla protezione dell'utente e non devono essere disattivati o impiegati per scopi diversi da quelli individati.
Valvola di troppopiano
Riducendo la quantità d'acqua tramite la regolazione pressione/portata, la valvola di troppopiano si fare. Si verifica così un reflusso di una certa quantità d'acqua verso il lato aspirazione della pompa.
Pressostato
Se si allenta la leva della pistola a spruzzo, il pressostato spegne la pompa, il getto ad
alta pressione si ferma. Se si tira la leva, si riattiva la pompa.
La valvola di troppopiano ed il pressostato sono impostati in fabbrica e sigillati. Gli interventi di regolazione sono da effettuarsi esclusivamente dal servizio assistenza clienti
Protezione dell'ambiente
Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli imballaggi non vanno gettati nei rifiuti domestici, ma consegnati ai relativi centri di raccolta.
Gli apparecchi dismessi contengono materiali riciclabili preziosi e vanno consegnati ai relativi centri di raccolta. Batterie, olio e sostanze simili non devono essere dispersi nell'ambiente. Si prega quindi di smaltire gli apparecchi dismessi mediate i sistemi di raccolta differenziate.
Avvertenze sui contenti (REACH) Informazioni aggiornate sui contenti sono disponibili all'indirizzo: www.kaercher.com/REACH
Prima della messa in funzione
Disimballaggio
- Al momento del disimballaggio, controllare il contentuto della confezione.
- Eventuali danni da trasporto vanno comunicati immediamente al proprio rivenditore.
Controllare il livello dell'olio
Rilevare il livello dell'olio quando l'apparecchio è fermo. Il livello dell'olio devetrovarsi tra i due indicatori sul contento-re dell'olio.
Attivare lo sfiato del contentatore dell'olio
Svitare la vite di fissaggio del cofano e rimuoverlo.
Tagliare l'estremità del tappo serbatoio olio.
Fissare il cofano dell'apparecchio.
Montaggio degli accessori
Montare l'ugello sulla lancia (marcature sull'anello di regolazione superiore).
Collegare la lancia alla pistola a spruzzo.
Per gli apparecchi alla vvolgitubo:
Tirare versus l'alto l'archetto di spinta fino all'arresto.
Fissare l'archetto di spinta con le viti e l'utensile in dotazione.
Avvitare il tubo flessibile di alta pressione all'attacco di alta pressione.
Per gli apparecchi con avvolgitubo:
Introduire e bloccare la manovella nell'albero dell'avvolgitubo.
Stendere per il lungo il tubo flessibile alla pressione prima di avvolgerlo.
Avvolgere il tubo flessibile di alta pressione in modo uniforme ruotando la manovella sull'avvolgitubo. Scegliere il senso di rotazione in modo tale che il tubo flessibile di alta pressione non venga piegato.
Messa in funzione
Collegamento elettrico
Pericolo
Pericolo di scosse elettriche.
Collegare l'apparecchio solo a corrente alternata.
Allacciare l'apparecchio solo ad un collegamento elettrico installato da un installatore elettrico in conformità alla norma IEC 60364. La tensione indica sulla targhetta dell'apparecchio deve corrispondere a quella della sorgente di corrente.
Protezione minima della presa elettrica (vedi Dati tecnici).
L'apparecchio deve essere collegato necessariamente con una spiana alla rete elettrica. Etietato un collegamento alla rete elettricaenza possibilità di distacco La spina serve per il distacco alla rete.
Prima di agli utilizzo controllare che il cavo di allacciamento e la spina di alimentazione non presentino danni. Far sostituire immediatamente il cavo di allacciamento dan
neggiato dal servizio clienti autorizzato/da un elettricista specializzato.
La spina ed il collegamento del cavo prolunga utilizzato devono essere a tenuta d'acqua.
Usare una prolunga con una sezione adeguata (vedi „Dati tecnici“) e svolgere completamente dall'avolgicavo
Prolunghe non adatte posso n o risultare pericolose. All'aperto utilizzare esclusivamente cavi prolunga omologati e relativamente contrassegnati aventi sezione sufficiente:
Valori di collegamento: vedi targhetta e Dati tecnici.
Collegamento all'acqua
Collegamento alla rete idrica
Attenzione
Rispettare le disposizioni fornite alla società per l'approvvigionamento idrico.
Secondo quanto prescritto delle regolamentiazioni in vigore è necessario che l'apparecchio non

venga usato maienza disgiunto re di rete sulla rete di acqua potabile. Utilizzare un idoneo disgiuntore di rete della ditta KARCHER oppure in alternatively un disgiuntore di rete secondo la normativa EN 12729 Tipo BA. L'acqua che scorre attraverso un separatore di sistema non è classificata come acqua potabile.
Attenzione
Collegare il sezonatore del sistema sempre all'alimentazione idrica, mai diretta-mente all'apparecchio!
Collegamenti: vedi Dati tecnici.
Collegare il tubo flessibile di alimentazione (lunghezza minima 7,5 m, diametro minimo 3/4") al collegamento dell'acqua dell'apparecchio e all'alimentazione di acqua (p.es. rubinetto).
Avverenza
Il tubo flessibile di alimentazione non è in dotazione.
Aprire l'alimentazione dell'acqua.
Aspirazione di acqua da contentitori aperti
Avvitare il tubo di aspirazione con il filtro (cod. d'ordinazione 4.440-238,0) al collegamento dell'acqua.
Sfiatarlepparecchio:
Svitare l'ugello.
Lasciare attenuato l'apparecchio, finché l'acqua che fluoriesce non sia priva di bolle d'aria.
Eventually attivare l'apparecchio per 10 secondi - disattivare. Ripetere il procedimento più volte.
Spagnere l'apparecchio e riavvitare l'ugello.
Uso
Pericolo
Rischio di esplosione!
Non nebulizzare alcun liquido inflammabile. In caso di utilizzo dell'apparecchio in ambienti a rischio (per es. stazioni di servizio) devono essere rispetto le relative norme di sicurezza.
Attenzione
Pulire i motori solo in presenza di un separatore d'olio (tutela ambientale).
Solo per Xpert HD 7125....
Pericolo
Un uso prolongato dell'apparecchio può causare disturbi vascolari nelle mani, dovuti alle vibrazioni.
Non è possibile stabilire tempi generalizzati di utilizzato, dato che sono soggetti a diversi fattori:
- Predisposizione alla circolazione sanguigna insufficiente (dita spesso fredde e formicolio).
- Bassa temperatura d'ambiente. Indossare guanti caldi per proteggere le mani.
- Se un oggetto viene afferrato saldamente, la circolazione sanguigna più essere ostacolata.
- Un funzionamento interrotto da pause è meglio di un funzionamento continuo.
Consigliamo di effettuare una visita medica in caso di utilizzo regolare e continuo dell'apparecchio o se tali fenomeni si verificano ripetutamente (p.es. formicolio e dita fredde).
Funzionamento ad alta pressione
Avverenza
L'apparecchio è dotato di un pressostato. Il motore funziona solo se la leva della pistola è tirata.
Svolgere completeness il tubo flessibile di alla pressione dall'avvolgitubo.
Posizione l'interruttore dell'apparecchio su "I".
→ Sbloccare la pistola a spruzzo e tirare la leva della pistola.
Impostare la pressione di esercizio e la portata girando (in modo continuo) la regolazione di pressione e portata (+ / - )
Selezionare il tipo di getto desiderato
Chiudere la pistola a spruzzo.
Ruotare l'alloggiamento dell'ugello fino a quando il symbolo desiderato coincide con il contrassegno:
| CHEM | Getto piatto a bassa pressione (CHEM) per il funziona-mentation con detergente o la pulizia a pressione ridotta |
| Getto piatto ad alta pressione (25°) per la pulizia di vaste superfici |
Funzionamento con detergente
Attenzione
L'uso di prodotti detergenti non adatti cui provocare danni all'apparecchio e all'oggetto da pulire. Usare solo detergenti autorizzati alla ditta Karcher. Rispettare leindicazioni relative al dosaggio e le avventenze fornite con i detergenti. Per salvaguardare l'ambiente non eccedere nell'uso di prodotti detergenti.
Osservare le avventenze di sicurezza riportate sui detergenti.
I detergenti Kärcher garantisco un ciclo di lavoro alla invenienti. Chiedete consiglio ai nostri esperti oppure ordinate il nostro catalogo o le schede informative specifiche per i detergenti.
Togliere il tubo flessibile di aspirazione detergente
Appendere il tubo flessibile di aspirazione detergente in un contentatore con soluzione detergente.
Impostare l'ugello su "CHEM".
Impostare la valvola di dosaggio detergente sul grado di concentrazione desiderato.
Metodo di pulizia consigliato
→ Spruzzare misuratamente il detergente e lasciare agire (non asciugare) sulla superficie asciutta.
Sciacquare lo sporco sciolto con il getto ad alta pressione.
Dopil funzionamento immergere il filtro in acqua pulita. Ruotare la valvola di dosaggio alla concentrazione massima di detergente. Avviare l'apparecchio e sciacquare per un minuto.
Interrompere il funzionamento
Rilasciare la leva della pistola a spruzzo, l'apparecchio si disattiva.
Tirare nuovamente la leva della pistola a spruzzo, l'apparecchio si riattiva.
Spagnere l'apparecchio
Posizione l'interruttore dell'apparecchio su "0".
Togliere la spina di alimentazione alla presa.
Chiudere l'alimentazione dell'acqua.
Azionare la pistola a spruzzo fino a completeness depressurizzazione dell'apparecchio.
Azionare la leva di sicurezza della pistola a spruzzo per assicurare la leva della pistola contro un azionamento involontario.
Deposito dell'apparecchio
Introduire la pistola a spruzzo nel sostegno.
Avvolgere il tubo flessibile di alta pressione ed agganciarlo sul ripiano del tubo flessibile.
oppure
Avvolgere il tubo flessibile di alta pressione sull'avvolgitubo. Introduire la maniglia della manovella per bloccare l'avvolgitubo.
Avvolgere il cavo di collegamento attorno al reggicavo.
Fissare la spina con la clip montata.
Antigelo
Attenzione
Apparecchi non completeness svuotati possono essere danneggiati dal gelo.
Conservare l'apparecchio in un luogo protetto dal gelo.
Nel caso non sia possibile una conservazione in un luogo protetto dal gelo:
Svuotare l'acqua
Distribuire un prodotto antigelo commerciale all'interno dell'apparecchio azionando la pompa.
Avverenza
Usare un antigelo comunamente in commercio per automobili a base di glicole.
Osservare le disposizioni fornite dal produttore dell'antigelo.
Mettere in moto l'apparecchio (max. 1 minuto) fino a completo svuotamento della pompa e delle condutture.
Trasporto
Attenzione
Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Rispettare il peso dell'apparecchio durante iltrasporto.
Per trasportare l'apparecchio su lunghi.
tragitti tirarlo tenendo l'appostita maniglia.
Per gli appearecchi alla vvolgitubo,
posizione per il trasporto l'archetto di
spinta verso il basso. Per alzare l'appa
recchio tenere le maniglie e non l'archetto di spinta.
Per il trasporto in veicoli, assicurare l'apparecchio secondo le direttive in vigore affinché non possa scivolare e ribaltarsi.
Supporto
Attenzione
Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Rispettare il peso dell'apparecchio durante la conservazione.
Questo apparecchio più essere conservato solo in ambienti interni.
Cura e manutenzione
Pericolo
Pericolo di lesioni causato dall'azionamento accidentale dell'apparecchio e da scosse elettriche.
Disattivare l'apparecchio ed estrarre la spi- na di alimentazione prima di effettuare interventi sull'apparecchio.
Avverenza
L'olio usato deve essere smaltito solo dagli apposti centri di raccolta. Consegnare l'olio esausto presso uno di questi centri. L'inquinamento dell'ambiente mediante olio esausto è punibile alla legge.
Controlli preventivi/Contratto di manutenzione
Presso il Vostro rivenditore potrete concordare regolari controli preventivi o stipulare un contratto di manutenzione. Chiedete consiglio ai nostri esperti.
Prima di agli utilizzato
Accertarsi che il cavo di collegamento non sia danneggiato (rischio di scosse elettriche), far sostuire immediamente il cavo di collegamento danneggiato dal servizio clienti/elettrotecnico autorizzato.
Controllare eventuali danneggiamenti del tubo flessibile altra pressione (pericolodi scoppio).
Sostituire immediatamente eventuali tubi flessibili alla pressione danneggiati.
Verificare la tenutaagna dell'apparecchio (pompa).
Una quantità di tre gocce d'acqua al minuto che fuoriesceanche dal lato inferiore dell'apparecchio è consentita. Se la perdita dovesse superare esta quantità, rivolgersi al servizio clienti.
Ogni settimana
Controllare il livello dell'olio. In presenza di olio lattescente (acqua nell'olio) contattare immediamente il servizio assistenza clienti.
Pulire il filtrolo del collegamento acqua.
Pulire ilhetto posto sul tubo flessibile di aspirazione detergente.
Dopo 500 ore di esercizio, o a scadenza annuale
Effettuare ilchio dell'olio.
Cambio dell'olio
Avverenza
Olio consigliato e quantità vedi "Dati tecnici".
Svitare la vite di fissaggio del cofano e rimuoverlo.
Togliere il coperchio del contentatore dell'olio
Ribaltare in avanti l'apparecchio.
Scaricare l'olio nel contentatore di raccolta.
Versare lentamente dell'olio nuovo; le bolle d'aria devono fuoriuscire.
Applicare il coperchio del contentatore dell'olio
Fissare il cofano dell'apparecchio.
Guida alla risoluzione dei guasti
Pericolo
Pericolo di lesioni causato dall'azionamento accidentale dell'apparecchio e da scosse elettriche.
Disattivare l'apparecchio ed estrarre la spi- na di alimentazione prima di effettuare interventi sull'apparecchio.
Far verificare e riparare i componenti elettrici solo dal servizio clienti autorizzato. In caso di guasti non riportati in quello capitolo è necessario contattere in caso di dubbi il servizio clienti autorizzato.
L'apparecchio non funziona
Accertarsi che il cavo di collegamento non sia danneggiato.
Controllare la tensione di rete.
In caso di difetto elettrico contattare il servizio clienti.
L'apparecchio non raggiunge pressione
Impostare l'ugello su "alta pressione.
Pulire la bocchetta.
Sostituire l'ugello.
→ Sfiatarle l'aria dall'apparecchio (vedi „Messa in funzione").
Verificate la quantità di afflusso di ac-qua (vedi Dati tecnici).
Pulire il filtrolo del collegamento acqua.
Controllare tutte le condutture in entrata della pompa.
All'occorrenza contattare il servizio clienti.
La pompa non è a tenuta stagna
Una quantità di tre gocce d'acqua al minuto che fuoriesceanche dal lato inferiore dell'apparecchio è consentita. Se la perdita dovesse superare questa quantità, rivolgersi al servizio clienti.
Quando si verificano perdite di maggio- re entita, rivolgersi al servizio di assistenza clienti per un controllo.
La pompa emette rumori strani
Controllare la tenuta delle tubazioni di aspirazione dell'acqua e del detergente.
Chiudere la valvola di dosaggio del detergente durante il funzionamento senza detergente.
→ Sfiataré l'aria dall'apparecchio (vedi „Messa in funzione").
All'occorrenza contattare il servizio clienti.
Il detergente non viene aspirato
Impostare l'ugello su "CHEM".
Controllare/Pulire il tubo flessibile di aspirazione detergente conhetto
Aprire o controllare/pulire la valvola di dosaggio detergente.
All'occorrenza contattare il servizio clienti.
Ricambi
- Impiegare esclusivamente accessori e ricambi autorizzati dal produttore. Accessori e ricambi originali garantiscono che l'apparecchio possa essere impiegato in modo sicuro e alla disfunzioni.
-La lista dei pezzi di ricambio più comuni è riportata alla fine del presente manua-le d'uso. - Maggiori informazioni sulle parti di ricambio sono reperibili al site www.kaercher.com alla voce "Service".
Garanzia
Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti alla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquire.
Dichiarazione di conformità CE
Con la presente si dichiarare che la macchina qui di seguito individata, in base alla sua condizione, al tipo di costruzione e nella versione da moi introdotta sul mercato, è conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sanità delle direttive CE. In caso di modifiche apportate alla macchina sera il nostro consenso, la presente dichiarazione perde agli validità.
Prodotto: Idropulitrice
Modelo: 1.214-xxx
Modelo: 1.514-xxx
Direttive CE pertinenti
Norme armonizzate applicate
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 62233: 2008
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000-3-3: 2006
Procedura di valutazione della conformità applicata
2000/14/CE: Allegato V
| Livello di potenza sonora dB(A) | |||
| XPERT 7125 | XPERT 7140 | XPERT 7170 | |
| Misurato: 88 | 89 87 | ||
| Garantito: 90 | 91 89 | ||
I firmatari agiscono su incarico e con la procura dell'amministrazione.

CEO

Head of Approbation
Responsabile della documentazione:
S. Reiser
| Modello Xpert | HD 7125 | Xpert HD 7125 | Xpert HD 7125 | Xpert HD 7125 | ||
| Xpert HD 7125 X | Xpert HD 7125 X | |||||
| EU CH | GB AU | |||||
| Collegamento alla rete | ||||||
| Tensione V 230 230...24 | 0 | 240 | ||||
| Tipodi corrente Hz 1~50 | ||||||
| Potenza allacciata kW 2,3 | ||||||
| Protezione (ritardo, caratt. C) A 16 10 13 10 | ||||||
| Protezione IPX5 | ||||||
| Prolunga 30 m mm | 2 | 2,5 | ||||
| Collegamento idrico | ||||||
| Temperatura in entrata (max.) °C 60 | ||||||
| Portata (min.) | I/h (I/min) | 600 (10) | ||||
| Livello di aspirazione da contentitori aperti (20°C) | m | 0,5 | ||||
| Pressione in entrata (max.) | MPa (bar) | 1 (10) | ||||
| Prestazioni | ||||||
| Pressione di esercizio | MPa (bar) | 3...13 (30...130) | 2,5...12 (25...120) | 3...13 (30...130) | 2,5...12 (25...120) | |
| Misura degli ugelli | 031 | 034 | 031 | 034 | ||
| Max. sovrappressione d'esercizio | MPa (bar) | 16 (160) | 15 (150) | 16 (160) | 15 (150) | |
| Portata | I/h (I/min) | 220...480 (3,6...8,0) | ||||
| Aspirazione detergente | I/h (I/min) | 0...35 (0...0,6) | ||||
| Max. forza repulsiva pistola a spruzzo (max.) | N | 21 | ||||
| Carburante e sostanze aggintive | ||||||
| Quantità olio | I | 0,38 | ||||
| Tipodi di olio: | SAE 15W40 | |||||
| Dimensioni e pesi | ||||||
| Lunghezza | mm 360 | |||||
| Larghezza (X) mm | 375 (400) | |||||
| Altezza | mm 925 | |||||
| Pesso alla accessori (X) | kg | 25 (32) | ||||
| Valori rilevati secondo EN 60355-2-79 | ||||||
| Valore di vibrazione mano-braccio | ||||||
| Pistola a spruzzo | m/s2 | 2,7 | ||||
| Lancia | m/s2 | <2,5 | ||||
| Dubbio K m/s | 2 | 1 | ||||
| Pressione acustica LpA | dB(A) | 74 | ||||
| Dubbio KpA | dB(A) | 2 | ||||
| Pressione acustica LWA + Dubbio KWA | dB(A) | 90 | ||||
| Modello Xpert HD | 7140 | Xpert HD 7170 | ||||
| Xpert HD 7140 X | Xpert HD 7170 X | |||||
| EU | ||||||
| Collegamento alla rete | ||||||
| Tensione V 230 | ||||||
| Tipodi corrente Hz 1~50 | ||||||
| Potenza allacciata kW 2,7 3,2 | ||||||
| Protezione (ritardo, caratt. C) A 16 | ||||||
| Protezione IPX5 | ||||||
| Prolunga 30 m mm | 2 | 2,5 | ||||
| Collegamento idrico | ||||||
| Temperatura in entrata (max.) °C 60 | ||||||
| Portata (min.) l/h (l/min) 700 (11,7) | ||||||
| Livello di aspirazione da contentitori aperti (20°C) | m 0,5 | |||||
| Pressione in entrata (max.) | MPa (bar) | 1 (10) | ||||
| Prestazioni | ||||||
| Pressione di esercizio | MPa (bar) | 3...14(30...140) | 3...16,5(30...165) | |||
| Misura degli ugelli (X) | 032 (033) | 028 (028) | ||||
| Max. sovrappressione d'esercizio | MPa (bar) | 18 (180) | 21 (210) | |||
| Portata | I/h (I/min) | 220...480 (3,6...8,0) | ||||
| Aspirazione detergente | I/h (I/min) | 0...35 (0...0,6) | ||||
| Max. forza repulsiva pistola a spruzzo (max.) | N | 21 | ||||
| Carburante e sostanze aggintive | ||||||
| Quantità olio | I 0,35 | |||||
| Tipodi di olio: | SAE 15W40 | |||||
| Dimensioni e pesi | ||||||
| Lunghezza | mm 360 | |||||
| Larghezza (X) | mm | 375 (400) | ||||
| Altezza | mm 925 | |||||
| Peso senza accessori (X) | kg | 25 (32) | ||||
| Valori rilevati secondo EN 60355-2-79 | ||||||
| Valore di vibrazione mano-braccio | ||||||
| Pistola a spruzzo | m/s2 | <2,5 | ||||
| Lancia | m/s2 | <2,5 | ||||
| Dubbio K m/s | 2 | 1 | ||||
| Pressione acustica LpA | dB(A) | 74 | ||||
| Dubbio KpA | dB(A) | 2 | ||||
| Pressione acustica LWA + Dubbio KWA | dB(A) | 91 | 89 | |||

Funcionamento con detergente
Advertencia
Interruptor manometrico
Procedura de evaluates a conformitài:
2000/14/CE: Anexa V
| Nivel de zgomot dB(A) | |||
| XPERT 7125 | XPERT 7140 | XPERT 7170 | |
| măsurat: 88 | 89 87 | ||
| garantat: 90 | 91 89 | ||
Semnatarii actiona in numele 日 prin imputernicirea conducerii societai.

CEO

Head of Approbation
Insarcinat cu elaborare documentatiei:
S. Reiser
cui j 1/0xoc aod jso sJ
0.laoie
(1)
aalpbr Jldwlygll Lc
.
.
J. jge Jjaw Jj Jg g q
a>glduuuslj all>
.
Lc
13
(1)
.
a0g>g>gall oal all
.
ofo baw pgbj jvqabw
.
Jcaw aclw 500 gI
.
J
Jai
J 1
a aai jg 1
#
jg 1 Jnall jyllg aLoyl
alai jIJI Jg>Jl
a 1 a 10
.
pbr 0rSryoogjallg>
Jawl Jd aegd jdoaill bpo
Joo aSmoJgJl JaoJ JaoJy
aJl oJn Jg
Jc J>1,0jw jgeJzic
LgJyIgJyJyI yJyI JyI JyI
.alaal 13aJlaI aLaIaI
#
#
jg 1rall jyllg ayly
aui jii pIJI IIC Jg>Jl
Jy JgJgJgJgJgJg
aalsoJI
aIgai
ab = 8
100 1921 Jg211 Jzaw aaw ayloy
.
J/ j>// Jla/cj/
JyI 1/1 JyI I/1 JyIgJgJ/1 Jy
abg>lo
y
aaaalgajllsloj yI pddaaJI
p//j//pduw.
yol yio
jol / aodwal/ aayd// jyJl. aJll
.igjla/ aLc
jglj
. d a a>all Jol>
S
aouoo
g
a aal bge gogay