LBV 2500 B - Lombfúvó Wolf Garten - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen LBV 2500 B Wolf Garten PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről LBV 2500 B Wolf Garten
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Lombfúvó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét LBV 2500 B - Wolf Garten és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. LBV 2500 B márka Wolf Garten.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LBV 2500 B Wolf Garten
(Eredeti üzemeltetési útmutató)
Polski
Az Ön biztonsága érdekében ... 97
Kezelő és kijelző elemek ..... 99
Szerelési utasítás 99
Olaj és benzin 100
Üzem 101
Karbantartás és tisztítás ..... 102
Szállítás 103
Garancia 103
Hibaelhárítás 103
Típustábla adatai
A gépe típustábláján található összes adatot írja be az alábbi mezőbe.
A típustáblát a motor közelében találja.
Ezek az adatok nagyon fontosak a gép pótalkatrészeinek megrendeléséhez szükséges későbbi azonosítás érdekében és a vevőszolgálat számára.
Ezeket és a berendezés további adatait az elkülönített CE megfelelőségi nyilatkozatban találja, amely ennek a kezelési utasításnak a része.
Képi ábrázolás

Hajtsa ki a kezelői útmutató elején található, ábrákat tartalmazó oldalt. A képi ábrázolás részleteiben eltérhet a tulajdonában lévő géptől.
Az Ön biztonsága érdekében
A gép helyes használata
Ez agép kizárólag akövetkez használatra készült:
- lombszíváshoz / lombfúváshoz a ház körül és a hobbikertben,
- a jelen útmutatóban található leírásoknak és biztonsági előírásoknak megfelelően.
Minden más használat nem rendeltetésszerűnek minősül.
A nem rendeltetésszerű használat a garancia elvesztését, és mindennemű gyártói felelősségvállalás kizárását vonja maga után. A felhasználó felel minden kárért, melyet harmadik személynek vagy azok tulajdonán okoz. A gépet csak a gyártó által kiszállított és előírt műszaki állapotban üzemeltesse.
A gépen eszközölt önkényes változtatások kizárják a gyártó felelősségét az ezekböl eredő károkért.
Üzemeltetés előtt olvasson el minden utasítást
■ Gondosan olvassa végig ezeket az utasításokat. Ismerkedjen meg a gép kezelésévelés alkalmazásával.
■ Sohase engedje meg, hogy gyerekek, vagy olyan személyek használják a gépet, akik jelen kezelői útmutatót nem ismerik.
■ Ne használja ezt a gépet, amennyiben fáradt vagy beteg, vagy ha alkohol, drogok illetve gyógyszerek hatása alatt áll.
■ Gyerekek és 16 év alatti fiatalkorúak nem használhatják ezt a gépet.
■ Ezt a gépet nem használhatják olyan személyek (beleértve gyermekeket is), akik korlátozott szellemi, érzékelési vagy értelmi képességekkel vagy hiányos ismeretekkel és/vagy hiányos tudással rendelkeznek, kivéve, h a a h a s z n á l a t o l y a n sz e m é l felügyelete alatt történik, aki a biztonságukért felelős vagy utasításokat kapnak a felelős személytől a berendezés használatára vonatkozóan.
■ A gyermekek felügyeletét biztosítani kell azért, hogy a géppel ne játszanak.
■ Mielött használja, ellenőrizze a gépet. Cserélje ki a sérült alka- z észeket. Ellenőrizze, hogy az üzemanyag nem folyt-e ki. Bizonyosodjék meg arról, hogy az összes kötőelem fel van szerelve és rögzítve van. Ezeknek az utasításoknak a figyelmen kívül hagyása a kezelő és a körülállók sérüléseit és a gép megrongálódását okozhatják.
■ Mindig legyen tudatában a fej, a kezek és lábak sérülésveszélyének.
■ Küldje el a gyerekeket, nézelődőket és az állatokat arról a területről, ahol a géppel dolgozni kiván. Legalább 15 m-es körzetben tartsa távol a gyermekeket, körülállókat és állatokat; a körülállókra még mindig kockázatot jelent, hogy a kirepülő tárgyak eltalálják őket. a körülállók viseljenek védőszemüveget. Amennyiben személy közeledik, azonnal állítsa le a motort.
Biztonsági előírások a benzinmotoros gépekhez
A benzin fokozottan tüzveszélyes, és a gözei meggyújtáskor felrobbanhatnak. Tegye meg az alábbi óvintézkedéseket:
■ A benzint csak külön erre tervezett és engedélyezett tartályokban tárolja.
■ A kiöntött benzinnek ne adjon gyulladási lehetőséget. Csak akkor indítsa el a motort, ha a benzingőzök eltávoztak.
■ Tankolás előtt mindig állítsa le a motort és hagyja lehülni. Soha ne távolítsa el a tartályzárat, és ne töltse fel a tartályt addig, míg a motor forró. Sose használja a gépet a tartályzár fix felcsavarása nélkül. A tartályzárat lassan csavarja le, hogy a tartályban levő nyomást lassan csökkentse.
■ Mielött feltölti üzemanyaggal é I y a gépet, távolítsa el a gyűjtőzsákot.
■ Tiszta, jól szellőztetett környezetben, a szabadban keverje be a benzint, ahol nincs szikra vagy láng. Csak lassan csavarja ki a tartályzárat, miután a motort leállította. Ne dohányozzon, miközben a benzint keveri vagy feltölti. a kiöntött benzint azonnal törölje le a gépről.
■ Legalább 10 m-re vigye el a gépet a feltöltés helyétől, mielött a motort beindítja. Ne dohányozzon, és ügyeljen arra, hogy környezetében ne keletkezzen szikra ill. ne használjanak és nyílt lángot, miközben a benzint feltölti vagy a gépet használja.
■ A sérült kipufogót, tartályt vagy tartályfedelet cserélje ki.
Az üzemeltetés közben
■ Sose indítsa el a gépet és sose hagyja járni, amennyiben zárt helységben vagy épületben tartózkodik. A kipufogógázok belégzése halálos lehet. Csak a szabadban használja a gépet.
■ Viseljen védőszemüveget és hallásvédőt, ha a gépet használja. Poros munka során viseljen arcvagy porvédőt. Hosszú ujjú ing viselése ajánlott.
■ Viseljen vastag, hosszú nadrágot, csizmát és kesztyűt.
A haját, ruházatát, kesztyűjét tartsa távol a mozgó alkatrészektől.
A mozgó alkatrészek becsíphetik a laza ruházatot, ékszert vagy hosszú hajat. Adott esetben viseljen hajhálót.
■ A gépet csak az előirányzott célra használja.
■ Ne nyúljon a géppel túl távolra. Mindig maradjon biztonságos helyzetben és egyensúlyban.
■ A gépet mindig teljesen
összeszerelt állapotban használja.
A gépet csak is felszerelt szívó-
fúvócsővel és gyűjtőzsákkal
működtesse. Ellenőrizze
A gyűjtőzsák zárt állapotát.
■ Minden ápolási és karbantartási munkálat, valamint a szívó-/fúvócső és a gyűjtőzsák be- és kiszerelése előtt kapcsolja ki a motort és húzza le a gyújtógyertya-csatlakozót.
■ A gépet csak nappali fényben vagy megfelelő mesterséges megvilágítás esetén használja.
■ Ne nyúljon hozzá a motorhoz és a hangtompítóhoz. Ezek az alkatrészek használat közben nagyon forrók. Még rövid ideig a kikapcsolás után is forrók maradnak.
- Kerülje el a téves beindítást. Álljon készen a berendezés használatára, amikor meghúzza az indítókötelet. A kezelő és a gép indításkor stabil helyzetben legyen. Tartsa be a motor indítására és leállítására vonatkozó utasításokat.
■ Amennyiben idegentestet érint vagy elakad abban, úgy azonnal állítsa le a motort és ellenőrizze, hogy nem keletkeztek-e károk. Sohase használja a gépet laza vagy sérült alkatrészekkel.
■ A járó motorú gépet soha ne fektesse le poros vagy koszos helyre. a szennyeződés, a fű, A lomb stb. a motorba kerülhet, ami személyi sérülésekhez vezethet és kárt okozhat a gépben.
■ Ha szokatlan rezgést tapasztal, azonnal kapcsolja ki a motort. Vizsgálja meg, nincs-e sérülés a gépen. Ha a gép megsérült, vigye el azt egy szakmühelybe.
■ Mielőtt eltávolítaná a beszorult tárgyat, vagy megszűntetné az eltömödést, kapcsolja ki a motort és húzza le a gyújtógyertya-csatlakozót.
■ Kezeit, arcát és lábait tartsa az összes mozgó alkatrésztől távol. Ne érintse meg a forgórészt, amíg az forog, és ne is próbálja meg azt leállítani.
■ Soha ne használja a gépet vegyi anyagok, mútrágya vagy más mérgező anyag kiszórására.
■ Kézzel ne töltsön semmit a beszívonyilásba.
■ Ne használja a gépet rossz időjárási körülmények között, például esőben vagy zivatarban.
■ Tilos megváltoztatni a gyári motorbeállításokat.
■ Kerülje a nyílt láng használatát és ne dohányozzon.
Használat lombfúvóként
■ Soha ne irányítsa a gépet emberek, háziállatok vagy ablakok felé. Soha ne fújjon a géppel olyan irányba, ahol személyek vagy állatok tartózkodnak, illetve érzékeny, szilárd felületek (pl. ablakok, falak, autók) találhatók.
Használat lombszívóként
■ A gép száraz anyagok, pl. levelek, fű, kisebb ágak és papírdarabok összegyűjtésére szolgál.
Ne próbáljon meg vele nedves tárgyakat vagy vizet felszívni, mert ez kárt tehet a gépben.
■ Fémet, üvegdarabokat stb. ne szívjon fel a géppel, mivel ez súlyos károkat okozhat a forgórészben.
■ Forró tárgyakat (pl. hamut, széndarabokat, cigarette stb.) ne szívjon fel a géppel. A gyűjtőzsák ettől meggyulladhat.
További biztonsági utasítások
■ A munka megkezdése előtt távolítsa el az olyan idegen testeket a munkaterületről, amelyek a készüléket károsíthatják, vagy elfúvásuk/elhajításuk sérüléseket vagy károkat okozhat.
■ A gép elrakása vagy szállítása előtt várjon, míg lehül a motor.
■ Szállítás során gondoskodjon a gép megóvásáról.
■ A gépet csak üres üzemanyag-
tartállyal szállítsa.
■ A gépet száraz, lezárt helyiségben tárolja, hogy az illetéktelen használatot vagy a sérüléseket elkerülje. Tartsa távol a gépet gyermekektöl.
■ Sohase locsolja vagy öntse le a gépet vízzel vagy egyéb folyadékokkal. Tartsa szárazon, tisztán és pormentesen a gépet. Minden használat után tisztítsa meg, vegye figyelembe a tisztításra és tárolásra vonatkozó utasításokat.
■ A régi benzint/olajat vagy az esetleges csomagolóanyagmaradványokat a helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
■ Sohase használjon olyan alkatrészeket, tartozékokat vagy vágószerszámokat, amelyek nem engedélyezettek ehhez a géphez. Ezek a kezelő komoly sérüléseit és a gépben keletkező károkat vonhatják maguk után. Ezenkívül a garanciája érvénytelenné válik.
■ Ezért használjon eredeti vagy a gyártó által jóváhagyott pótalkatrészeket és tartozékokat.
■ A készüléket soha ne működtesse meghibásodott gyújtáskapcsolóval.
■ Minden javítást kizárólag szakmühelyben végeztessen el.
- Örizze meg ezt a kezelési utasítást. Olvassa gyakran és használja más kezelők betanítására. Amennyiben valakinek kölcsönadja ezt a gépet, úgy adja kölcsön ezt a kezelési utasítást is.
Üzemeltetési időpont
Vegye figyelembe a nemzeti/ kommunális előírásokat az üzemeltetési időpont szempontjából (adott esetben érdeklődjön az ezért felelős hivatalban).
Szimbólumok a gépen
Ez a kezelési utasítás ismerteti azokat a biztonsági és nemzetközi szimbólumokat és piktogramokat, amelyek ezen a gépen előfordulhatnak.
Olvassa el a felhasználói kézikönyvet, hogy megismerkedjen az összes biztonsági, szerelési, üzemeltetési és javítási utasítással.

Figyelem!
Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót!

Ne engedjen senkit aveszélyzónába!

Minden munkálat előtt, mint pl. beállítás, tisztítás, ellenőrzés stb. kapcsolja ki a gépet és húzza ki a gyújtógyertya csatlakozót!

Viseljen védőszemüveget és fülvédőt.

A forgó alkatrészek sérülésveszélyt jelentenek.
Kezét és lábát tartsa távol a forgó alkatrészektől.

Benzin/olaj
A benzinkeverékhez mindig tiszta és friss ólommentes benzint használjon. A benzinkeverékhez csak a kezelési utasítás szerint engedélyezett olajat használjon.
Figyelmeztetés forró felületre!

Szívás üzemmód

Fúvás üzemmód
Gyújtáskapcsoló BE / START / ÜZEMELTETÉS

Gyújtáskapcsoló KI/0
Szívató - Beállítás
Indítóhelyzet - Hidegindítás

Szívató – Beállítás Üzemi helyzet
A gépen tartsa mindig olvasható állapotban ezeket a szimbólumokat.
Az útmutatóban szereplő szimbólumok
Ebben az útmutatóban a következő szimbólumok láthatók:
⚠️ Veszély
Azokra a veszélyekre hívja fel a figyelmet, amelyek a leírt tevékenységgel összefüggnek és ahol személyek veszélyeztetése áll fenn.
Figyelem
Azokra a veszélyekre hívja fel a figyelmet, amelyek a leírt tevékenységgel összefüggnek és anyagi károkat okozhatnak.
i Megjegyzés
Fontos információkat és hasznos tippeket jelölnek.
Kijelző- és kezelőelemek
⚠️ Figyelem. A munkagép károsodása.
Itt főként a kezelő- és kijelzőelemek funkcióit írjuk le. Még ne hozzon működésbe semmit!
- ábra
1 Gyújtáskapcs
2 G á z k a r
3 Gázkarrögzítő gomb
4 Gyújtógyertya
7 Levegőszűrő fedele
8 Szivatópumpa/membrán
9 Tanksapka
10 Fúvás/szívás választókar
11 Gyűjtőzsák
12 Húzózár
13 Rögzítőhorog
14 Szállítókerék (opcionális)
15 Fúvónyílás
16 Szívónyilás
17 Gereblyeelötét (opcionális)
18 Szívó-/fúvócső
19 Vállheveder
Szerelési utasítás
⚠️ Veszély
A motor véletlen elindítása sérülést okozhat.
Védje magát a sérülésektől.
A gépen végzett minden munka elött:
- állítsa le a motort,
- várja meg, amíg az összes mozgó alkatrész meg nem áll; a motornak le kell hűlnie.
- Húzza ki a gyújtógyertya- csatlakozót.
i Hulladékkezelési utasítás
A keletkező csomagolási hulladékokat, a régi gépet stb. a helyi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanitani.
A szívó-/fúvócső be- és kiszerelése
Beszerelés
2a ábra
- Oldja a 4 csavart a készüléken.
- A szívó-/fúvócsövet tolja be a burkolat nyilásába, míg be nem reteszel.
- Húzza meg újra a 4 csavart, de ne túl erősen.
2b ábra
- Oldja a csavart a szívó-/ fúvócsövön.
- A szívócsövet tolja be a szívó-/ fúvócsőbe míg be nem reteszel.
2c ábra
-
A fúvócsövet tolja be a szívó-/ fúvócsőbe míg be nem reteszel.
-
Helyezze vissza a csavart a szívó-/ fúvócsőre, majd húzza meg, de ne túl erősen.
Szerelje fel a szállítókereket (opcionális).
2d ábra
- Vegye le a csavart.
- Szerelje a szállítókereket a szívó-/ fúvócsőre. Ehhez tolja át a tartót aszívó-/fúvócső peremé
- Csavarja be újra a csavart, majd húzza meg, de ne túl erősen. De csak annyira erősen, hogy a szállítókerék szoruljon a fúvó-/szívócsövön!
A gereblyeelőtét (opcionális) felszerelése
2e ábra
■ Tolja a gereblyeelőtétet aszívócsőre, majd fordíts jobbra (bajonettzár).
Kiszerelés
■ A beszerelés fordított sorrendjében történik.
A gyűjtőzsák be- és kiszerelése
Beszerelés
3. ábra
■ Akassza a gyűjtőzsákot a szívó-/ fúvócsövön található horogra.
4. ábra
■ Tolja a gyűjtőzsákot (1) a gépház csonkjára (2). Rögzítse a gyűjtőzsá-kot zsinórral (3) a csonkra.
Kiszerelés
5. ábra
■ Oldja ki a zsinórt (3) a gyűjtőzsákon (1) és húzza le a gyűjtőzsákot acsonkról (2).
■ Akassza le a gyűjtőzsákot a horogról.
A vállheveder felszerelése és beállítása
6. ábra
■ Akassza a karabiner horgát (1) a ház egyik rögzítőkarikájába (2).
■ Vesse át a fején a vállhevedert, majd állítsa be a munkapozíciót.
- Állítsa be a vállhevedert a testméretéhez.
7. ábra
8. ábra
Olaj és benzin
Olaj
Csak minőségi olajat használjon, n mégpedig kétütemű, léghütéses motorokhoz ajánlott API TC (TSC-3) minőségi osztályút.
A kétütemű motorok számára készült olajat utasítás szerinti tartályban keverje össze, 1:40 (2,5%).
Benzin
⚠️ Veszély
A benzin bizonyos körülmények között különösen lobbanékony és robbanásveszélyes.
- Az utántöltést csak jól szellőztetett környezetben és kikapcsolt motor esetén végezze el. Az üzemanyagtartály környezetében vagy az üzemanyag tárolási helyén ne dohányozzon, és zárjon ki minden gyulladási lehetőséget.
-
Tankolás előtt vegye le a gyűjtőzsákot a gépről. Az üzemanyaggal szennyezett gyűjtőzsák fokozottan tűzveszélyes.
-
Ne töltse túl az üzemanyagtartályt (nem lehet üzemanyag a töltőcsonkban). Az üzemanyag feltankolása után ügyeljen arra, hogy a tanksapka zárva és rögzítve legyen.
- Ügyeljen arra, hogy tankolás közben ne loccsanjon ki üzemanyag. A kiloccsant üzemanyag vagy a benzingőz lángra lobbanhat. Ha az üzemanyag kiloccsant, ügyeljen arra, hogy a terület száraz legyen, mielőtt a motort ismét elindítja.
- Kerülje el, hogy az üzemanyag ismételten vagy hosszú időn keresztül érintkezzen a börfelülettel, vagy hogy a gözöket belélegezze.
Lásd az olaj és benzin összekeverésére vonatkozó utasításokat
A gép rendellenes járásának régi és/vagy helytelenül összekevert üzemanyag a fő oka. Mindig tiszta, friss, ólommentes benzint használjon (legfeljebb 60 naposat, min. oktánszám: 91 ROZ). Ne tankoljon E85-ös üzemanyagot. Pontosan tartsa be a helyes benzin/olaj keverékre vonatkozó utasításokat. Előírásszerű keveréket kétütemű motorolajból és ólommentes benzinből, 1:40 (2,5 %) készítsen. Ne közvetlenül az üzemanyag-tartályban végezze a keverést.
Az üzemanyag feltöltése
1. ábra
■ Távolítsa el a tanksapkát (9).
■ Töltse fel az üzemanyagtartályt a benzin-olaj keverékkel. Sose töltse túl a tartályt!
■ Ismét zárja le szilárdan az üzemanyagtartályt.
■ A berendezést a tankolási helytöl/üzemanyagtartálytól kb. 10 m-re távolítsa el, mielött a motort beindítja.
Üzem

Figyelem
- A motor indításakor ügyeljen arra, hogy a gépet ne irányítsa személyek, állatok, tárgyak vagy szétszórt hulladék felé.
- Használat közben viseljen szem- és fülvédőt.
- Használat közben mindkét kezével tartsa a gépet (13. ábra).
- Ellenőrizze a gép megfelelő üzemállapotát, valamint a szívó-/ fúvócső és a ház kapcsolatát.
- Ellenőrizze a gyűjtőzsákon (11) található húzózár (12) zárt állapotát (1. ábra).
- A használatot követően:
- Tisztítsa meg a gépet.
- A hulladékot a helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
Indítsa be a motort

Veszély
A vállhevedert a motor indítása után akassza be.
- Keverje össze a benzint (Ottomotor üzemanyag) olajjal. A tartályt töltse fel keverékkel. Lásd Olaj és benzin.
- Fordítsa a gyújtáskapcsolót (1) Be[l] pozícióba (9. ábra).
- Állítsa a választókart (1) fúvás/ pozícióba (10. ábra).
- Nyomja be 10-szer lassan és teljesen a szívatópumpát/ előadagoló gombot (1) (11. ábra). Az üzemanyagnak meg kell jelenni a pumpában. Ellenkező esetben tartsa nyomva mindaddig, míg az üzemanyag megjelenik.
- Állítsa a szívatókart (2) a |-helyzetbe (11. ábra).

Megjegyzés
Nem szükséges a szívatót használni forró motor indításakor. Csak hidegindítás esetén szükséges!
6. Nyomja meg a gázkart (2)
(9. ábra).

Megjegyzés
Ha a gázkart ütközésig (teljes gáz) benyomja, a gázkar ebben a helyzetben bereteszel.
Oldáshoz nyomja meg a rögzítögombot (3) (9. ábra).
- Fektesse a gépet a talajra, majd húzza meg az indítókötelet kontrollált és folyamatos mozgással a motor indításához (12. ábra).
- Ha a motor már jár: 60 másodpercig hagyja melegedni.
- A szívatókart (2) állítsa vissza üzemi helyzetbe (11. ábra). A gép ekkor üzemkész.

Megjegyzés
- Alacsony hömérséklet esetén a motornak hosszabb időre van szüksége a felmelegedéshez és a maximális sebesség eléréséhez.
- A gép akkor melegedett fel megfelelően, ha a motor késedelem nélkül gyorsul.
- Amennyiben a motor nem indul be, ismételje meg a 4–9 lépéseket.
Motor megállítása
- ábra
■ Engedje el a gázkart (2), ill. nyomja meg a rögzítögombot (3). Hagyja a motort üresjáratban kihülni.
■ Fordítsa a gyújtáskapcsolót (1)
KI [0] állásba.
A gép megtartása
A gép használata közben:
■ Vesse át a fején a vállszíjat.
■ Rögzítse a vállszíjat a gépen.
■ Álljon a munkavégzés pozíciójába (7. ábra).
Átkapcsolás a szívó és fúvó funkció között

Megjegyzés
A szívás és fúvás közötti átkapcsolást járó motornál lehet végrehajtani.
A választókart mindig ütközésig forgassa a megfelelő szimbólumhoz.
A választókapcsolót soha ne állítsa akét végpozíció közé.
- ábra
Fúvás funkció
■ Állítsa a választókart a szimbólumra.
Szívás funkció
- Állítsa a választókart a szimbólumra.
A gyűjtőzsák kiürítése

Veszély
A gyűjtőzsák levétele/kiürítése előtt állítsa le a motort, és várjon addig, míg az összes mozgó alkatrész megáll.

Megjegyzés
Nagyfokú töltöttség esetén a szívóteljesítmény jelentősen gyengül.
Ürítés a gyűjtőzsák levétele nélkül
■ Nyissa ki a húzózárat, majd a gyújtózsák tartalmát a helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
■ Zárja be ismét a tépőzárat.
Ürítés a gyűjtőzsák levételével
- ábra
■ Vegye le a gyűjtőzsákot, ehhez oldja ki a zsinórt (1) a gyűjtőzsákon és húzza le a gyűjtőzsákot acsonkról.
■ Akassza le a gyűjtőzsákot a horogról (2).
■ Nyissa ki a húzózárat, majd a gyűjtőzsák tartalmát a helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
■ A kiürités után fordítsa ki (belülről kifelé), majd alaposan rázza ki agyűjtőzsákot, hogy aszöve távozzon a port és a kosz.
■ Fordítsa vissza a gyűjtőzsákot, húzza be a húzózárat, majd helyezze fel ismét a gyűjtőzsákot.
Használati utasítás
Használat fúváshoz
A gép alkalmazása nehezen tisztítható területeken:
- Ágyások, bokrok, fák (14. ábra)
- Épületsarkok (15. ábra)
- Rácsok, kerítések, stb. (16. ábra).
■ Tartsa a gépet a 14–16. ábrán látható módon.
■ Tartsa a szívó-/fúvócsövet néhány centiméterrel a talaj felett és vezesse azt könnyed, pásztázó mozdulatokkal egyik oldalról a másikra.
- Közben lassan haladjon előre.
- Vezesse maga előtt az összegyült hulladékhalmot.
■ Könnyű anyagok fúvására csökkentett fordulatszám használata a legelőnyösebb.
■ Nehéz anyagokhoz és durva szennyeződésekhez használjon magasabb fordulatszámot.
Használat szíváshoz
■ Nehezen tisztítható területekhez, pl. ágyások, bokrok, épületsarkok, stb.
■ Tartsa a gép szívó-/fúvócsövét kissé megdöntve, ahogy az a 13. ábrán is látható, vagy mozgassa a szállítókerék (opcionális) segítségével.
■ Könnyü anyagok összegyűjtéséhez mozgassa könnyed, pásztázó mozdulatokkal egyik oldalról a másikra. A gép a leveleket és a vékonyabb ágakat felszívja és felaprítja. A gyűjtőzsák így még több anyagot képes tárolni.
■ A gereblyeelőtéttel (opcionális) könnyebben felszedhetők a talajhoz tapadt levelek.
■ Ürítse ki a megtelt gyűjtőzsákot.
Karbantartás és tisztítás

Figyelem
A gépen végzendő minden munka elött:
- állítsa le a motort.
- várja meg, amíg az összes mozgó alkatrész meg nem áll; a motornak le kell hűlnie.
- Húzza le a motor gyújtógyertya-
csatlakozóit, így nem lehetséges
a motor véletlen elindítása.
Minden javítást kizárólag szakműhelyben végeztessen el. A szezon végével ellenőriztesse és tartassa karban a gépet egy szakszervizben.
Ne fröcskölje le a gépet vízzel, mivel így az elektromos alkatrészek megrongálódhatnak. Tisztítsa meg a készüléket minden használat után. A tisztítatlan készülék anyaga és működése károsodik.
Tisztítsa ki a légszűrőt
A levegőszűrőt minden tiz üzemóra után tisztítsa ki. Ez fontos része a karbantartásnak. A levegőszűrő hiányos karbantartása miatt elévül a szavatosság (garancia).
■ Vegye le a levegőszűrő fedelét (18. ábra). Ehhez vegye ki a csavart (2) és a fedelet (1) felfelé a tartópántból (3).
■ Vegye ki a légszüröt (1) (19. ábra).
■ Mossa ki a szűrőt vizzel és tisztítószerrel (20. ábra).
Jól öblítse ki a szűrőt. A fölösleges vizet nyomja ki. Hagyja teljesen megszáradni.
■ Építse be újra a levegőszűrőt (19. ábra).
■ Szerelje fel újra a levegőszűrő fedelét. Ügyeljen a megfelelő elhelyezésre!

Megjegyzés
- A készülék levegőszűrő nélküli használata esetén a garancia érvényét veszti.
- A levegőszűrőt évente egyszer cserélje ki, hogy a motor optimális teljesítményét biztosítani lehessen.
A karburátor beállítása
Ezt a feladatot csakis szakmühellyel végeztesse el.
A benzinszűrő cseréje (modelltől függően)
Ezt a feladatot csakis szakmühellyel végeztesse el.
A gyújtógyertya ellenőrzése/cseréje
Torch L8RTC gyújtógyertyát (vagy azzal egyenértékű gyújtógyertyát) használjon.
A megfelelő elektródatávolság 0,6–0,7 mm. A gyújtógyertyát 15 üzemóránként vegye ki és ellenőrizze az állapotát.
■ Állítsa le a motort és hagyja kihülni.
■ Húzza le a gyújtógyertya-csatlakozót.
■ A gyújtógyertyát megkerülve távolítsa el a szennyeződést.
■ Csavarja ki balra a gyújtógyertyát egy gyertyakulcs segítségével.
■ Ellenőrizze/állítsa be a 0,6 -0,7 mm-es elektródahézagot (21. ábra).

Megjegyzés
A sérült, kormos vagy szennyezett gyújtógyertyát cserélje ki.
■ Csavarja be a gyújtógyertyát, és húzza meg 12,3–13,5 Nm meghúzási nyomatékkal. Ne húzza meg erősen.
A gép tisztítása

Figyelem
Tartsa a készüléket és a szellőzőnyílást mindig tisztán és szennyeződésmentesen.
A gép külső részének tisztításához egy kis kefét használjon. Ne használjon erős tisztítószert.
A háztartási tisztítószerek, amelyek aromás olajokat tartalmaznak, mint a fenyőolaj vagy citrom, valamint az olyan oldószerek, mint a kerozin, károsíthatják a plasztik házat és a markolatot.
Rendszeresen tisztítsa meg a gyűjtőzsák illesztésénél a csőcsonkot (2, 4. ábra).
A házat csak nedves ronggyal törölje le.
A gyűjtőzsák tisztítása
■ Viseljen védőszemüveget és porvédő maszkot.
■ A gyűjtőzsákot minden használat után ürítse és rázza ki.
■ Havonta egyszer (szükség esetén gyakrabban) mossa ki a g y ü j t ö z s á k o t :
- Ürítse ki alaposan a gyűjtőzsákot.
– Fordítsa ki a gyűjtőzsákot (bentről kifelé).
- Rázza ki a gyűjtőzsákot.
- Tisztítsa ki a gyűjtőzsákot szappanos vízzel.
- Hagyja megszáradni
agyújtőzsákot.
Tárolás
■ Soha ne tárolja a gépet üzemanyaggal a tartályában, vagy olyan helyen, ahol a gözök szikrával vagy nyílt lánggal érintkezhetnek.
■ Tárolás előtt hagyja a motort kihülni.
■ A gépet száraz, lezárt helyiségben tárolja, hogy az illetéktelen használatot vagy a sérüléseket elkerülje. Tartsa távol a gépet gyermekektől.
Hosszan tartó tárolás
Amennyiben a gépet hosszabb ideig kell tárolni, az alábbiak szerint járjon el:
■ Engedje kifolyni az összes üzemanyagot a tartályból és azt ugyanolyan kétütemű üzemanyagkeveréket tartalmazó tartályba töltse bele. Ne használjon olyan üzemanyagot, amelyet 60 napnál tovább tároltak.
- Indítsa el a motort és hagyja járni, amíg le nem áll magától. Ez biztosítja, hogy ne maradjon vissza üzemanyag a karburátorban.
■ Hagyja kihülni a motort. Vegye ki a gyújtógyertyát és töltsön 30 ml kiváló minőségű motorolajt vagy kétütemű motorolajt a hengerbe. Lassan húzza meg az indítókötelet, hogy az olaj eloszoljon. Ismét szerelje be a gyújtógyertyát.
i Megjegyzés
Mielőtt a gépet tárolás után elindítaná, vegye ki a gyújtógyertyát és az összes olajat öntse ki a hengerből.
■ Alaposa tisztítsa meg a gépet és ellenőrizze a lelazult vagy sérült alkatrészeket.
A sérült alkatrészeket javitsa meg vagy cserélje ki újra, és a laza csavarokat, anyákat és csapszegeket húzza meg. A gép most már tárolható.
■ A gépet száraz, lezárt helyiségben tárolja, hogy az illetéktelen használatot vagy a sérüléseket elkerülje. Tartsa távol a gépet gyermekektől.
Szállítás
■ A gépet szállítás előtt hagyja lehülni.
■ A gépet csak üres
üzemanyagtartállyal szállítsa.
Az üzemanyagtartály fedelének
zárt állapotban kell lenni.
■ A gépet biztosítsa a szállítás során megcsúszás ellen.
Garancia
Minden országban érvényesek a cégünk vagy az importőr által kiadott garanciális rendelkezések.
Az Ön gépe üzemzavarainak elhárítása a szavatosság keretében költségmentes, amennyiben anyagvagy gyártási hiba az ok. Garanciális esetben kérjük, forduljon eladójához vagy a legközelebbi telephelyhez.
Hibaelhárítás
Hiba Okok Intézkedések
| A motor nem indul. A gyújtáskapcsoló KI helyzetben van. | A gyújtáskapcsolót állítsa BE helyzetbe. |
| Üres az üzemanyagtartály. Töltse fel az üzemanyagtartályt. | |
| A membránt nem nyomta le kellően. | A membránt teljesen nyomja le lassan 10-szer. |
| A motor megszivta magát. A szivatókaros indítási folyamatot üzemi helyzetben használja. | |
| Régi vagy helytelenül kevert üzemanyag. | Ürítse ki a tartályt / töltse fel friss üzemanyag keverékkel. |
| Elszennyeződött gyújtógyertya. | Cserélje ki vagy tisztítsa meg a gyújtógyertyát. |
Hiba Okok Intézkedések
| A motor üresjáratban nem járegyenletesen. | A levegőszűrő eltömődött. Tisztítsa vagy cserélje ki a levegőszűrőt. | |
| Régi vagy helytelenül kevertüzemanyag. | Üritse ki a tartályt / töltse fel friss üzemanyag keverékkel. | |
| A karburátor helytelenül van beállítva. | Állíttassa be a porlasztót szakműhelyben. | |
| A benzinszűrő szennyezett. Cseréltesse ki a benzinszűrőt szakszervizben. | ||
| A motor nem gyorsul. Régi vagy helytelenül kevertüzemanyag. | Üritse ki a tartályt / töltse fel friss üzemanyag keverékkel. | |
| A motor nem ad leteljesítményt, vagy a gép nemszív/fúj. | A gyűjtőzsák megtelt. Üritse ki a gyűjtőzsákot. | |
| Elszennyeződött levegőszűrő. Tisztítsa vagy cserélje ki a levegőszűrőt. | ||
| Megsérült a szívó/fúvó turbina. | Cseréltesse ki a hibás alkatrészeket egyszakszervizben. | |
| Eltömődött szívó-/fúvócső. Szerelje le és tisztítsa meg a szívó-/fúvócsövet. | ||
| Erős rezgések Megsérült a szívó/fúvó turbina | Azonnal kapcsolja ki a gépet. | |
| Cseréltesse ki a hibás alkatrészeket egyszakszervizben. | ||
További kérdések esetén forduljon helyi kereskedelmi partneréhez.