AC Milan 7K - Climatisation Wood's - Ókeypis notendahandbók
Finndu handbók tækisins ókeypis AC Milan 7K Wood's á PDF sniði.
Spurningar notenda um AC Milan 7K Wood's
0 spurning um þetta tæki. Svaraðu þeim sem þú þekkir eða spurðu þína.
Spyrja nýrrar spurningar um þetta tæki
Sæktu leiðbeiningar fyrir þitt Climatisation á PDF sniði ókeypis! Finndu handbókina þína AC Milan 7K - Wood's og taktu rafræna tækið þitt aftur í hendurnar. Á þessari síðu eru birtar allar skjöl sem eru nauðsynleg til að nota tækið þitt. AC Milan 7K vörumerkisins Wood's.
NOTENDAHANDBÓK AC Milan 7K Wood's
Vörumerkið Wood's fæddist með Wood's-fjölskyldunni fyrir rúmum 70 árum í kanadísku borginni Guelph, Ontario. Par hóf Wood's að próa og framleiða rakaeyða árið 1950. Síðan þá hefur Wood aðstoðað nokkur hundruð þúsund heimila við að koma í veg fyrir skemmdir vegna myglu og anda að sér hreinu lofti. Færanlegi loftkælirinn okkar er hentugur til notkunar í flestum tegundum loftslags, þar sem afkastageta hans er mikil, einnig við mismunandi hita- og rakastig. Pau eru notuð með góðum árangri á stöðum þar sem raki er, s.s. í dagstofum, skrifstofum og svefnherbergjum. Pað magn heits lofts sem loftkælirinn fjarlægir fer eftir hitastigi, rakastigi og staðsetningu tækisins. Ytri veðurskilyrði geta einnig haft áhrif á afköst loftkælisins.
Loftkælarnir frá Wood's eru öruggir í notkun og endast árum saman við stöðuga notkun.
HVERNIG VINNUR LOFTKÆLINGARBÚNAĐURINN?
Lágur þrýstingur framleiðir kalt loft Aðal búnaður loftkælisins er kælivökvi sem undir lágum þrýstingi er breytt í gas. Ferlið „býr til kulda“, sem er sendur inn samtímis sem að heitu lofti er haldið úti. Fljótandi kælivökvi fer í gegnum penslulventil og í rör þar sem þrýstingur er lágur. Kælivökvinn gufar upp og verður að gasi. Ferlið sogar að sér hita frá umhverfinu og rörið kælist. Viftur blása köldu loftinu inn í herbergið. Gasið fer í gegnum pressu sem eykur þrýstinginn og breytir gasinu í vökva. Í þessu ferli, er hita sleppt út, hann leiddur í rör yfir í gagnstæða hlið og síða er hann blásinn út með viftu. Hitastillir slekkur á tækinu þegar innanhússhitinn hefur kólnað nægilega.
1. ÖRYGGISVIDVARANIR

Notið pessa handbók til sjá öryggisupplýsingar

tæknihandbók

notkunarhandbók.
ÖRYGGISUPPLÝSINGAR
Áður en þú setur upp tækið og byrjar að nota það skaltu lesa meðfylgjandi leiðbeiningar vandlega. Framleiðandi er ekki ábyrgur ef röng uppsetning og notkun valda meiðslum og tjóni. Geymdu leiðbeiningarnar með tækinu til að geta skoðað þær síðar.
Hætta á meiðslum eða varanlegri fötlun.
Börn 8 ára og eldri og einstaklingar með skerta líkamlega getu, skynjun eða andlega getu, eða skort á reynslu og þekkingu geta notað þetta tæki undir eftirliti eða eftir að hafa fengið leiðbeiningar varðandi notkun tækisins á öruggan hátt og ef þau gera sér grein fyrir þeirri áhættu sem því fylgir. Leyfið ekki börnum að leika sér
með tækið.
Börnum yngri en 3 ára skal haldið frá tækinu nema undir stöðugu eftirlit.
Geymið allar umbúðir fjarri börnum.
Börn skulu ekki annast hreinsun og viðhald án umsjónar.
Almennt öryggi
betta tæki er ætlað til nota á heimilum og svipuðum rýmum svo sem: Dagstofum, alrýmum, starfsmannaeldhúsum í verslunum, skrifstofum og öðru vinnuumhverfi. Flokkunarplatan er staðsett aftan á eða á hlið loftkælisins. Haldið aðskotahlutum fjarri loftopum.
Notið ekki vélbúnað eða aðrar aðferðir til að hraða afísingu en pær sem framleiðandi mælir með. Ekki skal geyma tækið í herbergi par sem neistagjafar eru í gangi (opnir logar, gastæki eða rafmagnshitarar). Gatið ekki eða brennið.
Hafið í huga að kæliefni geta verið lyktarlaus. Notið ekki vatnsúða eða gufu til að hreinsa tækið. Hreinsið tækið með rökum mjúkum klút. Notið aðeins hlutlaus hreinsiefni. Notið ekki slípivörur, slípiefnasvampa, leysiefni eða málmhluti.
Ef rafmagnssnúran er skemmd parf að skipta um hana hjá framleiðanda, viðurkenndum viðgerðaraðila eða sambærilegum aðila til að forðast hættur.
ÖRYGGISLEIDBEININGAR Uppsetning
VIDVÖRUN

Aðeins hæfur aðili skal annast uppsetningu tækisins.
Fjarlægið allar umbúðir.
Setjið ekki upp eða notið skemmt tæki. Tæki skal uppsett, notað og geymt í herbergi með sem er með gólflatarmál sem er stærra en 4,2m2(7k), 7,7m2(9k), 9,6m2(12k). Fylgja skal þeim leiðbeiningum um uppsetningu sem fylgja tækinu. Sýnið ávallt aðgát þegar tækið er fært því það er þungt. Klæðist ávallt öryggishönskum. Hafíð í huga að kæliefni geta verið lyktarlaus.
Gangið úr skugga um að loft leiki óhindrað umhverfís tækið. Bíðið í að minnsta kosti 4 klukkustundir áður en tækið er tengt við rafmagn. Petta er til að leyfa olíunni að renna til baka í pressuna. Setjið ekki tækið nálægt ofnum eða öðrum hitagjöfum. Staðsetjið ekki tækið í beint sólskin.
Rafmagn
VIDVÖRUN

Hætta á bruna og raflosti.
Tækið skal tengja við jarðtengda innstungu.
Gangið úr skugga um að rafmagnsupplýsingarnar á flokkunarmerkinu séu í samræmi við orkugjafann. Ef ekki, skal hafa samband við rafvirkja.
Notið ávallt rétt uppsetta höggpétta innstungu.
Notið ekki fjöltengi og
framlengingarsnúrur.
Gætið pess að valda ekki skemmdum á rafíhlutum (t.d. tengjum, snúrum).
Hafið samband við viðurkennda þjónustumiðstöð eða rafvirkja til að skipta um rafíhluti. Snúran verður að vera fyrir neðan innstunguna/klóna. Tengið ekki klóna við innstunguna fyrr en uppsetningu er lokið.
Gangið úr skugga um að hægt sé að komast að klónni eftir uppsetningu.
Dragið ekki í rafmagnssnúruna til að aftengja tækið. Togið alltaf í klóna sjálfa.
Notkun
VIDVÖRUN

Hætta á meiðslum, bruna, raflosti eða eldsvoða.
Breytið ekki eiginleikum tækisins.
Gætið pess að valda ekki skemmdum á kælihringrásinni.
Hún inniheldur própan (R290), náttúrulegt gas með háa umhverfissamhæfni. Petta gas er eldfímt.
Ef skemmdir eiga sér stað í kælihringrásinni skal ganga úr skugga um að engir logar eða og neistagjafar séu í herberginu. Loftræstið herbergið.
Setjið ekki eldfímar vörur eða vörur sem eru bleyttar með eldfímum efnum nálægt tækinu eða ofan á pað.
Förgun
VIDVÖRUN

Hætta á meiðslum.
Takið tækið úr sambandi.
Klippið rafmagnssnúruna af og fleygið henni.
Kælihringrásin í þessu tæki er ósónvæn. Hafíð samband við viðkomandi aðila í pínu landi til að fá upplýsingar um hvernig þú fargar tækinu á réttan hátt.
Valdið ekki skemmdum á peim hluta kælieiningarinnar sem er nálægt hitaskiptinum.
FYRSTA UPPSETNING LOFTKÆLIS
2. Uppsetning
FYRIR FYRSTU NOTKUN
Látið tækið standa í 2 klst fyrir notkun. Val á staðsetningu
Mikilvægt
- Loftkælinn má auðveldlega færa til innandyra. Halda skal tækinu í uppréttri stöðu ßegar ßað er fært. Staðsetja skal loftkælinn á sléttu yfirborði. Ekki skal setja tækið upp eða nota ßað í baðherbergi eða öðru blautu umhverfi.
Par sem að færanlegi loftkælirinn er á hjólum er auðvelt að færa hann. Pegar hitinn hækkar er færanlegi loftkælirinn einfaldlega færður inn í herbergið og getur um leið farið að kæla niður rýmið.
Loftkælinn skal nota í lokuðu rými til þess að afköstin verði sem best. Lokið öllum hurðum, gluggum og öðrum utanaðkomandi loftopum herbergisins. Afköst loftkælisins fara eftir hita- og rakastigi.
-
Staðsetjið loftkælinn þannig að loftflæði sé óhindrað inn um framhlið tækisins.
-
Loftkæling sem starfar í herbergi mun hafa lítil eða engin áhrif á Þurkun í aðliggjandi lokuðu geymslusvæði, svo sem skáp, nema fullnægjandi dreifing lofts sé til staðar í og út af svæðinu. Færanlegur loftkælir flytur hitann frá tækinu með loftbarka út um glugga eða loftræstiop.
-
Halda skal a.m.k. 30 cm fjarlægð milli loftkælisins og nærliggjandi hluta. Sjá mynd til viðmiðunar.

- Mynd af framhlið tækisins
C
- Stjórnborð
- Úttak fyrir kalt loft
- Merkismóttakari
- Fjarstýring
- Flutningshandfang
- Loftúttaksbarki
- Loftinntak fyrir eimi
- Aðal niðurfallsgátt
D
- Mynd af tækinu séðu að ofan
E
- Tírnastillir / Hnappur fyrir hitastig upp
- Tímastillir / Hnappur fyrir hitastig niður
- Siálfvirk kæling Hámur fyrir rakaeyðingu og viftu
- Svefn- og barnalæsingarhnappur
- Sveifla
- Tímahnappur
- Hømhnappur
- Hraðahnappur
- Adalhnappur
- Lagur, Hár viftuhraði
- Orkuvisir / Barnalæsing
F
- Skýringarmynd af hreinsun á síugrilli
G
- HNAPPUR Straumur
- HAPPUR Yttu á pennan hnapp til að velja aðgerðarham.
- HNAPPUR Notaður til að velja hraðastig fyrir viftu.
- og STILLIHNAPPAR notaðir til að stilla herbergishita og tíma.
- HNAPPUR Notaður til að setja í eða hætta við aðgerð í ham.
- HINAPPUR Notaður til að stilla sjálfvirkt tíma fyrir AF og Á.
- HNAPPUR Notaður til að stilla sjálfvirka sveiflu.
H
- Snúið báða enda útblástursbarkans inn í barkatengið.
|
- Uppsetning á út- blástursbarka
J
- Uppsetning á út- blástursbarka
K
- Uppsetning á gluggarennusetti
L
Eftir upppökkun skal athuga hvort ofangreindir fylgihlutir séu innifaldir og athuga tilgang peirra í uppsetningarkynningunni í pessari handbók.
J. Útlit og virkni fjarstýringar.
Athugið:- Látið ekki fjarstýringuna detta.
Staðsetjið ekki fjarstýringuna í beint sólskin.
M. Aðgerðakynning
Áður en aðgerðir eru hafnar í þessum hluta:
1) Veljið stað nálægt innstungu.
2) Setjið útblástursbarkann upp og stillið hann vel í glugganum.
3) Tengið afrennslisslönguna vel (aðeins til að nota fyrir hitagerðir);
4) Setjið rafmagnssnúruna í jarðtengda AC220\~240V/50Hz innstungu;
5) Ýtið á POWER-hnappinn til að kveikja á loftkælinum.
K&L. Uppsetning á útblástursbarka
A) Uppsetning til bráðabirgða
- Snúið báða enda útblástursbarkans inn í barkatengið.
- Settu ferköntuðu festismelluna inn í loftúttakið aftan á loftkælinum
- Settu hinn endann á útblástursbarkanum á nálæga gluggakistu.
N. Uppsetning á gluggarennusetti Uppsetningarháttur gluggarennusettsins er að mestu í „lárétt“ og „lóðrétt“. Eins og sýnt er á mynd 5 og mynd 5a, athugið lágm. og hám. stærð gluggans fyrir uppsetningu.
- Uppsetning á gluggarennusetti;
- Stillið lengd gluggarennusettsins í samræmi við gluggabreidd eða hæð og festið það með stýringunni;
- Setjið gluggatengibarkann í gatið á gluggasettinu.
O. Viðvörunareiginleiki fyrir fullan innri
tank
Innri vatnstankurinn í loftkælinum er með öryggisrofa sem stýrir vatnshæðinni. Pegar vatnshæð nær æskilegri hæð, kviknar á ljósinu fyrir fullt vatn. Villukóði „E4“ birtist á skjánum. (Ef vatnsdæla er skemmd, pegar tækið er fullt af vatni, fjarlægið gúmmítappann neðst á tækinu og allt vatn rennur út.)
Pað er mjög mikilvægt að hreinsa síuna reglulega; annars getur dregið úr afkastagetu loftkælisins og hann jafnvel skemmst alvarlega.
H. Atriði varðandi viðhald:
1) Gangið úr skugga um að tækið sé aftengt frá öllu rafmagni áður en ñrif eru framkvæmd;
2) Notið ekki bensín eða önnur efni til að þrífa tækið;
3) Pvoið ekki tækið beint;
4) Ef kælirinn er skemmdur, vinsamlegast hafõu samband við söluaðila eða viðgerðarverkstæði.
- Loftsía
-Ef loftsía stíflast með ryki/óhreinindum, skal hreinsa loftsíu á tveggja vikna fresti.
-Sundurtekning
Opnið loftinntaksgrillið og fjarlægið loftsíuna.
-Prif
Hreinsið loftsíuna með hlutlausu volgu pvottaefni (40°C) og látið hana ñorna í skugga.
-Uppsetning
Settu loftsíuna aftur inn í loftinntaksgrillið og setjið hlutina á sinn stað.
- Hreinsið fyrst yfirborðið með hlutlausu þvottaefni og blautum klút og þurrkið síðan af með þurrum klút.
E. Fyrir notkun
Gakktu úr skugga um að útblástursbarkinn sé rétt uppsettur.
Varúðarráðstafanir fyrir kæli- og rakaeyðingaraðgerðir: -Pegar kæling og
rakaeyðing er notuð skal hafa að minnsta kosti 3 mínútur á milli bess sem straumur er settur á.
-Aflgjafi uppfyllir kröfur.
-Innstungan er fyrir AC-notkun.
-Deilið ekki einni innstungu með öðrum tækjum.
-Aflgjafi er AC220-240V, 50Hz
- Kveikja á tækinu
a) Setjið í samband og þá gefur tækið frá sér hljóðmerki einu sinni, Ljós kviknar á orkuvísinum.
b) Ýttu á „ Ü-hnappinn og þá er kveikt á tækinu.
c) Ljósdíóðan sýnir herbergishita í sjálfvirkum ham.
- Kæliaðgerð
-Ýtið á hnappinn „Mode“ (Hamur) pangað til táknið „Cool“ (Kæling) birtist.
-Ýtið á “+” eða “-” hnappinn til að velja æskilegan herbergishita.
(15°C -31°C)
-Ýtið á hnappinn „Fan Speed“ (Viftuhraði) til að velja blásturshraða.
- Rakaeyðingaraðgerð Ýttu á hnappinn „Mode“ (Hamur) par til tákníð
„Dehumidify“ (Rakaeyða) birtist. -Stillið sjálfvirkt valið hitastig við núverandi stofuhita mínus 2°C.
-Stillið sjálfkrafa viftumótor á LÁGAN blásturshraða. -
Viftuaðgerð
-Ýtið á hnappinn „Mode“ (Hamur) pangað til táknið „Fan“ (Vifta) birtist.
-Ýtið á hnappinn „Fan Speed“ (Viftuhraði) til að velja blásturshraða. -
Upphitunaraðgerð (pessi aðgerð er ekki tiltæk fyrir einfalda kalda einingu) -Yttu á hnappinn „Mode“ (Hamur) par til tákníð „Heat“ (Hiti) birtist.
-Ýtið á hnappinn “+” eða “-” til að velja æskilegan herbergishita.
(15°C - 31°C)
-Ýtið á hnappinn „Fan Speed“ (Viftuhraði) til að velja blásturshraða.
LÝSING Á AĐGERĐARHÖMUM OG UPPSETNINGU
6. Óímastilling
a) Ýttu á hnappinn „Timer“ (Tímastillir) til að stilla tíma fyrir sjálfvirkt AF á meðan tækið er í gangi.
b) Ýttu á hnappinn „Timer“ (Tímastillir) til að stilla tíma fyrir sjálfvirkt AF á meðan tækið er tilbúið.
c) Hægt er að stilla tímann á bilinu 1 klukkustund til 24 klst. Ýttu á hnappinn
fyrir hita upp “+” eða hita niður “-” til að auka eða minnka tímann um 1 klukkustund með því að ýta einu sinni.
7. Aðgerð
a) a) Aðgerðin er virk ßegar tækið er í
※ ham.
b) Ýtið á ʒhnappinn í ʒæm og þá mun tækið starfa í svefnham og viftan fara sjálfkrafa í lágan hraða. Stillihitinn hækkar um 1°C eftir eina klukkustund og hækkar um 2°C eftir tvær klukkustundir. Eftir sex tíma slekkur tækið á sér.
8. Aðgerð
begar sveifluhnappurinn er virkjaður sveiflast sveiflublaðið upp og niður sjálfkrafa. Ef pú vilt stöðva skaltu ýta aftur á hnappinn.
Viðhald
Hreinsaðu tækið með mjúkum rökum klút. Forðist að nota leysiefni eða sterk hreinsiefni þar sem það getur skemmt yfirborð tækisins.
Pjónusta
Ef loftkælirinn krefst viðhalds parf fyrst að hafa samband við söluaðila. Sönnunar fyrir kaupum er krafist fyrir allar ábyrgðarkröfur
Geymsluleiðbeiningar
Geymsla við lok árstíða
1) Skrúfið frárennslislokið af og takid vatnstappann úr til að tæma þéttivatn að fullu.
2) Hafið tækið í hamnum fyrir viftu í gangi í hálfan dag til að burrka tækið alveg að innan til að koma í veg fyrir myglu.
3) Slökkvið á tækinu, takið það úr sambandi og vefjið snúrunni í kringum snúruhaldarann, setjið klóna í festinguna á bakhlið tækisins og setjið vatnstappann og lokið á sinn stað.
4) Fjarlægið útblástursbarkabúnaðinn, prífið hann og geymið á góðum stað. Athugasemdir:
Haldið í búnaðinn fyrir útblástursbarkann með báðum höndum pegar hann er fjarlægður.
Ýtið festingunum á loftúttökunum til hliðar með pumalfingrunum og dragið síðan útblástursbarkabúnaðinn út.
5) Pakkið loftkælinum vandlega inn í mjúkan plastpoka og setjið hann á Þurran stað með viðeigandi rykvörn og haldið tækinu fjarri börnum.
6) Takið rafhlöðurnar úr fjarstýringunni og geymið þær á góðum stað.
Ath:
Tryggið að tækið sé geymt á Þurrum stað. Vernda skal alla fylgihluti tækisins tryggilega saman.
Snúruhaldari og innstungur verja snúruna tryggilega.
Hå staða úttaks fyrir útblástur, auðveld samsetning og hröð loftræsting. Smart, umhverfisvænn og orkusparand með sjálfeimandi kælikerfi.
24 tíma tímavirkni, einstök á/af áminningartónlist.
3-mínútna seinkun á ræsingu til varnar pressu og ýmsir aðrir verndunareiginleikar.
| VANDAMÁL ORSÖK ÚRRÆDI | ||
| Tækið fer ekki í gang pegar ytt er á on/off -hnappinn | Ekki í sambandi / Innstunga eða kló skemmd. Setjið í samband eða skiptið um straumaðfærslu eða innstungu. | |
| Öryggi brunnið Skiptið um öryggi (3,15A/250AC) | ||
| Herbergishitastig er lægra en stillingarhitastigið. (Kælistilling) Endurstillið hitann | ||
| Ekki nógu kalt | Hurðir eða gluggar eru ekki lokaðir. | Gakktu úr skugga um að allir gluggar og hurðir séu lokaðar. |
| Pað eru hitagjafar inní í herberginu. Fjarlægið hitagjafa ef hægt er | ||
| Útblástursbarki ekki tengdur eða stiflaður. Tengdu eða hreinsaðu útblástursbarkann. | ||
| Hitastilling er of há. Endurstillið hitann | ||
| Loftinntak stiflað. Hreinsið loftinntakið. | ||
| Tækið er håvært | Undirlag er óslétt eða hallandi | Setja cininguna à slétt lärétt yfirborð, ef hægt er |
| Hljóðið kemur úr frá kælivökvanum inní í loftkælingunni | pað er eðllilegt. | |
| Ef vandamál koma upp með flytjanlegur loftkællr; skoðið neðangreind atríði fyrír bilianaleit. Ef ekkert af neðangreindum ürræðum virka, vinsamlegast hafið samband við söluaðlia tll að fá viðhaldspjónustu. | ||
| BILANAKÓĐAR | ORSÖK ÚRRÆDI | |
| E2 Kóði | Bilun eða skemmdír á herbergishitaskynjara. | Skiptið um herbergishitaskynjara |
| E3 Kóði | Bilun í hitaskynjara fyrir eimi. | Skiptið um hitaskynjara fyrir eimi |
| E4 Kóði | Vatnstankur fullur | Tæmið vatnstankinn. |
Ábyrgðir
2 ára ábyrgð neytenda gagnvart framleiðslugöllum. Vinsamlegast athugið að ábyrgðin gildir aðeins gegn framvísun kvittunar. Ábyrgðin gildir aðeins ef varan er notuð í samræmi við pær leiðbeiningar og öryggisviðvaranir sem eru að finna í þessari handbók. Ábyrgðin nær ekki til tjóns sem stafar af óviðeigandi meðferð vörunnar.
ATHUGID: 2 ára ábyrgðin á aðeins við um neytendur og er ekki fyrir notkun tækisins í atvinnuskyni.

ATHUGHD!
Skráðu pig á www.warranty-woods.com og lestu um hvernig pú færð framlengda ábyrgð. Frekari upplýsingar er að finna á woods.se.
Ráðlögð mörk fyrir notkun
Besti umhverfishiti fyrir kælingu er 17-35 °C og ákjósanlegur umhverfishiti fyrir upphitun er 8-25 °C. Tækið getur unnið við hita upp að + 43°C. Öryggjaupplýsingar: φ5,0x20mm 3,15A, 250Vac.
| TÆKNILÝSING | AC Milan 7K AC Milan 9K AC Como 12K | ||
| Kæligeta 2000 W 2600 W 3500 W | |||
| Orkunotkun 750 W 950 W 1250W | |||
| Loftflæði: 350 m3/klst 350 m3/klst 380 m3/klst | |||
| Orkuflokkur A | A | A | |
| Rakaeyðing | 19l / 24klst | 24 l / 24klst | 28,8l/24klst |
| Hitastilling | 15-31°C | 15-31°C | 15-31°C |
| Vinnuhti | 16-43°C | 16-43°C | 16-43°C |
| EER | 2,6 | 2,6 | 2,6 |
| Lengd afrennslisslöngu | 1,0 m | 1,0 m | 1,0 m |
| Þvermál slöngu | 10mm 10mm 10mm | ||
| Kæliefni | R290/100g | R290/160g | R290/220g |
| Hávaðastig i desibel | 61dB | 61dB | 52dB |
| Þyngd | 22kg | 24kg | 25kg |
| Mál í mm, L x B x H | 355x350x700 | 355x350x700 | 355x350x700 |
*Tæknilegar breytingar og endurbætur geta átt sér stað. Öll gildi eru um það bil og geta verið breytileg vegna utanaðkomandi aðstæðna s.s. hitastigs, loftræstingar og rakastigs.

*Petta merki gefur til kynna að ekki skuli farga tækinu með öðru heimilissorpi innan ESB. Til að koma í veg fyrir mögulegt umhverfis- eða heilsutjón vegna rangrar förgunar skal koma tækinu í endurvinnslu pannig að förgun efna fari fram ábyrgan og sjálfbæran hátt. Þegar pú skilar tækinu skaltu nota skila- og söfnunarkerfi eða hafa samband við söluaðila tækisins. Þeir geta tekið á móti tækinu og komið pví í endurvinnslu.
WOOD'S TAGAB PUHTA JA TERVISLIKU SISEÖHU
*Petta merki gefur til kynna að ekki skuli farga tækinu með öðru heimilissorpi innan ESB. Til að koma í veg fyrir mögulegt umhverfis- eða heilsutjón vegna rangrar förgunar skal koma tækinu í endurvinnslu pannig að förgun efna fari fram ábyrgan og sjálfbæran hátt. Þegar pú skilar tækinu skaltu nota skila- og söfnunarkerfi eða hafa samband við söluaðila tækisins. Þeir geta tekið á móti tækinu og komið pví í endurvinnslu.