YAMAHA

XMAX 400 (2013) - Skuter YAMAHA - Besplatni korisnički priručnik

Pronađite besplatno priručnik za uređaj XMAX 400 (2013) YAMAHA u PDF formatu.

📄 92 stranica Hrvatski HR Preuzmi 💬 AI pitanje
Notice YAMAHA XMAX 400 (2013) - page 20
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Pitanja korisnika o XMAX 400 (2013) YAMAHA

0 pitanje o ovom uređaju. Odgovorite na one koje znate ili postavite svoje.

Postavi novo pitanje o ovom uređaju

E-mail ostaje privat: koristi se samo za obavještavanje ako netko odgovori na vaše pitanje.

Još nema pitanja. Budite prvi koji pita.

Preuzmite upute za vaš Skuter u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik XMAX 400 (2013) - YAMAHA i uzmite svoju elektroničku napravu natrag u ruke. Na ovoj stranici objavljeni su svi dokumenti potrebni za korištenje vaše naprave. XMAX 400 (2013) marke YAMAHA.

KORISNIČKI PRIRUČNIK XMAX 400 (2013) YAMAHA

Datum izdavanja: 1. kolovoza 2002.

Povijest revizija

Br. Sadržaj Datum
1 Promjena osobe za kontakte i integracija modela-oznaka. 9. lipnja2005.
2 Usklađivanje verzija sa standardima EN60950 do EN60950-1 27. vejače 2006.
3 Promjena naziva tvrtke 1. ožujka 2007.
4Usklađivanje verzija sa standardima:EN300 330-2 v1.1.1 prema EN300 330-2 v1.3.1 I EN300 330-2 v1.5.1EN60950-1:2001 prema EN60950-1:2005/A11:20098. srpnja 2010.

Dobro došli u Yamahin svijet motociklizma!

Kao vlasnik skutera YP400R uživate pogodnosti ogromnog iskustva Yamahe i najnovijih tehnologija s područja dizajna i proizvodnje visokokvalitetnih proizvoda koji su Yamahu učinili poznatom po pouzdanosti.

Molimo vas da temeljito proučite ovaj priručnik, da biste u potpunosti mogli uživati u svim prednostima vašeg skutera YP400R. Ovaj korisnički priručnik ne samo što vam pruža upute o načinu rukovanja, provjere i održavanju vašeg skutera, već i načine na koji možete zaštiti sebe i druge osobe od problema i ozljeda.

Dodatno, velik broj savjeta prisutnih u ovom priručniku pomoći će vam u održavanju vašeg skutera u najboljem mogućem stanju. Ako imate bilo kakva dodatna pitanja, ne oklijevajte kontaktirati vašeg Yamaha prodavača.

Tim Yamaha želi vam brojne, sigurne i ugodne vožnje. Ne zaboravite da sigurnost dolazi na prvom mjestu! Yamaha neprekidno istražuje poboljšanja u dizajnu i kvaliteti svojih proizvoda. Iz tog bi razloga, iako ovaj priručnik sadrži posljednje raspoložive podatke o proizvodu u trenutku svog izdavanja, mogle postojati manje razlike između vašeg skutera i ovog priručnika. Ako imate bilo kakva pitanja u vezi ovog priručnika, molimo vas da kontaktirate Yamaha prodavača.

YAMAHA XMAX 400 (2013) - 1

UPOZORENJE

Ovaj priručnik pročitajte pažljivo i u cijelosti, prije samog rukovanja ovim skuterom.

VAŽNI PODACI U PRIRUČNIKU

Posebno važni podaci u ovom priručniku naglašeni su na sljedeći način:

Ovo je oznaka sigurnosnog upozorenja. Koristi se za upozorenje na potencijalnu opasnost od ozljeda. Poštujte sve sigurnosne poruke koje slijede ovaj znak, kako biste izbjegli moguće ozljede ili smrt.
YAMAHA XMAX 400 (2013) - VAŽNI PODACI U PRIRUČNIKU - 1UPOZORENJE naznačuje rizičnu okolnost koja, ako se ne izbjegne, može rezultirati ozbiljnim ozljedama ili smrću.
NAPOMENANAPOMENA naznačuje potrebu poduzimanja posebnih mjera u svrhu izbjegavanja oštećivanja vozila ili druge imovine.
SAVJETSAVJET pruža ključne informacije koje olakšavaju ili pojašnjavaju određeni postupak.

* Materijali i specifikacije podložne su izmjenama bez prethodne obavijesti.

VAŽNI PODACI U PRIRUČNIKU

YP400R

KORISNIČKI PRIRUČNIK

©2013 MBK INDUSTRIE

  1. izdanje, veljača 2013.

Sva prava pridržana

Daljnje tiskanje ili neovlaštena

Dodatni savjeti za sigurnu vožnju .....1-5

OPIS 2-1

Pogled s lijeve strane 2-1

Pogled s desne strane 2-2

Kontrole i instrumenti ......2-3

INSTRUMENTI

I KONTROLNE FUNKCIJE....3-1

Imobilizator paljenja 3-1

Svjetla pokazivača i svjetlo upozorenja 3-3

Brzinomjer 3-4

Obrtomjer 3-5

Višenamjenski pokazivač 3-5

Alarm protiv krađe (opcionalno) .....3-9

Prekidači na rukohvatu ....3-10

Poluga prednje kočnice ....3-11

Poluga stražnje kočnice ....3-11

Poklopac spremnika goriva ....3-11

Gorivo 3-12

Katalizatori 3-13

Sjedalo 3-14

Odjeljci za spremanje ....3-15

Prilagođavanje sklopova amortizera 3-16

Bočni nogar 3-17

Sustav prekida kruga paljenja .....3-17

ZA VAŠU SIGURNOST

- PROVJERE PRIJE UPOTREBE .....4-1

RUKOVANJE I DETALJI

VAŽNI ZA VOŽNJU 5-1

Pokretanje agregata 5-1

Savjeti za smanjivanje potrošnje goriva 5-4

Razrađivanje agregata 5-4

Parkiranje 5-5

PERIODIČKO ODRŽAVANJE

I PRILAGODAVANJE....6-1

5 Korisnički komplet alata 6-2

Tablica periodičkog održavanja za sustav kontrole emisija ....6-3

Tablica općeg održavanja i podmazivanja 6-4

Uklanjanje i postavljanje ploča ......6-8

Provjera svjećice 6-11

Ulje za agregat i element fi ltra ulja ..6-13

Ulje završnog prijenosa ....6-15 Rashladno sredstvo ....6-16

Elementi fi ltra zraka, crijeva za provjeru i element fi ltra kućišta V-remena 6-18

Provjera slobodnog hoda rukohvata gasa 6-20

Zračnost ventila 6-20

Gume 6-21

Lijevani naplatci 6-22

Provjera slobodnog hoda poluge prednje i stražnje kočnice ....6-23

Provjera pločica prednje i stražnje kočnice ....6-24

Provjera razine tekućine za kočnice 6-24

Provjera i podmazivanje opletene užadi 6-26

Provjera i podmazivanje ručice i opletene užadi gasa ......6-26

Provjeravanje i podmazivanje bočnog i središnjeg nogara ....6-27

Provjera prednje vilice ....6-28 Provjera upravljanja ....6-29

Provjera ležajeva kotača ....6-29 Akumulator ....6-

Zamjena osigurača 6-31

Stražnje/kočno svjetlo 6-32

Prednji pokazivač smjera 6-33

Zamjena žarulje stražnjeg pokazivača smjera ....6-33

Identifi kacijski brojevi 9-1

YAMAHA XMAX 400 (2013) - PERIODIČKO ODRŽAVANJE - 1

SIGURNOSNE INFORMACIJE

1

Budite savjestan vlasnik

Kao vlasnik vozila, odgovorni ste za sigurnost i pravilnu upotrebnu vašeg skutera.

Skuteri su vozila jednostrukog traga.

Sigurna upotreba i rukovanje ovise o primjeni odgovarajućih tehnika vožnje kao i o stručnosti vozača. Svaki vozač prije vožnje ovim skuterom mora biti upoznati sa sljedećim zahtjevima.

Potrebno je da on ili ona:

  • Primi temeljite instrukcije iz kompetentnog izvora o svim aspektima funkcioniranja skutera.
  • Slijedi upozorenja i zahtjeve održavanja opisane u korisničkom priručniku.
  • Primi ovlaštenu obuku o sigurnim i pravilnim tehnikama vožnje.
  • Primi profesionalne tehničke usluge naznačene u korisničkom priručniku i/ili u skladu s uvjetima mehaničkih potreba.

- Nikad ne upotrebljavajte skuter ako niste primili pravilnu obuku i upute. Obavite tečaj obuke. Početnici bi morali primiti obuku od ovlaštenih instruktora. Kontaktirajte ovlaštenog prodavača skutera radi informacija o tečajevima obuke u vašoj blizini.

Sigurna vožnja

Provjere prije upotrebe izvedite prije svakog korištenja vozila kako biste provjerili je li u ispravnom stanju. Neizvođenje provjere ili nepravilno održavanje vozila povećavaju mogućnost događanja nezgoda ili oštećivanja opreme. Za popis provjera prije upotrebe pogledajte stranicu 4-1.

  • Ovaj je skuter dizajniran za prijevoz vozača i putnika.
  • Nemogućnost vozača da primijete i prepoznaju skuter u prometu je glavni uzrok nezgoda automobila i skutera. Velik broj nezgoda prouzrokovali su vozači automobila koji nisu primijetili skuter. Postizanje primijećenosti pokazalo se jako učinkovitim u smanjivanju vjerojatnosti događanja ove vrste prometne nezgode.

Iz tog razloga:

  • Obucite jarko obojenu jaknu.
  • Obratite dodatnu pažnju u prilasku i tijekom prolaska kroz raskršća, jer se u njima događa najveći broj nezgoda.
  • Vozite područjem u kojem vas vozači ostalih motornih vozila mogu primijetiti. Izbjegavajte vožnju u mrtvom kutu vozača drugog motornog vozila.
  • Nikad ne izvodite radove održavanja bez odgovarajućeg znanja. Kontaktirajte ovlaštenog prodavača skutera radi informacija o osnovnom održavanju skutera. Određene radove održavanja smije izvoditi samo certifi cirano osoblje.

⚠ SIGURNOSNE INFORMACIJE

- U velikom broju nezgoda uključeni su neiskusni vozači. Ustvari, velik broj vozača koji su bili sudionicima nezgoda, uopće nemaju valjanu vozačku dozvolu.

- Svakako osigurajte svoju osposobljenost, te osposobljenost osobe kojoj posuđujete skuter.

- Budite svjesni svoje vještine i ograničenja svojih mogućnosti. Zadržavanja unutar granica vlastitih mogućnosti pomaže u izbjegavanju nezgoda.

- Preporučujemo da uvježbate vožnju skuterom na mjestima gdje nema prometa, sve dok temeljito ne upoznate s skuterom i svim njegovim kontrolama.

- Velik broj nezgoda prouzrokovan je pogrešnim rukovanjem skuterom od strane vozača. Tipična pogreška vozača je izlijetanje iz zavoja uslijed prevelike brzine ili nedovoljnog kuta nagiba za trenutnu brzinu.

- Uvijek poštujte ograničenja brzine i nikad ne prekoračujte ograničenja uvjetovana stanjem na cesti i u prometu.

- Uvijek signalizirajte svjetlosnim pokazivačima prije promjene smjera ili voznog traka. Pouzdano provjerite da vas vozači ostalih motornih vozila mogu primijetiti.

- Držanje vozača i putnika važno je za pravilan nadzor nad vozilom.

- Vozač bi tijekom vožnje morao držati obje ruke na upravljaču i obje noge na vozačevim osloncima za noge, radi održavanja nadzora nad skuterom.

- Putnik bi se uvijek morao objema rukama pridržavati za vozača, traku sjedala ili rukohvat, ovisno o opremi, te obje noge držati na putničkim osloncima za noge. Nikad ne putujte s putnikom ako on ili ona nije u mogućnosti obje noge čvrsto držati na putničkim osloncima za noge.

- Nikad ne vozite pod utjecajem alkohola ili opojnih droga.

- Ovaj je skuter dizajniran isključivo za cestovnu upotrebu. Nije pogodan za terensku upotrebu.

Zaštitna odjeća

Najveći broj smrtnih slučajeva kod nezgoda sa skuterima posljedica je ozljeda glave. Upotreba sigurnosne kacige je najvažniji od svih čimbenika pri sprečavanju ili smanjenju ozljeda glave.

- Uvijek nosite odobrenu zaštitnu kacigu.

- Nosite zaštitu za lice ili zaštitne naočale. Strujanje zraka preko nezaštićenih očiju može pridonijeti smanjenju preglednosti i usporiti reagiranje na opasnosti.

- Upotreba jakne, čvrstih cipela, hlača, rukavica itd., učinkoviti je način sprečavanja ili smanjenja ogrebotina ili posjekotina.

- Nikad ne nosite labavu odjeću, jer bi se ona mogla zaplesti za upravljačke poluge ili kotače i prouzrokovati ozljedu ili nezgodu.

- Uvijek nosite zaštitnu odjeću koja pokriva vaše noge, gležnjeve i stopala. Agregat ili ispušni sustav jako se ugriju tijekom ili nakon rada i mogu izazvati opekline.

Ugljični monoksid je plin bez boje, okusa i mirisa koji može biti prisutan čak i ako ne primijetite miris ispušnih plinova. Smrtonosne razine ugljičnog monoksida mogu se brzo nakupiti, te vas može brzo svladati i onemogućiti vam da se spasite. Također, opasne razine ugljičnog monoksida mogu se zadržati satima ili danima u zatvorenom ili slabo prozračenom prostoru. Ako osjetite bilo koje simptome trovanja ugljičnim monoksidom, smjesta napustite opasno područje, izađite na svjež zrak i ZATRAŽITE LIJEČNIČKU POMOĆ.

- Agregat ne pokrećite u zatvorenim prostorima. Čak i ako pokušate prozračivati ventilatorima ili otvaranjem prozora i vrata, ugljični monoksid može brzo dostignuti opasne razine.

  • Agregat ne pokrećite u slabo prozračivanim ili djelomično zatvorenim područjima kao što su štale, garaže ili radionice.
  • Kad ste na otvorenom, agregat ne pokrećite na mjestima gdje bi ispusi mogli biti uvučeni u zgradu kroz otvore kao što su prozori ili vrata.

Teret

Dodavanje opreme ili tereta na vaš skuter može znatno utjecati na stabilnost i upravljivost u slučaju da je raspored težine skutera izmijenjen. Da biste izbjegli mogućnost nezgoda, budite izuzetno pažljivi prilikom dodavanja tereta ili dodatne opreme na vaš skuter. Budite posebno pažljivi tijekom vožnje skuterom na kojem je dodan teret ili dodatna oprema. Ovdje su navedene neke opće smjernice koje je potrebno slijediti u slučaju dodavanja tereta na skuter, kao i informacije o dodatnoj opremi:

Ukupna težina vozača, putnika, dodatne opreme i tereta ne smije biti veća od najveće dopuštene nosivosti. Upotreba preopterećenog vozila može izazvati nezgodu.

Najveća nosivost: 199 kg

Prilikom postavljanja tereta unutar raspona ovog ograničenja, obratite pažnju na sljedeće:

  • Teret i dodatnu opremu trebalo bi postaviti na što manju visinu od tla i što bliže tijelu skutera, u okviru mogućnosti. Najteže predmete postavite i osigurajte što bliže težištu vozila, a težinu ravnomjerno rasporedite na obje strane skutera kako biste smanjili neuravnoteženost ili nestabilnost.
  • Tereti koji se pomiču mogu izazvati nagle poremećaje ravnoteže. Prije vožnje provjerite da su dodatna oprema i teret sigurno pričvršćeni na skuter. Redovito provjeravajte nosače dodatne opreme i držače tereta.

- Pravilno prilagodite ovjes prema vašem teretu (samo na modelima s prilagodljivim ovjesom) i provjerite stanje i tlak u gumama.

Originalna Yamaha dodatna oprema Odabir dodatne opreme za vaše vozilo je važna odluka. Originalna Yamaha dodatna oprema, koja je dostupna samo kod Yamaha prodavača, projektirana je, ispitana i odobrena od tvrtke Yamaha za upotrebu na vašem vozilu. Velik broj tvrtki koje nisu povezane s tvrtkom Yamaha proizvode dijelove i dodatnu opremu ili nude druga modifi ciranja Yamaha vozil Tvrtka Yamaha nije u mogućnosti ispitati proizvode u slobodnoj prodaji iz ponude ostalih tvrtki. Iz tog razloga, tvrtka Yamaha ne ohrabruje i ne preporučuje korištenje dodatne opreme koju ne prodaje tvrtka Yamaha ili modifi kacija koje ne preporučuje izričito tvrtka Yamaha, čak i ako ih proda i ugradi Yamaha prodavač.

Dodatni dijelovi iz slobodne prodaje, dodatna oprema i modifi kacije

Iako biste u slobodnoj prodaji mogli pronaći dodatne dijelove koji dizajnom i kvalitetom nalikuju na originalnu Yamaha dodatnu opremu, potrebno je uočiti da neki takvi dodatni dijelovi ili modifi kacije nisu pogodni zbog potencijalne opasnosti za vašu i sigurnost drugih osoba. Ugradnja dodatnih dijelova iz slobodne prodaje ili izvođenje drugih modifi kacija na vašem vozilu koja mijenjaju njegov dizajn ili radne karakteristike mogu vas i druge osobe izložiti povećanom riziku od ozbiljnih ozljeda ili smrti. Vi ste odgovorni za ozljede nastale uslijed izmjena na vozilu.

Pri ugradnji dodatne opreme uvijek imajte na umu sljedeće smjernice, kao .i one opisane u poglavlju „Teret“.

- Nikad ne postavljajte dodatnu opremu ili terete koji bi mogli negativno utjecati na performanse vašeg skutera. Pažljivo pregledajte dodatnu opremu prije njezine upotrebe, kako biste provjerili da ni na koji način ne smanjuje udaljenost od tla tijekom vožnje po ravnome tlu ili kroz zavoj, da ni na koji način ne ograničava hod ovjesa, upravljača ili kontrola, kao i da ne zaklanjaju svjetla ili zrcala.

- Dodatna oprema postavljena na upravljač ili na prednju vilicu mogu izazvati nestabilnost zbog nepravilnog rasporeda težine ili aerodinamičkih promjena. U slučaju postavljanja dodatne opreme na upravljač ili na prednju

vilicu, potrebno je da imaju što manju težinu i volumen.

- Kabasta ili velika dodatna oprema može ozbiljno utjecati na stabilnost skutera zbog aerodinamičkih učinaka. Zračno strujanje može izazvati podizanje skutera ili skuter može postati nestabilan u slučaju poprečnog vjetra. Ova dodatna oprema također može prouzrokovati nestabilnost dok pretječete veća vozila ili ona pretječu vas.

- Određena dodatna oprema može prisiliti vozača da se pomakne iz svog uobičajenog položaja za vožnju. Ovaj nepravilan položaj ograničava slobodu kretanja vozača i može ograničiti mogućnosti nadzora, pa iz tog razloga takva dodatna oprema ne preporučuje.

- Budite pažljivi u slučaju dodavanja električne dodatne opreme. Ako električna dodatna oprema nadmaši mogućnosti električnog sustava skutera, može doći do električnog kvara koji može prouzrokovati opasan prestanak rada svjetala ili agregata.

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Dodatni dijelovi iz slobodne prodaje, dodatna oprema i modifi kacije - 1

SIGURNOSNE INFORMACIJE

Gume i naplatci u slobodnoj prodaji Gume i naplatci isporučeni uz vaš skuter dizajnirani su kako bi odgovarali njegovim performansama i pružili najbolju kombinaciju upravljivosti, kočenja i udobnosti. Druge gume, naplatci, veličine i kombinacije možda nisu pogodne. Za specifi kacije o gumama i dodatne informacije o zamjeni guma pogledajte stranicu 6-21.

Transportiranje skutera

Obavezno se pridržavajte sljedećih uputa prije transportiranja skutera u drugom vozilu.

  • Uklonite sve labave predmete sa skutera.
  • Prednji kotač usmjerite prema naprijed na prikolici ili kamionu i uglavite ga u tračnici kako biste spriječili kretanje.
  • Skuter osigurajte osiguravajućim trakama ili odgovarajućim remenjem koja su pričvršćena za čvrste dijelove skutera, kao što su okvir ili gornja trostruka čeljust prednje vilice (a ne, primjerice, za gumene rukohvate ili pokazivače

smjera ili dijelove koji se mogu polomiti). Pažljivo odaberite položaj remenja kako se ono tijekom transporta ne bi trljalo po obojenim površinama.

- Ako je moguće, ovjes mora biti donekle stisnut pomoću osiguravajućih traka, kako skuter ne bi pretjerano poskakivao tijekom transporta.

Dodatni savjeti u vezi sigurne vožnje

  • Prije skretanja svakako uključite svjetlosnu signalizaciju.
  • Kočenje na vlažnom kolniku može biti izuzetno otežano. Izbjegavajte snažna kočenja jer skuter može prokliziti. Tijekom kočenje na vlažnom kolniku blago primjenjujte kočnice.
  • Usporite prije zaokreta u raskršću ili zavoja. Nakon dovršetka zaokreta polagano ubrzavajte.
  • Budite pažljivi tijekom mimoilaženja parkiranih vozila. Vozač vas možda nije uočio i mogao bi iznenadno otvoriti vrata i prepriječiti vam put.
  • Ako su vlažni, željeznički prijelazi, tramvajske tračnice, čelične ploče na gradilištima i poklopci šahtova postaju izuzetno kliski. Usporite i pažljivo ih prelazite. Skuter održite u uspravnom položaju jer bi u protivnom mogao otklizati pod vama.
  • Kočne pločice mogle bi postati mokre tijekom pranja skutera. Nakon pranja skutera, a prije vožnje, provjerite kočnice.

⚠ SIGURNOSNE INFORMACIJE

  • Uvijek nosite zaštitnu kacigu, rukavice, hlače (sužene u nogavicama i oko zgloba kako ne bi lepršale) i jarko obojenu jaknu.
  • Na skuteru ne nosite previše prtljage. Previše opterećen skuter nije stabilan u vožnji. Za učvršćivanje bilo kakve prtljage na nosač (ako je ugrađen) upotrijebite čvrsto uže. Labavi teret utjecat će na stabilnost skutera i može vam skrenuti pažnju s ceste. (Pogledajte stranicu 1-3.)

OPIS

Pogled s lijeve strane

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Pogled s lijeve strane - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 12 11 10 9 8
  1. Glavno svjetlo (stranica 6-32)
  2. Akumulator (stranica 6-29)
  3. Glavni osigurač (stranica 6-31)
  4. Poklopac spremnika rashladne tekućine (stranica 6-16)
  5. Prozorčić za provjeru razine rashladne tekućine (stranica 6-16)
  6. Stražnji odjeljak za spremanje (stranica 3-15)
  7. Element fi ltra zraka kućišta V-remena (stranica 6-18)
  8. Prsten za prilagođavanje predopterećenja opruge sklopa amortizera (stranica 3-16)

  9. Element fi ltra zraka, lijevi (stranica 6-18)

  10. Element fi ltra ulja za agregat (stranica 6-13)
  11. Bočni nogar (stranica 3-17)
  12. Prednje pločice kočnica (stranica 6-24)

Pogled s desne strane

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Pogled s desne strane - 1

- svjetlo pokazivača sustava imobilizatora paljenja (stranica 3-4.) Ključ s crvenom glavom upotrebljava se za registriranje šifri u svaki standardni ključ. S obzirom da je ponovno registriranje složeni postupak, odvezite vozilo i sva tri ključa do Yamaha prodavača, radi ponovnog registriranja. Ne upotrebljavajte ključ s crvenom glavom za vožnju. On bi se trebao koristiti samo za ponovno registriranje standardnih ključeva. Za vožnju uvijek upotrebljavajte standardni ključ.

NAPOMENA

- NEMOJTE IZGUBITI KLJUČ ZA REGISTRIRANJE ŠIFRI! U SLUČAJU GUBITKA SMJESTA KONTAKTIRAJTE VAŠEG PRODAVAČA! U slučaju gubitka ključa za ponovno registriranje šifre, registriranje novih šifri u standardne ključeve nije moguće. Standardni se ključevi i dalje mogu upotrijebiti za pokretanje vozila. No, u slučaju potrebe za ponovnim registriranjem (npr. u slučaju

izrade novog standardnog ključa ili gubitka svih ključeva), morat će se zamijeniti cjelokupni sustav imobilizatora paljenja. Iz tog se razloga snažno preporučuje da upotrebljavate standardne ključeve, a da ključ za ponovno registriranje šifre čuvate na sigurnom mjestu.

  • Ne potapajte nijedan ključ u vodu.
  • Ne izlažite nijedan ključ previsokoj temperaturi.
  • Ne smještajte nijedan ključ u blizini magneta (podrazumijevaju se, ali nije i ograničeno na, proizvodi poput zvučnika i sl.).
  • Ne smještajte u blizini ključa predmete koji odašilju električne signale.
  • Ne spuštajte teške predmete na bilo koji ključ.
  • Ne obrađujte ili na bilo koji drugi način ne mijenjajte oblik ključa.
  • Ne rastavljajte plastični dio bilo kojeg ključa.
  • Ne držite dva ključa bilo kojeg sustava imobilizatora paljenja na istom prstenu s ključevima.

FUNKCIJE INSTRUMENTA I KONTROLA

  • Standardne ključeve ovog vozila, kao i ključeve nekih drugih sustava imobilizatora paljenja, ne držite u blizini ključa za ponovno registriranje šifre ovog vozila.
  • Ključeve drugih sustava imobilizatora paljenja ne držite u blizini kontaktne brave ovog vozila jer može doći do interferencije signala.

Kontaktna brava / brava upravljača kontrolira paljenje i sustav rasvjete, te se koristi za zaključavanje upravljača. Dolje su opisani različiti položaji.

SAVJET

Svakako upotrebljavajte standardni ključ (crna glava) tijekom redovne upotrebe vozila. Da biste smanjili opasnost gubitka ključa za registriranje šifre (crvena glava), čuvajte ga na sigurnom mjestu i upotrebljavajte ga samo za potrebe registriranja šifre.

UKLJUČENO

Svi električni krugovi primaju napajanje iz izvora. Uključuje se osvjetljenje višenamjenskog pokazivača, stražnje svjetlo, osvjetljenje registracijske oznake i pomoćna svjetla. Agregat je moguće pokrenuti.

Ključ nije moguće izvaditi.

SAVJET

Glavna svjetla automatski se uključuju nakon pokretanja agregata i ostat će uključena sve do okretanja ključa u položaj „OFF (ISKLJUČENO)“ ili spuštanja bočnog nogara.

ISKLJUČENO

Svi električni sustavi su isključeni. Ključ se može izvaditi.

UPOZORENJE

Kontaktni ključ ne okrećite u položaj „OFF (ISKLJUČENO)“ ili „LOCK (ZAKLJUČANO)“ dok je vozilo u pokretu. Ovime ćete isključiti električni sustav i možete prouzrokovati gubitak upravljivosti ili nezgodu.

FUNKCIJE INSTRUMENTA I KONTROLA

„LOCK (ZAKLJUČANO)“

Upravljač je zaključan i svi električni sustavi su isključeni. Ključ se može izvaditi.

Zaključavanje upravljača

  1. Upravljač skutera zakrenite krajnje ulijevo.
  2. Pritisnite ključ prema unutra dok je okrenut u položaj „OFF (ISKLJUČENO)“, a potom ga pritisnutog okrenite u položaj „LOCK (ZAKLJUČANO)“.
  3. Izvadite ključ.

Otključavanje upravljača

Pritisnite ključ i držeći ga pritisnutim okrenite u položaj „OFF (ISKLJUČENO)“.

P≤ (Parkiranje)

Svjetla upozorenja i skretanja moguće je uključiti, ali svi ostali električni sustavi su isključeni. Ključ se može izvaditi.

Upravljač mora biti zaključan prije nego što se ključ okrene u položaj „P«

NAPOMENA

Ne ostavljajte prekidač predugo u položaju za parkiranje, jer može doći do pražnjenja akumulatora.

Svjetla pokazivača i svjetlo upozorenja

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Svjetla pokazivača i svjetlo upozorenja - 1

text_image 12:36 -23°C -35°C x0000mm 1 2 3 4
  1. Pokazivači svjetla za skretanje „” i „”
  2. Pokazivač dugog snopa glavnog svjetla „≡D“
  3. Svjetlo upozorenja problema s agregatom "
  4. Svjetlo pokazivača imobilizatora paljenja

Nakon pritiska na prekidač smjera za signaliziranje skretanja ulijevo ili udesno, treptat će odgovarajuće svjetlo pokazivača.

Pokazivač dugog snopa glavnog svjetla „”

Ovaj pokazivač svijetli kad je uključen dugi snop glavnog svjetla.

FUNKCIJE INSTRUMENTA I KONTROLA

Svjetlo upozorenja problema s agregatom „

Ovo svjetlo upozorenja uključuje se u slučaju neispravnosti električnog kruga koji nadzire rad agregata. U tom slučaju zatražite Yamaha prodavača da smjesta provjeri sustav za samoprovjeru.

Električni krug svjetla upozorenja moguće je provjeriti okretanjem ključa u položaj „ON (UKLJUČENO)“. Svjetlo upozorenja trebalo bi se uključiti na nekoliko sekundi, a potom se isključiti. Ako se svjetlo upozorenja ne uključi nakon okretanja kontaktnog ključa u položaj „ON (UKLJUČENO)“ ili ako se svjetlo upozorenja ne gasi, zatražite Yamaha prodavača da provjeri električni krug.

SAVJET

Ovo svjetlo upozorenja uključit će se nakon okretanja ključa u položaj „ON (UKLJUČENO)“ i pritiska prekidača za pokretanje, ali to nije pokazatelj neispravnost.

Svjetlo pokazivača imobilizatora paljenja

Električni krug svjetla pokazivača moguće je provjeriti okretanjem ključa u položaj „ON (UKLJUČENO)“. Svjetlo pokazivača trebalo bi se uključiti na nekoliko sekundi, a potom se isključiti. Ako se svjetlo pokazivača ne uključi nakon okretanja kontaktnog ključa u položaj „ON (UKLJUČENO)“ ili ako se svjetlo pokazivača ne gasi, zatražite Yamaha prodavača da provjeri električni krug.

Nakon što prođe 30 sekundi od okretanja ključa u položaj „OFF (ISKLJUČENO)“ svjetlo upozorenja započet će treptati, naznačujući da je imobilizator paljenja uključen. Nakon 24 sata svjetlo pokazivača prestat će treptati, ali će imobilizator paljenja i dalje biti uključen.

Uređaj za samodijagnostiku također otkriva probleme u krugu imobilizatora paljenja.

(Detalje o uređaju za samoprovjeru potražite na stranici 3-8.)

Brzinomjer
YAMAHA XMAX 400 (2013) - SAVJET - 1

text_image 1 80 100 60 120 40 km/h 140 20 SELECT RESET 160 180 DO GAINSET
  1. Brzinomjer
  1. Brzinomjer
    Brzinomjer prikazuje brzinu vožnje.

FUNKCIJE INSTRUMENTA I KONTROLA

Prilikom okretanja ključa u položaj „ON (UKLJUČENO)“, igla brzinomjera prijeći će preko cijele ljestvice brzine i vratiti se u nulu, radi ispitivanja električnog kruga.

Obrtomjer

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Obrtomjer - 1

text_image x1000r/min 1 2 9 1
  1. Obrtomjer
  2. Crveno područje obrtomjera

Električni obrtomjer omogućuje praćenje broja obrtaja agregata i njezino održavanje unutar idealnog raspona.

Prilikom okretanja ključa u položaj „ON (UKLJUČENO)“, igla obrtomjera će prijeći preko cijele skale obrtaja i vratiti se u nulu, radi ispitivanja električnog kruga.

NAPOMENA

Ne dopustite da broj okretaja agregata ulazi u crveno podučje.

Višenamjenski pokazivač

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Višenamjenski pokazivač - 1

UPOZORENJE

Svakako zaustavite vozilo prije izvođenja bilo kakvih izmjena postavki višenamjenskog pokazivača. Promjena postavki tijekom vožnje može omesti rukovatelja i povećati rizik od nezgode.

YAMAHA XMAX 400 (2013) - UPOZORENJE - 1

text_image CLOCK 10:39 OUT TEMP 20°C F H 20 E F C 20 20 20 184 160 140 120 80 60 40 20 SELECT RESET 6
  1. Sat
  2. Pokazivač okolišne temperature
  3. Pokazivač goriva
  4. Ukupni brojač prijeđenog puta / Dnevni brojač prijeđenog puta / Brojač prijeđenog puta s pričuvom
  5. Tipka „SELECT (ODABIR)“
  6. Tipka „RESET (PONISTI)“
  7. Pokazivač temperature rashladne tekućine

FUNKCIJE INSTRUMENTA I KONTROLA

YAMAHA XMAX 400 (2013) - FUNKCIJE INSTRUMENTA I KONTROLA - 1

text_image CLOCK COIL CHANGE 7:30 F H OUT TEMPLE 15°C Vb111 E E C TRIPB 189.7
  1. Pokazivač zamjene V-remena „V-BELT“
  2. Pokazivač izmjene ulja „OIL CHANGE (IZMJENA ULJA)“
  3. Pokazivač upozorenja na smrzavanje „

Višenamjenski pokazivač opremljen je sljedećim pokazivačima:

  • pokazivač goriva
  • pokazivač temperature rashladne tekućine
  • brojač ukupnog prijeđenog puta
  • dva dnevna brojača prijeđenog puta (prikazuju udaljenosti koju je vozilo prošlo od posljednjeg postavljanja brojača na nulu)
  • brojač prijeđenog puta s pričuvom (prikazuje udaljenost prijeđenog puta nakon što posljednji segment pokazivača goriva i pokazivač upozorenja razine goriva započnu treptati)
  • uređaj za samoprovjeru

  • sat

  • pokazivač okolišne temperature
  • pokazivač izmjene ulja
    ● pokazivač zamjene V-remena

SAVJET

  • Ključ okrenite u položaj „ON (UKLJUČENO)“ prije upotrebe tipki „SELECT (ODABIR)“ i „RESET (PONIŠTI)“.
  • Prilikom okretanja ključa u položaj „ON (UKLJUČENO)“, svi segmenti višenamjenskog pokazivača uključit će se jedan za drugim i zatim se isključiti, radi ispitivanja električnog kruga.
  • Za UK, prijeđena udaljenost prikazana je u miljama, a očitanje temperature prikazano je u °C.
  • Za druge zemlje, prijeđena udaljenost prikazana je u kilometrima, a očitanje temperature prikazano je u °C.

Načini ukupnog i dnevnog brojača prijeđenog puta

Pritiskom na tipku „SELECT (ODABIR)“ prebacujete pokazivač između načina ukupnog brojača „Odo (Ukupno)“ i načina dnevnih brojača prijeđenog puta „Trip (Dnevni brojač)“ sljedećim redoslijedom:

Odo (Ukupno) → Trip 1 (Dnevno 1) → Trip 2 (Dnevno 2) → Odo (Ukupno)

Kad u spremniku goriva preostane približno 2,0 l goriva, donji segment pokazivača goriva započet će treptati, a prikaz će se automatski promijeniti u brojač prijeđenog puta s pričuvom „Trip F (Put, pričuva)“ i započeti s brojanjem prijeđenog puta od te točke. U tom slučaju, pritiskom na tipku „SELECT (ODABIR)“ prebacujete između različitih načina prikaza sljedećim redoslijedom:

Trip F (Put, pričuva) → Trip 1 (Dnevno 1) → Trip 2 (Dnevno 2) → Odo (Ukupno) → Trip F (Put, pričuva)

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Načini ukupnog i dnevnog brojača prijeđenog puta - 1

  1. Prijeđeni put na pričuvi goriva

Da biste poništili dnevni brojač, odaberite „Trip (Dnevno)“ ili „Trip F (Put, pričuva)“ pritiskanjem tipke „SELECT (ODABIR)“, a potom tipku „RESET (PONIŠTI)“ držite pritisnutom najmanje jednu sekundu. Ako brojač prijeđenog puta s pričuvom ne poništite ručno, on će se automatski

FUNKCIJE INSTRUMENTA I KONTROLA

poništiti nakon dopunjavanja gorivom i prelaska sljedećih 5 km, te vratiti u prethodno odabrani način prikaza.

SAVJET

Prikaz se ne može vratiti natrag na „Trip F (Put, pričuva)“ nakon pritiska tipke „RESET (PONISTI)“.

Pokazivač goriva

Đok je ključ u položaju „ON (UKLJU-ČENO)“, pokazivač goriva naznaćuje trenutnu količinu goriva u spremniku. Kako se razina goriva smanjuje, tako i segmenti pokazivača nestaju prema oznaci „E“ (Prazno). Kad se razina goriva spusti do posljednjeg segmenta kod oznake „E“, posljednji segment će treptati. Dopunite gorivom što prije.

Pokazivač temperature rashladne tekućine

Dok je ključ u položaju „ON (UKLJU-ČENO)“, pokazivač temperature rashladne tekućine naznačuje trenutnu temperaturu rashladne tekućine agregata. Temperaturu rashladne tekućine mijenja se ovisno o vremenskim uvjetima i opterećenju agregata. Ako trepće segment pri vrhu i pokazivači upozorenja temperature „C“ i „H“, zaustavite vozilo i pričekajte da se agregat ohladi. (Pogledajte stranicu 6-37.)

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Pokazivač temperature rashladne tekućine - 1

text_image CLOCK 8:33 F OUTTEMP 18°C E TRIP 39.4

NAPOMENA

U slučaju pregrijavanja agregata ne nastavljajte s njegovim korištenjem.

Pokazivač izmjene ulja „OIL CHANGE (IZMJENA ULJA)“

Ovaj pokazivač trepće nakon prijeđenih prvih 1.000 km, a zatim nakon 5.000 km i svakih sljedećih 5.000 km, kako bi se naznačila potreba za izmjenom ulja agregata.

Nakon izmjene ulja za agregata, poništite pokazivač izmjene ulja. (Pogledajte stranicu 6-13.) Ako se ulje izmjeni prije nego što se pokazivač izmjene ulja uključi (npr. prije periodičke izmjene ulja), pokazivač je nakon izmjene ulja potrebno poništiti kako bi sljedeće razdoblje izmjene

ulja moglo biti naznačeno u pravilnom trenutku. (Pogledajte stranicu 6-13.) Električni krug pokazivača može se provjeriti okretanjem ključa u položaj „ON (UKLJUČENO)“. Pokazivača se uključuje na nekoliko sekundi, a potom se isključuje.

Ako se pokazivač ne uključi, zatražite od Yamaha prodavača da provjeri električni krug.

SAVJET

Pokazivač izmjene ulja mogao bi treptati tijekom povećavanja broja okretaja agregata dok je skuter podignu na središnji nogar, ali to nije naznaka neispravnosti.

Pokazivač zamjene V-remena „V-BELT“

Ovaj pokazivač trepće nakon svakih prijeđenih 20.000 km kad se ukaže potreba za promjenom V-remena. Električni krug pokazivača može se provjeriti okretanjem ključa u položaj „ON (UKLJUČENO)“. Ako se pokazivač ne uključi, zatražite od Yamaha prodavača da provjeri električni krug.

FUNKCIJE INSTRUMENTA I KONTROLA

Uređaj za samoprovjeru

Ovaj model opremljen je uređajem za samoprovjeru različitih električnih krugova. Ako se otkrije neispravnost u bilo kojem od ovih električnih krugova, na zaslonu višenamjenskog pokazivača bit će prikazana šifra kvara. Ako se na višenamjenskom pokazivaču prikažu šifra kvara, zapišite broj i zatražite od Yamaha prodavača da pregleda vozilo.

NAPOMENA

Ako višenamjenski pokazivač prikaže bilo koju šifru kvara, vozilo je potrebno provjeriti što ranije, radi izbjegavanja oštećenja agregata.

Uređaj za samodijagnostiku također otkriva probleme u krugu imobilizatora paljenja. Ako se otkrije neispravnost u bilo kojem od električnih krugova sustava imobilizatora, svjetlo pokazivača sustava imobilizatora će treptati, a na zaslonu višenamjenskog pokazivača bit će prikazana šifra kvara nakon okretanja kontaktnog ključa u položaj „ON (UKLJUČENO)“.

SAVJET

Ako se na višenamjenskom pokazivaču prikaže šifru kvara „52“, uzrok bi mogla biti interferencija signala odašiljača. U slučaju pojavljivanja ovog kvara, pokušajte sljedeće.

YAMAHA XMAX 400 (2013) - SAVJET - 1

text_image CLOCK 7:38 F H OUT TEMP 15°C E L C 000 1 0 60 90
  1. Pokazivač šifre kvara
  2. Za pokretanje agregata upotrijebite ključ za registriranje šifre.

SAVJET

Provjerite da u blizini kontaktne brave nema ključeva drugih imobilizatora paljenja, a u isti svežanj ključeva ne stavljajte više od jednog ključa imobilizatora paljenja! Ključevi sustava imobilizatora paljenja mogu prouzrokovati interferenciju signala, koja može spriječiti pokretanje agregata.

  1. Ako se agregat pokrene, isključite ga i pokušajte ponovno sa standardnim ključevima.
  2. Ako jedan ili oba standardna ključa ne mogu pokrenuti agregat, odvezite vozilo, ključ za registriranje šifre i oba standardna ključa do Yamaha prodavača i zatražite ponovno registriranje standardnih ključeva.

Način sata

Postavljanje sata:

  1. Istovremeno pritisnite tipke „SELECT (ODABIR)“ i „RESET (PONIŠTI)“ i držite ih pritisnutima najmanje dvije sekunde.
  2. Dok trepću znamenke sati, pritisnite tipku „RESET (PONIŠTI)“ da biste postavili sate.
  3. Pritisnite tipku „SELECT (ODABIR)“ i započet će treptati znamenke minuta.
  4. Pritisnite tipku „RESET(PONIŠTI)“ da biste zadali minute.
  5. Pritisnite tipku „SELECT (ODABIR)“ i otpustite je da biste pokrenuli rad sata.

FUNKCIJE INSTRUMENTA I KONTROLA

Pokazivač okolišne temperature
YAMAHA XMAX 400 (2013) - FUNKCIJE INSTRUMENTA I KONTROLA - 1

text_image CLOCK 7:39 F H OUT TEMP 1 2 189.7 E C TRIP2
  1. Pokazivač okolišne temperature
  2. Pokazivač upozorenja na smrzavanje „

Pokazivač prikazuje ambijentalnu temperaturu u rasponu od -9 °C do 50 °C, u koracima po 1 °C.

Prikazana temperatura može se razlikovati od stvarne ambijentalne temperature.

Pokazivač upozorenja na smrzavanje

  • Ako ambijentalna temperatura padne ispod -9 °C, temperature niže od -9 °C neće biti prikazane.
  • Ako ambijentalna temperatura poraste iznad 50 °C, temperature više od 50 °C neće biti prikazane.
  • Na točnost očitanja temperature može utjecati spora vožnja (sporije od približno 20 km/h) ili zaustavljanje na prometnim znakovima, željezničkim prijelazima itd.

Alarm protiv krađe (opcionalno)

  1. Prekidač svjetla pretjecanja „”

  2. Prekidač glavnog svjetla „ ÆD/ ÆD“

  3. Prekidač pokazivača smjera „◇/◇“

  4. Prekidač sirene „

Desno
YAMAHA XMAX 400 (2013) - Alarm protiv krađe (opcionalno) - 1

  1. Prekidač svjetla u opasnosti „“
  2. Prekidač za pokretanje „ (≠)“

Prekidač svjetla pretjecanja „Õ Pritisnite ovaj prekidač da biste s glavnim svjetlom dali kratki svjetlosni signal.

Prekidač pokazivača smjera „/“ Za signaliziranje skretanja udesno prekidač pritisnite u smjeru „“. Za signaliziranje skretanja ulijevo prekidač pritisnite u smjeru „“. Nakon otpuštanja prekidač se vraća u središnji položaj. Da biste isključili pokazivač smjera, nakon povratka prekidača u središnji položaj pritisnite ga prema unutra.

Prekidač sirene „

Pritisnite ovaj prekidač da biste dali zvučni signal.

Prekidač za pokretanje „ ( )

Dok je bočni nogar podignut, pritisnite ovaj prekidač uz istovremeno primjenjivanje prednje ili stražnje kočnice da biste elektropokretačem pokrenuli agregat. Detaljne upute

o postupku pokretanja agregata potražite na stranici 5-1.

Nakon okretanja ključa u položaj „ON (UKLJUČENO)“ i pritiska na prekidač za pokretanje, uključit će se svjetlo upozorenja problema s agregatom, ali to ne naznačuje probleme s agregatom.

Prekidač svjetla u opasnosti „△“

Dok je ključ u položaju „ON (UKLJU-ČENO)“ ili „P, pomoću ovog preki-dača možete uključiti svjetla u slučaju opasnosti (istovremeno treptanje svih svjetlosnih pokazivača smjera).

Svjetla u slučaju opasnosti upotrebljavaju se u slučaju hitnosti ili radi upozoravanja ostalih vozača na vaše zaustavljeno vozilo, ako postoji opasnost za promet.

NAPOMENA

Ne ostavljajte svjetla u slučaju opasnosti predugo uključena dok agregat nije pokrenut, jer može doći do pražnjenja akumulatora.

FUNKCIJE INSTRUMENTA I KONTROLA

  1. Poklopac spremnika goriva
  2. Pokrov poklopca spremnika goriva
  3. Ključ stavite u bravu i okrenite ga u smjeru suprotnom od kazaljki na satu. Brava će se otključati i poklopac se može izvući.
  4. Da biste uklonili poklopac spremnika goriva, zakrenite ga u smjeru suprotnom od kazaljki na satu i zatim izvucite.

Zatvaranje poklopca za gorivo

  1. Poklopac spremnika postavite na otvor spremnika goriva i zakrenite ga u smjeru kazaljki na satu.

FUNKCIJE INSTRUMENTA I KONTROLA

YAMAHA XMAX 400 (2013) - FUNKCIJE INSTRUMENTA I KONTROLA - 1

UPOZORENJE

Nakon dopunjavanja goriva provjerite je li poklopac spremnika pravilno zatvoren. Curenje goriva stvara opasnost od vatre.

  1. Zatvorite poklopac, ključ vratite u početni položaj okretanjem u smjeru kazaljki na satu, a zatim ga izvadite.

Gorivo

Pobrinite se da u spremniku ima dovoljno goriva.

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Gorivo - 1

UPOZORENJE

Gorivo i njegova isparenja izuzetno su zapaljivi. Kako biste izbjegli vatru i eksploziju te smanjili rizik od ozljeda tijekom dopunjavanja goriva, slijedite ove upute:

  1. Prije dopunjavanja goriva isključite agregat i pobrinite se da nitko ne sjedi na vozilu. Tijekom dopunjavanja goriva nikad ne pušite i držite se podalje izvora iskrenja, otvorenih plamena ili drugih izvora zapaljenja, kao što su žižak grijača vode ili sušilice rublja.
  2. Spremnik nemojte prepuniti. Mla- znicu crijeva tijekom dopunjavanja u cijelosti umetnite u otvor spremni- ka. Spremnik goriva dopunite do dna otvora za dopunjavanje. Obzi- rom da se gorivo širi kad se ugrije, toplina iz agregata ili Sunca može prouzrokovati izlijevanje goriva iz spremnika.

YAMAHA XMAX 400 (2013) - UPOZORENJE - 1

text_image 1 2
  1. Lijevak za punjenje goriva
  2. Najviša razina goriva
  3. Odmah obrišite bilo kakvo proliveno gorivo. NAPOMENA: Proliveno gorivo smjesta obrišite čistom, suhom i mekanom krpom, jer gorivo može oštetiti obojene površine ili plastične dijelove.
  4. Provjerite je li poklopac spremnika zatvoren.

YAMAHA XMAX 400 (2013) - UPOZORENJE - 2

UPOZORENJE

Gorivo je otrovno i može uzrokovati ozljede ili smrt. Pažljivo rukujte gorivom. Gorivo nikad ne pretačite ustima. U slučaju gutanja goriva, udisanja velike količinu gorivih isparavanja ili ulaska goriva u oči,

FUNKCIJE INSTRUMENTA I KONTROLA

smjesta potražite liječničku pomoć. U slučaju prolijevanja goriva po vašoj koži, smjesta isperite sapunom i vodom. Ako se gorivo izlije po vašoj odjeći, smjesta se preobucite.

Preporučeno gorivo:

Premium bezolovni benzin (alkoholno gorivo (E10) je prihvatljivo)

Zapremina spremnika goriva: 14,8 litara

Količina pričuve goriva (u trenutku treptanja pokazivača upozorenja razine goriva): 2,0 litara

NAPOMENA

Upotrebljavajte isključivo bezolovno gorivo. Upotreba goriva s olovom prouzrokovat će ozbiljna oštećenja internih dijelova agregata, poput prstena klipova, kao i ispušnog sustava.

Vaš Yamaha agregat dizajniran je za korištenje samo visokokvalitetnog bezolovnog goriva s minimalnim brojem oktana u razredu RON 95

ili višem. U slučaju preuranjenih detonacija u komori klipa, upotrijebite gorivo drugog proizvođača. Upotreba bezolovnog goriva produljit će životni vijek svjećica i smanjiti troškove održavanja.

Alkoholno gorivo

Postoje dvije vrste alkoholnog goriva: alkoholno gorivo s etanolom i gorivo s metanolom. Alkoholno gorivo s etanolom može se koristiti ako sadržaj etanola nije veći od 10% (E10). Yamaha ne preporučuje alkoholno gorivo koje sadrži metanol jer on može izazvati oštećivanje sustava goriva ili probleme s performansama vozila.

Katalizatori

Ovo je vozilo opremljeno katalizatorima u ispušnom sustavu.

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Katalizatori - 1

UPOZORENJE

Nakon rada, ispušni sustav je vruć. Da biste spriječili opasnost od vatre ili opeklina:

  • Vozilo nikad ne parkirajte u blizini potencijalnih opasnosti od vatre, poput suhe trave ili drugih lakozapaljivih materijala.
  • Vozilo parkirajte na mjestu gdje nije vjerojatno da bi pješaci ili djeca mogli dodirnuti vruće dijelove ispušnog sustava.
  • Prije započinjanja bilo kakvih radova održavanja svakako provjerite je li se ispušni sustav ohladio.
  • Nemojte dopustiti da agregat radi u praznom hodu dulje od nekoliko minuta. Produljeni rad u praznom hodu može izazvati pregrijavanje.

FUNKCIJE INSTRUMENTA I KONTROLA

NAPOMENA

Upotrebljavajte isključivo bezolovno gorivo. Upotreba goriva s prisustvom olova prouzrokovat će neuklonjiva oštećenja katalizatora.

Sjedalo

Otvaranje sjedala

  1. Skuter postavite na središnji nogar.
  2. Ključ stavite u kontaktnu bravu i okrenite ga u smjeru suprotnom od kazaljki na satu do položaja „OPEN (OTVORENO)“.

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Otvaranje sjedala - 1

text_image 1 PUSH OFF ON OFF I30 I31 I32 I33 I34 IGNITION
  1. Otvorite.

SAVJET

Tijekom okretanja ključa ne pritišćite prema unutra.

  1. Sjedalo preklopite prema gore.

YAMAHA XMAX 400 (2013) - SAVJET - 1

Prije vožnje provjerite je li sjedalo pravilno učvršćeno.

FUNKCIJE INSTRUMENTA I KONTROLA

Odjeljci za spremanje

  1. Otvorite.
  2. Ručica za otvaranje odjeljka za spremanje
  3. Poklopac

Da biste otvorili odjeljak za spremanje dok je zaključan, ključ umetnite u bravu, okrenite ga u smjeru kazaljki na satu, a zatim povucite polugu.

Da biste otvorili odjeljak za spremanje dok je otključan, jednostavno povucite polugu.

Da biste zaključali odjeljak za spremanje, poklopac pritisnite u izvorni položaj, ključ umetnite u bravu, okrenite ga u smjeru suprotnom od kazaljki na satu i potom ga izvadite.

Prednji odjeljak za spremanje B Da biste otvorili odjeljak za spremanje, povucite polugu.

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Odjeljci za spremanje - 1

  1. Otvorite.
  2. Ručica za otvaranje odjeljka za spremanje
  3. Poklopac

Da biste zatvorili odjeljak za odlaganje, poklopac pritisnite u početni položaj. UPOZORENJE! U ovom odjeljku ne odlazite teške predmete.

Stražnji odjeljak za spremanje

U odjeljak za odlaganje ispod sjedala mogu se spremiti dvije kacige. (Pogledajte stranicu 3-14.)

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Stražnji odjeljak za spremanje - 1

  1. Stražnji odjeljak za spremanje

NAPOMENA

Tijekom upotrebe odjeljka za odlaganje imajte na umu sljedeće stavke.

  • Obzirom da odjeljak za odlaganje prikuplja toplinu dok je izložen sunčevom svjetlu i/ili toplini agregata, u odjeljku ne odlazite nikakve predmete koji su podložni toplini, te potrošne ili zapaljive predmete.
  • Da biste izbjegli širenje vlage unutar odjeljka za spremanje, vlažne predmete čvrsto umotajte u plastičnu vrećicu prije nego ih odložite u odjeljak.

FUNKCIJE INSTRUMENTA I KONTROLA

  • Obzirom da tijekom pranja skutera u odjeljak za spremanje može prodrijeti voda, sve predmete čvrsto umotajte u plastičnu vrećicu.
  • U odjeljak za spremanje ne odlazite vrijedne ili lomljive predmete.

UPOZORENJE

(Za pojašnjenje o sustavu prekida kruga paljenja pogledajte sljedeće poglavlje.)

UPOZORENJE

Vozilo se ne smije voziti sa spuštenim bočnim nogarom ili s bočnim nogarom koji se ne može pravilno podignuti ili zadržati u gornjem položaju jer bi u tom slučaju nogar mogao doći u dodir s tlom i omesti vozača, te prouzrokovati gubitak upravljivosti. Yamahin sustav prekida kruga paljenja dizajniran je s namjenom pomaganja vozača u ispunjavanju njegove obaveze podizanja bočnog nogara prije pokretanja vozila. Iz tog razloga redovno provjeravajte sustav, a u slučaju njegovog nepravilnog rada zatražite Yamaha prodavača da ga provjeri.

Sustav prekida kruga paljenja

  • Sprječava pokretanje dok je bočni nogar podignut, ali nijedna kočnica nije primijenjena.
  • Sprječava pokretanje dok je bilo koja kočnica primijenjena, ali bočni nogar nije podignut.
  • Isključuje pokrenuti agregat nakon spuštanja bočnog nogara.

Periodički provjeravajte funkcioniranje sustava prekida kruga paljenja, u skladu sa sljedećim postupkom.

FUNKCIJE INSTRUMENTA I KONTROLA

YAMAHA XMAX 400 (2013) - FUNKCIJE INSTRUMENTA I KONTROLA - 1

flowchart
graph TD
    A["Dok je agregat isključen:<br>1. Bočni nogar pomaknite prema dolje.<br>2. Provjerite je li prekidač isključenja agregata uključen.<br>3. Ključ okrenite u položaj „ON (UKLJUČENO)“.<br>4. Primijenite prednju ili stražnju kočnicu.<br>5. Pritisnite prekidač za pokretanje.<br>Je li se agregat pokrenuo?"] --> B["NE DA"]
    B --> C["Dok je agregat isključen:<br>6. Bočni nogar pomaknite prema gore.<br>7. Primijenite prednju ili stražnju kočnicu.<br>8. Pritisnite prekidač za pokretanje.<br>Je li se agregat pokrenuo?"]
    C --> D["DA NE"]
    D --> E["Dok je agregat i dalje uključen:<br>9. Bočni nogar pomaknite prema dolje.<br>Je li se agregat zaustavio?"]
    E --> F["DA NE"]
    F --> G["Sustav je u redu. Skuterom se smije voziti."]
    H["Mikroprekidač bočnog nogara možda ne funkcionira ispravno. Skuterom ne bi smjeli voziti dok ga ne provjeri Yamaha prodavač."] --> I["Mikroprekidač kočnice možda ne funkcionira ispravno. Skuterom ne bi smjeli voziti dok ga ne provjeri Yamaha prodavač."]
    I --> J["Mikroprekidač bočnog nogara možda ne funkcionira ispravno. Skuterom ne bi smjeli voziti dok ga ne provjeri Yamaha prodavač."]

ZA VAŠU SIGURNOST - PROVJERE PRIJE UPOTREBE

Svoje vozilo pregledajte prije upotrebe kako biste provjerili je li u ispravnom stanju. Uvijek slijedite postupke i planove pregleda i održavanja opisane u ovom Korisničkom priručniku.

YAMAHA XMAX 400 (2013) - ZA VAŠU SIGURNOST - PROVJERE PRIJE UPOTREBE - 1

UPOZORENJE

Neizvođenje provjere ili nepravilno održavanje vozila povećavaju mogućnost događanja nezgoda ili oštećivanja opreme. Ne koristite vozilo ako ustanovite bilo kakav problem. Ako problem nije moguće otkloniti izvođenjem postupaka opisanim u ovom priručniku, neka vozilo pregleda Yamaha prodavač.

Prije korištenja vozila provjerite sljedeće:

STAVKA PROVJERESTRANICA
GorivoProvjerite razinu goriva u spremniku.Po potrebi dopunite.Provjerite razvoda goriva radi mogućih curenja.3-12
Ulje za agregatProvjerite razinu ulja u agregatu.Po potrebi dolijte preporučenog ulja do specifi cirane razine.Provjerite vozilo radi curenja ulja.6-13
Ulje završnog prljenosaProvjerite vozilo radi curenja ulja. 6-15
Rashladna tekućinaProvjerite razinu rashladne tekućine u spremniku.Po potrebi dolijte preporučene rashladne tekućine do specifi cirane razine.Provjerite prisutnost curenja u sustavu hlađenja.6-16
Prednja kočnicaProvjerite funkcioniranje.Ako je funkcioniranje mekano ili „diše“, zatražite Yamaha prodavača da odzrači hidraulični sustav.Provjerite istrošenost kočnih pločica.Po potrebi zamijenite.Provjerite razinu tekućine u spremniku.Po potrebi dolijte preporučene tekućine za kočnice do specifi cirane razine.Provjerite hidraulički sustav radi mogućih curenja.6-23, 6-24, 6-24

ZA VAŠU SIGURNOST - PROVJERE PRIJE UPOTREBE

STAVKA PROVJERESTRANICA
Stražnja kočnicaProvjerite funkcioniranje.Ako je funkcioniranje mekano ili „diše“, zatražite Yamaha prodavača da odzrači hidraulični sustav.Provjerite istrošenost kočnih pločica.Po potrebi zamijenite.Provjerite razinu tekućine u spremniku.Po potrebi dolijte preporučene tekućine za kočnice do specifi cirane razine.Provjerite hidraulički sustav radi mogućih curenja.6-23, 6-24, 6-24
Ručka gasaProvjerite da funkcionira bez poteškoća.Provjerite slobodan hod ručke gasa.Ako je potrebno, zatražite Yamaha prodavača da prilagodi slobodan hod ručke gasa i podmaže opleteno uže i kućište ručke.6-20, 6-26
Kotači i gumeProvjerite zbog mogućih oštećenja.Provjerite stanje guma i dubinu profi la.Provjerite tlak zraka.Po potrebi prilagodite.6-21, 6-22
Poluge kočnicaProvjerite da funkcionira bez poteškoća.Po potrebi podmažite osovine poluga.6-27
Središnji i bočni nogariProvjerite da funkcionira bez poteškoća.Po potrebi podmažite osovine.6-27
Spojne točke na okviruProvjerite jesu li svi vijci, zavrtnji i matice pravilno pritegnuti.Po potrebi pritegnite.
Instrumenti, svjetla, pokazivači i prekidačiProvjerite funkcioniranje.Po potrebi prilagodite.
Mikroprekidač bočnog nogaraProvjerite funkcioniranje sustava prekida kruga paljenja.Ako sustav ne funkcionira ispravno, zatražite Yamaha prodavača da smjesta provjeri vozilo.3-17

RUKOVANJE I DETALJI VAŽNI ZA VOŽNJU

Pažljivo pročitajte ovaj Korisnički priručnik kako biste se upoznali sa svim kontrolama. Ako postoji kontrola ili funkcija koju ne razumijete, kontaktirajte vašeg Yamaha prodavača.

UPOZORENJE

Ako se ne upoznate s kontrolama, moglo biste izgubiti nadzor nad vozilom, što može prouzrokovati nezgodu ili ozljedu.

SAVJET

Ovaj model vozila opremljen je senzorom kuta naginjanja koji zaustavlja rad agregata u slučaju prevrtanja vozila. U ovom se slučaju na višenamjenskom pokazivaču prikazuje šifra kvara „30“, ali to nije naznaka neispravnosti. Kontaktni ključ okrenite u položaj „OFF (ISKLJUČENO)“, a zatim u položaj „ON (UKLJUČENO)“ kako biste uklonili šifru kvara. U protivnom se agregat neće pokrenuti iako će elektropokretač raditi nakon pritiska tipke za pokretanje.

Pokretanje agregata

NAPOMENA

Prije prve upotrebe vozila proučite upute o razrađivanju agregata na stranici 5-4.

Da bi sustav prekida kruga paljenja omogućio pokretanje agregata, bočni nogar mora biti podignut. Za dodatne informacije pogledajte stranicu 3-17.

  1. Ključ okrenite u položaj „ON (UKLJUČENO)“. Sljedeće svjetlo upozorenja, svjetlo pokazivača i pokazivači trebali bi se uključiti na nekoliko sekundi, a potom isključiti.

  2. Svjetlo upozorenja problema s agregatom

  3. Svjetlo pokazivača imobilizatora paljenja
    ● Pokazivač zamjene V-remena
  4. Pokazivač izmjene ulja

NAPOMENA

Ako se neko svjetlo upozorenja, svjetlo pokazivača ili pokazivač ne isključi, na stranici 3-3, 3-5, 3-6, 3-7 ili 3-8 potražite upute za provjeru električnog kruga odgovarajućeg svjetla upozorenja, svjetla pokazivača ili pokazivača.

RUKOVANJE I DETALJI VAŽNI ZA VOŽNJU

  1. U potpunosti oduzmite gas.
  2. Pokrenite agregat pritiskom na prekidač za pokretanje uz istovremeno primjenjivanje prednje ili stražnje kočnice.

YAMAHA XMAX 400 (2013) - RUKOVANJE I DETALJI VAŽNI ZA VOŽNJU - 1

text_image 1 2 3
  1. Poluga stražnje kočnice
  2. Poluga prednje kočnice
  3. Prekidač za pokretanje

U slučaju da se agregat ne pokrene, otpustite prekidač, pričekajte nekoliko sekundi i pokušajte ponovno. Svako pokretanje treba biti što kraćim, radi očuvanja napunjenosti akumulatora. Ne pokrećite agregat dulje od 10 sekundi tijekom bilo kojeg pokušaja paljenja.

NAPOMENA

Radi očuvanja životnog vijeka agregata, nikad ne ubrzavajte dok je agregat hladan!

Započinjanje vožnje

  1. Dok lijevom rukom primjenjujete stražnju kočnicu, a desnom držite rukohvat, skuter guranjem spustite sa središnjeg nogara.

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Započinjanje vožnje - 1

  1. Rukohvat
  2. Sjednite na sredinu sjedala i prila-godite zrcala.
  3. Uključite svjetlosne pokazivače smjera.
  4. Provjerite nadolazeći promet i potom polako zakrenite ručicu gasa (desni rukohvat) kako biste krenuli s mjesta.
  5. Isključite svjetlosne pokazivače smjera.

RUKOVANJE I DETALJI VAŽNI ZA VOŽNJU

Ubrzavanje i usporavanje

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Ubrzavanje i usporavanje - 1

text_image (a) (b)

Brzina kretanja može se prilagoditi otvaranjem ili zatvaranjem gasa. Da biste povećali brzinu, ručicu gasa zakrenite u smjeru (a). Da biste smanjili brzinu, ručicu gasa zakrenite u smjeru (b).

Kočenje

UPOZORENJE

  • Izbjegavajte snažna ili nagla kočenja (pogotovo dok ste nagnuti u stranu) jer bi skuter mogao prokliziti ili izvesti prejako skretanje.
  • Ako su vlažni, željeznički prijelazi, tramvajske tračnice, čelične ploče na gradilištima i poklopci šahtova postaju izuzetno kliski. Iz tog razloga tijekom prilaska takvim područjima usporite i pažljivo ih prelazite.
  • Imajte na umu kako je kočenje na vlažnom kolniku znatno otežano.
  • Na nizbrdici vozite polagano jer kočenje na takvim dionica može biti znatno otežano.

  • U potpunosti oduzmite gas.

  • Postepenim jačanjem pritiska istovremeno primjenjujte prednju i stražnju kočnicu.

Naprijed

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Naprijed - 1

Savjeti za smanjivanje potrošnje goriva

Potrošnja goriva velikim dijelom ovisi o vašem stilu vožnje. Da biste smanjili potrošnju goriva, razmotrite sljedeće savjete:

  • Tijekom ubrzavanja izbjegavajte velike brojeve okretaja agregata.
  • Izbjegavajte velike brojeve okretaja agregata u praznom hodu.
  • Isključite agregat umjesto da ga ostavljate u praznom hodu tijekom duljeg vremenskog razdoblja (npr. u prometnim zastojima, na semaforima ili željezničkim prijelazima).

Razrađivanje agregata

Najvažnije razdoblje u životu vašeg agregata je između 0 i 1.600 km ukupne prijeđene udaljenosti. Iz tog razloga morate pažljivo pročitati sljedeće upute.

Obzirom da je agregat potpuno nov, ne izlažite ga prevelikom opterećenju tijekom prvih 1.600 km. Različiti dijelovi agregata prilagođavaju se habanjem i poliraju svoje površine radi postizanja ispravnih radnih tolerancija.

Tijekom ovog razdoblja potrebno je izbjegavati produljenu upotrebu pod punim gasom ili bilo koje stanje koje može rezultirati pregrijavanjem agregata.

1.600 km i kasnije

Vozilo je moguće normalno upotrebljavati.

NAPOMENA

  • Broj okretaja agregata održavajte izvan crvenog područja.
  • U slučaju pojave bilo kakvog problema s agregatom tijekom razdoblja njegove razrade, smje-sta zatražite Yamaha prodavača da pregleda vozilo.

0 - 1.000 km

Izbjegavajte produljeni rad iznad 4.000 okr/min. NAPOMENA: Nakon 1.000 km prijeđenih kilometara svakako promijenite ulje za agregat, ulje završnog prijenosa i element fi ltra ulja.

1.000 - 1.600 km lzbjegavajte produljeni rad iznad 6.000 okr/min.

RUKOVANJE I DETALJI VAŽNI ZA VOŽNJU

Parkiranje

Nakon parkiranja isključite agregat i potom izvadite ključ iz kontaktne brave.

UPOZORENJE

  • Obzirom da agregat i ispušni sustav mogu postati jako vrući, parkirajte na mjestu gdje nije vjerojatno da bi pješaci ili djeca mogli dodirnuti takve vruće dijelove i opeći se.
  • Ne parkirajte na mekanom ili nagnutom tlu jer bi moglo doći do pada vozila u stranu i povećanja rizika od izlijevanja goriva i vatre.
  • Ne parkirajte u blizini trave ili drugih zapaljivih materijala koji mogu uhvatiti plamen.

PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE

Periodički pregledi, prilagođavanja i podmazivanja održat će vaše vozilo u najsigurnijem i najučinkovitijem mogućem stanju. Vlasnik/rukovatelj vozila odgovoran je za sigurnost. Na sljedećim su stranicama objašnjene najvažnije točke pregleda, prilagođavanja i podmazivanja vozila.

Razdoblja navedena u tablici periodičkog održavanja i podmazivanja potrebno je smatrati kao opće smjernice za normalne uvjete upotrebe. Pa ipak, ovisno o meteorološkim uvjetima, zemljištu, geografskoj lokaciji i individualnoj upotrebi, razdoblja održavanja moglo bi biti potrebno skratiti.

UPOZORENJE

Nepravilno održavanje vozila ili nepravilno izvođenje održavanja može povećati rizik ozljede ili smrti tijekom servisiranja ili upotrebe vozila. Ako niste upoznati sa servisiranje vozila, neka servisiranje izvede Yamaha prodavač.

! UPOZORENJE

Tijekom izvođenja održavanja isključite agregat, osim ako je drugačije određeno.

  • Unutar pokrenutog agregata nalaze se pokretni dijelovi koji mogu zahvatiti dijelove tijela ili odjeće, kao i električni dijelovi koji mogu izazvati električni udar ili vatru.
  • Pokrenuti agregat tijekom održavanja može izazvati ozljede očiju, opekline, vatru ili trovanje ugljičnim monoksidom - i vjerojatno izazvati smrt. Za dodatne informacije o ugljičnom monoksidu pogledajte stranicu 1-3.

! UPOZORENJE

Diskovi kočnica, čeljusti, bubnjevi i laminati mogu postati jako vrući tijekom korištenja. Da biste izbjegli moguće opekline, pustite da se komponente kočnica ohlade prije nego ih dodirujete.

Kontrola emisija ne samo što osigurava čist zrak, već je i od životne važnosti za pravilan rad agregata i najbolje performanse. Servisiranja vezana uz kontrolu emisije posebno su grupirana u sljedećim tablicama periodičkog održavanja. Ta servisiranja zahtijevaju specijalizirane podatke, znanje i opremu. Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti bilo koja certifi cirana ustanova ili pojedinac (ako je primjenljivo). Yamaha prodavači su izučeni i opremljeni za izvođenje tih servisiranja.

PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE

Korisnički komplet alata

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Korisnički komplet alata - 1

Komplet korisničkog alata smješten je ispod sjedala. (Pogledajte stranicu 3-14.) Servisni podaci u ovom priručniku i alati u kompletu korisničkog alata imaju svrhu da vam pomognu u prilagođavanju performansi, kao i u radovima održavanja i manjim popravcima. Pa ipak, dodatni alati poput momentključa mogli bi biti potrebni za pravilno izvođenje nekih radova održavanja.

SAVJET

Ako nemate alate ili iskustvo koje je potrebno za određeni zahvat, neka ih umjesto vas izvede Yamaha prodavač.

PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE

SAVJET

  • Godišnje provjere potrebno je izvesti svake godine, osim u slučaju ako se umjesto nje izvodi provjera na osnovu prijeđenih kilometara.
  • Nakon prijeđenih 50.000 km, ponavljajte razdoblja održavanja koja započinju pri 10.000 km.
  • IStavke označene zvjezdicom trebao bi izvesti Yamaha prodavač jer one potražuju upotrebu posebnih alata, podataka i tehničkih vještina.

Tablica periodičkog održavanja za sustav kontrole emisija

BR. STAVKAPROVJERA ILI RADOVI ODRŽAVANJABROJAČ UKUPNOG PRIJEĐENOG PUTAGODIŠNJA PROVJERA
1.000 km (600 mi)10.000 km (6000 mi)20.000 km (12000 mi)30.000 km (18000 mi)40.000 km (24000 mi)
1*Cjevovod gorlvaProvjerite cjevovode goriva zbog mogućih pukotina ili oštećenja.
2SvjećcaProvjerite stanje.Očistite i prilagodite zazor elektroda.
Zamijenite. √ √
3*VentiliProvjerite zračnost ventila.Prilagodite.Svakih 40.000 km
4*Ubrizgavanje gorivaProvjerite broj okretaja agregata u slobodnom hodu.
5*Prigušnik I ispušna cijevProvjerite labavost obujmica. √ √
6*Sustav uslsa zrakaProvjerite ventil prekida dovoda zraka, bespovratni ventil i cijevi zbog mogućih oštećenja.Po potrebi zamijenite bilo koji oštećeni dio.

PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE

Tablica općeg održavanja i podmazivanja

BR. STAVKAPROVJERA ILI RADOVI ODRŽAVANJABROJAČ UKUPNOG PRIJEĐENOG PUTAGODIŠNJA PROVJERA
1.000 km (600 ml)10.000 km (6000 ml)20.000 km (12000 ml)30.000 km (18000 ml)40.000 km (24000 ml)
1Elementi fi Itra zrakaZamijenite.
2Element fi Itra zraka kućišta V-remenaOčistite.
3*Prednja kočnicaProvjerite funkcioniranje, razinu tekućine i moguća curenja.
Zamijenite istrošene pločice. Čim se istroše do ograničenja
4*Stražnja kočnicaProvjerite funkcioniranje, razinu tekućine i moguća curenja.
Zamijenite istrošene pločice. Čim se istroše doograničenja
5*Cjevovodi kočnicaProvjerite zbog mogućih pukotina ili oštećenja.Provjerite pravilnost postavljanja i pritezanja.
Zamijenite. Svake 4 godine
6*Tekućine za kočniceZamijenite. Svake 2 godine
7*KotačlProvjerite usmjerenost i moguća oštećenja.
8*GumeProvjerite dubinu profi la i moguća oštećenja.Po potrebi zamijenite.Provjerite tlak zraka.Po potrebi prilagodite.
9*Ležajevi kotačaProvjerite labavost i moguća oštećenja

PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE

BR. STAVKAPROVJERA ILI RADOVI ODRŽAVANJABROJAČ UKUPNOG PRIJEĐENOG PUTAGODIŠNJA PROVJERA
1.000 km (600 ml)10.000 km (6000 ml)20.000 km (12000 ml)30.000 km (18000 ml)40.000 km (24000 ml)
10*Ležajevi upravljačaProvjerite prazan hod ležajeva i grubost upravljača
Podmažite s mašću na bazi litij-sapuna.Svakih 20.000 km
11*Spojne točke na okviruProvjerite jesu li svi vijci, zavrtnji i matice pravilno pritegnuti.
12Ležište osovine poluge prednje kočnicePodmažite mašću na bazi silikona.
13Poluga stražnje kočnice osovinaPodmažite mašću na bazi silikona.
14Bočni nogar, središnji nogarProvjerite funkcioniranje. Podmažite s mašću na bazi litij-sapuna.
15*Mlkroprekidač bočnog nogaraProvjerite funkcioniranje √ √
16*Prednja vilicaProvjerite funkcioniranje i moguća curenja ulja.
17*Sklopovi amortizeraProvjerite funkcioniranje i moguća curenja ulja iz amortizera.
18Ulje za agregatPromijenite. (Pogledajte stranice 3-5 i 6-13.)√ Kad trepće pokazivač izmjene ulja
Provjerite razinu ulja i provjerite vozilo radi mogućih curenjaSvakih 5.000 km √
19Element fi ltra ulja za agregatZamijenite. √ √ √

PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE

BR. STSTAVKAPROVJERA ILI RADOVI ODRŽAVANJABROJAČ UKUPNOG PRIJEĐENOG PUTAGODIŠNJA PROVJERA
1.000 km (600 ml)10.000 km (6000 ml)20.000 km (12000 ml)30.000 km (18000 ml)40.000 km (24000 ml)
20*Rashladni sustavProvjerite razinu rashladne tekućine i provjerite vozilo radi mogućih curenja.
Promijenite rashladnu tekućinu Svake 3 godine
21*Ulje završnog prijenosaProvjerite vozilo radi curenja ulja. √√√
Promijenite. √√√√√√
22*V-remenZamijenite. Kad trepće pokazivač zamjene V-remena (svakih 20.000 km)
23*Mikroprekidači prednje i stražnje kočniceProvjerite funkcioniranje. √√√√√√√
24Pokretni dijelovi i opletena užadPodmažite. √√√√√
25*Ručka gasaProvjerite funkcioniranje. Provjerite slobodan hod opletenog užeta gasa i po potrebi prilagodite. Podmažite oprelteno uže i kućište ručke.
26*Svjetla, pokazivači i prekidačiProvjerite funkcioniranje. Prilagodite snop glavnog svjetla.

SAVJET

- Filtri zraka agregata i filtar zraka V-remena

  • Filtri zraka ovog modela vozila opremljeni su potrošnim elementima od nauljenog papira koji se ne smije čistiti stlačenim zrakom, radi izbjegavanja oštećivanja.
  • Elemente filtra zraka agregata potrebno je češće mijenjati i element filtra zraka V-remena češće servisirati prilikom vožnje u neuobičajeno mokrim ili prašnjavim područjima.

PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE

● Servisiranje hidrauličke kočnice

- Redovno provjeravajte i po potrebi dopunite tekućinu za kočnice.

  • Svake dvije godine zamijenite unutarnje komponente glavnih cilindara i čeljusti kočnica, te zamijenite tekućinu za kočnice.
  • Svake četiri godine zamijenite cijevi kočionog razvoda, te u slučaju napuknuća ili oštećenja.

PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE

Uklanjanje i postavljanje ploča

Prikazane ploče potrebno je ukloniti zbog izvođenja nekih radova održavanja koji su opisani u ovom poglavlju. Pregledajte ovaj odjeljak svaki put kad se ukaže potreba za uklanjanjem ili postavljanjem ploča.

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Uklanjanje i postavljanje ploča - 1

Kopču uklonite pritiskom odvijača na središnju iglu, a potom je izvucite van.

PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE

YAMAHA XMAX 400 (2013) - PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE - 1

  1. Ploča D
  2. Držač
  3. Zavrtanj

Postavljanje ploče

  1. Sklop držača akumulatora i ploče postavite u izvorni položaj, a zatim postavite zavrtnje.
  2. Oplatu postavite u izvorni položaj i potom postavite vijke.
  3. Donju oplatu postavite u izvorni položaj i zatim postavite kopče.

SAVJET

Da biste vratili kopču, izgurajte središnju iglu tako da viri iz glave kopče, a zatim kopču umetnite u donju oplatu i pritišćite iglu dok se ne poravna s glavom kopče.

PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE

Provjera svjećice

Svjećica je važna komponenta agregata i njezino provjeravanje nije teško. S obzirom da vrućina i taloženje prouzrokuju sporo erodiranje svjećice, potrebno ju je izvaditi i provjeravati u skladu s tablicom periodičkih održavanja i podmazivanja. Dodatno je na osnovu stanja svjećice moguće donijeti zaključak o stanju agregata.

  1. Uklonite priključnicu svjećice.

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Provjera svjećice - 1

text_image 1
  1. Priključnica svjećice

Uklanjanje svjećice

  1. Vozilo postavite na središnji nogar
  2. Otvorite sjedalo. (Pogledajte stranicu 3-14.)
  3. Uklonite zavrtnje i uklonite stražnji odjeljak za spremanje.
  4. Svjećicu uklonite na prikazani način upotrebom ključa za svjećice iz korisničkog kompleta alata.

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Uklanjanje svjećice - 1

  1. Odjeljak za spremanje
  2. Zavrtanj

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Uklanjanje svjećice - 2

text_image 1
  1. Ključ za svjećice

Provjera svjećice

  1. Provjerite je li keramički izolator oko središnje elektrode svjećice srednje do svijetle nijanse žućkaste boje (idealna boja pri normalnoj upotrebi vozila).

SAVJET

Ako svjećica ima znatnu drukčiju boju, postoji vjerojatnost da agregat nepravilno funkcionira. Ne pokušavajte sami ustanoviti uzrok takvog problema. Umjesto toga zatražite od vašeg Yamaha prodavača da smjesta provjeri vozilo.

  1. Provjerite postoje li na svjećici naznake erozije elektroda ili pretjeranog taloženja čađi i ostalih tvari i po potrebi je zamijenite.

Specifi cirane svjećice: NGK/CR7E

  1. Izmjeriti zazor elektroda pomoću mjernih pločica i po potrebi prilagoditi ga specifi kacijama.

PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE

  1. Očistite površinu brtve svjećice i dosjednu površinu, a potom obrišite bilo kakve nečistoće s navoja svjećice.
  2. Pomoću ključa za svjećice postavite svjećicu i potom je zategnite uz specifi cirani zatezni moment.

Zatezni moment:

Svjećica:

12,5 Nm (1,25 m·kgf)

SAVJET

Ako nemate na raspolaganju moment-ključ, dobra procjena pravilne zategnutosti je zakretanje za 1/4 do 1/2 okreta nakon uvrtanja prstima. Ipak je potrebno da se prvom prilikom svjećice pritegnu uz specifi cirani zatezni moment.

  1. Postavite priključnicu svjećice.

SAVJET

Provjerite je li kabel svjećice pričvršćena u stezi, kako je prikazano.

YAMAHA XMAX 400 (2013) - SAVJET - 1

  1. Priključnica svjećice
  2. Stega kabela svjećice
  3. Kabel svjećice

  4. Stražnji odjeljak za spremanje postavite u izvorni položaj i postavite zavrtnje.

  5. Zatvorite sjedalo.

PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE

Ulje za agregat i element fi Itra za ulje

Razinu ulja za agregat trebalo bi provjeravati prije svake vožnje. Dodatno, ulje i element fi ltra ulja potrebno je promijeniti u razdobljima koja su specifi cirana u tablici periodičkih održavanja i podmazivanja, kao i kad se uključi pokazivač izmjene ulja.

Provjera razine ulja agregata

  1. Vozilo postavite na središnji nogar. Maleni nagib u stranu može prouzrokovati pogrešno očitanje.
  2. Pokrenite agregat, zagrijavajte ga nekoliko minuta i potom isključite.
  3. Pričekajte nekoliko minuta da se ulje slegne, uklonite poklopac za punjenje ulja i obrišite šipku za ulje. Vratite ju u otvor (ne zavrćite ju) i potom je ponovno izvucite da biste provjerili razinu ulja.

SAVJET

Razina ulja za agregat trebala bi biti između vrha mjerne šipke i oznake najviše razine.

YAMAHA XMAX 400 (2013) - SAVJET - 1

  1. Poklopac otvora za punjenje ulja
  2. Mjerna šipka
  3. Oznaka najviše razine
  4. Vrh mjerne šipke ulja za agregat

  5. Ako je razina ulja za agregat nije između vrha mjerne šipke i oznake najviše razine, dopunite uljem preporučene vrste dok ne postignete ispravnu razinu.

  6. Vratite mjernu šipku u otvor za punjenje ulja, a potom zategnite poklopac za punjenje ulja.

Izmjena ulja za agregat (bez ili uz zamjenu elementa fi ltra za ulje)

  1. Vozilo postavite na središnji nogar.
  2. Pokrenite agregat, zagrijavajte ga nekoliko minuta i potom isključite.
  3. Ispod agregata postavite tavu za otpadno ulje.

  4. Skinite poklopac otvora za punjenje ulja, čep za drenažu ulja i njegovu brtvu kako biste iz kućišta koljenastog vratila ispustili cjelokupno ulje.

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Izmjena ulja za agregat (bez ili uz zamjenu elementa fi ltra za ulje) - 1

  1. Dolijete specifi ciranu količinu preporučenog ulja za agregat, a zatim postavite i pritegnite poklopac za punjenje ulja.

Preporučeno ulje za aggregate:

Svakako obrišite bilo koje izliveno ulje nakon što se agregat i ispušni sustav ohlade.

NAPOMENA

- Ne upotrebljavajte ulja s dizelskom specifi kacijom „CD“ ili ulja više kvalitete od one koja je specifi cirana. Dodatno, ne upotrebljavajte ulja s oznakom „ENERGY CONSERVING II (OČUVANJE SNAGE II)“ ili višom.

PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE

  • Pobrinite se da u kućište kolje-nastog vratila ne dospiju nečis-toće.
  • Pokrenite agregat, pustite da nekoliko minuta radi u praznom hodu i zatim provjerite moguća curenja ulja. U slučaju curenja smjesta isključite agregat i potražite uzrok.
  • Pokazivač izmjene ulja poništite na sljedeći način.

Poništavanje pokazivača izmjene ulja

  1. Ključ okrenite u položaj „ON (UKLJUČENO)“.
  2. Tipku „OIL CHANGE (IZMJENA ULJA)“ držite pritisnutom 15 do 20 sekundi.

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Poništavanje pokazivača izmjene ulja - 1

text_image 80 100 60 120 40 140 20 160 SELECT RESET 180 OR CHANGE 1
  1. Tipka „OIL CHANGE (IZMJENA ULJA)“

  2. Otpustite tipku „OIL CHANGE (IZMJENA ULJA)“ i pokazivač izmjene ulja će se isključiti.

SAVJET

Ako se ulje izmjeni prije nego što se pokazivač izmjene ulja uključi (npr. prije periodičke izmjene ulja), pokazivač je nakon izmjene ulja potrebno poništiti kako bi sljedeće razdoblje izmjene ulja moglo biti naznačeno u pravilnom trenutku. Da biste pokazivač izmjene ulja poništili prije dostizanja razdoblja periodičke izmjene ulja, slijedite gornji postupak, ali napominjemo da se pokazivač mora uključiti na 1,4 sekunde nakon otpuštanja tipke „OIL CHANGE (IZMJENA ULJA)“. U suprotnom ponovite postupak.

Ulje završnog prijenosa

Kućište završnog prijenosa potrebno je provjeriti prije svake vožnje, radi mogućeg prisustva curenja. U slučaju bilo kakvog curenja, neka Yamaha prodavač provjeri i popravi skuter. Dodatno, ulje završnog prijenosa potrebno je promijeniti u razdobljima koja su specifi cirana u tablici periodičkih održavanja i podmazivanja.

  1. Pokrenite agregat, vožnjom skuterom tijekom nekoliko minuta zagrijte ulje završnog prijenosa i potom isključite agregat.
  2. Skuter postavite na središnji nogar.
  3. Ispod spremnika ulja završnog prijenosa postavite tavu za otpadno ulje.
  4. S kućišta završnog prijenosa uklonite čep za punjenje ulja i njegovu O-brtvu.

PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE

YAMAHA XMAX 400 (2013) - PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE - 1

  1. Poklopac otvora za punjenje ulja završnog prijenosa
  2. O-prsten
  3. Čep za drenažu ulja završnog prijenosa
  4. Brtva
  5. Uklonite čep za drenažu ulja i njegovu brtvu kako biste iz kućišta završnog prijenosa ispustili cjelokupno ulje.
  6. Postavite čep za drenažu ulja završnog prijenosa i njegovu novu brtvu, a zatim čep pritegnite uz specifi cirani zatezni moment.

Zatezni moment:

Čep za drenažu ulja završnog prijenosa:

20 Nm (2,0 m·kg)

  1. Dolijte specifi ciranu količinu preporučenog ulja za završni prijenos. UPOZORENJE! Pobrinite se da u kućište završnog prijenosa ne dospiju nečistoće. Pobrinite se da ulje ne dospije na gume ili ko-tače.

Preporučena ulja za završni prijenos:

  1. Postavite čep za punjenje ulja završnog prijenosa i njegovu novu O-brtvu, a zatim pritegnite čep za punjenje.
  2. Provjerite kućište završnog prijeno- sa radi prisustva mogućih curenja. U slučaju curenja provjerite uzrok.

Rashladna tekućina

Razinu rashladne tekućine trebalo bi provjeravati prije svake vožnje. Dodatno, rashladnu tekućinu potrebno je promijeniti u razdobljima koja su specifi cirana u tablici periodičkih održavanja i podmazivanja.

Provjera razine rashladne tekućine

  1. Vozilo smjestite na ravnu površinu i postavite u uspravan položaj.
  2. Otvorite prednji odjeljak za spremanje A (pogledajte stranicu 3-15).

SAVJET

  • Razina rashladne tekućine mora se provjeriti dok je agregat hladan jer se razina mijenja ovisno o temperaturi agregata.
  • Tijekom provjeravanja rashladne tekućine vozilo svakako postavite u položaj uspravan u odnosu na tlo. Maleni nagib u stranu može prouzrokovati pogrešno očitanje.

  • Razinu rashladne tekućine provjerite na prozorčiću za provjeru.

SAVJET

Razina rashladne tekućine trebala bi biti između oznaka najniže i najviše razine.

PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE

YAMAHA XMAX 400 (2013) - PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE - 1

text_image 1 2 Content Level
  1. Oznaka najviše razine
  2. Oznaka najniže razine

  3. Ako je razina rashladne tekućine pri oznaci najmanje razine ili niže, ukloni-te ploču B. (Pogledajte stranicu 6-8.)

  4. Skinite poklopac spremnika i dodajte rashladne tekućine do oznake najviše razine. UPOZORENJE! Skinite samo poklopac spremnika rashladne tekućine. Nikad ne uklanjajte poklopac hladnjaka dok je agregat vruć.

NAPOMENA: Ako nemate na raspolaganju rashladne tekućine, upotrijebite destiliranu vodu ili mekanu vodu iz vodovoda. Ne upotrebljavajte tvrdu ili slanu vodu jer su štetne po agregat. U slučaju upotrebe vode umjesto rashladne tekućine, što prije

ju zamijenite rashladnom tekućinom jer u protivnom rashladni sustav neće biti zaštićen od smrzavanja i korozije. U slučaju da je u rashladnu tekućinu bila dodavana voda, što prije zatražite od Yamaha prodavača da provjeri svojstva protiv smrzavanja, radi sprečavanja smanjenja učinkovitosti rashladne tekućine.

YAMAHA XMAX 400 (2013) - PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE - 2

  1. Poklopac spremnika rashladne tekućine

Zapremina spremnika rashladne tekućine: 0,31 litara

  1. Zatvorite poklopac spremnika i potom postavite ploču.
  2. Zatvorite prednji odjeljak za spremanje.

Promjena rashladne tekućine Rashladnu tekućinu potrebno je promijeniti u razdobljima koja su specifi - cirana u tablici periodičkih održavanja i podmazivanja. Neka Yamaha prodavač promijeni rashladnu tekućinu.

UPOZORENJE! Nikad ne uklanjajte poklopac hladnjaka dok je agregat vruć.

PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE

Elementi fi Itra zraka, crijeva Lijevo

za provjeru i element fi ltra kućišta V-remena

Elemente fi ltra zraka i element fi ltra zraka kućišta V-remena potrebno je servisirati u razdobljima koja su specifi cirana u tablici periodičkih održavanja i podmazivanja. Elemente svih fi ltara zraka potrebno je češće servisirati ako vozite u neuobičajeno mokrim ili prašnjavim područjima.

Zamjena elemenata fi ltra zraka

  1. Skuter postavite na središnji nogar.

SAVJET

Za svaki fi ltar zraka pratite sljedeći postupak.

  1. Uklonite gumene čepove i vijke i skinite pokrov kućišta fi ltra zraka.

YAMAHA XMAX 400 (2013) - SAVJET - 1

  1. Element fi ltra za zrak
  2. U kućište fi ltra zraka umetnite novi element fi ltra zraka.
  3. Postavite poklopac kućišta fi ltra zraka i učvrstite ga vijcima. NAPO-MENA: Provjerite je li svaki element fi ltra za zrak pravilno namješten u svom kućištu. Uvijek

PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE

istovremeno zamijenite oba elementa fi ltra zraka. U protivnom može doći do loših performansi agregata ili njegovog oštećivanja. Agregat se nikad ne bi smjelo upotrebljavati bez ugrađenih elemenata fi ltra za zrak. U protivnom može doći do pretjeranog habanja klipova i/ili cilindra.

  1. Postavite gumene poklopce.

Čišćenje crijeva za provjeru fi ltra zraka

  1. Provjerite crijevo pri dnu oba kućišta fi ltra zraka radi mogućih nakupina nečistoća ili vode.

Desno
YAMAHA XMAX 400 (2013) - Čišćenje crijeva za provjeru fi ltra zraka - 1

  1. Crijevo za provjeru fi ltra za zrak
  2. Ako su prisutne vidljive nakupine nečistoća ili vode, uklonite crijevo, očistite ga i potom ga vratite natrag.
  1. Crijevo za provjeru fi ltra za zrak

PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE

  1. Lagano udarajte po elementu fi ltra zraka kućišta V-remena kako biste uklonili veći dio prašine i nečistoća, a zatim na prikazani način pomoću stlačenog zraka ispušite preostalu nečistoću.

YAMAHA XMAX 400 (2013) - PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE - 1

Provjera slobodnog hoda ručke gasa

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Provjera slobodnog hoda ručke gasa - 1

Tolerancija ventila mijenja se tijekom upotrebe, što rezultira nepravilnom smjesom goriva i zraka ili bukom agregata. Da biste to spriječili, toleranciju ventila mora prilagođavati Yamaha prodavač u razdobljima koja su specifi cirana u tablici periodičkih održavanja i podmazivanja.

  1. Provjerite element fi ltra zra kućišta V-remena zbog mogućih oštećenja i po potrebi ga zamijenite.

  2. Element fi ltra zraka ku V-remena postavite učvršćivanjem vijaka.

NAPOMENA: Provjerite je li element fi ltra zraka V-remena pravilno namješten u svom kućištu.

  1. Pokrov fi ltra zraka kućišta V-remena postavite učvršćivanjem vijaka.

  2. Postavite pokrov kućišta lijevog fi ltra zraka.

  3. Postavite ploču.

Slobodan hod opletenog užeta gasa mora biti 3,0 - 5,0 mm pri unutarnjem rubu ručke gasa. Periodički provjeravajte slobodan hod opletenog ižeta gasa i po potrebi zatražite Yamaha prodavača da izvede potrebna prilagođavanja.

PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE

Gume

Gume predstavljaju jedini kontakt između vozila i kolnika. Sigurnost u svim uvjetima vožnje ovisi o relativno maloj površini kontakta s kolnikom. Iz tog razloga od ključne je važnosti gume u svakom trenutku održavati u dobrom stanju i zamijeniti ih u odgovarajućem trenutku sa specifi ciranim gumama.

Tlak zraka u gumama

Tlak zraka u gumama potrebno je provjeravati prije svake vožnje i po potrebi prilagoditi.

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Tlak zraka u gumama - 1

UPOZORENJE

Upotreba ovog vozila uz nepravilan tlak u gumama može izazvati ozbiljne ozljede ili smrt uslijed gubitka nadzora nad vozilom.

- Tlak zraka u gumama mora se provjeravati dok su gume hladne, odnosno kad je temperatura gume jednaka okolišnoj temperaturi.

- Tlak zraka u gumama mora biti prilagođen sukladno s brzinom vožnje i ukupnom težinom vo-

zača, putnika, tereta i dodatne opreme, odobrene za ovaj model.

Tlak zraka u gumama (mjeren na hladnim gumama):

0 - 90 kg:

Naprijed:

220 kPa (2,20 kgf/cm²)

Straga:

250 kPa (2,50 kg/cm²)

90 - 199 kg:

Naprijed:

220 kPa (2,20 kgf/cm²)

Straga:

250 kPa (2,50 kg/cm²)

Najveća nosivost*:

199 kg

* Ukupna težina vozača, putnika, tereta i dodatne opreme

YAMAHA XMAX 400 (2013) - UPOZORENJE - 1

UPOZORENJE

Gume je potrebno provjeriti prije svake vožnje. Ako dubina središnjeg profi la dostigne specifi cirano ograničenje, ako je u gumi čavao ili komadići stakla ili ako su bokovi napukli, smjesta zatražite Yamaha prodavača da promijeni gumu.

Najmanja dubina profi la gume (prednja i stražnja): 1,6 mm

SAVJET

Najmanja dubina profi la gume može se razlikovati od zemlje do zemlje. Uvijek poštujte vaše lokalne propise.

PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE

Podaci o gumi

Ovaj model opremljen je gumama bez zračnica.

Gume zastarijevaju, čak i ako se ne koriste ili se koriste samo povremeno. Pukotine na gaznoj ili bočnoj površini, ponekad praćeno defomiranjem oblika, su dokaz starenja. Stare gume mora provjeriti stručnjak za gume kako bi ocijenio njihovu pogodnost za daljnju upotrebu.

Nakon dugotrajnih ispitivanja, tvrtka Yamaha Motor Co., Ltd. za ovaj je model odobrila samo gume s priloženog popisa.

Prednja guma:

Veličina:

120/70-15M/C 56S

Proizvođač / Model:

MICHELIN/CITY GRIP

SAVA/DIAMONDS MC28

Stražnja guma:

Veličina:

150/70-13M/C 64S

Proizvođač / Model:

MICHELIN/CITY GRIP

SAVA/DIAMONDS MC28

UPOZORENJE

  • Neka Yamaha prodavač promijeni pretjerano istrošene gume. Osim što nije u skladu sa zakonom, rukovanje vozilom koje ima pretjerano istrošene gume smanjuje stabilnost tijekom vožnje i može prouzrokovati gubitak nadzora.
  • Zamjenu svih dijelova vezanih uz kotače i kočnice, uključujući i gume, trebalo bi prepustiti Yamaha prodavaču koji raspolaže potrebnim profesionalnim znanjem i iskustvom.
  • Nakon promjene gume vozite umjerenim brzinama jer se površina gume mora razraditi da bi postigla svoje optimalne karakteristike.

Lijevani naplatci

Da biste povećali performanse, izdržljivost i sigurnu upotrebu vašeg skutera, obratite pažnju na sljedeće točke, a koje se odnose na specifi cirane kotače.

  • Naplatke je prije svake vožnje potrebno provjeriti zbog mogućnosti napuklina, iskrivljenosti, izvitoperenosti ili oštećenja. U slučaju bilo kakvih oštećenja, neka Yamaha prodavač zamijeni kotač. Ne pokušavajte izvoditi ni najmanje popravke kotača. Deformirani ili napukli kotač potrebno je zamijeniti.
  • Kotač je potrebno balansirati svaki put nakon zamijene gume ili naplatka. Kotač koji nije balansiran može prouzrokovati slabe performanse, loše karakteristike upravljivosti i skratiti životni vijek gume.
  • Nakon popravka ili zamjene stražnje gume, maticu struka ventila i protumaticu pritegnite uz specifi cirane zatezne momente.

PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE

YAMAHA XMAX 400 (2013) - PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE - 1

text_image 1 2
  1. Matica struka ventila
  2. Protumatica struka ventila

Zatezni momenti:

Matica struka ventila:

2,0 Nm (0,20 m·kgf)

Protumatica struka ventila:

3,0 Nm (0,30 m·kgf)

Provjera slobodnog hoda po-luge prednje i stražnje kočnice

Naprijed
YAMAHA XMAX 400 (2013) - Provjera slobodnog hoda po-luge prednje i stražnje kočnice - 1

Na završecima poluga kočnica ne smije biti slobodnog hoda. Ako postoji bilo kakav slobodan hod, neka Yamaha prodavač provjeri kočni sustav.

! UPOZORENJE

Ako je funkcioniranje mekano ili „diše“, postoji mogućnost prisustava zraka u hidrauličkom sustavu. Ako u hidrauličkom sustavu postoji zrak, zatražite Yamaha prodavača da odzrači hidraulični sustav prije vašeg rukovanja skuterom. Zrak u hidrauličkom sustavu negativno će utjecati na karakteristike kočenja i prouzrokovati gubitak upravljivosti i nezgode.

PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE

Provjera pločica prednje i stražnje kočnice

Istrošenost pločica prednje i stražnje kočnice potrebno je provjeriti u razdobljima koja su specifi cirana u tablici periodičkih održavanja podmazivanja.

  1. Utor pokazivača istrošenosti

Svaka kočna pločica ima utore pokazivača istrošenosti koji vam omogućuju provjeravanje istrošenosti pločica bez potrebe za rastavljanjem kočnice. Da biste provjerili istrošenosti kočnih pločica, pregledajte utore pokazivača istrošenosti. Ako je kočna pločica istrošena toliko da su

utori pokazivača istrošenosti gotovo nevidljivi, zatražite Yamaha prodavača da kočne pločice zamijeni kao komplet.

Pločice stražnje kočnice

Neka Yamaha prodavač provjeri svaku stražnju kočnu pločicu radi mogućih oštećenja i izmjeri debljinu laminata, a ako je potrebno neka ih izmjeni u kompletu.

Provjera razine tekućine za kočnice

Prije vožnje provjerite je li razina tekućine za kočnice iznad oznake najniže razine. Količinu tekućine za kočnice provjerite u odnosu na gornju razinu spremnika. Po potrebi dopunite tekućinu za kočnice.

Prednja kočnica
YAMAHA XMAX 400 (2013) - Provjera razine tekućine za kočnice - 1

text_image MIN 1
  1. Oznaka najniže razine

PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE

Stražnja kočnica
YAMAHA XMAX 400 (2013) - PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE - 1

text_image 1 MIN
  1. Oznaka najniže razine

Specifi cirana tekućina za kočnice: DOT 4

  • Koristite isključivo specifi ciranu tekućinu za kočnice. U suprotnom se gumene brtve mogu oštetiti i prouzrokovati curenje.
  • Dopunjavajte isključivo istom vrstom tekućine za kočnice. Dopunjavanje tekućinom za kočnice koja nije DOT 4 može rezultirati štetnom kemijskom reakcijom.
  • Pazite da tijekom dopunjavanja tekućine za kočnice u spremnik ne dospije voda. Voda će znatno spustiti temperaturu vrelišta tekućine i može stvoriti „džepove“ pare.

razloga svakako provjerite istrošenost kočnih pločica i moguće curenje iz kočionog sustava. Ako razina tekućine za kočnice naglo opadne, prije nastavljanja vožnje zatražite Yamaha prodavača da ustanovi uzrok.

UPOZORENJE

Nepravilno održavanje može rezultirati gubitkom sposobnosti kočenja. Pridržavajte se ovih mjera opreza:

  • Nedovoljna količina tekućine za kočnice može omogućiti ulazak zraka u kočni sustav i time smanjite performanse kočenja.
  • Očistite poklopac za punjenje prije njegovog ponovnog postavljanja. Koristite isključivo DOT 4 tekućinu za kočnice iz zabrtvljenog spremnika.

NAPOMENA

Tekućina za kočnice može oštetiti obojene površine ili plastične dijelove. Prolivenu tekućinu smjesta očistite.

Kako se kočnice troše, tako je normalno da se razina tekućine za kočnice s vremenom ravnomjerno smanjuje. Niska razina tekućine za kočnice može biti naznaka istrošenih kočnih pločica i/ili curenja u kočionom sustavu. Iz tog

PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE

Izmjena tekućine za kočnice

Neka Yamaha prodavač izmijeni tekućinu za kočnice u razdobljima specifi ciranim u tablici periodičkih održavanja i podmazivanja. Dodatno, uljne brtve glavnih cilindara i čeljusti, te cjevovode kočnica zamijenite u dolje navedenim razdobljima ili u slučaju oštećenja ili curenja.

  • Uljne brtve: Zamijeniti svake dvije godine.
  • Kočna crijeva: Zamijeniti svake četiri godine.

Čišćenje i podmazivanje opletene užadi

Funkcioniranje i stanje sve upravljačke opletene užadi trebalo bi provjeravati prije svake vožnje, a opleten užad i njezine završetke trebalo bi po potrebi podmazati. U slučaju oštećenja opletenog užeta ili njegovog otežanog kretanja, zatražite Yamaha prodavača da pregleda ili promijeni opleteno uže.

UPOZORENJE! Oštećenje vanjskog omotača opletenog užeta može rezultirati unutarnjim hrdanjem i izazvati smetnje kretanju opletenog užeta. Oštećeno opleteno uže zamijenite što je prije moguće kako biste spriječili nesigurne uvjete vožnje.

Preporučeno mazivo:

Yamaha sredstvo za podmazivanje lanaca i opletene užadi ili ulje za aggregate

Provjera i podmazivanje ručice i opletenog užeta gasa

Funkcioniranje ručice gasa trebalo bi provjeravati prije svake vožnje. Dodatno, Yamaha prodavač mora podmazati opleteno uže u razdobljima koja su specifi cirana u tablici periodičkih održavanja i podmazivanja. Opleteno uže gasa opremljeno je gumenim pokrovom. Pobrinite se da je pokrov čvrsto namješten. Čak i kad je navlaka pravilno namještena, ona ne štiti opleteno uže u potpunosti od prodiranja vode. Iz tog razloga kod pranja vozila pazite da ne polijevate vodu izravno na pokrov ili opleteno uže. Ako se opleteno uže ili pokrov zaprljaju, obrišite navlaženom krpom.

PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE

Podmazivanje poluga prednje i stražnje kočnice

Preporučeno mazivo: Silikonsko mazivo

Provjeravanje i podmazivanje bočnog i središnjeg nogara

Funkcioniranje središnjeg i bočnog nogara trebalo bi provjeravati prije svake vožnje, a osovine nogara, kao i metalne površine koje ostvaruju dodir s drugim metalima, trebalo bi po potrebi podmazati.

! UPOZORENJE

U slučaju otežanog spuštanja ili podizanja središnjeg ili bočnog nogara, zatražite Yamaha prodavača da ga pregleda ili popravi. U protivnom bi središnji ili bočni nogar mogao bi doći u dodir s tlom i omesti vozača, te prouzrokovati gubitak nadzora nad vozilom.

Preporučeno mazivo:

Provjera prednje vilice

Stanje i funkcioniranje prednje vilice potrebno je provjeriti na dolje opisani način, u razdobljima koja su specifi cirana u tablici periodičkih održavanja i podmazivanja.

Provjera stanja

Provjerite unutarnje cjevovode zbog mogućih ogrebotina, oštećenja i pretjeranog curenja ulja.

Provjera funkcioniranja

  1. Vozilo smjestite na ravnu površinu i postavite u uspravan položaj. UPOZORENJE! Da biste izbjegli ozljede, vozilo čvrsto postavite kako biste spriječili njegovo padanje u stranu.

  2. Uz stisnutu prednju kočnicu nekoliko puta snažno pritisnite na upravljač kako biste provjerili neometano komprimiranje i povrat prednje vilice.

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Provjera funkcioniranja - 1

Istrošeni ili labavi ležajevi upravljača mogu biti opasni. Iz tog razlog, funkcioniranje upravljača potrebno je provjeriti na dolje opisani način, u razdobljima koja su specifi cirana u tablici periodičkih održavanja i podmazivanja.

  1. Vozilo postavite na središnji nogar. UPOZORENJE! Da biste izbjegli ozljede, vozilo čvrsto postavite kako biste spriječili njegovo padanje u stranu.
  2. Uhvatite donje krajeve prednje vilice i pokušajte je pomicati prema naprijed i natrag. Ako primijetiti bilo kakav prazan hod, zatražite Yamaha prodavača da provjeri i popravi upravljač.

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Provjera funkcioniranja - 2

Provjera ležajeva kotača

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Provjera ležajeva kotača - 1

Ležajeve prednjeg i stražnjeg kotača potrebno je provjeriti u razdobljima koja su specifi cirana u tablici periodičkih održavanja i podmazivanja. Ako postoji prazan hod ili se kotač otežano okreće, zatražite Yamaha prodavača da provjeri ležajeve kotača.

Akumulator

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Akumulator - 1

Akumulator se nalazi iza ploče D. (Pogledajte stranicu 6-8.)

Ovaj model opremljen je akumulator vrste VRLA (Valve Regulated Lead Acid - Olovni akumulator s odzračnim ventilom). Nema potrebe za provjeravanjem elektrolita ili dodavanjem destilirane vode. Ipak, spojeve kabela akumulatora potrebno je provjeravati i po potrebi čvrsto pritegnuti.

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Akumulator - 2

UPOZORENJE

izaziva ozbiljne opekotine. Pri radu s akumulatorom izbjegavajte bilo kakav dodir s kožom, očima ili odjećom i uvijek zaštitite oči. U slučaju dodira, primijenite sljedeći oblik PRVE POMOĆI.

• VANJSKA: Isperite velikomdkodatnom električnom opremom. ličinom vode.
- UNUTARNJA: Popijte velike ličine vode ili mlijeka i smjesta potražite liječničku pomoć.
- OČI: Ispirite vodom naj 15 minuta i smjesta potražite liječničku pomoć.

- Akumulatori proizvode eksplo-zivna vodikova isparenja. Iz tog razloga iskre, otvoreni plamen, cigarette i slično, držite podalje od akumulatora i tijekom punjenja unutar zatvorenih prostorija omogućite zadovoljavajuće pro-zračivanje.

- OVAJ I SVE OSTALE AKUMULATORE DRŽITE IZVAN DOSEGA DJECE.

Punjenje akumulatora

U slučaju da akumulator izgleda ispražnjeno, što prije zatražite Yamaha prodavača da dopuni akumulator. Imajte na umu da se akumulator može brže isprazniti ako je vozilo opremljeno

MAPOMENA

Skladištenje akumulatora

  1. Ako se vozilo ne upotrebljava dulje od jednog mjeseca, uklonite akumulator, u potpunosti ga dopunite i spremite na hladno i suho mjesto. NAPOMENA: Tijekom uklanjanja akumulatora provjerite je li kontaktni ključ u položaju „OFF (ISKLJUČENO)“, zatim prvo odvojite negativan vodič, a tek potom i pozitivan vodič.

  2. Ako je akumulator uskladišten dulje od dva mjeseca, najmanje jednom mjesečno provjerite njegovo stanje i po potrebi ga dopunite.

  3. Prije ugradnje u potpunosti dopuni-te akumulator.

NAPOMENA: Tijekom postavljanja akumulatora pobrinite se da je kontaktni ključ u položaju „OFF (ISKLJUČENO)“, zatim prvo povežite pozitivan vodič, a tek potom i negativan vodič.

NAPOMENA

Akumulator uvijek održavajte napunjenim. Skladištenje ispražnjenog akumulatora može prouzrokovati trajna oštećenja akumulatora.

PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE

Zamjena osigurača

Kutija s osiguračima u kojoj se nalaze osigurači pojedinih električnih krugova, smještena je iza ploče C. (Pogledajte stranicu 6-8).

SAVJET

Glavni osigurač, koji se nalazi na drugom i teškom dostupnom mjestu, mora promijeniti Yamaha prodavač.

U slučaju pregorijevanja osigurača pojedinog električnog kruga, zamijenite ga na sljedeći način.

  1. Ključ okrenite u položaj „OFF (ISKLJUČENO)“ i isključite upitni električni krug.
  2. Uklonite pregorjeli osigurač i potom stavite novi osigurač specifi cirane jačine. UPOZORENJE! Ne upotrebljavajte osigurače koji su jači od preporučenih specifi kacija, radi izbjegavanja oštećenja električnog sustava i mogućnosti požara.

SAVJET

Jezičci za osigurače nalaze se u korisničkom kompletu alata. Za uklanjanje i postavljanje osigurača upotrijebite jezičak.

YAMAHA XMAX 400 (2013) - SAVJET - 1

  1. Glavni osigurač
  2. Zamjenski glavni osigurač

YAMAHA XMAX 400 (2013) - SAVJET - 2

  1. Kutija s osiguračima
  2. Osigurač u svjetla opasnosti

YAMAHA XMAX 400 (2013) - SAVJET - 3

  1. Osigurač ventilatora hladnjaka
  2. Osigurač ECU jedinice
  3. Pričuvni osigurač
  4. Osigurač sustava signalizacije
  5. Osigurač glavnog svjetla
  6. Osigurač paljenja
  7. Pričuvni osigurač
  8. Osigurač u svjetla opasnosti

PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE

Specifi cirani osigurači:

Glavni osigurač: 30,0 A

Osigurač paljenja: 10,0 A

Osigurač sustava signalizacije: 10,0 A

Pričuvni osigurač: 10,0 A

Zamjena žarulje glavnog svjetla

Ovaj model motocikla opremljen je halogenim žaruljama glavnog svjetla. Ako pregori žarulja glavnog svjetla, zatražite od Yamaha prodavača da je zamijeni i po potrebi provjeri snop glavnog svjetla.

Stražnje/kočno svjetlo

Ovaj model opremljen ja stražnjim/kočnim svjetlom izvedenim u LED tehnologiji.

U slučaju da se stražnje/kočno svjetlo ne uključi, zatražite Yamaha prodavača da ga provjeri.

  1. Ključ okrenite u položaj „ON (UKLJUČENO)“ i uključite upitni električni krug kako biste provjerili njegovo funkcioniranje.
  2. U slučaju da osigurač istog trenutka ponovno pregori, zatražite da vaš Yamaha prodavač provjeri električni sustav.

PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE

Prednji pokazivač smjera

U slučaju da se prednji pokazivač smjera ne uključi, zatražite Yamaha prodavača da provjeri električni krug ili zamijeni žarulju.

Zamjena žarulje stražnjeg pokazivača smjera

  1. Skuter postavite na središnji nogar.
  2. Otvorite sjedalo. (Pogledajte stranicu 3-14.)
  3. Uklonite zavrtnje i uklonite stražnji odjeljak za spremanje.

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Zamjena žarulje stražnjeg pokazivača smjera - 1

  1. Presvlaka odjeljka za odlaganje
  2. Zavrtanj
  3. Okretanjem u smjeru suprotnom od kazaljki na satu uklonite grlo, zajedno sa žaruljom pokazivača smjera.

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Zamjena žarulje stražnjeg pokazivača smjera - 2

text_image 1
  1. Grlo žarulje pokazivača smjera
  2. Pregorjelu žarulju uklonite tako što ćete je pritisnuti prema unutra, a potom je zakrenuti u smjeru suprotnom od kazaljki na satu.

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Zamjena žarulje stražnjeg pokazivača smjera - 3

  1. Žarulja pokazivača smjera
  2. Grlo žarulje pokazivača smjera
  3. Novu žarulju stavite u grlo, pritisnite prema unutra i potom do kraja zakrenite u smjeru kazaljki na satu.

PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE

  1. Okretanjem u smjeru kazaljki na satu postavite grlo, zajedno sa žaruljom.

  2. Stražnji odjeljak za spremanje postavite u izvorni položaj i postavite zavrtnje.

  3. Zatvorite sjedalo.

Zamjena žarulje osvjetljenja registracijske oznake

  1. Izvlačenjem prema van uklonite grlo, zajedno sa žaruljom.

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Zamjena žarulje osvjetljenja registracijske oznake - 1

Ovaj model opremljen je LED pomoćnim svjetlima.

Ako se neko pomoćno svjetlo ne uključi, zatražite Yamaha prodavača da ga provjeri.

PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE

Rješavanje problema

lako su Yamaha skuteri temeljito ispitani prije isporuke iz tvornice, tijekom njihove upotrebe moglo bi doći do problema. Primjerice, bilo kakvi problemi s gorivom, kompresijom ili sustavom paljenja mogu prouzrokovati loše pokretanje i gubitak snage.

Sljedeće tablice za uklanjanje problema predstavljaju brze i jednostavne postupke za samostalno provjeravanje ovih važnih sustava. Ali, ako se za vaš skuter zahtijeva bilo kakav popravak, odvezite ga Yamaha prodavaču. Njihovi obučeni tehničari imaju potrebne alate, kao i znanje i iskustvo potrebno za ispravno servisiranje skutera.

Upotrebljavajte samo izvorne Yamaha zamjenske dijelove. Kopije mogu izgledati kao da su Yamahini dijelovi, ali oni su često niže kvalitete, imaju kraći životni vijek i mogu prouzrokovati visoke troškove naknadnih popravaka.

vašeg rada nema otvorenog plamena ili iskrenja, uključujući žiške grijača vode ili pećnice. Gorivo ili isparenja goriva mogu se zapaliti i eksplodirati te izazvati ozbiljne ozljede ili imovinsku štetu..

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Rješavanje problema - 1

UPOZÖRENJE

Tijekom provjere sustava goriva ne pušite i pobrinite se da u području

PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE

Tablice za uklanjanje problema

Problemi s pokretanjem ili lošim performansama agregata

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Tablice za uklanjanje problema - 1

PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE

Agregat se pregrijava

YAMAHA XMAX 400 (2013) - PERIODIČKO ODRŽAVANJE I PRILAGOĐAVANJE - 1

UPOZORENJE

  • Ne uklanjajte poklopac hladnjaka dok su agregat ili hladnjak vrući. Kipuća tekućina i vruća para uslijed visokog tlaka mogu izjuriti i prouzrokovati ozbiljne ozljede. Svakako pričekajte da se agregat ohladi.
  • Preko poklopca hladnjaka postavite deblju krpu (ručnik i sl.), a potom polako zakrenite poklopac hladnjaka u smjeru suprotnom od kazaljki na satu sve do graničnika, da biste dopustili izlazak zadržanog tlaka. Nakon što je šištanje prestalo, pritisnite poklopac na dolje i pritisnutog ga okrećite u smjeru suprotnom od kazaljki na satu, a potom skinite poklopac.

YAMAHA XMAX 400 (2013) - UPOZORENJE - 1

flowchart
graph TD
    A["Přicekajte da se agregat ohladi."] --> B["Provjerite razinu rashladne tekućine u spremniku i hladnjaku."]
    B --> C["Razina rashladne tekućine je niska. Provjerite sustav hlađenja radi mogućih curenja."]
    B --> D["Razina rashladne tekućine je u redu."]
    C --> E["Curenje je prisutno."]
    E --> F["Neka Yamaha prodavač provjeri i popravi sustav hlađenja."]
    C --> G["Nema curenja."]
    G --> H["Dopunite rashladne tekućine. (Pogledajte SAVJET.)"]
    D --> I["Pokrenite agregat. Ako se agregat opet pregrijava, neka Yamaha prodavač provjeri i popravi sustav hlađenja."]

SAVJET

Ako nemate na raspolaganju rashladne tekućine, privremeno upotrijebite destiliranu vodu ili mekanu vodu iz vodovoda, pod uvjetom da je što prije zamijenite preporučenom rashladnom tekućinom.

NJEGA I SKLADIŠTENJE SKUTERA

Pažnja prema mat bojama

NAPOMENA

Neki modeli isporučeni su s metalnim dijelovima obojenim mat bojom. Prije čišćenja vozila svakako konzultirajte Yamaha prodavača i zatražite savjete o proizvodima koje je potrebno upotrebljavati. Upotreba četki, jakih kemikalija ili smjesa za čišćenje na tim dijelovima može izgrepsti ili oštetiti njihovu površinu. Na mat obojene dijelove ne smije se primjenjivati vosak za poliranje.

Njega

lako otvorena konstrukcija skutera otkriva privlačnost njegove tehnologije, ona ga ujedno čini i ranjivim. Hrđa i korozija mogu nastati čak i u slučaju primjene visokokvalitetnih komponenti. Zahrđala ispušta cijev može neprimjećeno proći na automobilu, ali na skuteru privlači pažnju. Česta i pravilna njega ne samo da je u skladu s uvjetima jamstva, već će održati i dobar izgled vašeg skutera, produljiti mu životni vijek i optimizirati njegove performanse.

  1. Nakon što se agregat ohladi, ispuh prigušnika prekrijte plastičnom vrećicom.
  2. Provjerite jesu li svi poklopci i pokrovi, sve električne priključnice i kontakti, uključujući i priključnicu svjećice, čvrsto postavljeni.
  3. Otpornije nakupine nečistoće, poput spaljenog ulja na kućištu koljenastog vratila, uklonite pomoću sredstva za odmašćivanje i četke, ali takve proizvode nikad ne nanosite na brtve, podloške i osovine kotača. Nečistoću i sredstvo za odmašćivanje uvijek isperite vodom.

Čišćenje

NAPOMENA

  • Izbjegavajte upotrebu sredstava koja nagrizaju, pogotovo na žičanim naplatcima. Ako se takva sredstva upotrebljavaju za uklanjanje tvrdokorne nečistoće, takvo sredstvo ne ostavljajte na primijenjenoj površini dulje od propisanog vremena. Također, to područje temeljito isperite vodom, smjesta osušite i primijenite sprej protiv hrđanja.
  • Nepravilno čišćenje može ošte- titi plastične dijelove (kao što su oplate, ploče, vjetrobranska sta- kla, leća glavnog svjetla, leća po- kazivača itd.) i prigušnike. Za či- šćenje plastike upotrijebite samo mekanu i čistu krpu i vodu. Ako plastične dijelove nije moguće temeljito očistiti vodom, možete upotrijebiti blagi deterdžent razri- jeđen vodom. Ostatke deterdžen- ta obavezno isperite obilnim koli- činama vode jer su oni štetni za plastične dijelove.

NJEGA I SKLADIŠTENJE SKUTERA

  • Na plastičnim dijelovima ne primjenjujte nikakve jake kemikalije. Svakako izbjegavajte upotrebu krpa ili spužvi koje su bile u dodiru s jakim ili abrazivnim sredstvima za čišćenje, razrjeđivačima, gorivom, sredstvima za uklanjanje rđe ili inhibitorima, tekućinom za kočnice, antifrizom ili elektrolitom.
  • Ne koristite visokotlačne perače ili perače s parom u mlazu jer oni prouzrokuju prodiranje vode i trošenje sljedećih dijelova: brtve (ležajeva kotača i oscilirajuće vilice, vilice i kočnica), električne komponente (utičnice, priključnice, instrumenti, prekidači i svjetla), odzračna crijeva i odzračni ventili.
  • Za skutere opremljene vjetrobranskim staklom: Ne upotrebljavajte jaka sredstva za čišćenje ili čvrste spužve jer mogu izazvati zamućenja ili ogrebotine. Neke smjese za čišćenje plastike mogu stvoriti ogrebotine na vjetrobranu. Da biste se uvjerili kako sredstvo ne ostavlja

nikakve tragove, isprobajte ga na manjem, prikrivenom dijelu vjetrobrana. Ako je vjetrobransko staklo izgrebeno, nakon pranja upotrijebite visokokvalitetne smjese za poliranje plastike.

Nakon normalne upotrebe

Nečistoće uklonite pomoću tople vode, blagog deterdženta i mekane, čiste spužve, a potom temeljito isperite čistom vodom. Na teško dostupnim mjestima upotrijebite četkicu za zube ili četku za pranje čaša. Tvrdokorna nečistoća i insekti lakše se uklanjaju ako područje prije čišćenja prekrijete mokrom krpom na nekoliko minuta.

Nakon vožnje po kiši, u blizini mora ili na solju prekrivenim cestama

S obzirom da su morska sol ili ceste koje su zimi prekrivene solju izuzetno korozivne u kombinaciji s vodom, nakon svake vožnje po kiši, u blizini mora ili na solju prekrivenim cestama.

SAVJET

Sol kojom su ceste prekrivene tijekom zime može se zadržati i dugo u proljeće.

  1. Nakon što se agregat ohladio, skuter očistite hladnom vodom i blagim deterdžentom. NAPOMENA: Ne koristite toplu voda jer ona pojačava korozivno djelovanje soli.
  2. Na sve metalne, kromirane i poniklane površine nanesite antikorozivni sprej radi sprečavanja hrđanja.

Čišćenje vjetrobrana

Izbjegavajte korištenje bilo kakvog al- kalnog ili snažnog kiselog sredstva za čišćenje, goriva, kočne tekućine ili bilo kakvog otapala. Vjetrobran očistite kr- pom ili spužvom navlaženom u blagom deterdžentu, a zatim temeljito isperite vodom. Za dodatno čišćenje upotri- jebite Yamaha Windshield Cleaner ili drugo sredstvo za čišćenje visoke kvalitete. Neke smjese za čišćenje plastike mogu stvoriti ogrebotine na vjetro- branu. Prije korištenje takvih sredstava

NJEGA I SKLADIŠTENJE SKUTERA

za čišćenje, isprobajte ih na području vjetrobrana koje ne utječe na vidljivost i nije lako uočljivo.

Nakon čišćenja

  1. Skuter osušite antilopom ili upijajućom tkaninom.
  2. Za dotjerivanje kromiranih, alu- minijskih i nehrđajućih dijelova i ispušnog sustava upotrijebite sredstvo za poliranje kromiranih dijelova. (Čak se i promjene u boji, a koje su izazvane visokim tempe- raturama, na dijelovima ispušnog sustava koji su od nehrđajućeg če- lika, mogu ukloniti poliranjem.)
  3. Radi sprečavanja hrđanja, preporučuje se da na sve metalne, kromirane i poniklane površine nanesete antikorozivni sprej.
  4. Za uklanjanje preostale nečistoće upotrijebite ulje u spreju.
  5. Popravite manja oštećenja boje prouzrokovana kamenjem i sl.
  6. Voskom ispolirajte sve obojene površine.
  7. Neka se skuter u potpunosti osuši prije nego ga stavite u zatvoreni prostor ili prekrijete.

UPOZORENJE

Onečišćenja na kočnicama ili gu-mama mogu prouzrokovati gubitak nadzora nad vozilom.

● Provjerite da na kočnice ili gume nije dospjelo ulje ili vosak. Ako je potrebno, diskove i laminate kočnica očistite običnim sredstvom za čišćenje kočnica ili acetonom, a gume operite toplom vodom i blagim deterdžentom.

  • Ulje u spreju i vosak nanosite u malim količinama i obavezno uklonite svaki višak.
  • Ulje u spreju i vosak nikad ne nanosite na bilo koje dijelove od gume ili plastike. Te dijelove obradite odgovarajućim sredstvima za njegu.
  • Izbjegavajte upotrebu abrazivnih smjesa za poliranje jer one mogu skinuti boju.

SAVJET

  • Kontaktirajte Yamaha prodavača i zatražite savjete o proizvodima koje možete upotrebljavati.
  • Pranje, kiša ili vlažni klimatski uvjeti mogu prouzrokovati zamagljivanje leće. Uključivanje svjetla na kraće vrijeme pomoći će uklanjanju vlage s leće.

NJEGA I SKLADIŠTENJE SKUTERA

Skladištenje

Kratkotrajno

Vaš skuter uvijek skladištite na hladno i suho mjesto i po potrebi ga zaštitite od prašine, pomoću poroznog pokrova. Prije pokrivanja skutera provjerite jesu li se agregat i ispušni sustav ohladili.

NAPOMENA

  • Skladištenje skutera u slabo prozračenim prostorijama ili njegovo prekrivanje ceradom dok je još mokar, omogućit će prodiranje vode i vlage, te prouzrokovati koroziju.
  • Da biste spriječili koroziju izbjegavajte vlažne podrume, štale (zbog prisutnosti amonijaka) i područja u kojima su pohranjene snažne kemikalije.

Dugotrajno

Prije nego svoj skuter uskladištite na nekoliko mjeseci:

  1. Provedite sve dijelove uputa iz odjeljka „Njega“ u ovom poglavlju.

  2. Dopunite spremnik goriva i dodajte stabilizator goriva (ako je na raspolaganju) da biste spriječili koroziju spremnika i razlaganje goriva.

  3. Provedite sljedeće korake da biste cilindar, prstene klipova itd., zaštitili od korozije.
    a. Uklonite priključnicu svjećice i svjećicu.
    b. U otvor za svjećicu ulijte žlicu ulja za agregat.

c. Postavite priključnicu svjećicenom vrećicom kako biste spriječili na svjećicu i nakon toga svjećicu prodiranje vlage.
postavite na glavu cilindra, tako da su elektrode uzemljene. (To će umanjiti iskrenje u sljedećem koraku.) 7. Uklonite akumulator i u potpunosti ga dopunite. Pohranite ga na hladnom i suhome mjestu, te dopunite jedanput mjesečno. Akumulator ne
d. Pomoću elektropokretača neko-čuvajte na jako hladnim ili toplim liko puta zavrtite agregat. (To će mjestima, s temperaturama manjim prekriti stjenku cilindra s uljem.) od 0 °C ili višim od 30 °C. Dodatne
7. Uklonite akumulator i u potpunosti ga dopunite. Pohranite ga na hladnom i suhome mjestu, te dopunite jedanput mjesečno. Akumulator ne
eko-čuvajte na jako hladnim ili toplim mjestima, s temperaturama manjim od 0 °C ili višim od 30 °C. Dodatne sapodatke o skladištenju akumulatora potražite na stranici 6-29.

e. Uklonite priključnicu svjećice sapodatke o skladištenju akumulatora svjećice, a potom postavite svjećicu i nakon toga i priključnicu svjećice. UPOZORENJE! Da biste spriječili oštećenja ili ozljede uslijed iskrenja, tijekom okretanja agregata uzemljite elektrode svjećica. SAVJET Prije skladištenja skutera izvedite sve potrebne popravke.

  1. Podmažite svu upravljačku oplete- nu užad i osovine svih poluga i pe- dala, kao i bočnog nogara.
  2. Provjerite i po potrebi prilagodite tlak zraka u gumama, a potom odignite skuter, na način da se obje gume odvojene od tla. U protivnom, svakog mjeseca malo zaokrenite kotače da biste spriječili opadanje kvalitete gume u jednoj točki.
  3. Ispuh prigušnika prekrijte plastič-ćicenom vrećicom kako biste spriječili prodiranje vlage.

SAVJET

Prije skladištenja skutera izvedite sve potrebne popravke.

SPECIFIKACIJE

Dimenzije:

Ukupna duljina:

2.190 mm

Ukupna širina:

780 mm

Ukupna visina:

1.385 mm

Visina sjedala:

785 mm

Osovinski razmak:

1.565 mm

Udaljenost od tla:

103 mm

4-taktni, hlađen vodom, DOHC

Raspored cilindra:

Jedan cilindar

Zapremina:

395 cm³

Promjer x hod:

83,0×73,0 mm

Odnos kompresije:

10,60:1

Sustav pokretanja:

Elektropokretač

Sustav podmazivanja:

Uljna kupka

Ulje za agregat:

Preporučena vrsta:

YAMALUBE

Vrsta:

SAE 10W-30, 10W-40, 10W-50, 15W-

40, 20W-40 ili 20W-50

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Ulje za agregat: - 1

text_image SAE 10W-30 SAE 10W-40 SAE 10W-50 SAE 15W-40 SAE 20W-40 SAE 20W-50 -20 -10 0 10 20 30 40 50 °C

Preporučena klasa ulja za agregat:

API servisno SG vrste ili više, JASO Tijelo ventila gasa.

standardno MA

Količina ulja za agregat:

Bez zamjene elementa fi ltra ulja za agregat:

1,50 litara

Uz zamjenu elementa fi ltra ulja za agregat:

1,70 litara

Ulje završnog prijenosa:

Vrsta:

YAMALUBE 10W-40 ili SAE 10W-30 ulje

za aggregate tipa SE

Količina:

0.25 litara

Rashladni sustav:

Zapremina spremnika rashladne tekućine

Zapremina hladnjaka (uključujući sve

cjevovode):

1,38 litara

Filtar za zrak:

Količina pričuve goriva:

2,0 litara

Sustav ubrizgavanja goriva:

Tijelo ventila gasa:

ID oznaka:

5RUG 20

Svjećice:

Proizvođač / Model:

NGK/CR7E

Kut upravljačkog sklopa:

28,00

Iskorak:

102 mm

Prednja guma:

Vrsta:

Bez zračnice

Veličina:

120/70-15M/C 56S

Proizvođač / Model:

MICHELIN/CITY GRIP

Proizvođač / Model:

SAVA/DIAMONDS MC28

Stražnja guma:

Vrsta:

Bez zračnice

Veličina:

150/70-13M/C 64S

Proizvođač / Model:

MICHELIN/CITY GRIP

Proizvođač / Model:

SAVA/DIAMONDS MC28

Teret:

Najveća nosivost:

199 kg

(Ukupna težina vozača, putnika, tereta Vrsta:

i dodatne opreme)

Tlak zraka u gumama (mjeren na

hladnim gumama):

Uvjet opterećenja:

0–90 kg:

Naprijed:

220 kPa (2,20 kgf/cm 2)

Straga:

250 kPa (2,50 kgf/cm 2)

Uvjet opterećenja:

90 - 199 kg:

Naprijed:

220 kPa (2,20 kgf/cm ^2 )

Straga:

250 kPa (2,50 kgf/cm 2)

Prednji kotač:

Vrsta naplatka:

Lijevani naplatak

Veličina naplatka:

15 × MT3.50

Stražnji kotač:

Vrsta naplatka:

Lijevani naplatak

Veličina naplatka:

13 × MT4.00

Prednja kočnica:

Vrsta:

Dvostruka disk kočnica

Upravljanje:

Desni rukohvat

Specifi cirana tekućina za kočnice:

DOT 4

Stražnja kočnica:

Jednostruka disk kočnica

Upravljanje:

Upravljanje lijevom rukom

Specifi cirana tekućina za kočnice:

DOT 4

Prednji ovjes:

Vrsta:

Teleskopska vilica

Vrsta opruge/amortizera:

Opružni/uljni amortizer

Hod kotača:

110,0 mm

Stražnji ovjes:

Vrsta:

Zakretanje

Vrsta opruge/amortizera:

Opružni/uljni amortizer

Hod kotača:

92,0 mm

Električni sustav:

Sustav paljenja:

TCI

Sustav punjenja:

Izmjenično-magnetski

Akumulator:

Model:

GT9B-4

Napon, kapacitet:

12 V, 8.0 Ah

Glavno svjetlo:

Vrsta žarulje:

Halogena žarulja

Napon žarulje, jačina x količina:

Glavno svjetlo:

12 V, 55.0 W × 2

SPECIFIKACIJE

Stražnje/kočno svjetlo:

LED

Prednji pokazivač smjera:

12 V, 10.0 W × 2

Stražnji pokazivač smjera:

12 V, 10.0 W × 2

Pomoćno svjetlo:

LED

Osvjetljenje registracijske oznake:

12 V, 5.0 W × 1

Osvjetljenje instrumenata:

12 V, 2.0 W × 3

Pokazivač dugog snopa glavnog svjetla:

12 V, 1.4 W × 1

Pokazivač svjetla smjera:

12 V, 1.4 W × 2

Svjetlo upozorenja problema s agregatom:

12 V, 1.4 W × 1

Svjetlo pokazivača imobilizatora paljenja:

LED

Osigurači:

Glavni osigurač:

30,0 A

Osigurač glavnog svjetla:

20.0 A

Osigurač sustava signalizacije:

10,0 A

Osigurač paljenja:

10,0 A

Osigurač ventilatora hladnjaka:

7,5 A

Osigurač u svjetla opasnosti:

10,0 A

Osigurač ECU jedinice:

10.0 A

Pričuvni osigurač:

10,0 A

PODACI O KORISNIKU

Identifi kacijski brojevi

U priloženi prostor unesite identifi kacijski broj vozila i podatke s oznake modela, radi olakšavanja naručivanja zamjenskih dijelova od Yamaha prodavača ili kao referenca u slučaju krađe vozila.

IDENTIFIKACIJSKI BROJ VOZILA:

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Identifi kacijski brojevi - 1

PODACI S OZNAKE MODELA:

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Identifi kacijski brojevi - 2

Identifi kacijski broj vozila

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Identifi kacijski broj vozila - 1

  1. Identifi kacijski broj vozila

Identifi kacijski broj vozila otisnut je na okviru.

SAVJET

Identifi kacijski broj vozila upotrebljava se za identifi kaciju vašeg skutera i može se upotrijebiti za registriranje skutera kod nadležne ustanove u vašem području.

Oznaka modela

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Oznaka modela - 1

Oznaka modela pričvršćena je na prikazanom mjestu. Podatke s ove oznake zapišite u pruženi prostor. Ovi podaci bit će potrebni prilikom naručivanja zamjenskih dijelova od Yamaha prodavača.

KAZALO

A

Agregat, pokretanje 5-1

Agregat, razrađivanje ....5-4

Agregat, svjetlo upozorenja ....3-4

Akumulator 6-29

Alarm protiv krađe (opcionalno) ......3-9

Amortizer, prilagođavanje sklopova .....3-16

B

Bočni nogar....3-17

Brzinomjer....3-4

D

Dugi snop svjetla, pokazivač 3-3

E

Elementi fi ltra zraka, crijeva za

provjeru i element fi ltra kućišta

V-remena 6-18

G

Gas, provjera i podmazivanje ručke i opletenog užeta ....

Gas, provjera slobodnog hoda ručke gasa 6-2

Glavno svjetlo, prekidač 3-10

Glavno svjetlo, zamjena žarulje ......6-32

Gorivo 3-12

Gorivo, savjeti za smanjivanje potrošnje 5-4

Gume 6-21

|

Identifi kacijski broj vozila 9-1

Identifi kacijski brojevi 9-1

Imobilizator paljenja 3-1

Imobilizator paljenja, pokazivač ....3-4

K

Katalizatori 3-13

Kočenje 5-3

Komplet alata 6-2

Kontaktna brava / Brava upravljača .....3-2

Kotači 6-

Kotači, provjera ležaja 6-29

M

Mat boja, njega 7-1

Model, oznaka 9-1

N

Njega 7-1

0

Obrtomjer 3-5

Odjeljaci za spremanje ....3-15

Održavanje i podmazivanje, periodičko 6-4

Održavanje, sustav kontrole emisija .....6-3

Opletena užad, provjera i podmazivanje 6-26

Osigurači, zamjena 6-31

Osvjetljenje registracijske oznake,

Pokazivač smjera (stražnji), zamjena

žarulje 6-33

Poluga kočnice, prednja ....3-11

Poluga kočnice, stražnja ....3-11

Poluga prednje i stražnje kočnice, provjera slobodnog hoda ....6

Poluge kočnica, podmazivanje .....6-27

Prednji pokazivač smjera 6-33

Prekidač pokretanja 3-10

Prekidač u opasnosti ....3-10

Prekidači na rukohvatu ....3-10

R

Rashladna tekućina 6-16

S

Savjeti za sigurnu vožnju ....1-5

Sigurnosne informacije 1-1

Sirena, prekidač 3-10

Sjedalo 3-14

Skladištenje 7-4 Specifi kacije ....8-1

Spremnik goriva, poklopac ....3-11

Središnji i bočni nogar, provjera i podmazivanje 6-27

Stražnje/kočno svjetlo 6-32

Sustav prekida kruga paljenja ....3-17

Svjećica, provjera 6-11

Svjetla pokazivača i svjetlo upozorenja ....3-3

Svjetla smjera, pokazivači 3-3

Svjetla smjera, prekidač 3-10

Upravljač, provjera 6-29

Ventili, zračnost 6-20

Višenamjenski pokazivač 3-5

Z

Završni prijenos, ulje 6-15

Izvorne upute

YAMAHA XMAX 400 (2013) - Z - 1

YAMAHA

MBK Industrie

Z.I. de Rouvroy 02100 Saint Quentin

Sadržaj Kliknite na naslov za pristup
Asistent za priručnik
Pokreće Anthropic
Čekanje na vašu poruku
Informacije o proizvodu

Marka : YAMAHA

Model : XMAX 400 (2013)

Kategorija : Skuter