KSP-5015 - Postaja za priključivanje Kaiser - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj KSP-5015 Kaiser u PDF formatu.
Pitanja korisnika o KSP-5015 Kaiser
0 pitanje o ovom uređaju. Odgovorite na one koje znate ili postavite svoje.
Postavi novo pitanje o ovom uređaju
Preuzmite upute za vaš Postaja za priključivanje u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik KSP-5015 - Kaiser i uzmite svoju elektroničku napravu natrag u ruke. Na ovoj stranici objavljeni su svi dokumenti potrebni za korištenje vaše naprave. KSP-5015 marke Kaiser.
KORISNIČKI PRIRUČNIK KSP-5015 Kaiser
Reproductor de audio

natural_image
Exterior view of a black industrial device with a red KAISER logo on the side (no readable text or symbols beyond branding)
text_image
QR code image containing encoded data, no visible human-readable textDebido a actualizaciones puede existir diferencia dentro del manual, por lo tanto favor de consultar nuestra página web: https://www.mitzu.com/ para obtener la última versión.
Las imágenes son representativas, los colores y el diseño pueden variar. Leer completo el manual antes de usar este producto por primera vez.
BIENVENIDOS
Gracias por adquirir el nuevo producto KAISER®, estamos seguros que te encontrarás muy satisfecho con la compra.
CONTENIDO

natural_image
Black rectangular panel with grid pattern and 'KAISER' logo at bottom (no readable text or symbols beyond branding)1

2
- Bocina (1 pieza).
- Cable de alimentación (1 pieza).
¿CÓMO CONECTAR?

Coloque todos los interruptores en OFF.
Verifique que el volumen está en el nivel más bajo.
Asegurese que el voltaje al que se conectará sea compatible con el voltaje requerido por el equipo.
- Conectar el cable de alimentación del bafle a la corriente eléctrica.
- Pulsar el switch de encendido (ON) para encender el equipo.
DESCRIPCIÓN GENERAL

text_image
A
text_image
B KARCHA) PANEL DE CONTROL.
B) WOOFER.
FUNCIONAMIENTO

PANEL DE CONTROL.

text_image
DE CONTROL. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 DSP DSP AUX MAX/MAX/MAX/MAX/MAX/MAX/MAX/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Min AUX MAX/MAX/MAX/MAX/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/Max/ AUX MAX MAX MAX MAX1) PANTALLA LED.

text_image
KSP-5015 a PRESET MUSIC b MASTER 0dB c SUB MENU FLAT d CHI LINE MIC e EQ. IN f DELAY 9.3MS g SET h CH2 LINE HI-Za) 4 modos de efectos de sonido.

line
FACTORY PRESENTS | Time (s) | Music (dB) | Club (dB) | Live Speech (dB) | |---|---|---|---| | 20 | -18 | -15 | -24 | | 50 | -10 | -8 | -12 | | 100 | 3 | 2 | 6 | | 200 | 5 | 4 | 3 | | 500 | 4 | 3 | 2 | | 1k | 3 | 2 | 1 | | 2k | 4 | 3 | 2 | | 5k | 5 | 4 | 3 | | 10k | 6 | 5 | 4 | | 20k | 7 | 6 | 5 | The chart displays a line graph with color-coded lines representing different audio categories. The labels 'MUSIC' and 'CLUB' are visible in the top left corner. The Y-axis represents frequency in decibels (dB), and the X-axis represents time in seconds (seconds). The data is presented in a table format with each row corresponding to a specific time point.b) Volumen Maestro.
c) Sub Menu: FLAT / 80 Hz / 100 Hz / 125 Hz.

text_image
SUB MENU FLAT 80 Hz 100 Hz 125 Hzd) Reproducción en Canal 1.
e) Controlador de EQ (bandas): entrada, medidas en dB.

text_image
dB +6 0.0 +3 0.0 -3 -6 -12 +6 0 -12 Hz802504001K 4K8K12K Q 0.4 0.7 0.7 0.7 4.0 EQOUTRESETINf) Función de DELAY (Retraso):

text_image
DELAY 9.0 ms 10.1 FEET 3.0 METERSg) Configuración (Bluetooth + Contraste de la Pantalla)

text_image
Bluetooth OFF ON Disconnect Connect LED On Off Limit LCD contrast 12 LCD backlight 62) ENTRADA USB.
3) PUERTO USB PARA CONEXIÓN A PC PARA CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES DEL DSP O RESTAURAR CONFIGURACIÓN INICIAL DE DSP.
4) BOTONERA:
• MODO: Alterna entre BLUETOOTH® / USB.
• Reproducción / Pausa.
- Siguiente Pista.
- Pista anterior.
5) PERILLA DSP (DIGITAL SIGNAL PROCESSING)
INDICACIONES DE USO:
- Para ingresar al menú o seleccionar una opción presione el control MENU.
- Para desplazarse por las diferentes opciones, gire el control MENU.
- Para volver a la pantalla anterior, mantenga presionado el control MENÚ.
6) PERILLA DE VOLUMEN MAESTRO.
7) BOTÓN BLUETOOTH® / KSR-LINK
- Presionar para encender función BLUETOOTH® / Mantener presionado para conectar KSR-LINK.
BLUETOOTH®
- Oprima botón BLUETOOTH® una vez y se iluminará una luz LED en color azul.
- Busque el nombre del Bluetooth "KSP-5015" en el dispositivo que quiera conectar.
- Seleccione y automaticamente se enlazará su dispositivo con la bocina.
NOTAS: Una vez enlazado su dispositivo ya no es necesario repetir los puntos 1 a 3.
Para desconectar desde la bocina vuelva a oprimir el mismo botón una vez.
KSR-LINK
- Mantenga presionado el botón BLUETOOTH® y se iluminará una luz LED en color rojo.
- Mantenga presionado el botón KSR-LINK en una de los bocinas.
- La bocina en automático comenzará a buscar en enlace con la segunda bocina.
- Una vez enlazadas ambas bocinas mostrarán en la pantalla que se han conectado existosamente señalando cuál es la bocina maestra y cual es la bocina esclava.
8) ENTRADA AUX 3,5 mm.
9) ENTRADA TIPO XLR - CANAL 1 (CH 1).
10) ENTRADA TIPO XLR - CANAL 2 (CH 2).
11) SALIDA XLR.
- Salida de línea para conexión a un amplificador, altavoz activo o entrada de mezclador,
conector XLR balanceado.
12) INTERRUPTOR DE SALIDA LINK / MIX.
- Selecciona la señal de la salida de audio (OUTPUT).
- MIX: Cuando se selecciona este parámetro, se podrá mezclar el audio de las entradas Bluetooth, AUX y entrada de audio 1 (Micrófono / Line).
- LINK: Cuando se selecciona este parámetro, solo se escuchará el audio de la entrada de audio 2 (Micrófono / Line).
13) PERILLA DE VOLUMEN CH1.
- Para entrada de audio o micrófono (Sección izquierda del índice 0dB de la perilla, modula el volumen cuando la entrada está en modo audio / Sección derecha del índice 0dB de la perilla, modula el volumen cuando se conectó un micrófono).
14) PERILLA DE VOLUMEN CH2.
- Para entrada de audio o micrófono (Sección izquierda del índice 0dB de la perilla, modula el volumen cuando la entrada está en modo audio / Sección derecha del índice 0dB de la perilla, modula el volumen cuando se conectó un micrófono).
15) ENTRADA DE ALIMENTACIÓN.
16) INTERRUPTOR DE VOLTAJE 115 / 230 VCA.
NOTA: No se puede modular este interruptor debido a que el voltaje seleccionado ya viene de fábrica.
17) INTERRUPTOR ENCENDIDO / APAGADO.
18) INDICADOR LED.
- Cuando está conectado vía BLUETOOTH® el LED se ilumina en color azul.
- Cuando el producto está conectado vía KSR-LINK el LED se ilumina en color rojo.
ESPECIFICACIONES
Alimentación: 115 / 230 Vca 50 / 60 Hz 600 W
Woofer: 15" (38,1 cm)
Impedancia: 4 ohm
Respuesta en frecuencia: 40 Hz - 19 kHz
Sensibilidad: 134 dB
Tweeter: 1,75" (4,45 cm)
Versión del Bluetooth®: 5.2
Rango de frecuencia Bluetooth®: 2,4 GHz
Rango de alcance Bluetooth®: 10 metros


IMPORTANTE

Durante el uso del equipo, no colocar equipos alrededor del equipo por lo menos a 30 cm de distancia.

Este equipo no presenta ranuras de ventilación.

No debe situarse sobre el aparato fuentes de flamabilidad, tales como velas encendidas.

El aparato no debe exponerse a goteo o el ingreso de agua y no debe situarse objetos llenos de líquidos, como vasos, sobre el aparato.
Para su uso en México, la operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia incluyendo la que pueda causar su operación no deseada*
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO: Reproductor de audio
MODELO: KSP-5015
MARCA: KAISER®
El producto que usted ha adquirido cuenta con una garantía de 3 meses por defectos de fabricación, a partir de la fecha de adquisición otorgada por: ACIERTO ELECTRÓNICO S.A. DE C.V.
CONDICIONES
- Para hacer efectiva esta garantía, usted debe presentar la póliza de garantía debidamente llenada y sellada por la tienda o unidad vendedora, o la factura o el recibo o comprobante, junto con el producto en el CENTRO DE SERVICIO o en el lugar donde fue adquirido.
- La empresa se compromete a reparar todo el producto o a cambiar las piezas y componentes defectuosos que se llegaran a requerir, sin ningún cargo para el consumidor, incluyendo la mano de obra, siempre y cuando la falla sea atribuible a algún defecto de fabricación.
- Los gastos de transportación derivados del cumplimiento con esta póliza dentro de la red de servicio corren sin ningún cargo para el consumidor.
- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días hábiles contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía; transcurrido este término ACIERTO ELECTRÓNICO
S.A. DE C.V. procederá a efectuar el cambio por un producto nuevo o equivalente. - Se pueden adquirir refacciones, partes, componentes, consumibles y accesorios, en el CENTRO DE SERVICIO indicado en la parte final de esta póliza de garantía.
ESTA GARANTÍA NO SERÁ VÁLIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS.
- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
- Cuando el producto no se haya utilizado de acuerdo al instructivo del que se acompaña el producto adquirido.
- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas ajenas a ACIERTO ELECTRÓNICO S.A. DE C.V.
En caso de extravío de la póliza de garantía, se puede solicitar la reposición en la tienda donde adquirió el producto.
IMPORTADO POR: ACIERTO ELECTRÓNICO, S.A. DE C.V.
Puerto Ángel No. 128, Col. Ampliación Casas Alemán, Alcaldía Gustavo A. Madero, C.P. 07580, Ciudad de México, México, R.F.C.: AEL181026GD2
CENTRO DE SERVICIO: ACIERTO ELECTRÓNICO S.A. DE C.V.
Faisán No.23, Col. Granjas Modernas, Alcaldía Gustavo A. Madero, C.P. 07460, Ciudad de México, México, Tel 55 4780 5033, 55 5781 6229
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre:
Domicilio:
Producto:
Fecha de compra:
SELLO DE LA TIENDA