36DaRryDYSONASPIRATEURBALAIV11EXTRA - Aspirapolvere DARTY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 36DaRryDYSONASPIRATEURBALAIV11EXTRA DARTY in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 36DaRryDYSONASPIRATEURBALAIV11EXTRA - DARTY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 36DaRryDYSONASPIRATEURBALAIV11EXTRA del marchio DARTY.
MANUALE UTENTE 36DaRryDYSONASPIRATEURBALAIV11EXTRA DARTY
Toque el botón para desplazarse por la lista de idiomas hasta el idioma que prefiera. Pulse sin soltar el botón hasta que termine la cuenta regresiva para establecer su idioma. Aparecerá una marca verde en la pantalla para mostrar que la selección de idioma se ha completado. Para cancelar la selección, suelte el botón durante la cuenta regresiva. Si desea acceder a una lista completa de idiomas disponibles, seleccione “Más+” en la lista de idiomas. Configuration de votre langue Avant d'utiliser votre appareil, vous devez configurer votre option de langue préférée. Vous pouvez continuer à utiliser votre appareil sans configurer la langue, mais vous serez invité à le faire chaque fois que vous relâcherez la gâchette. Pour configurer votre langue, appuyez sur le bouton Sélection pour activer l'écran. Appuyez sur le bouton de sélection pour faire défiler les langues. Appuyez un court instant (entre 2 et 4 secondes) sur le bouton de sélection pour sélectionner une langue. Une coche verte apparaît à l'écran pour indiquer que votre sélection de langue est terminée. Pour annuler votre sélection, relâchez le bouton pendant le compte à rebours. Vous pouvez accéder à une liste complète des langues disponibles en sélectionnant « Plus+ » à partir de la liste de langues.
Auto/Inter : le parfait équilibre pour nettoyer tous les sols.
Raccordez votre brosse motorisée pour activer le mode automatique, qui adapte automatiquement la puissance entre les tapis et les sols durs. Boost: pour les nettoyages intensifs et la poussière incrustée. Modalità di aspirazione L’apparecchio ha tre modalità di accensione per funzioni diverse. Tramite un unico tasto è possibile cambiare rapidamente la modalità di pulizia. Eco: durata massima, per pulire più a lungo. Auto/Med: adatta in modo intelligente potenza e autonomia. Per leggere il Manuale dell’utente in italiano, andare a pagina 39. Bedankt dat u voor een Snoerloze Dyson stofzuiger hebt gekozen. Ga naar pagina 48 om de gebruiksaanwijzing te lezen in het Nederlands. Richiede Apple iOS 11 o versione successiva, un dispositivo Android compatibile o un lettore di codici QR. Scan met de camera van uw telefoon of QR-lezer om het meeste uit uw machine te halen. Vereist Apple iOS 11 of later, een vergelijkbaar Android apparaat of een QR lezer. On Off Exit three times Your machine will pulse and a low battery icon will appear on the screen to alert you that your battery needs to be charged.
Después de registrar la garantía, su aparato Dyson estará cubierto en piezas y mano de obra (salvo los filtros) durante dos años desde la fecha de compra, sujeto a los términos de la garantía.
Mano de obra y piezas gratuitas de Dyson
Sustitución sin trámites complicados Asesoramiento de expertos, los siete días de la semana Videos instructivos y consejos útiles
Su número de serie se encuentra en la placa de especificaciones situada en la base de la máquina.
Apunte su número de serie para futuras referencias.
Esta ilustración solo se incluye como ejemplo.
Un icono de bloqueo le avisará de que se debe retirar un atasco de la máquina.
Carga y almacenamiento del aparato
Lavado de la unidad de filtro Lave la unidad de filtro al menos una vez al mes, o siempre que el indicador de mantenimiento del filtro se encienda. Compruebe y lave la unidad de filtro, siguiendo las instrucciones, para mantener su rendimiento. • Extraiga la unidad de filtro girándola en el sentido contrario de las agujas del reloj. Retírela suavemente del dispositivo. Regístrese como propietario de un aparato Dyson La garantía de este producto es de 2 años a partir de la fecha de compra. Registre su garantía en los 30 días posteriores a su fecha de compra. A fin de ayudarnos a garantizar un servicio rápido y eficiente, regístrela inmediatamente después de la compra. Guarde el ticket con la fecha de compra. Dispone de tres formas para ello: • En línea www.dyson.es • Por teléfono en la líne a de servicio al cliente de Dyson en el 900 80 36 49. • Rellene el formulario adjunto y envíenoslo por correo. Ventajas de registrarse en línea o por teléfono: • La garantía entra en vigor el día de la compra (o de la entrega si es posterior). • Debe facilitar el comprobante (la copia original y cualquier comprobante posterior) de entrega/compra antes de que se realice cualquier tipo de servicio en su dispositivo Dyson. Sin este comprobante, cualquier trabajo realizado se cobrará. Por favor, guarde su recibo o nota de entrega. • Une fois que vous vous serez enregistré pour la garantie de 2 ans, votre appareil Dyson sera couvert pour les pièces et la main-d’œuvre (à l’exception des filtres) pendant 2 ans à compter de la date d’achat, conformément aux conditions de garantie.
Nous restons à votre disposition pour vous aider y compris lorsque votre garantie a expiré.
Main-d’œuvre et pièces Dyson gratuites Remplacement sans souci Conseils d’expert. 7 jours sur 7 Vidéos didactiques et conseils utiles
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique située à la base de l’appareil.
Veuillez noter votre numéro de série pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Image donnée à titre d’exemple.
Comment pouvonsnous aider ?
En savoir plus sur la technologie Dyson et les autres appareils Dyson En ligne: www.dyson.fr Téléphone: 0800 94 58 01 30 7. N'utilisez pas l'appareil si il ne fonctionne pas normalement, si il a reçu un choc violent, subi une chute ou des dommages, si il a été laissé à l'extérieur ou plongé dans l'eau. Contactez le Service consommateurs Dyson. 8. Contactez le Service consommateurs Dyson pour obtenir des conseils ou en cas de réparation. Ne démontez pas l’appareil car un remontage incorrect risque d’entraîner un choc électrique ou un incendie. 9. N’étirez pas le câble et n’exercez pas de tension dessus. Maintenez le câble à l’écart des surfaces AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, LISEZ chaudes. Ne fermez pas de porte sur le câble ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LES MISES et ne tirez pas sur le câble lorsqu’il se trouve EN GARDE FIGURANT DANS CE MANUEL ET SUR à proximité d’angles ou de coins. Maintenez L’APPAREIL le câble à l’écart des zones de passage, à un endroit où personne n’est susceptible de marcher Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il ou de trébucher dessus. Ne faites pas rouler l’appareil sur le câble. convient de respecter certaines précautions de base, 10. N’utilisez pas l’appareil pour aspirer de l’eau. notamment les suivantes : 11. Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l'essence, ou dans des endroits où les vapeurs de ces produits peuvent être présentes. Ces avertissements s’appliquent à l’appareil et, le cas 12. N’aspirez rien qui brûle ou qui fume, échéant, à toutes les pièces, accessoires, chargeurs comme des cigarettes, des allumettes ou des ou adaptateurs secteur. cendres incandescentes. 13. Éloignez les cheveux, les vêtements amples, POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE, DE les doigts et toute autre partie du corps des DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE : ouvertures et des pièces mobiles de l’appareil, notamment de la brosse rotative. Ne dirigez pas 1. Cet appareil Dyson peut être utilisé par les le flexible, le tube ou les accessoires vers les yeux enfants à partir de 8 ans et les personnes dont ou les oreilles et ne les portez pas à la bouche. les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience ou de 14. Ne placez pas d’objets dans les ouvertures connaissances, uniquement s’ils sont supervisés de l’appareil. N'utilisez pas l’appareil en cas ou qu’ils ont reçu des instructions de la part d’obstruction d’une ouverture. Assurez-vous que d’une personne responsable concernant rien ne réduit le flux d’air : poussières, peluches, l’utilisation de l’appareil en toute sécurité, et qu’ils cheveux ou autres. comprennent les dangers associés. Le nettoyage 15. N’utilisez que les accessoires et pièces et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des de rechange recommandés par Dyson. enfants non supervisés. 16. N'utilisez pas l'appareil sans que le collecteur 2. Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit transparent et le filtre soient en place. donc pas être utilisé comme tel. Une attention 17. Débranchez le chargeur lorsqu’il n’est pas utilisé particulière est nécessaire lors de son utilisation pendant des périodes prolongées. par ou à proximité d’enfants. Il convient 18. Redoublez de prudence lors de l’utilisation dans de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils les escaliers. ne jouent pas avec l’appareil. 19. Prenez soin de maintenir vos mains et vos doigts 3. Utilisez l’appareil uniquement tel que décrit dans à distance de la gâchette de mise en marche le manuel de l’utilisateur Dyson.N’effectuez pas tant que vous n’êtes pas prêt(e) à commencer de travaux d’entretien autres que ceux indiqués à aspirer, notamment lorsque vous ramassez dans ce mode d’emploi Dyson ou que ceux ou portez l’appareil, afin d’éviter qu’il ne démarre conseillés par le Service consommateurs Dyson. accidentellement. Veillez à ne pas appuyer sur 4. Convient UNIQUEMENT à une utilisation dans la gâchette de mise en marche lorsque vous des endroits secs. N’utilisez pas cet appareil portez l’appareil afin d’éviter tout accident. en extérieur ou sur des surfaces humides. 20. N’installez pas, ne rechargez pas et n’utilisez pas 5. Ne manipulez aucune partie du chargeur ou de cet appareil à l’extérieur, dans une salle de bains l’appareil avec les mains mouillées.
21. Lors du changement d'une brosse motorisée, veillez à ne pas activer l'appareil tant que la brosse n'a pas été remise en place.
22. N’utilisez pas une batterie ou un appareil qui est endommagé(e) ou modifié(e). Les batteries endommagées ou modifiées peuvent par exemple prendre feu, exploser ou comporter un risque de blessures. Évitez d’exposer une batterie ou un appareil au feu ou à des températures excessives. Toute exposition de la batterie ou de l’appareil à des températures supérieures à 60 °C (140 °F) peut entraîner une explosion. 23. Utilisez uniquement le chargeur Dyson pour recharger cette machine Dyson. Utilisez uniquement des batteries Dyson d’origine, car d’autres types de batteries risquent d’exploser et de provoquer des blessures corporelles et autres dommages. 24. Débranchez le bloc-batterie de l’appareil avant de le nettoyer, d’effectuer son entretien ou de le stocker pendant de longues périodes. 25. Lorsque le bloc-batterie n’est pas utilisé, gardez-le à l’écart d’autres objets métalliques, comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d’autres petits objets métalliques, qui peuvent entraîner une connexion accidentelle entre les deux bornes. Le court-circuitage des bornes de la batterie peut causer des brûlures ou un incendie. 26. Les bloc-batteries doivent être retirés de l’appareil et éliminés en toute sécurité conformément à la réglementation locale. 27. La batterie est une unité hermétique qui, dans des circonstances normales, ne pose aucun problème de sécurité. Dans l’éventualité peu probable d’une fuite, ne touchez pas le liquide au risque de provoquer des irritations ou des brûlures et observez les précautions suivantes : • Contact avec la peau : peut provoquer une irritation. Nettoyez à l’eau et au savon. • Inhalation : peut provoquer une irritation des voies respiratoires. Respirez de l’air frais et consultez un médecin.
N’utilisez pas l’appareil près de flammes nues.
28. Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas la batterie ou l'appareil au delà des intervalles de température spécifiées dans les instructions. Un chargement incorrect ou à une température au delà des intervalles spécifiées peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie. 29. RISQUE D’INCENDIE – Ne placez pas ce produit sur (ou à proximité) d’une cuisinière ou autre surface chaude et ne l’incinérez pas même s’il est fortement endommagé. La batterie risque de prendre feu ou d’exploser. 30. AVERTISSEMENT INCENDIE - ne pas appliquer de parfum ou produit parfumé sur le bloc filtres de cet appareil. Les produits chimiques dans ces produits sont connus pour être inflammables et peuvent provoquer une prise de feu de l'appareil.
LISEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES ET CONSERVEZ-LES Cet appareil Dyson est exclusivement destiné à un usage domestique.
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des objets en combustion.
Gardez les mains à l’écart de la brosse rotative lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
Ne placez pas l’appareil sur une cuisinière ou
100%modifier les réglages sur votre appareil à l’aide du bouton de sélection. Pour entrer dans le menu, appuyez et maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que l'écran du menu s'affiche. Appuyez pour parcourir les options disponibles. Low run time
Modification de la langue
Exit des Votre appareil émettra impulsions trois fois et une icône de batterie faible apparaîtra à l'écran pour vous avertir que votre batterie doit être chargée.
Lorsque votre batterie est vide,English une dernière icône d'avertissement
Espanol apparaît à l'écran.
Pour quitter le menu Réglages, appuyez pour parcourir le menu
Réglages. Sélectionnez « Quitter le menu ».
Les alertes s'affichent à l'écran lorsque votre appareil a besoin de votre attention. Une icône de filtre vous avertit que le filtre n'est pas correctement installé ou qu'il a besoin d'être nettoyé. Une icône de blocage vous avertit qu'un blocage doit être retiré de votre appareil. 33
Chargement et stockage de votre appareil
Il est important de charger complètement votre nouvel appareil avant la première utilisation et après chaque nettoyage. Cela est, en effet, essentiel, car l'algorithme de la batterie et du système de surveillance « apprend » au fil du temps, et la charge complète de votre appareil l'aide à calculer plus précisément et à afficher la durée de fonctionnement restante.
Votre appareil ne fonctionnera pas si la température ambiante est inférieure à 0 °C (32°F). Ceci est prévu dans le but de protéger le moteur et la batterie.
Placez votre main sous la batterie pour la soutenir. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie et faites glisser la batterie hors de la poignée. Mettez la batterie en charge.
La batterie est chargée lorsque l’écran affiche un niveau de charge de 100 %.
Faites glisser la batterie sur la poignée jusqu'à ce qu'elle s'enclenche et qu'elle soit bien en place.
Déballez la station, le chargeur et la brochure d’installation. • Choisissez l’emplacement de la station et assurez-vous qu’il n’y ait pas de canalisations (gaz, eau ou air), de câbles électriques, de fils électriques ou de tuyauterie directement derrière l’emplacement de montage. • Ne placez pas la station d’accueil près d’une source de chaleur comme une cuisinière, un radiateur ou en plein soleil. • Suivez les instructions de la brochure d'installation. • Fixez les accessoires. • Placez l'appareil sur la station. • Branchez le chargeur sur le réseau électrique. Mettez-le sous tension (si nécessaire) pour charger la batterie. • Il est important de charger complètement votre appareil avant la première utilisation et après chaque utilisation. La station doit être montée conformément aux réglementations et aux codes/normes applicables (législation locale et nationale). Dyson recommande le port de vêtements, de lunettes et d'équipements de protection lors de l'installation de la station. Utilisation de l’appareil • Vérifiez que le dessous de la brosse ou de l'accessoire est propre et dépourvu de corps étrangers pouvant l'endommager. • Avant de passer l’aspirateur sur le sol, les tapis et les moquettes, lisez les instructions de nettoyage recommandées par le fabricant. • La brosse de l’appareil peut endommager certains types de tapis ou moquettes et de sols. Certains tapis et moquettes peuvent pelucher si la brosse motorisée est utilisée pendant l’aspiration. Dans ce cas, nous recommandons d’utiliser l’aspirateur sans la brosse motorisée et de consulter le fabricant du revêtement de sol. Brosse motorisée : glissière de contrôle de l’aspiration Votre brosse motorisée possède une glissière de contrôle pour régler l’aspiration. Pour sélectionner l’aspiration souhaitée, déplacez la glissière de contrôle de l’aspiration située en haut de la brosse. Aspiration maximum pour les poussières incrustées et les débris (+) • Pour l’aspiration des revêtements durs, des sols durs, et des moquettes et tapis bien salis. Aspiration pour la poussière et les débris (▲) • Pour l’aspiration des moquettes, tapis et sols durs légèrement salis. • Pour l'aspiration des gros débris comme les cacahuètes ou le riz. Aspiration sur tapis épais et sols délicats (-) • Pour aspirer les moquettes et tapis épais ou toute surface avec une forte résistance. • Pour l'aspiration des sols peu salis et les sols délicats comme le vinyl, le parquet ou le lino. Vidage du collecteur transparent • Videz l’appareil dès que la saleté atteint le niveau MAX. Ne le laissez pas se remplir audelà. Si vous utilisez l’appareil lorsque la saleté est au-dessus de la ligne MAX, la saleté pourrait atteindre le filtre et un entretien plus fréquent serait nécessaire. • Veillez à ne pas tirer sur la gâchette de mise en marche lorsque le collecteur transparent est ouvert pour le vider. • Retirez le tube en appuyant sur le bouton rouge du tube et en le retirant du collecteur. • Pour vider la poussière : –– Tenez l'appareil avec le collecteur vers le bas. –– Appuyez fermement sur le levier rouge du collecteur. –– Le collecteur glisse vers le bas et nettoie la grille au passage. –– La base du collecteur s’ouvre ensuite. –– La base du collecteur ne s'ouvrira pas si le bouton rouge n'est pas complètement poussé. Pour réduire le contact avec la poussière et les allergènes lorsqu’on vide le collecteur, serrez un sac étanche aux poussières autour de l’ouverture du collecteur transparent et videz ce dernier. Retirez le collecteur transparent du sac avec soin. Fermez le sac hermétiquement, puis jetez-le comme un déchet usuel. Veillez à ne pas tirer sur la gâchette de mise en marche lorsque le collecteur transparent est ouvert pour le vider. • Pour fermer le collecteur transparent : –– Poussez la base du collecteur vers le haut jusqu’à ce qu’elle s’enclenche avec le collecteur transparent. Nettoyage du collecteur transparent (facultatif) Si un nettoyage du collecteur transparent est nécessaire : • Suivez les instructions de la section « Vidage du collecteur transparent ». • Appuyez sur le bouton rouge situé sur la glissière du collecteur pour libérer le collecteur et le sortir en le faisant glisser vers le bas. • Nettoyez le collecteur transparent avec un chiffon doux uniquement. • Assurez-vous que le collecteur transparent et les joints sont complètement secs avant de les réinstaller. • Pour replacer le collecteur transparent : –– Insérez l'arrière du collecteur dans la glissière de l'appareil prévue à cet effet. Refermez le collecteur transparent en faisant remonter la base du collecteur vers le haut jusqu'à ce qu'elle se clipse. Ne mettez pas le collecteur transparent au lave-vaisselle ; l'utilisation de détergents, de vernis ou de désodorisants pour nettoyer le collecteur transparent n'est pas recommandée, ces produits pouvant endommager votre appareil. Vérification de l’absence d’obstructions • Cet appareil est équipé d’un coupe-circuit automatique. Si un élément est obstrué, l’appareil peut s’éteindre automatiquement. • En cas d’obstruction, le moteur démarre et l’écran LCD indique qu’il y a une obstruction.
Éliminez les obstructions avant de redémarrer. Faites attention aux éventuels objets tranchants lorsque vous vérifiez l’absence d’obstructions. L’élimination des obstructions n’est pas couverte par la garantie. Pour vérifier la présence d’obstructions dans l’unité principale de l’appareil, retirez le collecteur transparent selon les instructions fournies dans la section « Vidange du collecteur transparent » et retirez l’obstruction. Si vous n’arrivez pas à retirer l’obstruction de la brosse, essayez en retirant le gros rouleau. Utilisez une pièce de monnaie pour déverrouiller l’attache, faites glisser le gros rouleau pour la sortir de la brosse et retirez l’obstruction. Remettez le gros rouleau en place et serrez bien l’attache. Assurez-vous qu'elle est bien fixée avant d'utiliser votre appareil. Cet appareil contient des brosses avec des poils en fibre de carbone. Faites attention si vous touchez les poils car ils peuvent causer de légères irritations cutanées. Lavezvous les mains après avoir manipulé les poils de la brosse.
Lavage du bloc de filtration
Nettoyez le bloc filtres au moins une fois par mois ou chaque fois que le témoin d’entretien du filtre s’allume. Contrôlez et nettoyez le bloc de filtration en suivant les instructions afin de maintenir les performances. • Retirez le bloc filtres en tournant dans le sens anti-horaire. Retirez-le doucement de l’appareil. • Tapez doucement sur le bloc filtres pour retirer tout reste de poussière et de saleté avant de la laver. • Lavez le bloc filtres dans de l’eau froide uniquement. • Lavez d’abord l’élément en papier plissé du bloc filtres. Passez-le sous le robinet d’eau froide en prenant soin de placer l’élément en mousse vers le bas et faites couler de l’eau froide sur le papier plissé. • Lavez ensuite l’élément en mousse de l’unité de filtrage. Passez-la sous le robinet d’eau froide en prenant soin de placer l’élément en mousse vers le bas afin que l’eau sale ne contamine pas l’élément en papier plissé. Faites couler de l’eau froide sur l’intérieur et l’extérieur de l’élément en mousse et comprimez la mousse délicatement pour faire sortir la saleté. • Refaites un lavage des éléments et de l’extérieur du bloc filtres jusqu’à ce que l’eau soit claire. • Secouez doucement le bloc filtres pour retirer toute eau résiduelle et laissez-le sécher avec l’extrémité de l’élément en mousse vers le haut. • Laissez sécher complètement l’unité de filtrage dans un endroit sec et parfaitement aéré pendant au moins 24 heures. • Vérifiez que le bloc de filtration est complètement sec. • Pour reposer le bloc filtres, replacez-le dans l’unité principale et tournez-le dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche. L’unité de filtrage peut nécessiter des lavages plus fréquents en cas d’aspiration de poussière fine ou si l’appareil est utilisé principalement en mode Boost. Ne mettez aucune partie de votre appareil au lave-vaisselle, dans le lave-linge ou le sèchelinge, au four, au micro-ondes et ne le placez pas à proximité d'une flamme nue. Entretien de la brosse High Torque • Retournez la tête de nettoyage de sorte que le dessous soit face à vous. Tournez l'attache d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'une pièce jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position déverrouillée. • Retirez le grand rouleau de la brosse en la faisant glisser. • Retirez les cheveux, les fibres de tapis ou d'autres débris du gros rouleau. • Remettez le grand rouleau dans la brosse en la faisant glisser. • Tournez le cache d'un quart de tour jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans la position verrouillée. Chargement et rangement • Votre machine ne fonctionnera pas ou ne se chargera pas si la température ambiante est inférieure à 5 °C (41 °F). Ceci est prévu dans le but de protéger le moteur et la batterie. La plage de température recommandée pour le stockage, l’exploitation et le chargement de votre machine se situe entre 18 °C (64 °F) et 28 °C (82 °F). • Pour prolonger la durée de vie de la batterie, évitez de la recharger immédiatement après l’avoir complètement vidée. Laissez-la refroidir quelques minutes. • Évitez d’utiliser l’appareil avec la batterie à plat contre une surface pour l’aider à rester froide et prolonger son autonomie et sa durée de vie. Consignes de sécurité relatives à la batterie • S’il est nécessaire de remplacer la batterie, contactez le Service consommateurs Dyson. • Utilisez uniquement le chargeur Dyson pour recharger cet appareil. Utilisez uniquement des batteries Dyson d’origine, car d’autres types de batteries risquent d’exploser et de provoquer des blessures corporelles et autres dommages. Si une pièce doit être remplacée, n’utilisez que les numéros de pièces Dyson fournis à la fin de la section « Informations supplémentaires. ATTENTION La batterie utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique si elle est mal utilisée. Elle ne doit pas être démontée, court-circuitée, chauffée à plus de 60 °C ou incinérée. Tenez-la hors de la portée des enfants. Ne la démontez pas et ne la jetez pas au feu. Informations de mise au rebut • Les produits Dyson sont fabriqués à partir de matériaux hautement recyclables. Recyclez-les si possible. • La batterie doit être retirée de l’appareil avant la mise au rebut de ce dernier. • Mettez au rebut ou recyclez la batterie conformément à la réglementation et aux arrêtés locaux. • Mettez au rebut le bloc de filtration usagé conformément à la réglementation et aux arrêtés locaux. • Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers dans l’ensemble de l’UE. Pour éviter tout effet nocif d’une élimination non contrôlée des déchets sur l’environnement et la santé, recyclez ce produit de manière responsable, de sorte à encourager la réutilisation durable des ressources en matériaux. Pour renvoyer votre appareil usagé, utilisez les réseaux de retour et de collecte, ou contactez
Une fois que vous vous aurez enregistré la garantie de 2 ans, votre appareil Dyson sera couvert pour les pièces et la main-d’œuvre pendant 2 ans à compter de la date d’achat, conformément aux conditions de garantie. Si vous avez la moindre question concernant votre appareil Dyson, consultez le site www.dyson.fr/support (FR), www.dyson.be/support (BE) ou www.dyson.ch/support (CH) pour obtenir une aide en ligne, des conseils généraux et des informations utiles sur Dyson. Vous pouvez également appeler le Service consommateurs Dyson et lui communiquer le numéro de série de l’appareil et les détails concernant la date/le lieu d’achat. Si votre appareil Dyson a besoin d’être réparé, appelez le Service Consommateurs Dyson afin de discuter des différentes options disponibles. Si votre appareil Dyson est sous garantie et que la réparation est couverte, elle sera gratuite. Enregistrez-vous comme propriétaire d’un appareil dyson La garantie pour ce produit est de 2 ans à compter de la date d’achat. Veuillez enregistrer votre produit pour activer votre garantie dans les 30 jours suivant la date d’achat. Pour nous aider à garantir un service rapide et efficace, veuillez vous enregistrer immédiatement après l’achat. Veuillez conserver la facture indiquant la date et le lieu d'achat. Vous pouvez activer votre garantie de trois manières : • En ligne à l’adresse www.dyson.fr • En contactant le Service Consommateurs Dyson au 0800 94 58 01. • En remplissant le formulaire joint et en le renvoyant. En vous enregistrant en ligne ou par téléphone, vous : • Sécurisez votre achat avec la garantie de 2 ans sur les pièces et la main d’œuvre; • Recevez des conseils utiles sur l’utilisation de votre appareil ; • Bénéficiez de conseils experts de la part du Service consommateurs Dyson ; • Etre le premier au courant des dernières innovations. • S'enregistrer en ligne ne prend que quelques minutes et vous avez uniquement besoin du numéro de série. Garantie limitée de 2 ans Les modalités de la garantie limitée de 2 ans de Dyson sont énoncées ci-dessous. Le nom et l'adresse du garant Dyson pour votre pays sont énoncés ailleurs dans ce document (veuillez vous reporter au tableau indiquant ces informations). Ce qui est couvert • La réparation ou le remplacement de votre appareil Dyson (à l’entière discrétion de Dyson) s’il présente un défaut matériel, de fabrication ou de fonctionnement dans les 2 ans à compter de la date d’achat ou de livraison. (Si une pièce n’est plus disponible ou fabriquée, Dyson la remplacera par une pièce fonctionnelle équivalente.) • Lorsque l’appareil est vendu en dehors de l’UE, cette garantie n’est valable que si l’appareil est utilisé dans le pays dans lequel il a été vendu. • Lorsque cet appareil est vendu au sein de l'UE, cette garantie n’est valable que (i) si l'appareil est utilisé dans le pays dans lequel il a été vendu ou (ii) si l'appareil est utilisé en Allemagne, en Autriche, en Belgique, au Danemark, en Espagne, en Finlande, en France, en Irlande, en Italie, en Norvège, aux Pays-Bas, en Pologne, au RoyaumeUni, en Suède ou en Suisse et si le même modèle est vendu à la même tension nominale dans ce pays. Ce qui n’est pas couvert Dyson ne garantit pas la réparation ni le remplacement d’un produit si le défaut est dû à : • Des dommages accidentels ou des défauts causés par une mauvaise utilisation, un entretien incorrect, une utilisation abusive, une négligence, ou une utilisation ou manipulation non conforme aux instructions du mode d’emploi Dyson. • Une utilisation de l’appareil à une fin autre que des travaux ménagers ordinaires. • Une utilisation de pièces non assemblées ou installées conformément aux instructions de Dyson. • Une utilisation de pièces et accessoires autres que Dyson. • Une erreur d’installation (sauf en cas d’installation par Dyson). • Des réparations ou modifications effectuées par des personnes autres que Dyson ou ses agents agréés. • Obstructions : veuillez vous référer aux informations disponibles dans votre manuel d’utilisation concernant la recherche et l'élimination des obstructions. • Une usure normale (par ex. fusible, brosse, etc.). • une utilisation de l’appareil sur des gravats, des cendres ou du plâtre • une baisse de l’autonomie de la batterie liée à son âge ou à son utilisation (le cas échéant) En cas de doute sur les éléments couverts par votre garantie, veuillez contacter le Service consommateurs Dyson. Résumé de la garantie • La garantie prend effet à la date d’achat (ou à la date de livraison si celle-ci est postérieure à la date d’achat). • Pour qu’une intervention puisse être réalisée sur votre appareil Dyson, vous devez fournir la preuve d’achat/de livraison (document original et tout document ultérieur). Sans cette preuve, toute intervention sera à votre charge. Veuillez conserver votre reçu ou bon de livraison. • Toute réparation sera effectuée par Dyson ou l’un de ses agents agréés. • Toutes les pièces remplacées par Dyson deviennent la propriété de Dyson. • La réparation ou le remplacement sous garantie de votre appareil Dyson ne prolonge pas la période de garantie, à moins que cela ne soit exigé par la législation locale du pays d'achat. • La garantie offre des avantages qui viennent s'ajouter à vos droits légaux en tant que consommateur, sans affecter ceux-ci. En outre, cette garantie s'appliquera que vous ayez acheté votre produit directement auprès de Dyson ou auprès d'un tiers. Informations importantes concernant la protection des données Lors de l’enregistrement de votre appareil Dyson : • Vous devez nous fournir des coordonnées de base pour pouvoir enregistrer votre appareil et nous permettre de vous offrir la garantie. • Lors de votre enregistrement, vous aurez la possibilité d’indiquer si vous souhaitez ou non recevoir des communications de notre part. Si vous choisissez de recevoir des communications de la part de Dyson, nous vous enverrons nos offres spéciales détaillées et des informations sur nos toutes dernières innovations. • Nous ne vendrons jamais vos informations à des tiers et nous utiliserons les informations que vous partagez avec nous uniquement comme défini dans nos politiques de confidentialité, disponibles sur notre site Web, à la page privacy.dyson.com.
Quando l’apparecchio volte e sullo schermo appare un’icona raffigurante un livello basso di batteria, è necessario ricaricare la batteria.
Quando la batteria è scarica, English sullo schermo viene visualizzata Espanol un’icona di avvertenza finale. On
Uw apparaat pulseert en een pictogram Accu bijna leeg wordt weergegeven op het scherm om u te waarschuwen dat uw accu moet worden opgeladen.
Notice-Facile