Airmaster WOZ 3000 - Purificateur d'air Wood's - Ókeypis notendahandbók
Finndu handbók tækisins ókeypis Airmaster WOZ 3000 Wood's á PDF sniði.
Spurningar notenda um Airmaster WOZ 3000 Wood's
0 spurning um þetta tæki. Svaraðu þeim sem þú þekkir eða spurðu þína.
Spyrja nýrrar spurningar um þetta tæki
Sæktu leiðbeiningar fyrir þitt Purificateur d'air á PDF sniði ókeypis! Finndu handbókina þína Airmaster WOZ 3000 - Wood's og taktu rafræna tækið þitt aftur í hendurnar. Á þessari síðu eru birtar allar skjöl sem eru nauðsynleg til að nota tækið þitt. Airmaster WOZ 3000 vörumerkisins Wood's.
NOTENDAHANDBÓK Airmaster WOZ 3000 Wood's
útilofti er styrkur ásons á bilinu frá 0,001 - 0,040 hlutar á hverja milljón (ppm). Vinnuverndareftirlitið hefur sett mörkin við 0,1 ppm ásön við 8 klukkustunda váhrif við vinnu. Við styrk á bilinu 0,015 - 0,020 ppm skynjar fólk ásonyi sem hreint ferskt loft (eins og eftir brumveður). Við 0,050 ppm fer ásonyktin á vera öpægileg og við 0,1 ppm fer fólk á finna fyrir ertingu i augum og hálsi.
MIKILVAEGTI

Finndu og bregstu viðþvi sem veldur öbefnum ádur en loftið er hreinsað, annars kemur hann bara aftur.
baer haettulegt aandaa serosoni og pviskalnota osontaikmevarkarni.
Ekki skal farið inní rýmið á medan loftið er hreinsað.
Lestu notendahandbokina vandlega fyrir notkun.
ÖRYGGISVIDVARANIR

Sja bessa handbok varoandi oryggisupplysinger.

Geymið allar umbúðir bar sem børn na ekki til.
Börn mega hvorki annast brif né viðhald tækisins.
AlmenÖryggisatriöi
Osontaekiskalnota af varuog ekki lengi i einu i umhverfi par semfolkdvelur,t.d.aheimilumeoa skrifstofum.Skammvinn utsetning er skalaus,svo
Skolið būnaðinn ekki meðvatni og setjið hann ekkiupp bannig að hann komist i snertingu viðvatn.
Viroa skal ralagoor staeroir
ryma begar taei0 er notao i
husnaei bar sem folk dvelur.
Vi0 alla bjonustu og vioger0ir
barf ao rjufa rafstraum i taei0.
Taei0 skal ao ollu leytinota i
samrami vio bessa handbok.
Engin abyrgo er tekin a allri
annarri notkun.
ÖRYGGSIRADSTAFAFANIR
Uppsetting
VIDVÖRUN

Fjarlaegou allar umbuir og gaettu ao bvivort taikio sé oskemmt. Ekkinota/setja upp taikio ef paer skemmt.
Tenging viǎ rafkerfǎ
VIDVÖRUN

Haetta a bruna og rafhoggi vio ranga notkun.
Taeið veróur a ð vera tengt við jarotengda innstungu.
Gættu bess a ð rafmagnsuppl-singar á merkiplötu samsvari aflgjafa. Ef ekki, hafou pá samband vi ò rafvirkja.
Notaou alltaf rett uppsetta og hoggvaro a innstungu.
Notaou aldrei skemmt fjoltengie oa framlengingarsnuru.
Gættu bess að auövelt sé
að komast að klónni eftir
uppsetingu.
Kipptu ekki i snuruna til a o aftengja taki. Taktu alltaf um klona begar bu tekur snuruna ur sambandi.
Förgun
VIEVÖRUN

Taktu takió ur sambandi virorfagn.
Notaou forgunar- og sorpbonustu sveitarfelagsins til aIata endurnyta takiO. Leitaou raOa hja sveitarfelaginu um hvernig farga skuli taelnu rett.

NOTKUN OG VIDHALD ÖlONTÄKISINS
MIKILVAEGT!
Finndu og bregstu vio bjvi sem veldur obefnum aour en loftio er hreinsao, annars kemur hann bara aftur.
baer haettulegt aanda a ser oson og pvia eatti aeins ao nota osontaeid af varkarni.
Notio ekki osontaeki begar folk er iryminu.
Skammvinn utsetning vegna Wood's Airmaster WOZ100 i minna en 5 minutur eru skaolaus.
Alls ekki ma fara inn irymi par sem Wood's Airmaster WOZ3000/6000 er igangi.
Meofermeo
Wood's Airmaster
1. Undirbuningur:
brifou herbergio vandlega, ryksugaou baog burrkaou af ollum fotum og / eoa lagfearou / fjarlaegou vandamaliou sem veldur olyktinni.
2. Gaettu bess að oruggt sé að osonhreinsa svæðið:
Fjarlagou gelaudyr og plontur.
Fjarlagou veromætan hataeknibuna, svo sem fartolvur, og verom et olumalverk.
Gættu pess aod enginn sé i herberginu.
3.Ösonmeðferð:
Settu osontaeioppi miou herbergisins (helst a nokkuo hekkaoyfirboro, t.d. boroplotu). Settu meofylgandi rafmagnssnuru i samband vio rafmagn (a4).Nu er hegt ao rasa osontaei oed A/Af hnappinum (A3) og stilla timastilli C) a pa timalengd sem oskaer eftir (geroir meTimastilli). Paogetur teki allt ao um 5 minutur aour en fullur kraftur naest.
4. Timalengd meofera:
2-72klst.,allt eftir styrkleika lyktar. Medalmeferartimi er 24 klst. Best er ao byrjame 4-8klst. og endurtaka svo eftir porfum.
5. Eftir osonmeoferoina:
Sloktu á osontækinu og opnaʊ glugga. Að meðferð lokinni verð a eftir leifar af ásoni i loftinu en pað lyktar likt og klór. Loftaʊ ut pv sem eftir er af ásoninu.
Kannaǒu herbergiō vel. Sé enn álykt
barf aǒ endurtaka ferlið. Meðhöndlá
barf hvert og eitt herbergi sérstaklega.
Uppsetting meδ festingu
Hægt er a ð festa ásontækið á vegg með „skraargatslausn" (F4) undir tækinu.
Settu meofylgjandi rafmagnssnuru i samband vi Rafmagn (a4).Nu er hægt a o resa osontäkið meo A/ Af-hnappinum (A3).
Tenging osonmaelis (El)
Osonmelairinn (E1) er aukabunaour sem tengdur er vio USB-gattina (B1) aftan a taekinu.
NOTKUN OG VIDHALD ÖlONTÄKISINS
Notkun
Settu osontaiki a purran sta o me góðri loftæstingu, helst hatt uppi um 1,5 myfir golfi. Mikilvaegt er aekert hindri flæði lofta a viftunni.
Tengdu meofylgjandi rafmagnsnuviinnstungu (A4).
Nu er ma rasa osontaekio meo A/ Af-hnappinum (A3). Osontaekio byrarafullri orku (100%)
bað getur tekið allt áð um 5 minútur áður en fullur kraftur æst.
Aoreraesavelina
1.Ao rasa osontaekio
Prystu a afltakkann (A3) a ON/Á
(A við um Wood's Airmaster
WOZ3000/6000)
Haegt er aostilla osonmagnio/afkostin
a bilinu 0-100%.
Tímastillingar: Tímastillir fyir gang
Keramikplatan og forsian eru slithlutir og falla ekki undir ábyrgöina.
Öll onnur bjónusta en su sem
hér er lyst skal fara fram hjá
framleiðandanum eöa viðurkenndum
bjónustuaðila.
Pjónusta
Ef viðhalda parf osontækinu skal hafa samband við soluaðilann. Kvittun parf að syná i tengslum við allar ábyrgöarkrofur.
Leiöbeiningar um geymslu
Geymdu osontaekio vi stofuhita abiliu +1^ til +35^
Mikilvægt er að skipt sé um forsfu med reglulegu millibili og að skipt sé um keramikplótu reglulega. Annars getur afkastageta osontækisins minna og pað hugsanlega skemmst.
NOTKUN ÓSONTÄKISINS
Stafraen styring
Ávið um Wood's Airmaster WOZ3000/6000
| Pur 100% TimerOff | Venjuleg gangstilling Notăôu hnappana áfram (C2) og aftur á bak (C4) til aô stilla osonframleiõsluna à paô gildi sem öskä er eftir 1-100%. Slökkt er á timastilli. |
| Henu | Valmynd Prýstu á Set (C3) til aô fara inn i valmynd. Flett tu sïðan með hnappinumáfram (C2) par til pu finnur ágerðina sem pu vilt breyta. (Bú getur alltaf farið ïr valmyndinni með pví aô halda niðri hnappinum Set.) |
| Timer Settings | Tímamælir Prýstu á Set(C3), valin timastilling birtist. Ytτtu einu sinni ennà Set (C3), textinn fer aô blikkka. Skrunadù áfram (C2) par til pu finnur rettu timastillinguna. Prýstu á set (C3) til aô velja aðgerð. |
| Mode Off | Tímastilling Óvirk (verksmiðjustilling) |
| Mode Once | Lokunartimastilling Wood's Airmaster vinnur i tilgreindan tima og slekkur siðan á sér. Prýstu á áfram (C2), skjár sýnir „Set Timer". Prýstu á Set(C3), textinn blikkkar, stilltu tilgreindan tima með áfram (C2) / aftur á bak (C4) (t.d. 15 min 00:15). Prýstu á Set (C3) til aô staðfesta timann (hättir aô blikkka). Haltu hnappinum Set (C3) inni til aô ræsa tækid með timastilingu og faròu ut ïr valmyndinni. Eftir aô tímanum lýkur birtist „TimedOut" Haltu hnöppunum áfram (C2) og aftur á bak (C4) inni samtīmis og tímamælir fer i gang á ny. |
Stilltu timann feftirfarandi timastillingum eins og lys er Lokunartimastillir.
| Mode Interval | Tîstastillingfyrir timabil af og á Wood's Airmaster getur veri ò gangi i ákveöin timabil en haft slökkt à milli. VeldtuFYrst gangtima „Step On".Prýstu àáfram (C4).Stilltu timann sem slökkt er á tækninu „Step off". |
| Mode Daytimer | Sólharhringstimamælir Wood's Airmaster gengur á tilgreindum timum. ATHUGADU! Stilltu klukkuna fyrsti (sjá klukku) Stilltu á ræsitima 1 „Step on 1".Prýstu áfram (C2), stilltu á lokunartima 1 „Step off 1". Stilltu á ræsitima 2 „Step on 2".Prýstu áfram (C2), stilltu á lokunartima 2 „Step off 2". Stilltu á ræsitima 3 „Step on 3".Prýstu áfram (C2), stilltu á lokunartima 3 „Step off 3". Ef eithvert prepið (t.d. 3) er skilið aftir tómt p.e. 00:00 er pað prep övärkt. |
| SetClock 00:00 | Klukka Hér STILLIRǒu klukkuna sem notuð er af solarhringstímastillinum. Prýstu à Set (C3), tölurnar blikka. Stilltu à umbedinn tima með áfram (C2) og aftur á bak (C4). Prýstu à Set til að staðfesta. (24 tima öryglsafritun ef rafmagnið fer) |
| B.light On | Bakgrunnslysing Hægt er að kveikja og slökva á bakgrunnslysingu skjásins. |
| ExtInput settings | Gàtt fyir utanáliggjandi tæki (USB) Inntak ytri tækja (t.d. ösonmaelis), hægt er að slökva eða kveikja á pvi. Veljá mä gangstillingu: Ósonstyring - Tengt ösontæki getur stjörna Ósonmynduninni til að fá stöðuga Ósonpéttni. Ósonviðvörun - Ef tengdur ösonmaelir skynjar leka, slekkur tæki ï sér og gefur hljóðmerki. |
| Factory reset | Verksmiðjustilling Endurstilt à verksmiðjustillingar. ATH! Öllum stillingum verður eytt. |
| KEYS LOCKED | Hnappalás Hnöppunum er læst með pvi að halda inni Set (C3) og áfram (C2) samtimis part til „KEYS LOCKED" birtist á skjá. Aflege ster a sama*hatt. |
Bilanaleit
| VANDAMÁL ÁSTÉDA ÚRRÉDI | ||
| Tækið fer ekki i gang og ekki er ljós á straum-rofa. | Biluní aflgjafa. | Tengdu tækið við rafúttak sem virkar og kveiktu á pví. |
| Öryggi er bilað (WOZ3000/6000). Skiptu um öryggi. | ||
| Spennubreytirinn bilaður (WOZ100). | Prófáðu annan spennubreyti (gakktu ïr skugga um áhann sé af réttri gérð). | |
| Tækið gengur en með litlum afkostum. Keramikpatalan er öhrein. Prífið keramikplötuna. | ||
| Tækið gengur en framleiöir ekkert áson. | Keramikplatan er utslitin eða skemmd. | Skiptu um keramikplötu. |
| Hávær vifta. Forsia öhrein/stifluð. Skiptu um siu. | ||
| Tækið hegðar sér undarlega. Hugbúnādurinn heur frosið. | Endurstilltu á verksmiðjustillingu. | |
| Tækið er ranglega stillt (t.d. tíastillir). Stillingum | tækisins var Óvart breytt. | |
| Hafòu samband við söluaðla à staónumPEGAR PUHFURFAR FAREI GEGNUM OFANGREINDA bilanaleit eða ef bjönusta bar tækið. | ||
Ábyrgöir
2 ára verksmiðjuábyrgó á framleiðslugöllum. Vinsamlegast athugaàu áábyrgöin gildir bvi aoeins ao lgo séfram kvittun. Åbyrgöin gildir bvi aoeins ao tækió se notaoí samræmi vio leiöbei- ningar og öryggisviðvaranir i handbook k pessari. Åbyrgöin nær ekki til tjóns af voldum rangrar meoferðar vorunnar.

ATHUGADUI
Skráðu tækjö á www.warranty-woods.com og nyttu Pér bau tilboð sem Wood's byour einmitt fyir pitt tæki. Farou inn áwww.woods.set til aö fá frekari upplysingar.
PJONUSTAVIDVIDSKIPTAVINI
Notaou alltaf upprunalega ihluti.
Pegar bu hefur samband vio bjonustuver okkar skaltu
hafa eftirfarandi vio hondina: Gerərarnúmer, kvittun og
raonúmer.
Vinsamlegast athugaou a allar oryggisreglur og taeknilegar upplysingar i handbokinni geta breyst.

| TÆKNILEGAR UPPLÍSINGAR | Airmaster W0Z100 Airmaster W0Z3000 Airmaster W0Z6000 | |
| Ósonframleidslø 100 mg/klst. 0-3000 mg/klst. 0-6000 | mg/klst. | |
| Afkastageta viftu 40 m | 3/klst. 116 m | 3/klst. 116 m |
| Tækni Keramikplata Keramikplata Keramikplata | ||
| Timastillir - Jå Jå | ||
| USB-gätt - Jå Jå | ||
| Orkunotkun | 8 W/12 V DC(100-240V spennubreytir fylgir) | 34 W/100-230 V 38 W/100-230 V |
| Hitasvið | +1°C - +35°C | +1°C - +35°C |
| Mál (LxbxH) | 196x113x85 mm 270x180x160 mm | 270x180x160 mm |
| Kennistæröir öryggja | - | 630mAT 250v |
| Pyngd | 0,79 kg | 2,2 kg |
| Üfærsla | Ryöfritt stål | Ryöfritt stål |
| Aukabúnaður | Sigarettukveikjarsnúria | Óssonmælir |
| Slithlutir | ForsíaKeramikplata | ForsíaKeramikplata |
*Taeknilegar breytingar og urbaetur geta orio a taekin. Oll gildi eru aetluog geta verid breytileg eftir ytri ostaeum eins oghitastigi og rakastigi.

*Petta merki gefur til kynna aö ekki megi farga taekinu meðheimilissorpi innan ESB. Við biðjum big um aö endurvinna vöruna á abyrgan hätt til aö stuða aö sjáflbaerri endurnytingu efnisauðlinda til aö hindra skemmdir á umhverfi eða heilsutjón manna vegna forgunar ïrgangs an eftirlits. Notfæróu berforgunarbjónustu sveitarfelagsins eða hafóu samband við soluaðila tækisins til aö endurvinna tækið. peir geta sent tækið i umhverfisvaena endurvinnslu.