NTB-2R - Lämpömittari Nobo - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi NTB-2R Nobo PDF-muodossa.
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta NTB-2R Nobo
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.
Lataa ohjeet laitteellesi Lämpömittari PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi NTB-2R - Nobo ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. NTB-2R merkiltä Nobo.
KÄYTTÖOHJE NTB-2R Nobo
Avaa valikonStarta meny | Valliko | Vaklo-asetukset | Menu overview | Default settings |
| Nöppäindukö | Paina ja pidäi ✓ ja - 5 sekuntta | Knappläs | Tryck in och hålt voch-1 Stek. | |
| Ajan asetus | Päivän ja kellon asetus | Ställ llocka | Inställning av dag och tid | |
| Viliko-ohjelmu | Viliko-ohjelman teko | Veckoprogram | Programering av veckotimer | |
| Kleiti | Norsk | Svors | Italano | |
| Englih | Deutsch | Polski | ||
| Svenska | Français | Nederlands | ||
| Taustavelo | Teustavalon sälåtö | Molgrundslågning | Inställning av Jüsstyrka | |
| Aloita ohjattu asennua | Starta vägvtare | Golvivare | ||
| Anturi | Givare | Rum + gohlgivare | ||
| Rumsgivare | Effektregulator | |||
| Edistynyt | Anturin arvo (hyetetän van kun letti-enturi en lybettynä) | Givarevärde (Iberny golvivare er använd) | 47KO-25°C | |
| Egivare | 47KO-25°C | |||
| Tösser Börs | 47KO-25°C | |||
| Nordse Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic | 47KO-25°C | |||
| Nordse Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hverp | ||||
| Nordse Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic Hervic | 47KO-25°C |
![]() | Päivän ja kellonejan asetusEnsimälässesi käytöldöntotassa termostaatti menne suoanaValtse päivämäärä - ja - ja - painnikastilä.Volvista päivämäärä pääminäggä. √Vämtä att trybsta på.√Käytä - ja - näppämläistä ja valtse tunti. Vahvista. √Tes samolin valhetsästi. √Mäkil termostaatti on ellut pitemmän ajan, voi tapshutua, että kelo täyty avetta useideen.Termostaatti merne silkön suoana päivän ja kellonejan asetusäin, kun virta kyrdetäldä päikkä.Tes aika on atsettit värtien, mene «Menu » Aseta alkäa« korjaa asetukset.Päivä ja kellonekaä pilkorestaan, jois näppälnäkoon opäillä, tai kun näyttö on himmennety.Päivän ja kellonejan asetus ein ole käytettivässal, jois termostaatti on kytketty Nobö Hublin tai Orion 700. | Inställning av Dag och TidNär termostaten får ström för första gången kommerden att gå direkt till inställning för dag och tid.Använd+ohck-för att atttälidra i lita över dagar.Bekräfta dag genom att trybsta på.√Använd senve+ohck-för för att ställla in rätt timna. Bekräftamed. √ Gör sen bladant för att ställla in minuter.När termostaten har vantt utan ström en tid, kan det hände att skolorn måste ställles in på nytt. När strömmen läks på igen kommer termostaten att gå att kyrdetäldä päikkä. √Värt att till klerny > Still blockar för att ställla in rätt tid.Dag och tidvänning syns ej om knappäket är aktivserat eller när displayen är aktiverasil.Inställning av tvil är inte möglig när termostaten är upppokopied met Nobö Hub eller Orion 700. |
Nöppälinkäko päälle/pols. Paine ja pidä ✓ ja -5 sek.Knappäls avjälä Tryck och håll inne ✓ och-15 sekundes. | PäinänyttöA: Näyttäki asetektun lämpölttilan. *Kun tehnöskäkin täkyttäät asetetu tehtason.B: Kovake näyttäki senhetkion tilan:● Mukavuus (punjalnen tausta) √Säktö (√virek tausta)★Polisa (√ininen tausta) √Pois päätä (harmas tausta) [Bakitäkiä ohjuvate Nöbel Energy Centrali tai Orion 700 täykjetin.C: Lämpöltäa-astelikä näyttäät anturille mitatan lämpölttilan. Merkkörull (C) vastaa asetehua lämpöltilaa. Lämpöltäa-astelikä nouseil tai lackee samalla kun mitattu telle- tai hunseldämpöltä muutuu. Kun klimytyskapeld lämmittää, astelikä vilikkau.*Ku myls «Asetallun lämpölttilan kalbriöntis. | HurvuddisplayA: Visar inställd temperatur. *Vid effektregulator visas inställd effektinäli.B: Ikonema visar nuvarende status:●Komfort (ridt bakgrund) √Eko √ipitärlövejgen. √Borta (√bä belgrund) √Av (√ijötläkejgenzt) √Prinatärter styrning √viö Nöbel Energy Centrali eller Orion 700C: Termomehtestapend som visar uppinnätt temperatur på glieren. Marklöven (D) visar den inställde temperaturen. Termometentapendin vill stige eller sjunka i takt med uppinnätt goll- eller runtemperatur. När värmekabeln är på vili stapeln puberna.*Se också-Källretering av inställd temperatur. |
![]() | Aktiviisen tilan pakko-ohjusYvol paivalbus...musultaa termostaatin aktiviisen tilan Mukavuusdata Säädtöön tai pälvintavoin. Pakko-ohjusas on pakällä termostaatin vilkö-ohjelman seuraasean muutoksen saakka. Jos vilkö-ohjelmaona ei ole tllamoutruota postuu pakko-ohjus kb 03/00. Paine uudelleen √lapptaaloseisi pakko-ohjusakuen. Jos termostaatti Nöbel Energy Centrali postuu pakko-ohjus, kun termostaatti saa uuden ohjuksen ohjusajärjestelmäxtä. Pakkoohjus voidaan kesleyktä paismallea √Mäkil termostaatti on Polsa-tai Pola-älassa, paismallea √stirty termostaatti Mukavuus-tilban.Jos NTB-2R toimil tehnorsätmenä, käyttää se samaa asetusta Polsa- ja Sääktö-täkissa. | Överstyming av aktiv statusEtt tryck på Dvill ändra termostatens status frånKomfort till Eko-eller onvånt. Överstymingen varar fram till näkte statusländring i veckoprogrammet. Om veckoprogrammet inte har någon statusländring kommer överstymingen att upphårs 03.00. Tryck på √ igen för att avsuta en överstyming manuelltön termostaten är upppokplad mot Nobö Energy Controler att att uttä entvånt energikazontrollsystemet. Överstymingen kan också avsultas manuellt genom att tryksa på √När termostaten står i Borta eller Av vill ett tryck på √stitta termostaten i Komfort.När NTB2ER fungerar som effektregulator kommer den att använda samma effekt i Borta som i Eko. |
![]() | Vilkö-ohjelmsäinti termostaattilaTermostaattilin voidaan ohjelmäda oma vilkö-ohjelma sähöbn säktömsöksi tillöin kan nuktut tai olet poossa. Ohjelmoinnalla vilkö-ohjelman, joka valt sinan tarkohuluseesi, säklistä behoin, spener du energi utan att del går ut over komforten.Jos termostaatti on Bityvä Nöbel Energy Control-kai Orion 700-ohjusajärjestelmäktin, on termostaattin vilkö-ohjelmsäni pols käytäktä. Termostaatti seurea välän ohjusajärjestelmändih ohjelmas.Poiszaakosil Bättänan Nobö Hublin tai Orionlin täytyy NTB-2R ensin postaa sovelkõsosto tai Orinovista. Tämän jälleneen NTB-28 memusta, valhise «döltrynyt» + Nobö Hub->polsta Hublatka. Näin termostaatti käytäktä omaa vilkö-ohjelmas. | Lokalt VeckoprogramTermostaten kan programmeras med att lokalt veckoprogram för att spara energi när du suver eller är borta. Genaom att göra ett veckoprogram som är kontedade betyder av att att att det går ut over komforten.När termostaten är upppokplad mot Nobö Energy Control eller Orion/700 vill det lokala veckoprogrammet deaktiveras Termostaten föller då programmet finns energikontrollsystemet.För att bert bort anstutningen mot Nobö Hub eller Orion 700 mäste termostaten bis kont forls appren eller Olera.Gsenden till om vittä ut avsuta kon vittä att vittä avsutare avsutas när termostaten för att vittä avsutare avsutas när termostaten att kunnä fölla det lokala programmet igen. |
| Estimerkki - Exempel | Vilkö-ohjelman tekoVilkö-ohjelma jakas vilkon alkalkähtin, jellain termostaatti on joko Mukavuus tai Sääktö-classa. Alkaväll asetetean valhiteamalle:1: Mitkä pälvät valhuvat alkalköln.2: Aika jelboin haluttu lämpöltäia on saevutettu.3: Haluttu tilä. # Mukavuus tai > Sääktö.Bälmerkä: ■Ra-Pe 05:00Tämäl tarkotttes. √Iitä joka pälvä masanastista perjentahtän kb 06.00 on Mukavuus-ämpöltäia. Termostaatti laskave itse, millöin etukäaten lämnitys pfää albittaa, jotta haluttu lämpöltäia on saevutettu olkeinen aiken. (E koke tolhosäläki). Jokainen akpakjaus en volmasa kunnes uszi asetua albitba. Valitsan kakäl jaksot alohturasakimen nekä tilä. Suosittelemme tehtäväkii taulukon, jossa an haluttu alkajekoot, ennen kuin ne syödtötän termostaattille. | Att göra ett veckoprogramEtt veckoprogramm delar in wecken i tidperioder när termostaten antingen ska stå i Komfort eller Eko. En tidperiod ställs in genom att viljas:1: Viklen(s) dagar perioden skull gålla för.2: Tiduspunkt när rätt temperatur skull vara uppinnädd till fremdag kommer det att vara komfortiemperatur i rummet. Termostaten bestilene själv har lång för tillfand är manäste för att uppinnå önsked temp i rätt tid. gjäller att selleffmed.√Detta betyder att frän li 06.00 varje dag från mändag vor fremdag kommer det att vara komfortiemperatur i rummet. Termostaten bestilene själv har lång för tillfand är manäste för att uppinnå önsked temp i rätt tid. gjäller att selleffmed.√Verje tidperiod verar tills en ny tidperiodol tar über. Man måste lägga in alla perioder med starttid och status. Ett på är att göra ett schema över sina tidperioder Innan man lägger in dem 1 termostaten. |
![]() | Sytäu ousti alkajekooAvas«Menu > Vilkö-ohjelma» syöttälkösei uuden alkajekou vilkö-ohjelmaa. Valtse ++ Lisäka, füistälkösei uuden jakson.Brain valitsaan pährökl, joita uosi alkajekojao kueke. Voit valtä pakävyröhmiä (Ma-Ru-Su Delir römlägt att välja gruppert av att vägnä gruppert med. √Milni valitsaan asetatas 15 min. vältén. Valvista. √Vilmeksi valitsaan haluttu tilä, joko Mukavuus tai Sääktö. Valvista. √Uzul alkajekso on nyt aktiviten alkajekoojem liställa vilkö-ohjelmesna. | Lügg till ny tidperiodGå till «Meny> Veckoprogram» för att lägga till en ny tidperiod i veckoprogrammet. Völly ↔ bög till för att uppittäta ny period.Pöret vilvis vilköisä dagar den nya tidperioden skull tögning för att vittä gruppert med. Völly patierioden med att 15 minuten för att bev. Bekräfta med.√Sedan ställs tiden in för när rätt temperatur ska uppins. Temmar och minutter ställs in med+/- och—. Minutea kan ställs in med 15 minuten interval. Bekräfta med.√Völly "sa völts önskad status för perioden som antingen är komfort eller Bio. Bekräfta med. √Den nya perioden lägger ni i listan över aktiva perioder i veckoprogrammet. |
![]() | Muuta tai polita alkajekooMuuttaakeslei tai polstaakesei alkajekson vilkö-ohjelmaasta valtse«Menu > Vilkö-ohjelmaa. Etin tulke lista aktivaitaata alkajeksocha. Valtse-alkajekaja,jote-halsaat muuttaa tai polties.Avaalvatina. √Rippuen malärätsti huuneessa, on jokius tovhottavaa taustavalan pimentämänen likonkoun.Tosessa pelkassa halutsan füstäutavatsa.Valtse«Muuta», silkryttäin pähvin, ajen ja halutun tilän valitsaan.Muuta valvinnat ja valvista ne. √«Poista poista alkajekson vilkö-ohjelmaasta ja se ei näly enälän aktiviten alkajekoojem liställa. | Andra eller ta bort en tidperiodFör att indre eller ta bort en tidperiod i veckoprogrammet gå till «Meny> Veckoprogram».Här finns en lista över aktiva tidperioder i programmet. Völly tidperioden som skull lindras eller tas bort. Bekräfta med.√I nästa menyra man välja andra eller ta bort. Bekräfta ditt val med.√Välja "inder" kommer man välja till installning av lägjart, tid och önkred status. Anxtra installningerna efter behov och bekräfta med.√Väljs "sa bort" kommer tidperioden att sadeas flöre veckoprogrammet och kommer inte att finnas med i listan över aktiva perioder. |
![]() | TaustavaloTaustavalo-syttyy näyttässä, kun termostaatin neppte palantean. Pieren helixen kuluttva valo himmenee jäloen.Rilppuen malärätsti huuneessa, on jokius tovhottavaa taustavalan pimentämänen likonkoun.Tosessa pelkassa halutsan füstäutavatsa.Valtse«Muuta», silkryttäin pähvin, ajen ja halutun tilän valitsaan.Muuta valvinnat ja valvista ne. √«Poista poista alkajekjon vilkö-ohjelmaasta ja se ei näly enälän aktiviten alkajekoojem liställa. | BelgrundsdelysningDisplaye belgrundsdelysning tändi upp när man trycker på någon av knapsarna på termitaten. Eller en Men stund kommer (juost att återgå till lägre nivld.Bereende av vilket jus man har i rummet kan det itland vara önskra ortt kunnä dimra ned/upp displayeria Juss. Völly-Völny > Belkondingsfor för att kunna ställa in önskad nivld. Völly mellan Max. Qus. Normal eller Mirk. |
![]() | Avelretun lämpöltäan kalbriöntiAsetettu lämpöltäa voi erota halutusta lämpöltästa juhtuen erytöldäti, hästemörista, termostaattin kämuasta tai. Mäkil asetetu lämpöltäka enneinkis in tokonsen. Toussosa pelkassa halutsan füstäutavatsa. Valtse«Muuta», tilstylattäin pliven attetu asetetha lämpöltäka kalbrioida. Kun lämpöltäa on tassantumut, avea«Muca. Kirkas. Normaal tai pinnalä.√Källbrointä.Valuttu lämpöltäa näyttäy nyt näyttässä.Paine-ä-tai-jär tarkitta setetebu when, että se sopit bilemmäksi meltatus lämpöltäka. Valhista kalbriönti palannäla.√ | Kalbrering av inställd temperaturInställd temperatur kan avviska något hän uppinnädt temperatur. Detta kan bero af isolering, ventilatian, slüssel och att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att att |
Avaa valikonStarta meny
Nöppälinkäko päälle/pols. Paine ja pidä ✓ ja -5 sek.Knappäls avjälä Tryck och håll inne ✓ och-15 sekundes.




