SteamCare 700 EW7F2481UE - Perilica rublja ELECTROLUX - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj SteamCare 700 EW7F2481UE ELECTROLUX u PDF formatu.
Pitanja korisnika o SteamCare 700 EW7F2481UE ELECTROLUX
0 pitanje o ovom uređaju. Odgovorite na one koje znate ili postavite svoje.
Postavi novo pitanje o ovom uređaju
Preuzmite upute za vaš Perilica rublja u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik SteamCare 700 EW7F2481UE - ELECTROLUX i uzmite svoju elektroničku napravu natrag u ruke. Na ovoj stranici objavljeni su svi dokumenti potrebni za korištenje vaše naprave. SteamCare 700 EW7F2481UE marke ELECTROLUX.
KORISNIČKI PRIRUČNIK SteamCare 700 EW7F2481UE ELECTROLUX
Dobit ćete savjete o korištenju, rješavanju problema, brošure i informacije o servisu i popravcima:
www.electrolux.com/support
Proizvođač nije odgovoran za bilo kakve ozljede ili oštećenje koji su rezultat neispravne ugradnje ili uporabe. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću uporabu.
1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba
- Ovaj uređaj mogu koristiti djeca u dobi od 8 godina i starija te osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu
sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti.
- Djeca dobi između 3 i 8 godina i osobe s vrlo teškim i složenim invaliditetom moraju se držati podalje od uređaja, osim ako su pod stalnim nadzorom.
- Djecu mlađu od 3 godine treba držati podalje od uređaja, osim ako su pod stalnim nadzorom.
- Djeca bi trebala biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem.
- Ambalažu držite podalje od djece i zbrinite je na odgovarajući način.
- Držite deterdžente izvan dohvata djece.
- Držite djecu i kućne ljubimce podalje od uređaja kad su vrata otvorena.
- Ako uređaj ima funkciju roditeljske zaštite, mora se aktivirati.
- Bez nadzora djeca ne smiju obavljati čišćenje uređaja i korisničko održavanje.
1.2 Opća sigurnost
- Ovaj je uređaj namijenjen samo za pranje i sušenje rublja za kućanstvo koje se može prati i sušiti u perilici.
- Ovaj je uređaj namijenjen za pojedinačnu uporabu u domaćinstvu u zatvorenom prostoru.
- Ovaj uređaj može se koristiti u uredima, hotelskim sobama, sobama za goste s doručkom, seoskim kućama za goste i drugim sličnim smještajem u kojima takva uporaba ne prelazi (prosječnu) razinu uporabe u domaćinstvu.
- Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
- Maksimalna napunjenost uređaja je 8 kg. Ne prekoračujte maksimalnu napunjenost za svaki program (pogledajte poglavlje "Programi").
- Radni tlak vode na mjestu ulaska vode s izlaznog priključka mora biti između 0,5 bara (0,05 MPa) i 10 bara (1.0 MPa).
-
Ventilacijski otvor u podnožju ne smije biti prekriven tepihom, prostirkom ili bilo kojom podnom oblogom.
-
Uređaj mora biti priključen na vodovod pomoću novih isporučenih kompleta crijeva ili drugih novih kompleta crijeva isporučenih od strane ovlaštenog servisnog centra.
- Stari kompleti crijeva ne smiju se ponovno koristiti.
- Ako je mrežni kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, ovlašteni servisni centar ili kvalificirane osobe kako bi se izbjegao strujni udar.
- Prije svakog postupka održavanja, isključite uređaj i iskopčajte utikač iz utičnice.
- Za čišćenje uređaja nemojte koristiti raspršivače s vodom pod visokim tlakom i/ili paru.
- Očistite uređaj vlažnom krpom. Koristite samo neutralne deterdžente. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, abrazivne spužvice za ribanje, otapala ili metalne predmete.
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
i
Ugradnja mora biti u skladu s odgovarajućim nacionalnim propisima.
- Uklonite sve ambalaže i transportne vijke, uključujući gumeni umetak s plastičnim odstojnikom.
- Transportne vijke čuvajte na sigurnom mjestu. Ako ćete uređaj u budućnosti premještati, morat ćete ih ponovno pričvrstiti kako biste blokirali bubanj i spriječili unutarnje oštećivanje.
- Prilikom pomicanja uređaja uvijek budite pažljivi jer je uređaj težak. Uvijek nosite zaštitne rukavice i zatvorenu obuću.
- Slijedite upute za postavljanje isporučene s uređajem.
- Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
- Uređaj ne postavljajte ili ne upotrebljavajte na mjestima gdje temperatura može biti niža od 0 °C ili gdje je izložen vremenskim utjecajima.
-
Površina na podu na koju će se postaviti uređaj mora biti ravna, stabilna, otporna na toplinu i čista.
-
Provjerite cirkulira li zrak između uređaja i poda.
- Nakon što se uređaj postavi u konačan položaj, libelom provjerite je li uređaj ispravno niveliran. Ako nije, podesite nožice.
- Uređaj ne postavljajte izravno iznad podnog odvoda.
- Ne prskajte vodom po uređaju i ne izlažite ga pretjeranoj vlazi.
- Uređaj ne postavljajte na mjesta gdje se vrata uređaja ne mogu potpuno otvoriti.
- Ispod uređaja ne stavljajte zatvoreni spremnik za prikupljanje vode koja možda curi. Kontaktirajte ovlašteni servisni centar kako biste provjerili koji se pribor može upotrijebiti.
2.2 Električni priključak

UPOZORENJE!
Rizik od požara i strujnog udara.
- UPOZORENJE: Ovaj je uređaj dizajniran za ugradnju / spajanje na priključak za uzemljenje u zgradi.
-
Uvijek koristite pravilno montiranu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
-
Provjerite jesu li parametri na natpisnoj pločici kompatibilni s električnim vrijednostima mrežnog napajanja.
- Ne koristite adaptere s više utičnica i produžne kabele.
- Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja. Ako je potrebno zamijeniti električni kabel, to mora izvršiti ovlašteni servisni centar.
- Utikač kabela napajanja uključite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Provjerite postoji li nakon montaže pristup utikaču.
- Kabel napajanja ili utikač ne dodirujte vlažnim rukama.
- Ne povlačite kabel napajanja kako biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač.
2.3 Priključak vode
- Ulazna voda ne smije prelaziti 25 °C.
- Ne oštećujte crijeva za vodu.
- Prije spajanja na nove cijevi, cijevi koje se nisu koristile dulje vrijeme, gdje su izvedeni popravci ili su ugrađeni novi uređaji (vodomjeri itd.), pustite da voda teče dok ne postane čista i bistra.
- Uvjerite se da nema vidljivih curenje vode tijekom i nakon prve uporabe uređaja.
- Nemojte koristiti produžno crijevo ako je ulazno crijevo prekratko. Kontaktirajte ovlašteni servisni centar za zamjenu crijeva za dovod.
- Kad raspakirate uređaj, moguće je da voda poteče iz crijeva za odvod. To je zato jer se uređaj u tvornici testira uz uporabu vode.
- Crijevo za odvod možete produžiti na najviše 400 cm. Kontaktirajte ovlašteni servisni centar za drugo crijevo za odvod i produžetak.
- Provjerite postoji li pristup slavini nakon postavljanja.
2.4 Upotreba

UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda, električnog udara, požara, opeklina ili oštećenja uređaja.
- Za popravak uređaja obratite se ovlaštenom servisnom centru. Koristite samo originalne rezervne dijelove.
- Imajte na umu da samostalni ili neprofesionalni popravak može imati sigurnosne posljedice i može poništiti jamstvo.
- Sljedeći rezervni dijelovi bit će dostupni 10 godina nakon ukidanja modela: motor i četkice motora, prijenos između motora i bubnja, crpke, amortizeri i opruge, bubanj, remenica bubnja i povezani kuglični ležajevi, grijači i grijaći elementi, uključujući toplinske pumpe, cijevi i slična oprema, uključujući crijeva, ventile, filtre i aquastop sustav, tiskane pločice, elektroničke zaslone, tlačne sklopke, termostate i senzore, softver i firmware, uključujući softver za resetiranje, vrata, šarke i brtve, ostale brtve, sklop za zaključavanje vrata, plastične periferne jedinice kao što su spremnici deterdženata. Trajanje u vašoj zemlji može biti dulje. Za više informacija posjetite našu internetsku stranicu.
- Imajte na umu da su neki od tih rezervnih dijelova dostupni samo profesionalnim serviserima i da nisu svi rezervni dijelovi relevantni za sve modele.
- Što se tiče žarulje(a) unutar ovog proizvoda i rezervnih žarulja koje se prodaju zasebno: Ove žarulje namijenjene su da izdrže ekstremne fizičke uvjete u kućanskim uređajima, poput temperature, vibracija, vlage ili namijenjene su signalizaciji informacija o radnom stanju uređaja. Nisu namijenjene za druge primjene i nisu pogodne za osvjetljenje u kućanstvu.
2.6 Odlaganje

UPOZORENJE!
Skenirajte QR kod na uređaju kako biste registrirali svoj proizvod i iskoristili ga na najbolji mogući način.
- Pristup pojedinostima vašeg uređaja, dokumentaciji i artiklima o načinu korištenja najboljih značajki (Korisnički priručnik također je dostupan na electrolux.com/manuals)
- Pronađite savjete o korištenju, rješavanju problema, informacije o servisu i popravcima (također dostupne na electrolux.com/support)
- Kupite pribor, potrošni materijal i originalne rezervne dijelove za vaš uređaj (također dostupno na electrolux.com/shop)
4. TEHNIČKI PODACI
| Dimenzije Širina / Visina / Ukupna dubina 59,6 cm /84,7 cm /60,1 cm | ||
| Električni priključak Napon | 230 V | |
| Ukupna snaga | 1900 W | |
| Osigurač | 10 A | |
| Frekvencija | 50 Hz | |
| Razina zaštite od prodora krutih čestica i vlage osigurana je zaštitnim po-klopcem, osim ako niskonaponska oprema nema zaštitu od vlage | IPX4 | |
| Tlak dovoda vode Najniže | 0,5 bara (0,05 MPa) | |
| Maksimalno | 10 bara (1,0 MPa) | |
| Dovod vode 1) | Hladna voda | |
| Maksimalno punjenje Pamuk 8 kg | ||
| Brzina centrifuge Maksimalna brzina centrifuge 1400 o/min | ||
1) Crijevo za dovod vode spojite na slavinu s 3/4" navojem.
5. POSTAVLJANJE

UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
Uređaj podesite na ispravan način kako biste spriječili vibracije, buku i pomicanje uređaja tijekom rada.
-
Ugradite aparat na ravni tvrdi pod. Uređaj mora biti stabilan i pravilno niveliran. Pazite da uređaj ne dodiruje zid ili druge jedinice i pobrinite se da ispod uređaja cirkulira zrak.
-
Otpustite ili zategnite nožice da biste podesili razinu. Sve nožice moraju čvrsto ležati na podu.

UPOZORENJE!
Ne stavljajte karton, drvo ili ekvivalentne materijale ispod nožica uređaja kako biste podesili razinu.
Ulazno crijevo

OPREZ!
Provjerite da crijeva nisu oštećena i da nema curenja na spojevima. Nemojte koristiti produžno crijevo ako je ulazno crijevo prekratko. Kontaktirajte servisni centar za informacije o zamjeni dovodnog crijeva.
- Crijevo za dovod vode priključite na stražnju stranu uređaja, ako je potrebno. Obično je već instalirano u tvornici.

text_image
20° 4° 45°- Namjestite ga prema lijevo ili desno, ovisno o položaju slavine za vodu. Uvjerite se da crijevo za dovod nije u okomitom položaju.
- Ako je potrebno, otpustite maticu kako bi sjela u ispravan položaj.
- Spojite crijevo za dovod vode na slavinu hladne vode s navojem od 3/4".
- Neki modeli mogu imati dovodno crijevo s uređajem za zaustavljanje vode. To sprječava bilo kakva curenje vode iz crijeva zbog prirodnog starenja. Odjeljak u prozorčiću pokazuje ovu grešku A. Ako se to dogodi, zatvorite slavinu i kontaktirajte ovlašteni servisni centar za informacije o zamjeni crijeva.

Odvodno crijevo možete produžiti na najviše 400 cm. Kontaktirajte ovlašteni servisni centar za kupnju drugog odvodnog crijeva i produžetka.
Provjerite da se crijevo za odvod vode nalazi na povišenom dijelu kako bi se spriječilo da ostaci hrane iz sudopera ulaze u uređaj.
Spojite odvodno crijevo na sifon i pričvrstite ga obujmicom. Provjerite da se crijevo za odvod vode nalazi na povišenom dijelu kako bi se spriječilo da ostaci hrane iz sudopera ulaze u uređaj.
Namjestite crijevo izravno na ugrađenu cijev za ispuštanje u zidu prostorije i pritegnite stezaljkom.
Bez plastične vodilice crijeva, na sifon sudopera - Stavite odvodno crijevo u otvor i zategnite ga stezaljkom.
Odvodno crijevo može se saviti u obliku slova U i postaviti oko plastične vodilice. Na rubu sudopera - Pričvrstite vodilicu na slavinu ili na zid.
i
Provjerite da se plastična vodilica ne može pomicati kada uređaj ispušta vodu, a kraj odvodnog crijeva nije uronjen u vodu. Može doći do povrata prljave vode u uređaj. Dodatnu opremu kupujte kod ovlaštenog dobavljača.
Na cijev vertikale s otvorom za odvod - Umetnite odvodno crijevo izravno u odvodnu cijev ili cijev vertikale
i
Kraj odvodne cijevi se treba stalno ventilirati, tj. unutrašnji promjer odvodnog kanala (min. 38 mm min. 1.5") mora biti širi od vanjskog promjera odvodnog crijeva.
Moguće je povezati odvodno crijevo na različite načine:

text_image
(*) (*) (*) X ! min.600 mm max.1000 mm (*)(*) Podložno promjenama bez prethodne obavijesti.
5.3 Spajanje na električnu mrežu
Na kraju postavljanja možete priključiti mrežni utikač u utičnicu.
Na natpisnoj pločici na unutarnjem rubu vrata uređaja i u poglavlju "Tehnički podaci" označene su potrebne električne vrijednosti. Provjerite jesu li kompatibilne s mrežnim napajanjem.
Provjerite da vaša kućna električna instalacija može podnijeti maksimalno potrebno opterećenje, vodeći računa i o ostalim uređajima u uporabi.
Samo odgovarajući pribor kojeg je odobrio AEG osigurava sigurnosne standarde ovog uređaja. Ako se koriste neodobreni dijelovi, svi jamstveni zahtjevi biti će nevažeći.
6.2 Komplet za pričvršćenje ploče
7.1 Posebne značajke
Vaša nova perilica rublja zadovoljava sve moderne zahtjeve za učinkovito pranje rublja uz malu potrošnju vode, energije i deterdženta, a uz to i održava tkanine.
- Para brzo i jednostavno osvježava odjeću. Nježni programi pare uklanjaju neugodne mirise i smanjuju nabore na suhim tkaninama tako da im je potrebno malo glačanja.
- SensiCare System određuje količinu napunjenog rublja određujući trajanje programa u 30 sekundi. Program pranja prilagođen je napunjenosti rubljem i vrsti tkanine bez utroška više vremena, energije i vode nego što je potrebno. Za više pojedinosti pročitajte odjeljak „Određivanje SensiCare količine rublja”.
- UniversalDoseladica s pretincem za svaku vrstu deterdženta, uključujući
pretinac za PODS®, opremljen sustavom koji može optimalno rasprostraniti i miješati deterdžent te otapati ostatke deterdženta nakon svakog ciklusa pranja.
- Zahvaljujući opciji Soft plus, omekšivač tkanine ravnomjerno se rasprostire u rublju i duboko prodire u vlakna tkanine i tako daje savršenu mekoću.
7.2 Opis upravljačke ploče

text_image
1 2 3 4 12 10 9 7 61 Programator
2 Zaslon
3 Delay Start dodirna tipka
4 Time Manager dodirna tipka
5 Start/Pause dodirna tipka ▷||
6 Pods® dodirna tipka
7 Steam Easy Iron dodirna tipka
8 Extra Rinse dodirna tipka
9 Prewash dodirna tipka
10 Opcije za smanjenje Spin dodirnite gumb
- Opcija Bez centrifuge

- Opcija Zadržavanje vode

- Silent opcije
11 Temp. dodirna tipka
12 On/Off pritisna tipka
7.3 Zaslon

text_image
A B C D 0:00 I H G F EA.: indikator zaključanih vrata
B. : Indikator za odgođeno pokretanje
C. Digitalni indikator može prikazati:
• Trajanje programa (npr. ),2:40
• Vrijeme odgode (npr.) ^2h
- Kraj ciklusa ( 0:00 )
• Kod upozorenja (npr. ).E20
- Prikaz ukupnih sati rada uređaja.
Pogledajte odjeljak "Brojač sati rada" u odlomku "Postavke" za više pojedinosti.
D. : Time Manager Pokazatelj razine stupaca.
E. Pokazatelj faze upotrebe pare.
F.: Indikator faze sprječavanja pojave nabora. Za više pojedinosti pročitajte odlomak "Steam Easy Iron".
G. Pdkazatelj čišćenja bubnja. Više pojedinosti potražite u odjeljku "Čišćenje bubnja" u odlomku "Čišćenje i održavanje".
H. : Pokazatelj roditeljske zaštite
I. Pokazatelj dodavanja rublja. Svijetli tijekom početka faze pranja, dok korisnik još uvijek može pauzirati uređaj i dodati još rublja.
8. BROJČANIK I TIPKE
8.1 Uvod
i
Opcije/funkcije ne mogu se odabrati sa svim programima pranja U "Tablici programa" provjerite kompatibilnost između opcija/funkcija i programa pranja. Opcija/funkcija mogu jedna drugu isključivati, u kojem slučaju uređaj vam ne dozvoljava postaviti nekompatibilne opcije/funkcije.
8.2 On/Off
Kako biste omogućili uključivanje ili isključivanje uređaja, pritisnite ovu tipku na nekoliko sekundi. Prilikom uključivanja i isključivanja uređaja oglašavaju se dva različita zvuka.
Budući da funkcija stanja pripravnosti automatski isključuje uređaj nakon nekoliko minuta kako bi u nekim slučajevima smanjila potrošnju energije, možda ćete trebati ponovno uključiti uređaj.
Više pojedinosti potražite u odjeljku „Stanje pripravnosti“ poglavlja „Svakodnevna upotreba“.
8.3 Temp.
Kada odaberete programa pranja, uređaj automatski predlaže zadanu postavku temperature.
Indikator Cold ⚙ = hladna voda.
Uključuje se indikator postavljene temperature.
8.4 Spin
Kad podesite program, uređaj automatski podešava zadanu brzinu centrifuge.
Dodatne opcije centrifuge:
- No Spin Ⓞ. Uključuje se odgovarajući indikator.
Ovu opciju postavite za isključenje svih faza centrifuge. Uređaj izvodi jedinu fazu ispuštanja odabranog programa pranja. Postavite ovu opciju za jako osjetljive tkanine. Za neke programe pranja faza ispiranja troši više vode.
Zadnja centrifuga se ne obavlja. Voda od posljednjeg ispiranja ne ispušta se kako bi se spriječilo gužvanje tkanina. Program pranja završava s vodom u bubnju. Vrata ostaju blokirana, a bubanj se redovito okreće kako bi se smanjilo
gužvanje rublja. Morate ispustiti vodu kako biste otključali vrata.
Ako dodirnete tipku Start/Pause ▷,II uređaj izvršava fazu centrifugiranja i ispušta vodu.
Srednja i završna faza centrifuge su potisnute i program završava s vodom u bubnju. Time se smanjuje gužvanje. Vrata ostaju blokirana. Bubanj se redovito okreće kako bi se spriječila pojava nabora. Morate ispustiti vodu kako biste otključali vrata.
Budući da je program vrlo tih, pogodan je za korištenje u noćnim satima kada su dostupne jeftinije tarife električne energije. U nekim programima ispiranja se izvode s više vode.
Ako dodirnete Start/Pause tipku, uređaj izvršava samo fazu ispuštanja vode.
i
Uređaj automatski isprazni vodu nakon otprilike 18 sati.
8.5 Prewash
Pomoću ove opcije možete programu pranja dodati fazu pretpranja.
Uključiti će se odgovarajući indikator.
- Ovu opciju koristite kako biste dodali fazu pretpranja na 30 °C prije faze pranja. Ta opcija preporučuje se za jako zaprljano rublje, naročito ono zaprljano pijeskom, prašinom, blatom i drugim krutim česticama.
i
Ta opcija može produljiti trajanje programa.
8.6 Trajno Extra Rinse
Odgovarajući indikator iznad gumba počinje svijetliti i ostaje tako tijekom sljedećih ciklusa dok se ne isključi ova opcija.
8.7 Steam Easy Iron
Dodirnite ovaj gumb za podešavanje razine pare. Moguće samo s programima u kojima je dostupna funkcija pare. Bubanj se lagano okreće oko 30 minuta. Trajanje faze pare mijenja se u skladu s vašim odabirom. Kad je postavljena opcija dodatne pare (Plus Steam), program završava fazu protiv gužvanja, tijekom koje se bubanj povremeno okreće kako bi se spriječilo gužvanje. Na
zaslonu se prikazuje gumb svijetli i gumb Start/Pause. Na kraju faze protiv gužvanja bubanj se definitivno zaustavlja, pokazatelj prestaje svijetliti, a vrata se otključavaju. Korisnik u bilo kojem trenutku može prekinuti fazu protiv gužvanja:
- pritiskom gumba On/Off na nekoliko sekundi kako bi se uređaj uključio ili isključio;
- okretanjem programatora u drugi položaj.
i
Manja količina punjenja rublja pomaže u postizanju boljih rezultata.
8.8 Delay Start
S ovom opcijom možete odgoditi početak programa na prikladnije vrijeme.
Za podešavanje željene odgode više puta dodirnite gumb. Vrijeme se produžava u razmaku od 1 sata do 20 sati.
Zaslon prikazuje odgovarajući indikator odabrano vrijeme odgode. Nakon što dodirnete tipku Start/Pause, uređaj počinje odbrojavanje i vrata su zaključana.
8.9 Pods®
Dodirnite ovaj gumb za uključivanje ili isključivanje opcije Pods®.
Kada se uključi, svijetli odgovarajući pokazatelj.
Pridržavajte se preporuke proizvođača kapsula za doziranje i skladištenje.
Stavite najviše dvije tablete ili deterdžente za jednu dozu u pretinac Pods® ladice spremnika za deterdžent.
Opcija ostaje aktivna i tijekom sljedećih ciklusa sve dok se ne isključi i može se odabrati pomoću podešenog programa.
8.10 Time Manager
S ovom opcijom možete smanjiti trajanje programa ovisno o količini punjenja i stupnju zaprljanosti.
Kada postavite program pranja na zaslonu se prikazuje zadano trajanje programa i ---- crtice.
Dodirnite tipku Time Manager kako biste skratili vrijeme trajanja programa u skladu s vašim potrebama. Zaslon prikazuje novo trajanje programa, a broj crtica će se smanjiti u skladu s tim:
- najkraći ciklus za osvježavanje male količine rublja.
Time Manager je dostupno samo s programima u tablici.

bar
indikator | Category | Cotton | Synthetics | |---|---|---| | 1) | ■ | ■ || indikator | ||
| Cottons | Synthetics | |
| ---- | ■ | ■ |
| ---- | ■ | ■ |
| -- 2) | ■ | ■ |
| - 2) | ■ | ■ |
1) Zadano trajanje svih programa.
2) Ova razina opcije Time Manager nije dostupna na 90°C.
Time Manager s programima s parom

Prilikom podešavanja parnog programa, ovaj gumb omogućuje odabir tri razine pare, a trajanje programa se sukladno tome smanjuje:
Možete pauzirati ciklus i dodati ili ukloniti odjeću kad se na zaslonu pojavi ikona 🚠. Za više pojedinosti pročitajte odjeljak "Otvaranje vrata - dodavanje odjeće".
9. PROGRAMI
Za postignutu temperaturu u rublju, trajanje programa i ostale podatke, pogledajte poglavlje "Vrijednosti potrošnje".
Najefikasniji programi u pogledu potrošnje energije su općenito oni koji se izvode pri nižim temperaturama i dulje traju.
Kompatibilnost opcija programa
| Program | ||||||||||
| Spin | - | ☐ | ↓ | Prewash | Extra Rinse | Steam Easy Iron | Delay Start | Time Manager | Pods® | |
| QuickCare 69min | ■■■ | ■■■ | ||||||||
| Cottons | ■■■■■■■■■ | |||||||||
| Synthetics | ■■■■■■■■■ | |||||||||
| Delicates | ■■■■ | ■■■ | ||||||||
| Wool/Silk | ■■■ | ■ | ||||||||
| Rapid 20min | ■■ | ■■ | ||||||||
| Steam Refresh | ■ | ■ | ||||||||
| Spin | - | □ | ↓ | Prewash | Extra Rinse | Steam Easy Iron | Delay Start | Time Manager | Pods® | |
| Spin/Drain | ■ | ■1) | ■ | |||||||
| Rinse | ■■■ | ■■ | ||||||||
| Sportswear | ■■■ | ■■■■ | ||||||||
| Duvet | ■ | ■ | ||||||||
| Outdoor | ■■■ | ■■■ | ||||||||
| Hygiene | ■■■ | ■■■■ | ||||||||
| Eco 40-60 | ■■ | ■■ | ||||||||
▲ = Preporučeno -- = Nije preporučeno
9.2 Woolmark Wool Care - plavo

10.2 Roditeljska zaštita
Pomoću ove opcije možete spriječiti igranje djece s upravljačkom pločom.
Za uključivanje/isključivanje ove opcije, držite pritisnutim gumb Steam Easy Iron dok se na zaslonu ne uključi/isključi
Uređaj će zadržati odabir ove opcije nakon što ga isključite.
Funkcija roditeljske zaštite možda neće biti dostupna nekoliko sekundi nakon uključivanja uređaja.
10.3 Brojač sati rada
Ukupno vrijeme rada uređaja moguće je prikazati u satima, počevši od prvog uključivanja. Ova će vrijednost računati vrijeme ciklusa (ne uključuje pauze, vrijeme odgođenog pokretanja). Za prikazivanje ove vrijednost, postupite na sljedeći način:
- Uključite uređaj pritiskom gumba On/Off.
- Okrenite programator na bilo koji program (od 1. položaja u smjeru kazaljke na satu).
- Pritisnite i držite gumbe Spin i Prewash nekoliko sekundi (unutar 10 sekundi nakon uključivanja. Nakon tih 10 sekundi
kombinacija gumba aktivira i deaktivira zvučne signale).
- Nakon 3 sekunde na zaslonu se prikazuju ukupni sati rada uređaja: npr. 1276 sati, zaslon prikazuje tekst Hr tijekom 2 sekunde, 12 (tisuće i stotice) tijekom 2 sekunde i 76 (desetice i jedinice).

10.4 Vraćanje na tvorničke postavke
Ova funkcija omogućuje vraćanje tvornički zadanih opcija. Za aktiviranje ove opcije, slijedite korake u nastavku:
-
Uključite uređaj pritiskom gumba On/Off.
-
Okrenite programator na bilo koji program.
-
Pritisnite i držite gumbe Extra Rinse i Steam Easy Iron nekoliko sekundi (unutar 10 sekundi nakon uključivanja. Nakon tih 10 sekundi kombinacija gumba aktivira i deaktivira zvučne signale).
-
Na zaslonu na prikazuje približno 5 sekundi.

Na taj način se uklanja sva moguća prljavština s bubnja i kadice.
12. SVAKODNEVNA UPORABA

UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
Provjerite da između brtve i vrata nema zahvaćenog rublja kako biste izbjegli opasnost od curenja vode i oštećenja rublja.

Pranje jako nauljenih, masnih mrlja moglo bi uzrokovati oštećenje gumenih dijelova perilice rublja.
12.3 Punjenje deterdženta i aditiva

text_image
Pods®
- Odjeljak za deterdžent u kapsulama (maks. 2
kapsule). Kad upotrebljavate deterdžent u tabletama, provjerite je li opcija Pods® aktivirana.

Spremnik za fazu pretpranja i program na-
makanja (samo tekući deterdžent).

- Spremnik za deterdžent za fazu pranja (sa- erdžent u prašku).

Provjerite je li opcija Pods® deaktivirana kada koristite ovaj spremnik.

Ako koristite tekući deterdžent, ne zaboravite umetnuti spremnik za tekući
deterdžent


- Spremnik za omekšivač i ostala tekuća sred- (omekšivač tkanina, škrob).
MAX - Uvijek slijedite upute koje ste pronašli na pakiranju deterdženta, ali preporučujemo da ne prelazite maksimalno označenu razinu ( ). Ova količina jamči najbolje rezultate pranja.

Nakon ciklusa pranja, ako je potrebno, uklonite sve ostatke deterdženta iz spremnika za deterdžent.
c) Stavite tablete u odjeljak Provjerite je li opcija Pods® aktivirana.

text_image
Pods®- Stavite omekšivač rublja u spremnik
- Zatvorite spremnik za deterdžent.
12.4 Postavka programa
- Okrenite programator za odabir željenog programa pranja.
Indikator tipke Start/Pause ▷∥ bljeska.
Na zaslonu se prikazuje indikativno trajanje programa.
- Za promjenu temperature i/ili brzine centrifuge, dodirnite odgovarajuće tipke.
- Ako želite, postavite jednu ili više opcija dodirom odgovarajućih tipki. Odgovarajući indikatori na zaslonu svijetle, a dane informacije se mijenjaju u skladu s tim.
i
Ako odabir nije moguć javlja se zvučni signal i na zaslonu se prikazuje --
12.5 Pokretanje programa
- Za pokretanje programa dodirnite gumb Start/Pause ▶ Nije moguće pokrenuti program kada je indikator tipke isključen i ne treperi (npr. programsko biranje na pogrešnoj poziciji).
Povezani indikator prestaje blinkati i ostaje uključen. - Program se pokreće, vrata su zaključana. Na zaslonu se prikazuje indikator pojavljuje se simbol koji označava da je još uvijek moguće zaustaviti ciklus i dodati odjeću.
i
Crpka za izbacivanje može raditi kratko prije nego što uređaj napuni vodu.
12.6 Pokretanje programa sa odgodom pokretanja
- Dodirujte tipku Delay Start dok se na zaslonu ne prikaže željeno vrijeme odgode.
- Dodirnite gumb Start/Pause .vrata uređaja se zaključaju i započinje odbrojavanje odgode početka. Na zaslonu se prikazuje indikator
Po dovršetku odbrojavanja, program se automatski pokreće.
Otkazivanje početka odgode nakon odbrojavanja je pokrenuto
Za poništavanje odgode početka:
- Dodirnite tipku Start/Pause zall uključivanje pauze na uređaju. Odgovarajući indikator bljeska.
- Dodirujte gumb Delay Start dok se na zaslonu ne prikaže
- Ponovno dodirnite tipku Start/Pause kako bi program započeo odmah.
Promjena početka odgode nakon odbrojavanja je pokrenuta
Za promjenu početka odgode:
- Dodirnite tipku Start/Pause zall uključivanje pauze na uređaju. Odgovarajući indikator bljeska.
- Dodirujte tipku Delay Start dok se na zaslonu ne prikaže željeno vrijeme odgode.
- Ponovno dodirnite tipku Start/Pause ▷II za početak novog odbrojavanja.
12.7 Detekcija SensiCare System punjenja
i
Trajanje programa na zaslonu odnosi se na srednje/veliko opterećenje.
Nakon što dodirnete gumb Start/Pause ▷|| tada SensiCare System započinje utvrđivanje količine rublja:
- Uređaj detektira opterećenje u prvih 30 sekundi. U programima u kojima je dostupan Time Manager, tijekom ove faze trepere točka koje razdvaja sate od minuta, a bubanj se kratko okreće.
- Trajanje programa može se prilagoditi na odgovarajući način i može se produžiti ili skratiti. Nakon dodatnih 30 sekundi, započinje punjenje vode.
i
12.8 Prekid programa i promjena opcija
Ako je ikona 📂ključena, uvijek možete otvoriti vrata.
i
Ako su temperatura i razina vode u bubnju preveliki, a bubanj se i dalje vrti, ne biste trebali otvoriti vrata.
Dok radi program ili odgoda početka, vrata uređaja su zaključana. Na zaslonu se prikazuje indikator
Za dodavanje ili uklanjanje odjeće:
- Dodirnite gumb Start/Pause ▷‖ Odgovarajući indikator zaključanih vrata na zaslonu se isključuje.
- Otvorite vrata uređaja. Ako je potrebno, dodajte ili uklonite predmete. Zatvorite vrata i dodirnite tipku Start/Pause ▷‖ Program ili odgođeno pokretanje se nastavljaju.

Uređaj nastavlja raditi kako bi faza za sprječavanje pojave nabora radila najmanje 30 minuta ili više ako je bila postavljena opcija (pogledatje odjeljak) Opcija -). Rublje možete izvaditi prije završetka faze sprječavanja pojave nabora. Za bolje rezultate preporučujemo vađenje rublja nakon što je faza gotovo završena ili dovršena. Indikator staje uključen.
- Za isključivanje uređaja, nekoliko sekundi pritisnite tipku On/Off.
i
Nakon nekoliko minuta nakon završetka programa, funkcija uštede energije automatski će deaktivirati uređaj.
- Izvadite rublje iz uređaja.
- Provjerite je li bubanj prazan.
- Vrata i spremnik deterdženta ostavite odškrinute kako biste spriječili stvaranje plijesni i nastanak neugodnih mirisa.
12.12 Ispuštanje vode nakon završetka ciklusa
Ako ste odabrali program ili opciju koja ne izbacuju vodu nakon zadnjeg ispiranja, program je dovršen, ali:
- Područje za vrijeme prikazuje a zaslon prikazuje zaključana vrata
- Bubanj se i dalje okreće u pravilnim razmacima kako bi se spriječilo gužvanje rublja.
• Vrata ostaju blokirana. - Da biste otvorili vrata, morate ispustiti vodu:
- Ako je potrebno, dodirnite tipku Spin za smanjenje brzine centrifuge koju je predložio uređaj.
- Pritisnite tipku Start/Pause:
- Ako ste postavili Rinse Hold □, uređaj prazni vodu i centrifugira.
- Ako ste postavili
Nečujno uređaj samo prazni vodu Indikator opcije Rinse Hold Nečujno nestaje.
- Kada se program završi i isključi se indikator zaključanih vrata, možete otvoriti vrata.
- Pritisnite tipku On/Off na nekoliko sekundi kako biste isključili uređaj.
12.13 Stand-by funkcija
Funkcija načina pripravnosti automatski isključuje uređaj kako bi smanjila potrošnju energije kad:
- uređaj ne upotrebljavate 5 minuta ako nijedan program nije pokrenut. Za ponovno uključivanje uređaja, pritisnite gumb On/Off.
- 5 minuta nakon završetka programa pranja.
Za ponovno uključivanje uređaja, pritisnite gumb On/Off.
Na zaslonu se prikazuje Eco 40-60 programa. Sada možete postaviti novi ciklus.
Ako se programator okrene u položaj
"Resetiraj", uređaj se automatski isključuje za 30 sekundi.
i
Ako podesite program ili opciju koji završavaju s vodom u bubnju, funkcija načina pripravnosti ne isključuje uređaj kako bi vas podsjetila da ispraznite vodu.
13. SAVJETI

UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
13.1 Punjenje rublja
- Rublje razdijelite na: bijelo, obojeno, sintetičko, osjetljivo i vunu.
- Pridržavajte se uputa za pranje na etiketama za njegu rublja.
- Bijele i obojene komade odjeće nemojte prati zajedno.
- Neki obojeni komadi odjeće mogu pustiti boju prilikom prvog pranja. Preporučujemo vam da ih prvih nekoliko puta perete odvojeno.
- Tkanine s više slojeva, vunu i odjeću s tiskanim ilustracijama okrenite na krivu stranu.
- Prethodno tretirajte tvrdokorne mrlje.
- Tvrdokorne mrlje perite posebnim deterdžentom.
- Pazite pri rukovanju zastorima. Uklonite kukice i zavjesu stavite u vreću za pranje ili u jastučnicu.
- Vrlo malo punjenje može uzrokovati probleme s uravnoteženjem prilikom centrifugiranja što dovodi do pojave vibracija. Ako se to dogodi:
a. prekinite program i otvorite vrata (pogledajte poglavlje "Svakodnevna uporaba");
b. ručno preraspodijelite rublje tako da su predmeti ravnomjerno raspoređeni oko bubnja;
c. pritisnite tipku Start/Pause. Faza centrifugiranja se nastavlja.
Odabir deterdženta i upotreba ispravnih količina ne samo da utječe na učinkovitost pranja, već također pomaže smanjenju otpada i zaštiti okoliša:
- Koristite samo sredstva za pranje i druga sredstva posebno namijenjena uporabi u perilici rublja. Prvo, slijedite ova općenita pravila: - deterdženti u prahu (također tablete i deterdženti za jednu dozu) za sve vrste tkanina, osim osjetljivih. Preferirajte deterdžente u prahu koji sadrže izbjeljivač za izbjeljivanje i dezinfekciju rublja, - tekući deterdženti (deterdženti za jednu dozu), po mogućnosti za programe pranja na nižim temperaturama (maks. 60 °C) za sve vrste tkanina ili posebne samo za vunene tkanine.
- Odabir i količina deterdženta ovisit će o: vrsti tkanine (osjetljivo, vuna, pamuk itd.), boji odjeće, količini punjenja, stupnju zaprljanosti, temperaturi pranja i tvrdoći vode koja se koristi.
- Slijedite upute koje ste pronašli na pakiranju deterdženata ili drugim sredstvima bez prekoračenja navedene maksimalne razine (MAX)
- nezadovoljavajući rezultate pranja,
- rublje u pranju postaje sivo,
- masna odjeća,
- stvaranje plijesni u uređaju.
Previše deterdženta može uzrokovati:
• stvaranje pjene,
- smanjen učinak pranja,
- neadekvatno ispiranje,
- veći utjecaj na okoliš.
13.4 Ekološki savjeti
Da biste uštedjeli vodu, energiju i zaštitili okoliš, preporučujemo da slijedite ove savjete:
- Normalno zaprljano rublje možete prati bez pretpranja kako bi uštedjeli deterdžent, vodu i vrijeme (a istovremeno štitite i okoliš!).
- Punjenje uređaja do maksimalnog kapaciteta naznačenog za svaki program pomaže u smanjenju potrošnje energije i vode.
- Uz odgovarajuću prethodnu obradu, mrlje i ograničeno zaprljanje mogu se ukloniti; rublje se zatim može prati na nižoj temperaturi.
- Postavite najveću moguću brzinu centrifuge za odabrani program pranja prije sušenja rublja u sušilici. To će štedjeti energiju tijekom sušenja!
13.5 Tvrdoća vode
Ako je tvrdoća vode na vašem području visoka ili umjerena, preporučujemo korištenje omekšivača vode za perilice rublja. U područjima gdje je voda meka nije potrebno koristiti omekšivače za vodu.
Kako biste saznali tvrdoću vode u svom području, kontaktirajte vodoopskrbno poduzeće.
Upotrebljavajte odgovarajuću količinu omekšivača vode. Pridržavajte se uputa na pakiranju proizvoda.
14. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
Nakon svakog ciklusa, vrata i spremnik za deterdžent malo otvorite kako bi zrak cirkulirao i osušila se vlaga unutar uređaja: to će spriječiti pojavu plijesni i neugodne mirise.
Ako se uređaj ne koristi dulje vrijeme: zatvorite slavinu za vodu i isključite uređaj iz utičnice.
| Uklanjanje kamenca Dva puta godišnje | |
| Pranje za održavanja Jednom mjesečno | |
| Čišćenje brtve vrata Svaka dva mjeseca | |
| Čišćenje bubnja Svaka dva mjeseca | |
| Očistite spremnik za de- terdžent | Svaka dva mjeseca |
| Očistite filtar pumpe za odvod vode | Dva puta godišnje |
| Očistite filtar crijeva za dovod vode i filtar ventila | Dva puta godišnje |
U sljedećim odlomcima objašnjeno je kako biste trebali očistiti svaki dio.
14.2 Uklanjanje stranih predmeta

Prije pokretanja ciklusa pranja, provjerite jesu li džepovi prazni i svi labavi dijelovi vezani. Pogledajte "Punjenje rublja" u poglavlju "Savjeti i preporuke".
Uklonite sve strane predmete (poput metalne kopče, dugmadi, kovanica itd.) koje biste mogli pronaći u brtvi vrata, filtrima i bubnju. Pogledajte odjeljke "Brtva vrata s dvostrukim jezičcom", "Čišćenje bubnja", "Čišćenje pumpe za izbacivanje vode" i "Čišćenje filtra crijeva za dovod vode i filtra ventila". Ako je
potrebno, kontaktirajte ovlašteni servisni centar.
14.3 Vanjsko čišćenje
Ako je tvrdoća vode u vašem području visoka ili umjerena, preporučujemo da za perilice rublja koristite sredstvo za uklanjanje kamenca iz vode.
Redovito pregledavajte bubanj kako biste provjerili ima li kamenca.
Uvijek se pridržavajte uputa na pakiranju proizvoda.
14.5 Pranje za održavanja
Ponovljena i duga uporaba programa s niskom temperaturom može uzrokovati naslage deterdženta, dlačica, rast bakterija unutar bubnja i kade. To može dovesti do neugodnog mirisa i plijesni. Za uklanjanje tih naslaga i čišćenje unutarnjeg dijela uređaja, redovito obavljajte pranje za održavanje (najmanje jednom mjesečno).
i
Pogledajte odjeljak "Čišćenje bubnja".
14.6 Brtva na vratima s dvostrukim jezičcima.
Ovaj je uređaj dizajniran sasamočistećim odvodnim sustavom, koji omogućuje da se lagana pahuljasta vlakna koja padnu s odjeće isprazne vodom. Redovito provjeravajte brtvu. Na kraju ciklusa mogu se pronaći kovanice, dugmad i drugi sitni predmeti.

Uvijek se pridržavajte uputa na pakiranju proizvoda.
14.7 Čišćenje bubnja
Redovito provjeravajte bubanj kako biste spriječili neželjene naslage.
Naslage hrđe u bubnju mogu biti posljedica hrdanja stranih tijela u vodi za pranje ili iz slavine koja sadrži željezo
Očistite bubanj posebnim sredstvom za čišćenje nehrđajućeg čelika.
i
Uvijek se pridržavajte uputa na pakiranju proizvoda.
Nemojte čistiti bubanj kiselinama za skidanje vodenog kamenca, sredstvima za skidanje hrđe koja sadrže klor, željeznom ili čeličnom vunom.
Za detaljno čišćenje:
-
Izvadite svo rublje iz bubnja.
-
Dodajte malu količinu deterdženta u prahu u prazan bubanj, kako biste isprali sve preostale ostatke.
i
S vremena na vrijeme, na kraju ciklusa na zaslonu se može prikazati 🌐To je preporuka za provođenje “čišćenja bubnja. Jednom kad je čišćenje bubnja obavljeno, ikona nestaje.
14.8 Čišćenje spremnika za deterdžent
Kako biste spriječili moguće naslage osušenog deterdženta, omekšivača tkanine, stvaranja plijesni u pretincu za deterdžent, povremeno provedite sljedeći postupak čišćenja:
- Otvorite spremnik za deterdžent. Pritisnite kvačicu prema dolje kako je prikazano na slici i izvucite ga van.

- Podignite gornji poklopac spremnika kako biste ga uklonili.

- Okrenite dozator prema dolje i otvorite donji poklopac kao što je prikazano na slici.

Redovito pregledavajte filtar pumpe za izbacivanje vode kako biste se uvjerilili da je čist.
Očistite pumpu za izbacivanje vode ako:
Uvijek držite krpu u blizini kako biste obrisali svu prolivenu vodu dok skidate filtar.

Provjerite može li se propeler pumpe okretati. Ako ne može, kontaktirajte ovlašteni servisni centar. Obavezno ispravno pritegnite filtar kako biste spriječili istjecanje.
Kada ispuštate vodu primjenom postupka za ispuštanje vode u nuždi, morate ponovno aktivirati sustav za izbacivanje vode:
-
Ulijte 2 litre vode u pretinac glavnog pranja u spremniku za deterdžent.
-
Pokrenite program za izbacivanje vode.
14.10 Čišćenje filtra crijeva za dovod vode i filtra ventila
i
Preporučuje se povremeno čišćenje filtara dovodnog crijeva i ventila kako bi se uklonile sve eventualne naslage nakupljene tijekom vremena.

Kada ispuštate vodu primjenom postupka za ispuštanje vode u nuždi, morate ponovno aktivirati sustav za izbacivanje vode:
- Ulijte 2 litre vode u pretinac glavnog pranja u spremniku za deterdžent.
- Pokrenite program za izbacivanje vode.
14.12 Sprječavanje stvaranja inja
Ako se uređaj postavi u području u kojem temperatura može dosegnuti oko 0° C ili pasti ispod toga, ispraznite preostalu vodu iz crijeva za dovod vode i pumpe za izbacivanje vode.
- Utikač izvucite iz utičnice električne mreže.
- Zatvorite slavinu.
- Oba kraja crijeva za dovod vode stavite u posudu i pustite da voda isteče iz crijeva.
- Ispraznite odvodnu pumpu. Pogledajte postupak za izbacivanje vode u nuždi.
- Kad se odvodna pumpa isprazni, ponovno postavite crijevo za dovod vode.

UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
15.1 Kodovi alarma i potencijalni kvarovi
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada. Najprije pokušajte pronaći rješenje problema (pogledajte tablice).

UPOZORENJE!
Prije bilo kakve provjere, isključite uređaj.
S nekim problemima, na zaslonu se prikazuje šifra alarma, a gumb Start/Pause
▷‖ može neprestano bljeskati:
| Kodovi alarma. Moguća rješenja | |
| E10Uređaj se ne puni pravilno vodom. | Provjerite je li slavina za vodu otvorena.Provjerite da tlak u dovodu vode nije prenizak. Za ove informacije obratite se lokalnoj vodnoj upravi.Provjerite nije li slavina za vodu začepljena.Provjerite da dovodno crijevo nije prignječeno, oštećeno ili savijeno.Provjerite jesu li priključci crijeva za dovod vode ispravni.Provjerite da filtar dovodnog crijeva i filtar ventila nisu začepljeni. Pogledajte poglavlje "Održavanje i čišćenje". |
| E20Uređaj ne izbacuje vodu. | Pazite da otvor umivaonika nije začepljen.Provjerite da odvodno crijevo nije nagnječeno ili savijeno.Provjerite da odvodni filtar nije začepljen. Očistite filter, ako je potrebno. Pogle-dajte poglavlje "Održavanje i čišćenje".Provjerite je li priključak odvodnog crijeva ispravan.Postavite program sa izbacivanjem vode ako ste postavili program bez faze iz-bacivanja vode.Postavite program sa izbacivanjem vode ako ste postavili opciju koja završava vodom u kadi. |
| E40Vrata uređaja su otvorena ili nisu ispravno zatvorena. | Provjerite jesu li vrata uređaja ispravno zatvorena. |
| E91Unutarnji kvar. Nema komunikacije između elektroničkih elemenata uređaja. | Program nije ispravno dovršen ili je uređaj prerano zaustavljen. Isključite i po-novno uključite uređaj.Ako se šifra alarma i dalje pojavljuje, kontaktirajte ovlašteni servisni centar. |
| EADVrata bubnja uređaja su ot-vorena ili nisu ispravno za-tvorena. | Provjerite jesu li vrata uređaja ispravno zatvorena. |
| EHONapajanje je nestabilno. | Pričekajte dok se napajanje ne stabilizira. |
EFO
Neke pogreške se možda neće dogoditi. Podložno promjenama bez prethodne obavijesti.
U slučaju različitog problema s uređajem u tablici ispod potražite moguća rješenja.
Potencijalni kvarovi Moguća rješenja
| Program se ne pokreće. | Provjerite je li kabel napajanja uključen u utičnicu.Provjerite jesu li vrata uređaja zatvorena.Provjerite da nema oštećenih osigurača u kutiji s osiguračima.Provjerite jeste li dotaknuli Start/Pause . ▷IIAko je postavljena odgoda početka, poništite postavku ili pričekajte završetak odbrojavanja.Isključite funkciju Child Lock ako je uključena.Provjerite položaj tipke na odabranom programu. |
| Uređaj se puni vodom, a po-tom odmah izbacuje vodu. | Provjerite nalazi li se odvodno crijevo u ispravnom položaju. Crijevo je možda prenisko postavljeno. Pogledajte poglavlje "Upute za postavljanje". |
| Faza centrifugiranja ne radi ili ciklus pranja traje dulje od uobičajenog. | Postavite program centrifuge.Provjerite da odvodni filtar nije začepljen. Očistite filter, ako je potrebno. Pogledajte poglavlje "Održavanje i čišćenje".Ručno podesite stvari u bubanj i ponovno pokrenite fazu centrifuge. Ovaj problem može biti uzrokovan problemima s balansiranjem. |
| Na podu ima vode. | Provjerite jesu li spojnice crijeva za vodu pritegnute i da nema curenja vode.Provjerite da na crijevu za dovod i odvod vode nema oštećenja.Obavezno koristite ispravni deterdžent i točnu količinu. |
| Vrata uređaja ne mogu se otvoriti. | Pobrinite se da nije odabran program pranja koji završava s vodom u bubnju.Provjerite je li program pranja završen.Postavite program za izbacivanje vode ili centrifuge ako u bubnju ima vode.Provjerite prima li uređaj struju.Ovaj problem može biti uzrokovan kvarom uređaja. Kontaktirajte ovlašteni servisni centar. |
| Uređaj proizvodi neobičan zvuk i vibrira. | Provjerite je li uređaj ispravno niveliran. Pogledajte poglavlje "Upute za postavljanje".Obavezno uklonite ambalažu i/ili transportne vijke. Pogledajte poglavlje "Upute za postavljanje".Dodajte više rublja u bubanj. Količina je možda premala. |
| Potencijalni kvarovi Moguća rješenja | |
| Trajanje programa se povećava ili smanjuje tijekom izvođenja programa. | SensiCare System može podesiti trajanje programa prema vrsti i količini napunjenosti rubljem. Pogledajte "SensiCare System detakcija punjenja" u poglavlju "Svakodnevna uporaba". |
| Rezultati pranja nisu zadovoljavajući. | Povećajte količinu deterdženta ili upotrijebite drugi deterdžent.Upotrijebite posebne proizvode za uklanjanje tvrdokornih mrlja prije pranja rublja.Obavezno postavite ispravnu temperaturu.Smanjite količinu rublja. |
| Previše pjene u bubnju tijekom ciklusa pranja. | Smanjite količinu deterdženta ili broj tableta deterdženata za jednu dozu. |
| Nakon ciklusa pranja, u pretincu za doziranje nalaze se ostaci deterdženta. | Provjerite jeste li upotrijebili dozator deterdženta prema uputama navedenim u ovom priručniku.Obavezno koristite svježe tablete ili deterdžente za jednu dozu. Spremite ih u njihovu kutiju i zatvorite nakon uporabe, prema preporukama proizvođača. Izravno izlaganje okolišnim uvjetima može izmijeniti njihove karakteristike i po- našanje u spremniku Pods®, posebno u kombinaciji s određenim opcijama (npr. Delay Start). |
Nakon provjere, uključite uređaj. Program se nastavlja iz točke u kojoj je prekinut. Ako se problem ponovi, kontaktirajte ovlašteni servisni centar.
Podaci potrebni za servisni centar nalaze se na natpisnoj pločici.
16. VRIJEDNOST POTROŠNJE
16.1 Komentar

QR kod na energetskoj naljepnici isporučenoj s uređajem pruža internetsku poveznicu do podataka koji se odnose na performanse uređaja u EU EPREL bazi podataka. Energetsku naljepnicu čuvajte za referencu zajedno s korisničkim priručnikom i svim ostalim dokumentima koji se isporučuju s ovim uređajem.
Iste informacije poput naziva modela i broja proizvoda, koje se nalaze na natpisnoj pločici uređaja, moguće je pronaći i u EPREL-u pomoću poveznice https://eprel.ec.europa.eu. Pogledajte poglavlje "Opis proizvoda" za položaj nazivne pločice.

Vrijednosti i trajanje programa mogu se razlikovati ovisno o različitim uvjetima (npr. sobna temperatura, temperatura vode i tlak, količina punjenja i vrsta rublja, napon napajanja), kao i o promjenama zadanih postavki programa.
16.2 Prema Uredbi Komisije EU 2019/2023
| Eco 40-60 program | kg kWh Litre hh:mm % °C | o/min1) |
| Puna perilica 8 0.600 57.0 03:35 53.00 30.0 1400 | ||
| Polovica punjenja 4 0.480 42.0 02:45 53.00 29.0 1400 | ||
| Četvrtina punjenja 2 0.190 27.0 02:45 54.00 23.0 1400 | ||
1) Maksimalna brzina centrifuge.
Potrošnja energije u različitim načinima rada
| Isključeno (W) Stanje pripravnosti (W) | Odgodeno pokre-tanje (W) |
| 0.50 0.50 4.00 | |
| Vrijeme do isključenja / Stanja pripravnosti je maksimalno 15 minuta. | |
16.3 Uobičajeni programi
| Program kg kWh Litre hh:mm % °C o/min | |
| Cottons 1)90 °C | 8 2.750 100.0 03:30 52.00 85.0 1400 |
| Cottons60 °C | 8 1.950 95.0 03:10 52.00 55.0 1400 |
| Cottons 20° 2)20 °C | 8 0.360 95.0 03:00 52.00 20.0 1400 |
| Synthetics40 °C | 3 0.600 60.0 02:10 35.00 40.0 1200 |
| Delicates 3)30 °C | 2 0.350 55.0 01:10 35.00 30.0 1200 |
| Wool/Silk30 °C | 1,5 0.400 50.0 01:10 30.00 30.0 1200 |
3) Također se vrši kao brzi ciklus pranja za malo zaprljano rublje.
17. BRZI VODIČ
17.1 Svakodnevna uporaba

flowchart
graph TD
A["1 Screen Screen"] --> B["2 Rotation Ring"]
B --> C["3 Screen Screen with Buttons"]
C --> D["4 Screen Screen with Button"]
D --> E["5 Digital Display: 40° 3:50, 1200, ✓"]
-
Pritisnite gumb On/Off kako biste uključili uređaj. Okrenite programator i odaberite željeni program.
-
Postavite željene opcije (1) pomoću odgovarajućih dodirnih tipki. Za pokretanje programa, dodirnite gumb (2)
Start/Pause
Pritisnite tipku On/Off za isključivanje uređaja.
17.2 Čišćenje odvodnog filtra pumpe
