TDN1710 - Vasalódeszka BOSCH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen TDN1710 BOSCH PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről TDN1710 BOSCH
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasalódeszka PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét TDN1710 - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. TDN1710 márka BOSCH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TDN1710 BOSCH
HU • Használatiutasítások
Köszönjuk, hogy a Bosch active ironing board TDN17 vasalóallványat választotta!
Figyelmesen olvassa el a termek hasznalati utasitasat, es orizze meg, mert kesobb meg szuksege lehet ra.
A gozallomás/vasaló elso használata elott\ mindenképpen olvassa el a gozallomáshoz/\ vasalóhoz mellekelt utmutató.
Ez a termek megfelel a nemzetkoziBiztonsagi szabvanyok elorásainak.
A hasznalatiutasitas letolthet o Bosch helyi internetes oldalarol.
ÁltalánosBiztonsági Elóirások
A gozállomást/vasalóst stabil felülen kell használni és tárolni. Az állvány használatakor ügyeljen, hogy az stabil felülen álljon.
Ne használja a gozállomást/vasalót akkor, ha leejtette, lathato sérulés van rajta, vagy viz szivárog belöle. Az ilyen esetekben vizsgaltassa meg a kijelött muszaki szervizközpontban, mielott ismet használná.
Mielott felugyelet nélkül hagyná a készüléket, valassza le a halózatról.
8 even felüli glyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal elok, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozá nem értő személyek használhatják a készüléket megfelelo felügyelet és aBiztonságos használatra vonatkozo utmutatasok mellett, amennyiben tisztaban vannak a használattal jró veszélyekkel. Ügyeljen, hagy a glyermekek ne használják a készüléket jatekszerként. A glyermekekCsak felügyelet mellett végeshetnek tiszításivagy karbantartásimüveleteket.
Ne tartsa az áramforráshoz csatlakoztatott vagy meg meleg vasaló és annak pákábelét 8 EVEN aluli gyermekek öltal elérhető helyen.
A veszélyes helyzetek elkerülèse érdekében a készüléken mindenfajta müveletet és javítást (pédául a hibás pákábel cseréjét) kizárólag a kijelöl't muszaki szervizközpont képesített munkatársai végezhetnek.
A keszüléket háztartási használatra tervezték, maximum 2000 m tengerszint feletti magassághoz.
VIGYAZAT! Forró felület.
A felület a használat során felforróśodhat.
Fontos figyelmeztetések
A tulzott merteku gozzel tortenovasalas forrogoz lecsapodasat okozhatja, minek kvetkeztuben a vasalodeszkan vagy egyeb vizatereszt fouleten keresztul forro viz csopoghet. A forrzas vagy egesi serslés megelozese erdekuben kovesse ezen hasznalati utmutato utasitasait.
A keszülk hagyományos, otthoni környezetben történő háztartásí hasznalatra készült.
A vasaloallvanyCsak rendeltetesszeruen hasznalhato; ulesre, tamaszkodasra stb. ne hasznalja.
- A csomagolóanyagok (múanyag zacskók, polisztiren stb.) veszélyforrást jelenthetnek, igy ne tartsa öket gyermekek által elérhetó helyen.
- A csomagolas eltavolitasa utan ellenorize a keszülék allapotat. Sérulés eszlelse esetén ne hasznalja a keszüléket, hanem forduljon szakemberhez.
Hasznalat kozben ne mozditsa el a vasaloallvanyt es ne allitsa annak magassagat, mivel a gozallomas/vasalo leeshet vagy a vasaloallvany osszecsukodhat.
A keszüléket az adattablän feltüntetett adatoknak megfeleloen kell áramforrashoz csatlakoztatni és használni.
A csatlakozóaljzat legyen földelve és megfelelo automata megszakitóval felszerelve.
A kiegészítő aljzatCsak olyan vasalóval/ gozállomással használat, amelynek teljesítmiényigénye nem haladja meg a vasaloállvány tablaján es aljzatán felttuntetett értéket.
A keszüléket foldelt csatlakozóaljzathoz kell csatlakoztatni. Ha elkerülhetetlen a hosszabbíto kábel használata, gyrožödjön meg arról, hogy a kábel terhelhétosege legalább 16 A, és foldelt aljzattal van ellatva. A hosszabbíto kábelt a használat elött teljesen tekerje le.
- Ne érjen hozza a készülékhez nedves kézzel.
- Ugyeljen, hogy az áramütés-veszélyes részeket (kapcsoló, csatlakozódupó, elektronikai alkatrészek stb.) ne érje viz.
- Csak száraz és nedves ruhák vasalhatók, a vizes ruhák nem.
Hasznalat utan, tiszitás elott, illetve ha azt gyanitja, hogy a keszülék meghibásodott, mindig húzza ki csatlakozódupot.
- Ne hagyja a tapkábel lelogni.
A vasaloallvany tapkabelt mindig lazan tekerje fel. A kabelen ne legyenek hurkok.
Tarta tavol a tapkabelt az eles targyaktol.
Acsatlakozódupôt ne a kabelnel fogva huzza ki.
A keszülk elektromos részeit nem érheti nedvesség. - Ne helyezzen tárgyakat a keszülék nyilasaiba, és ne használja a keszüléket, ha egy nyilasa el van zárodva.
- Ugyeljen, hogy a vasalóartó alatt levó szellózonyilást ne takarja el semmi.
- Ne hasznalja a keszüléket, ha gyulékony és/ vagy robbanásveszélyes gazok vagy gozkovannak a helyiségben.
- A vasaloállvany csak szaraz kornyezetben és beltérben hasznalhato. A vasaloállvanyt vizszintes felülen és a célnak alkalmas helyen allitsa fel. A magassag allitásatCsak zart allasban végezze el.
- Ovjva a keszüléket az idojárasi hatásoktól (esö, napfény, fagy stb.).
Hasznalat utan es karbantartasi vagy tiszitasi muvelet elott huzza ki a keszulek csatlakozodugojat az alzbatbol.
A keszüléket száraz helyen lárolja. Használat után helyezez a keszüléket egyBiztonságos és gyermeket által nem elérhető helyre. - Kizarolag a gyartó altal ajánlott tartozékokat használjon.
Hulladekkezelési tanácsok
Termékeink csomagolása környezetkimeló. Ez azt jalenti, hogy nem környezetszennyezo anyagokat hasznalunk, melyek a megfelelo hulladéklerakó helyre leadva masodnyersanyagkent felhasznalhatok. A hasznalt keszülékekkapcsolatos hulladékzelelsi informaciórt forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz.

Ez a keszülek az elektromos és elektronikus berendezesek hulladékairó szólo, 2012. julius 4-i 2012/19/EU europai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti jelölesekkel rendelkezik.
Ez az irányelv allapitja meg a hasznalt keszülékek visszavételère és ürahasznositasára érvényes kereteket az EU területéré vonatkozan.
Kicsomagolás
Orizze meg az utmutatot, es adja at a többi felhasznalónak is.

Csomagolja ki a vasaloallvanyt.
Ellenorizze, hogy megtalalhatok-e a csomagolasban a kovetkezok:
- Vasaloállvany.
- Vezetéktartó.
- Vasalotarto alatet.

A csomagolásban levő összes műanyag tasakot helyezze a megfelelo hulladékgyüjtöbe. Ezek veszélyesek lehetnek a gyermekek szárára! Megjegyzés: A csomagolás tobbi résztörizze meg késöbbi hasznalatra (pl. koltózs, karbantartás vagy javítas eseté).
Alkatrészek és kezelöszervek listája

- Kiegészítő csatlakozóaljzat (max. 3250W).
- Vezetéktartó.
- Választókapcsoló.
- Aramellatast jelzofeny.
- BE/KI kapcsoló.
- Vasalóartó alátét.
- Tápkábel.
- Magassagallito kar.
- Vasalotartó álvány.
Használatiutasítás
ELHELYEZÉS
A vasaloállvany felàllitásakor vegye figyelembe a kovetkezoket:
A vasaloallvany helyezze egy sik, egyenletes es szaraz helyre, foldelt csatlakozoljzat kozelbe.
- Igazitsa uyg az allvanyt, hogy senki ne borithassa fel veteletienul, es ne okozhasson sérulést.
- Soha ne helyezze a vasaloállványt forró felületre, illetve forró felület vagy nyílt láng közelébe.
Az allvanyCsak szaraz helyisegben hasznalhato.
- Az égési sérulések elkerulése érdekében a gyermekeket tartsa távol a készüléktöl.
Csak megfelelo hosszabbito kabelt hasznaljon, es ügyeljen, hogy a tapkabelt ne csipje be.
A vasaloállvany felallitásához kövesse a következó lépéseket:
- Helyezze az összecsukott vasalóállványt áló helyzetben a padlóra (a vasalóartó alátét a padlón legyen).
Egyik kezevel tartsa a vasaloallvanyt. - A masik kezevel fogja meg az allvany labanak felse'o vegét.
- Egy eróteljes mozdulattal nyissa szét a vasaloállványt 1, addig,(amig a magassagalló szerkezet a helyère nem kattan 2.
- Allitsa a vasaloállvanyt vizszintes helyzetbe ③.
- A magassag allitasyahoz fogja meg a vasaloallvanyt mindket kezevel. Emelje meg kicsit az allvanyt, majd egyik kezevel huzza felfelé az allitokart.
(A vasaloallvany felemelésereBiztonsagi okokbol van szukseg, igy ugyanis nem lehet az allitokart veletlenul felfelé huzni.) Az allvany akkor hasznalhato ismetbiztonsagosan, ha leengedeskor halotta a zarszerkezet kattanni.

Megjegyzés: Ügyeljen, hogy a vasalóallvány labazata az allvány nyitasa/osszecsukása soran ne csüsszon meg a padlon.
Illessze be a gezetektartot az allvany két oldalan talalhato egyik kismetreu nyilasba, es akassza be a vasalo tapkabelt. A gezetektartonak koszönhetoen a vasalo gezetete vasalas kozben nem er a ruhaoz, igy arra nem keiugyelnunk, radasul igy a tapkabel sem kopik.
- Az allvány legvégének két oldalan egy-egy nyilás talalhato, igy a gezetéktartó a jobb- és balkezesek szárára is megfeleloen elhelyezhető.

VASALÁSI ELOKÉSZULETEK
Gözfejlesztő hasznalatakor:
-
Tegye a vasalót/gözfejlesztó t a tartóallványra.
Gözolós vasaló használatakor: -
Tegye a vasalót (talppal lefelé) a vasalótarto alatétre, melyet a vasalási felület legszélén kell elhelyezni.
- Csatlakoztassa a vasaló/gözfejlesztó tapkábelét a vasalóallványba épītett kiegésztó aljzatba.
- Csatlakoztassa a vasalóállvány típkábelét a 16 A-es fali csatlakozóaljzatba. A csatlakozóaljzat (1) akkor kerül áram alá, amikor a vasalódeszka típkábelét (7) csatlakoztatja a fali csatlakozóaljzatba.
- A BE/KI kapcsoló (5) kizárolag a vasalódeszkát kapcsolja be. Az allvány fútesi hòmér sékletét folyamatosan vezerli egy beépítětten termosztát. A felfútesi szakaszban a készülék hangokat adhat ki. Ez normalis jelenség, és nem hibárataul.

Tipp: A gozgeneratorial rendelkezó vasalok leghatékonyabban ugy hasznalhatók, ha a gozfunkciot az elore irányuló mozdulatlán alkalmazzuk (a goz átárja az anyagot, noveli annak terfogatát), visszaféle viszont nem gozölunk (az anyag vasalása). Fontos, hogy a bekapcsolt funkciókat vasalás kozben hasznaljuk. IgyBiztosithato a fokozott gozkibocsatas, melynek koszonhetoen az anyag gyorsabban szarad,és hosszú tavon védve lesz a gyrorödésektól. A lecsapódott pára okozta vizkoképzódes elkerülhétovagy legalább minimálisra csökenthtó.
SZIVOFUNKCIO ES ALLVANYMELEGITES
A szívófunkcióval elnyelhétő a felesleges goz, amelyre már nincs szükseg a vasalás után. A szívófunkcióval a vasalási felületen tartható a ruha, és az anyag is konnyebben szárad. Igy a vasalás után tiszta és száraz ruhat kapunk, amely azonnal, további szárítás nélkül elpakolhát a szekrénybe. A füt ott vasalási felület mindig száraz marad, a gozt pedig melegen
tartja, igy az a huzaton es az allvanyon konnyeden athatolva elpaprolog, paralecsapodas nélkül.
Javaslat:
- A szívófunkció segítsegével a konnyú anyagok (selyem stb.) a vasalóallványon tarthatok, igy nem csúsznak tobbe el vasaláskor.
A szivofunkcio lehuti az anyagot, esBiztositja a megfelelo vasalasi eredmenyt, igy a ruha konnyeden osszehajtogathato.
GÖZFÜVÁS FUNKCIÓ
A gozfuvas fungcióval legpárma képzodik vasalaskor. Segitségevel a kenyes anyagok és a nehezen elerhető részek (nadragredok, zsebek, szegelyek stb.) vasalása joval konnyebb, és elkerülhetők a szegelyek vasalásával jaró kellemetlenségek.
A folyamatos szivashoz allytsa a valasztokapcsolot "I" helyzetbe.
A folyamatos fuvashoz allitsa a valasztokapcsolot "ll" helyzetbe.
- Ha a kapcsoló "0" allásban van, a szívo- és a goźfúvás funkció is ki van kapcsolva.

Fontos: Ne helyezze a forro vasalot kozvetlenul a vasalotartó allványra. Mindig használja a vasalotartó alatétet.
Vasalás után
A huzat teljes szaradasa erdekében hagyjá allva a vasaloallvanyt 10 percig, és az esetlegesen lecsapódott parát törölje le.
- Kapcsolja ki a vasaloállványt a BE/KI kapcsolóval.
- Huzza ki a csatlakozódrugot az aljzataból.
Hagyja teljesen lehulni a keszuleket.
- Vegye le a gezetektartót.
- Tegye a vasaló t a vasaló tarto alátetre.
- Húzza ki a vasalót/gözfejlesztǒ t a kiegészítǒ aljzatból, és vegye le az állványról.
- Hajtsa vissza a vasalótarto állványt a vasalási felülete.
- Tekerje fel a tapkábelt a vasalóallvány alján található, erre a celra szolgálo fulekre.
Tartsa meg a vasaloállvany lábazatá a lábával, hogy az ne csússzon el. - Akassza ki a magassagallito kart, és csukjä össze az allványt.
Megjegyzes: Ügyeljen, hogy ne csípe be a tapkábelt.
- Az összecsukott vasalóállványt fuggöleges helyzetben tárolja, a behajtott vasalóartó álvannyal a padlo felé.
- Mindig ügyeljen, hogy a vasaloallvany ne csuusszon vagy doljon el. Az allvanyt szaraz es gyermekek altal nem elerheto helyen tarojla.
Karbantartás
A huzat cseréje
Az allvany forro feluete miatt fennallo biztonsagi megfontolasból és a tokeletes mukodés erdekében javasoljuk, hogy mindig Bosch vasaloallvany-huzatot használjon.
Fémtartalmú, hovisszaveró vagy vastag bélésü
huzatok ehhez a vasalóallványhoz nem
hasznáhlatók, mivel a szívómotor
tulmelegedesét okozhatják.
Eredeti huzatok és egyeb tartozékok a kijelölt
műszaki szervízközpontokban és a
szaküzletekben kaphatók.
Termek kódja
(márkaszerviz)
00575780
Figyelem:
Meghibásodás, hibás készülék vagy leesés okozta esetleges sérulis eseten azonnal húzza ki a csatlakozódupó az aljzataból. Javístaskírárolag a kijelölt muszaki szervizkoþpontok végezhetnek. A nem megfelelo szárételemmel rendelkezo szakemberek által végett javíasok komoly veszelyhelyzeteket okozhatnak. A Bosch nem vall feleloseget a nem megfelelo szárételemmel rendelkezo szakemberek által véggett javátsból eredó károkér. Ilyen esetben a garancia érvényét veszti.
UK·IHCTpyKciJ3BnKOpNCTaHH
ДякусmoВамза пидбаньnpacyвальhoidoшкactive ironing board TDN17 mapkn Bosch.
YBaXHo npOHTaTe iHCTpyKciIO 3 ekCnIyatauII daHOro npNcTpoTo Ta 36epeKitb II Ha MaB6yTHc.
Ipeed nepuIM BnKOpncTaHnHm napoBoi cTaHcii a6o npackn npouHTaTe iHCTpykciio 3 ekpnyataui, kA BXoNTb Do KOMNKeKTy uX npicTpoB.
Cen npncpii Biinobiae MixhapoHnM cTahdpam 6e3neKn.
Cen nociHK MoKHa 3aBaHTaxuTn 3 Be6-CTopiHKn Bosch dJa Baooi kpaHn.
3araJIbHi npaBnlaTexHikn 6e3neKn
Napoby cTaHciio/npacky cIiD po3TaIoBvBaTu Ta BnKOpNCToBvBaTu Ha CTiKiIOBepxHi. Ipeed BnKOpNCtAHnM npacyBaJbHOI DOsKn IpekeHaTecra, 0o BCTaHOBJIoTe II Ha CTiKy NOBepxHo.
He kopncTyuTeca napoBOIO cTaHcIeO a6o npackoIO, kUO BOHa naDana, MaC BnIMi O3NaKIN oNtKOJXeHb Ta JkUO 3 HeI Teue BoDa. Y noDi6Hnx BnnaKax nepei NOBTOpHM BnKOpNCaHnM napOBy cTaNIO a6o npacky notpi6Ho nepeBipTN B aBTOpN3OBAHomy cepBic-uceHpri.
JAKUO npncptpi noTpip6Ho 3aHnHTn 6e3 Hargny, BiKIOuHTb Ioro BiEneKtpoMepexi.
□LcE npncptpi moKe BnKOpNCTOBvBaTnCraIbMn Bi8 pokIB,ocobam 3 o6mexeHnMI φi3nHnMI,ceHCOPHnMI qn MeHTaJIbHnMI 3di6HOCTaMn a6oOCobAMn,uo He MaOTb DOCTaTHbOro DOCBiDy Ch 3HaHb,3a yMOBN OnepeHNbOro OTpMaHnI hCTpyKTaxy 3 6e3neuHOI ekcnnyataci II npncptpoI p0zymHHraOB'3aHOI 3 Ioro BnKOpNCtAHnM He6e3neKn a6o 3a yMOBn HargJy 3 6OKy BiIDNOBIAIbHOI OC6N. He Do3BOJrTe dITram rpaTnCra 3 npncptpoem.He Do3BOJrTe DiTrm YnCTNTn npncptpi a6o BnKohyBatn IpOueDypn 3 DOrJMy 3a Hm 6e3 HaJMy dopocnX.
KoII npicptiPiKIOueHn Do eJeKtpomepeXi a6o oxOIOJxEtbc, cnIkyTe 3a Tm, 06 npacka Ta ii shHyp 3hAxOINncy y Micci, HeOcXHOMy dIeM MoIOnse 8 pokIB.
□ 云yHKHTn He6e3neuHnx CNTyaui, 6yd-aykni peMOHT npncTPOU, HapNKlaad 3aMiHa NOsKOJKeHOrO shHpy KINBHeHHa, MaE 3iINCHIOBaTnca TlIbKn KBaJIqIKOBaHm nepcoHaJOM aBTOpN3OBaHORO cepBic-entpy.
Κeɪ npɪcɪptiː npɪn3naʊhen Tiɪbʌn ᵋɪ nɒbɪyɪTɔBɔrO BɪkOpɪcTaHŋ y mɪçæbocti, pɔtəwɔbaɪn He Bɪnʒe 2000 M ḤaɪpɪbHæm Mɒpɜ.
