AL-KO 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - Muruniiduk

36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - Muruniiduk AL-KO - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort AL-KO PDF-formaadis.

📄 488 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus
Notice AL-KO 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - page 314
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Kasutajate küsimused teemal 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort AL-KO

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Muruniiduk PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - AL-KO ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort kaubamärgi AL-KO.

KASUTUSJUHEND 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort AL-KO

1 Erijuhised ohutuse kohta 314

2 Selle kasutusjuhendi kohta 314

2.1 Tiitellehel olevad sümbolid .... 314

2.2 Sümbolite ja märksõnade seletus ..... 314

3.1 Otstarbekohane kasutamine 314

3.2 Võimalik prognoositav väärkasutamine 314

3.3 Jääkriskid 315

3.4 Ohutus- ja kaitseseadised.... 315

3.5 Sümbolid seadmel.... 315

3.5.1 Turvaindikaator.... 315

3.5.2 Tegevusmärgid.... 315

3.6 Tooteülevaated ....316

3.6.1 Toote ülevaade (01) – AL-KO..... 316

3.6.2 Tooteülevaade (02) – solo by AL-KO 316

3.7 Tarnekomplekt 316

3.8 AL-KO inTOUCH Smart Gardeni äpp*...... 317

3.9 Smart Button (03)* ......317

3.9.1 Laadimisoleku näit.... 317

3.9.2 Muruniiduki ühendamine AL-KO Smart Cloudiga.... 317

3.9.3 Toimingute käivitamine Smart Home'is / Smart Gardenis (IFT-TT) 318

3.9.4 Muruniiduki aktiveerimine*...... 318

4.1 Ohutusjuhised muruniiduki kohta ..... 318

4.1.1 Koolitus.... 318

4.1.2 Ettevalmistavad meetmed ..... 319

4.1.3 Käsitsemine.... 319

4.1.4 Hooldus ja hoiustamine 320

4.2 Vibratsioonikoormus.... 320

4.3 Mürakoormus 320

4.4 Ohutusjuhised aku ja laadija kohta.....320

6.3 Lõikemehhanismi vooluvarustuse sis-se- ja väljalülitamine (06)....321

6.4 Drosselklapi sisse- ja väljalülitamine*.321

7 Kasutamine 321

7.1 Lõikekõrguse reguleerimine (07) ......322

7.2 Niitmine murukoguriga (08, 09) .....322

7.3 Multšimine multšikiilu abil (10, 11)* ....322

7.4 Külgväljaviskega niitmine (12)*......322

7.5 Juhtpideme kohandamine kasutaja pikkusele (13) ^* 323

7.6 Lõikemehhanismi käivitamine ja seis-kamine (14)....323

7.7 Rattaajami sisse- ja väljalülitamine (15)*....323

7.9 Eco-režiimi sisse- ja väljalülitamine (16)*....323

8 Tööjuhised....324

9 Hooldus ....324

9.1 Korralised hooldustööd....324

9.2 Seadme ja lõikemehhanismi puhas-tamine....324

9.3 Lõiketera kontrollimine ja vahetamine 324

10 Abi tõrgete korral....325

11 Transport....327

11.1 Seadme transportimine ....327

11.2 Akude transportimine....327

12 Hoiulepanek.... 327
12.1 Akumuruniiduki hoiustamine ...... 327
12.2 Aku ja laadija hoiustamine ....328
13 Jäätmekäitlus.... 328
14 Klienditeenindus/teenindus.... 329
15 Garantii 329

1 ERIJUHISED OHUTUSE KOHTA

Seadet tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning vähenenud füüsiliste, sensoorsete ja vaimsete võimetega või puudulike kogemuste ja teadmistega isikud üksnes juhul, kui neid jälgitakse või neid on juhendatud pumpa ohutult kasutama ja pumbast tulenevaid ohte mõistma. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi pumpa ilma järelevalveta puhastada ega hooldada.

Väga tugevate ja keeruliste piirangutega isikutel võivad olla siin kirjeldatutest erinevad vajadused.

2 SELLE KASUTUSJUHENDI KOHTA

Saksakeelne versioon on algupärane kasutusjuhend. Köik teised keeleversioonid on algupärase kasutusjuhendi tõlked.
Hoidke kasutusjuhendit alati sellises kohas, kust te selle vajadusel kiiresti üles leiate.
Andke seade edasi teisele isikule ainult koos kasutusjuhendiga.
Lugege kindlasti selles kasutusjuhendis ole- vaid ohutusjuhiseid ja hoiatusi.

2.1 Tiitellehel olevad sümbolid

Sümbol Tähendus

AL-KO 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - Sümbol Tähendus - 1

Lugege kasutusjuhend enne aku kasutuselevõttu kindlasti tähelepanelikult läbi. See on ohutu töö ja rikkevaba käsitsemise eeldus.

AL-KO 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - Sümbol Tähendus - 2

Kasutusjuhend

AL-KO 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - Sümbol Tähendus - 3

Käidelge liitiumioonakusid ettevaatlikult! Järgige eelkõige selles juhendis toodud transpordi-, hoiustamis- ja kõrvaldusjuhiseid!

2.2 Sümbolite ja märksõnade seletus

OHT! Tähistab vahetult ohtlikku olukorda, mille eiramine toob kaasa surmava või raske vigastuse.

HOIATUS! Tähistab võimalikku ohtlikku olukorda, mille eiramine võib tuua kaasa surmava või raske vigastuse.

ETTEVAATUST! Tähistab võimalikku ohtlikku olukorda, mille eiramine võib tuua kaasa kerge või mõõduka vigastuse.

TÄHELEPANU! Tähistab ohtlikku olukorda, mille eiramine võib tuua kaasa materiaalse kahju.

i MÄRKUS Erijuhised arusaamise ja käsitse-mise parandamiseks.

3 TOOTE KIRJELDUS

Selles kasutusjuhendis kirjeldatakse eri varustusastmega käsitsi juhitavaid AL-KO ja solo by AL-KO akumuruniidukeid. Eri mudelite varustus on toodud paigaldusjuhendi tehnilistes andmetes.

Seadet tohib kasutada ainult koos tehnilises kirjelduses nimetatud liitiumioonakude ja laadijatega. Lisateavet akude ja laadijate kohta vt eraldi juhenditest:

■ Kasutusjuhend 441630: liitiumioonaku B150 Li (B05-3640G), B200 Li (B05-3650G)
■ Kasutusjuhend 441633: Laadija C130 Li (C05-4230)

TÄHELEPANU! Seadme ja aku kahjustamise oht. Kui seadet kasutatakse sobimatute akudega, võivad seade ja akud kahjustada saada.

■ Kasutage seadet ainult ettenähtud akudega.

3.1 Otstarbekohane kasutamine

See seade on möeldud muru niitmiseks ning seda tohib kasutada üksnes kuival murul.

See seade on möeldud kasutamiseks üksnes oma tarbeks. Igasugune muu kasutamine ning ümber- ja juurdeehitused muudavad seadme ots-tarvest ja tühistavad garantii ja vastavuskinnituse (CE-märgis), samuti ei vastuta tootja sellisel juhul kasutajale ja kolmandatele isikutele tekkiva kahju eest.

3.2 Võimalik prognoositav väärkasutamine

Seade ei ole ette nähtud ärieesmärgil kasutami-seks avalikes parkides ja spordiväljakutel, samuti mitte kasutamiseks põllu- ja metsamajanduses.

Seadet ei tohi kasutada vihma käes ega märjal murul.
- Ohutusseadiseid ei tohi demonteerida ega sillata.

3.3 Jääkriskid

Ka seadme otstarbekohasel kasutamisel esineb alati jääkriske, mida ei ole võimalik välistada. Seadme liigist ja konstruktsioonist võivad olenevalt kasutamisest tuleneda alljärgnevad võimalikud ohud.

Lõikematerjali, mulla ja väikeste kivide eema-le paiskumise oht.
Lõigatava materjali osakeste sissehingamine, kui ei kanta hingamiskaitset.
Lõikevigastuste oht käte asetamisel pöörlevasse lõiketerasse.

3.4 Ohutus- ja kaitseseadised

⚠ HOIATUS! Kehavigastuste oht. Vigased ja väljalülitatud ohutus- ja kaitseseadised võivad tekitada raskeid vigastusi.

Laske vigased ohutus- ja kaitseseadised remontida.
- Ärge blokeerige ohutus- ja kaitseseadiseid.

Turvavõti

Seadme juhusliku sisselülitamise vältimiseks on seadmel turvavõti. Lülitage seade enne hooldustöid välja ja eemaldage alati turvavõti.

Turvapide/turvaraam

Seade on varustatud turvapidemega/turvaraamiga. Ohu korral laske turvapide/turvaraam lihtsalt lahti. Mootor ja puhurimehhanism seiskuvad.

Käivitusnupp

Selleks mootorit turvapidemest/turvaraamist sisse lülitada, tuleb eelnevalt vajutada käivitusnuppu.

Kaitsekate

Põrkekate kaitseb näiteks lõigatava materjali osakeste ja kivide eest, mis võivad eemale paiskuda.

3.5 Sümbolid seadmel

3.5.1 Turvaindikaator

Sümbol Tähendus
AL-KO 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - Turvaindikaator - 1

Olge käsitsemisel eriti ettevaatlik!

Sümbol Tähendus
AL-KO 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - Turvaindikaator - 2

Lugege enne kasutuselevõttu kasutusjuhend läbi!

AL-KO 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - Turvaindikaator - 3

Vigastusoht! Hoidke käed ja jalad lõikemehhanismist eemal!

AL-KO 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - Turvaindikaator - 4

Ei vasta tõele, kasutatakse ainult või bensiiinimuruniidukitel.

Enne kõiki hooldus- ja puhastustöid tuleb süüteküunlapistik lahutada!

AL-KO 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - Turvaindikaator - 5

Ohtlikud väljapaiskuvad objektid!

AL-KO 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - Turvaindikaator - 6

Hoidke kõrvalised isikud ohupiirkonnast eemal!

AL-KO 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - Turvaindikaator - 7

Ei vasta töele, kasutatakse ainult elektrilistel bensiinimuruniidukitel.

Enne hooldus- ja remonditöid tuleb seade välja lülitada ja toitevõrgust lahutada!

AL-KO 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - Turvaindikaator - 8

Ei vasta töele, kasutatakse ainult elektrilistel bensiinimuruniidukitel.

Kahjustunud toitekaabel põhjustab elektrilöögi ohtu!

AL-KO 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - Turvaindikaator - 9

Ei vasta töele, kasutatakse ainult elektrilistel bensiinimuruniidukitel.

Hoidke toitekaabel lõikemehhanismist eemal ja ärge söitke sellest üle!

AL-KO 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - Turvaindikaator - 10

Eemaldage enne hooldustöid inaktiveerimisseadis!

3.5.2 Tegevusmärgid

Sümbol Tähendus
AL-KO 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - Tegevusmärgid - 1

Mootori käivitamine (vt Peatükk 7.6 "Lõikemehhanismi käivitamine ja seiskamine (14)", lehekülg 323)

Sümbol Tähendus

AL-KO 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - Sümbol Tähendus - 1

Mittekasutamise korral: eemaldage võti ja võtke aku seadmest välja.

3.6 Tooteülevaated

3.6.1 Toote ülevaade (01) – AL-KO

NumberOsa
1* Smart Button*
2 Akupesa kate
3 Turvavõtmega lüliti
4 Akupesa 1 ja 2
Ümberpööratav juhtpide, mille osad on:
5■ Ülapide
6■ Alumine pide
7■ Tiibmutrid (2 ×)
8* „maxRun & smart-drive“-juhikoht*
9* Seadme lülitushoob rattaajami jaoks*
10 Turvahoob
11 Käivitusnupp
12 Täitetaseme näidik
13 Murukogur
14 Murukoguri pide
15 Tsentraalne lõikekõrguse reguleerimine
16* Külgväljaviskeklapp*
17* Eesmine kandepide*
18 Aku (1 × või 2 ×)
19 Laadija

* söltub mudelist, vt paigaldusjuhendit.

NumberOsa
1* Smart Button*
2 Akupesa kate
3 Turvavõtmega lüliti
4 Akupesa 1 ja 2
Reguleeritava kõrgusega ja ümberpööratav juhtpide, mille osad on:
5■ Ülapide
6■ Alumine pide**
7*■ Kiirreguleerimise pöördliigendid*
8* „maxRun & smart-drive“-juhikoht*
9* Seadme lülitushoob rattaajami jaoks*
10 Turvahoob
11 Käivitusnupp
12 Täitetaseme näidik
13 Murukogur
14 Murukoguri pide
15 Tsentraalne lõikekõrguse reguleerimine
16* Külgväljaviskeklapp*
17* Eesmine kandepide*

* söltub mudelist, vt paigaldusjuhendit.
** söltuvalt mudelist terasest või alumiiniumist toru.

3.7 Tarnekomplekt

Tarnekomplekti kuuluvad siin loetletud osad.

Kontrollige, kas köik osad on olemas:

Num-berOsa
1Muruniiduk
2Murukogur (ei ole paigaldatud / osaliselt paigaldatud)*
3Juhtpide (ei ole paigaldatud / osaliselt paigaldatud)*
4Külgväljaviskeelement*
5Multšikiil*
6Kruvikott

Number

Osa

7 Aku (1 × või 2 ×) ^

8 Laadija*

* söltub mudelist, vt paigaldusjuhendit.

3.8 AL-KO inTOUCH Smart Gardeni äpp\*

* söltub mudelist, vt paigaldusjuhendit.

Muruniidukil on wifimoodul. See võimaldab mugavat juhtimist, seadistamist ja jälgimist mobiil-seadmest (nutitelefon, tahvelarvuti) äpi kaudu.

AL-KO 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - AL-KO inTOUCH Smart Gardeni äpp\* - 1

MÄRKUS Mobiilseade vajab äpi kasutamis internetiühendust.

AL-KO inTOUCH Smart Gardeni äpp on Androidi seadmetele saadaval Google Play Store'ist ja iOS-seadmetele Apple App Store'ist:

AL-KO 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - AL-KO inTOUCH Smart Gardeni äpp\* - 2

GET IT ON

Google Play

AL-KO 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - AL-KO inTOUCH Smart Gardeni äpp\* - 3

Available on the

App Store

Pärast äpi paigaldamist tuleb köigepealt sisse logida või registreeruda. Järgige samm-sammulist juhendit.

Äpp pakub mitmekesiseid funktsioone, näiteks toote registreerimine, aiandus- ja taimekasvatus-nõuandeid ning vigade korral tõuketeateid.

Lisateavet AL-KO inTOUCH Smart Gardeni äpi kohta leiate veebiaadressilt: https://alko-garden.com/smart-connect/

AL-KO 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - AL-KO inTOUCH Smart Gardeni äpp\* - 4

3.9 Smart Button (03)\*

* söltub mudelist, vt paigaldusjuhendit.

Smart Buttoniga saab viia muruniiduki AL-KO

Smart Cloudi ning kasutada Smart Gardeningi mitmekesiseid võimalusi:

https://alko-garden.de/smart-gardening-mit-alko/

AL-KO 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - Smart Button (03)\* - 1

MÄRKUS Märkus wifi kohta.

AL-KO Smart Gardeningi kasutamiseks peab muruniiduk olema wifi-võrgu levialas.
Hoidke käepäerast oma wifi-võrgu nime ja parooli.

3.9.1 Laadimisoleku näit

Smart Button annab aku laetustasemest juba kaugelt märku.

Smart Button Tähendus

Põlev roheline tuli. Akud on laetud.

Põlev punane tuli. Akud on tühjad.

3.9.2 Muruniiduki ühendamine AL-KO Smart Cloudiga

AL-KO 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - Muruniiduki ühendamine AL-KO Smart Cloudiga - 1

Smart Cloudist saab muruniiduk automaatselt uusimaid tarkvaravärskendusi, mis aitavad vältida ohutuslünki. Selleks on vajalik internetijuurdepääs wifi kaudu.

Ühendage muruniiduk internetiga turvalise wifi kaudu.
■ Määrake turvaline wifi-parool.

  1. Nutitelefoni ettevalmistamine

■ Paigaldage AL-KO inTOUCH Smart Gardeni äpp (vt Peatükk 3.8 "AL-KO in-TOUCH Smart Gardeni äpp*", lehekülg 317).
Käivitage äpp.

  1. Käivitage häälestusabiline. Vajutage Smart Buttonit u 3 sekundit.
  2. Häälestusabilises:

Ühendage nutitelefon muruniiduki wifiga.
■ Muutke muruniiduki nime (lisavarustus).
Hoidke käepärast oma wifi-võrgu parooli. Muruniiduk loob ühenduse AL-KO Smart Cloudiga.

Smart Button häälestamise ajal

Nu m-berSmart Button Tähendus
Ühenduse loomine äpiga:
a. Vilkuv sinine tu-li.Häälestusabiline on käivitunud, ootab ühenduse loomist.
b. Püsivalt põlev sinine tuli.Häälestusabiline on äpiga ühendatud.
Ühenduse loomine AL-KO Smart Cloudiga kasutaja wifi kaudu:
c. Põlev sinine tuli, pöörleb päripäe-va.Ühenduse loomise katse
d. Vilkuv sinine tu-li.Ühendatud.
NumberSmart Button Tähendus
e.Rohelise ja sini-se vahel vaheta-mine.Ühendatud AL-KO Smart Cloudiga.
f.Punase ja sinise vahel vahetami-ne.Pole seotud. Teie wifi nimi ja parool pole öi-gesti sisestatud.

Smart Button töö ajal

Smart Button Tähendus
Põlev sinine tuli (kah-vatult).Ühendatud AL-KO Smart Cloudiga. Wifi-vastuvõtt on piisav.
Põlev sinine tuli, pöör-lev.Ühendamine AL-KO Smart Cloudiga katke-nud. Wifi-vastuvõtt katkenud.

3.9.3 Toimingute käivitamine Smart Home'is / Smart Gardenis (IFTTT)

Smart Buttoniga saab käivitada kuni 3 IFTTT toimingut (IFTTT: If This Then That). Veebilehel https://ifttt.com/ tuleb need toimingud enne kindlaks määrata (nt seadmete juhtimine Smart Home'is või Smart Gardenis, kastmise sisselülitamine, garažiukse avamine). IFTTT-toimingud võivad olla pakkuja abonendist tasuta või tasulised.

MÄRKUS Üksikasjalikku teavet IFTTT kohta leiate aadressilt: https://alko-garden.de/ifttt-de/

  1. IFTTT toimingu käivitamiseks 1, 2 või 3 korda vajutage Smart Buttonit lühidalt 1, 2 või 3 korda järjest.
Smart Button Tähendus
Vilgub vaheldumisi rohelise ja sinisena.IFTTT-toiming on käivi-tunud.
Vilgub vaheldumisi punase ja sinisenaIFTTT-toimingut ei saa-nud käivitada.

Tänu Smart Home'i ja Smart Gardeni funktsiooni-de kättesaadavusele on vajalik seadme turvaline hoiustamine (vt Peatükk 12.1 "Akumuruniiduki hoiustamine", lehekülg 327).

3.9.4 Muruniiduki aktiveerimine\*

* söltub mudelist, vt paigaldusjuhendit.

Kui muruniidukit pole 10 minutit kasutatud, lülitub see energiasäästurežiimi. Juhikoht lülitub välja. Muruniiduki aktiveerimine vt Peatükk 6.4 "Drosselklapi sisse- ja väljalülitamine*", lehekülg 321.

Põlev sinine tuli. See-järel kustub suunaga vastupäeva.Lähtestamine
Vilkuv sinine tuli. Lähtestamine lõpule vii-dud.

3.10 maxRun & smart-drive-juhikoht (04)\*

* söltub mudelist, vt paigaldusjuhendit.

Nupud

NumberTähendus
1Juhikoha sisse/välja-nupp
2Eco-režiimi nupp
3Miinusnupp: rattaajami kiiruse vähendamine.
4Plussnupp: rattaajami kiiruse suuren-damine.

Näidikud

NumberTähendus
5 Wifi-ühendusnäidik
6 Aku 1 laadimisoleku näidik
7 Aku 2 laadimisoleku näidik
8 Veanäidik
9 Rattaajami seadistatud kiirus (7 astet)

4 OHUTUSJUHISED

4.1 Ohutusjuhised muruniiduki kohta

4.1.1 Koolitus

Lugege kasutusjuhend tähelepanelikult läbi. Tutvuge juhtelementide ja seadme öige kasutamise juhistega.

- Ärge mitte kunagi lubage muruniidukit kasutada lastel ega teistel isikutel, kes juhendiga tutvunud ei ole.

Lapsed peavad olema järelevalve all ja neil ei tohi lubada seadmega mängida.
Lapsed ei tohi seadet puhastada ega hooldada.
Kohalikus seadusandluses võib olla sä- testatud kasutaja vanuse alammäär.

Seadet tohivad kasutada vähenenud füüsiliste, sensoorsete ja vaimsete võimetega või puudulike kogemuste ja teadmistega isikud üksnes juhul, kui neid jälgitakse või neid on juhendatud pumpa ohutult kasutama ja pumbast tulenevaid ohte mõistma.
- Ärge mitte kunagi niitke, kui läheduses viibib veel keegi, eriti lapsed või loomad.
Arvestage, et kasutaja vastutab teiste isikute või nende varaga juhtuvate õnnetuste eest.
Seadet ei tohi kasutada alkoholi, narkootikumide või ravimite mõju all.

4.1.2 Ettevalmistavad meetmed

Kandke seadme kasutamise ajal alati stabiilseid jalatseid ja pikki pükse. Ärge kasutage seadet paljajalu ega kergetest sandaalides. Ärge kandke avaraid riideid ega pikkade nööride või vöödega riideid.
Kontrollige üle kogu maastik, kus traktorit kasutatakse, ja eemaldage köik esemed, mis vöivad traktorisse kinni jääda ja eemale paiskuda.
Kontrollige enne seadme kasutamist, ega löiketera, kinnituspoldid ja kogu löikemehhanism pole kulunud või kahjustunud. Kulunud või kahjustunud löiketerad ja kinnituspoldid võib tasakaaluprobleemide vältimiseks välja vahetada ainult komplekti kaupa. Kulunud või kahjustunud sildid tuleb välja vahetada.

4.1.3 Käsitsemine

Niitke ainult päevavalguses või heas kunstlikus valguses.
Võimalusel vältige kasutamist märjal murul.
Jälgige, et kallakutel oleks teie asend alati stabilne.
Liikuge seadmega ainult köndimiskiirusel.
- Niitke kallaku suhtes risti, mitte üles- ega al-lasuunas.
Kallakul söidusuuna muutmisel olge eriti ette-vaatlik.
- Ärge niitke liiga järskudel kallakutel.

  • Olge muruniiduki ümberpööramisel või enda poole tömbamisel eriti ettevaatlik.
    Kui muruniidukit on vaja kallutada, et seda üle mõne teise pinna viia või niidetava ala juurde või sealt ära transportida, peatage lõiketera(d).
    Ärge kasutage seadet kunagi, kui selle kait-seseadised või kaitsevõred või kui külgemon-teeritud kaitseseadised, nt põrkeplaadid ja/ või murukogurid on kahjustunud. Kahjustu-nud kaitseseadised ja -katted tuleb välja va-hetada, puuduvad kaitseseadised ja -katted tuleb õigesti paigaldada.
    Käivitage mootor ettevaatlikult ja kooskõlas tootja juhistega. Jälgige, et jalgade ja lõiketera(de) vahel oleks piisav kaugus.
    Mootori käivitamise ajal ei tohi muruniidukit kallutada, välja arvatud juhul, kui muruniidukit selle ajal tõstetakse. Sellisel juhul kallutage niidukit ainult nii palju, kui on tingimata vaja- lik, ning tõstke ainult seda külge, mis ei ole kasutaja pool.
  • Ärge käivitage mootorit väljaviskekanali ees seistes.
  • Ärge asetage käsi ega jalgu pöörlevate osade juurde ega alla. Püsige väljaviskekanalist alati eemal.
  • Ärge tõstke ega kandke seadet töötava mootoriga.
    Lülitage mootor välja ja eemaldage turvavõti. Veenduge, et kõik liikuvad osad oleksid täielikult seisma jäänud:

alati, kui muruniiduki juurest lahkute;
enne takerdumiste ja väljaviskekanali ummistuste kõrvaldamist;
enne muruniiduki kontrollimist, puhastamist või remondi- ja hooldustöid;
pärast kokkupuudet võõrkehaga. Tuvas-tage muruniidukil kahjustused ja tehke enne taaskäivitamist ja töö jätkamist va-jalikud remonttööd.

Kui muruniiduk hakkab ebatavaliselt vibreeri-ma, tuleb seda kohe kontrollida.

■ Tehke kindlaks, ega ei ole kahjustusi.
Tehke kahjustunud osadel vajalikud remonttööd.
Kontrollige, kas köik mutrid, poldid ja kru-vid on kinni keeratud.

Ärge kasutage seadet halva ilmaga, eriti vihma või läheneva äikese korral.

4.1.4 Hooldus ja hoiustamine

Kontrollige, kas köik mutrid, poldid ja kruvid on kinni keeratud ja seade on ohutus tööolekus.
Kontrollige regulaarselt, ega murukogur pole kulunud või ega selle tööomadused pole kadunud.
Vahetage kulunud või kahjustunud osad turvalisuse huvides välja.
Arvestage, et mitme lõiketeraga seadmetel võib ühe lõiketera liikumine tuua kaasa ka ülejäänud lõiketerade pöörlemise.
Jälgige seadme seadistamisel, et sõrmed ei jääks liikuva lõiketera ja statsionaarsete seadmeosade vahele.
Enne seadme hoiustamist laske mootoril maha jahtuda.
Arvestage lõiketera hooldamisel, et isegi siis, kui pingeallikas on välja lülitunud, võib lõike- tera liikuda.
Vahetage kulunud või kahjustunud osad turvalisuse huvides välja. Kasutage üksnes originaalvaruosi ja -tarvikuid.

4.2 Vibratsioonikoormus

Vibratsioonist tulenev oht

Tegelik vibratsiooniväärtus seadme kasutamise ajal võib erineda tootja näidatud väärtusest. Seetõttu arvestage enne kasutamist ja kasutamise ajal järgmiste mõjuteguritega:

Kas seadet kasutatakse otstarbekohaselt?
- Kas materjali lõigatakse või töödeldakse õigesti?
■ Kas seade on töökorras?
Kas lõiketööriist on korralikult teritatud või on paigaldatud õige lõiketööriist?
Kas hoidepidemed ja lisavarustusse kuu-luvad vibratsioonipidemed on paigaldatud ning tugevalt seadmega ühendatud?

Käitage seadet ainult vastava töö jaoks vajaliku mootorikiirusega. Müra ja vibratsiooni vähendamiseks vältige maksimaalset pöörlemiskiirust.

Ebaõige kasutamine ja hooldus võivad seadme mûra ja vibratsiooni suurendada. See põhjustab tervisekahjustusi. Sellisel juhul lülitage seade kohe välja ja laske volitatud hooldustöökojal remontida.

Vibratsiooni töttu tekkiv koormus söltub tehtavast tööst või seadme kasutamisest. Hinnake

koormust ja tehke töös sellele vastavalt pause. See vähendab vibratsioonikoormust kogu tööajal.

Seadme pikemaajalisel kasutamisel puutub kasutaja kokku vibratsiooniga, mis võib põhjustada vereringehäireid (valge sõrm). Selle riski vältimiseks kandke kaitsekindaid ja hoidke käsi soojas. Valge sõrme sümptomi tekkimisel pöörduge kohe arsti poole. Sümptomid on: naha tundetus, tundlikkuse vähenemine, kihelemine, sügelemine, valu, jõu vähenemine, värvimuutus või seisukorra muutus. Tavaliselt puudutavad need sümptomid sõrmi, käsi või pulssi. Madalal temperatuuril oht suureneb.
Tehke tööpäeva jooksul pikemaid pause, et saaksite mürast ja vibratsioonist puhata. Kavandage töö nii, et tugevat vibratsiooni tekitavate seadmete kasutamine jaotuks mitmele päevale.
Kui teil tekib seadme kasutamise ajal kätel ebameeldiv tunne või värvimuutus, katkestage kohe töö. Tehke piisavalt tööpause. Ilma piisavate tööpausideta võib tekkida käelaba ja käsivarre vibratsiooni sündroom.
Vähendage vibratsiooniga kokkupuutumise riski. Hooldage seadet vastavalt kasutusjuhendis olevatele juhistele.
Kui seadet kasutatakse tihti, pöörduge vibratsioonivastaste tarvikute (nt pidemed) saami-seks edasimüüja poole.
Vältige seadmega töötamist temperatuuril alla 10 °C. Koostage töökava, millega vibratsioonikoormust piirata.

4.3 Mürakoormus

Teatava mürakoormuse teke selle seadme töttu on vältimatu. Kavandage mürarohked tööd ajale, millal need on lubatud ja ette nähtud. Vajadusel järgige puhkeaegu ning piirake tööaeg hädavaja- liku ajaga. Enda kaitsmiseks ja läheduses olevate isikute kaitsmiseks tuleb kanda sobivat kuulmis- kaitsevahendit.

4.4 Ohutusjuhised aku ja laadija kohta

Järgige aku ja laadija eraldi kasutusjuhendis ole- vaid ohutusjuhiseid.

Vt

■ Kasutusjuhend 441630: liitiumioonaku B150 Li (B05-3640G), B200 Li (B05-3650G)
■ Kasutusjuhend 441633: Laadija C130 Li (C05-4230)

5 MONTEERIMINE

Monteerimine: Vt paigaldusjuhendit.

AL-KO 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - MONTEERIMINE - 1

HOIATUS! Mittetäielik monteerimine on

ohtlik! Mittetäielikult monteeritud seadme käitamine vöib pöhjustada raskeid vigastusi.

Käitage seadet ainut siis, kui see on täielikult monteeritud!
■ Asetage aku seadmesse alles siis, kui seade on täielikult monteeritud!

6 KASUTUSELEVÖTT

6.1 Aku laadimine

AL-KO 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - Aku laadimine - 1

MÄRKUS Üksikasjalikku teavet lugege aku nadija eraldi kasutusjuhenditest.

6.2 Akude paigaldamine ja eemaldamine (05)

Käitage muruniidukit kas ühe või kahe akuga. Kahe aku korral suureneb tööaeg ja seega niidetav pind olulisel määral.

Paigaldada saab erineva laetusolekuga akusid. Köigepealt hakatakse kasutama rohkem laetud akut, kuni see on samasuguse laetustasemega nagu teine aku. Seejärel laetakse mölemat akut ühtlaselt tühjaks.

TÄHELEPANU! Aku kahjustamise oht. Kui akud jäetakse pärast kasutamist seadmesse, võivad need kahjustada saada.

Võtke aku kohe pärast kasutamist seadmest välja ja hoidke seda külmumise eest kaitstud kohas.
■ Asetage akud seadmesse vahetult enne töö alustamist.

Aku paigaldamine

  1. Tõstke akupesa kate (05/1) üles (05/a).
  2. Lükake aku ülevalt akupessa (05/2), kuni aku fikseerub.
  3. Pöörake akupesa kate kinni.

Aku väljavõtmine

  1. Vajutage aku vabastusnupule ja hoidke seda all.
  2. Võtke aku välja.

6.3 Lõikemehhanismi vooluvarustuse sisseja väljalülitamine (06)

Võtmega lüliti abil saab lõikemehhanismi mootori vooluvarustuse sisse ja välja lülitada. Võtmega lülitit kasutatakse koos turvavõtmega.

AL-KO 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - Lõikemehhanismi vooluvarustuse sisseja väljalülitamine (06) - 1

HOIATUS! Kehavigastuste oht. Juhuslik elülitamine võib kaasa tuua rasked vigastu-

Alati enne tööpause ja hooldustöid: Vooluvarustuse väljalülitamiseks keerake turvavõti asendisse Off ja eemaldage seejärel võti.

Vooluvarustuse sisselülitamine

  1. Pöörake akupesa kate lahti.
  2. Asetage turvavõti (06/1) võtmega lülitisse (06/a).
  3. Keerake turvavõti asendisse On (pos I) (06/b). Lõikemehhanismi mootor on nüüd vooluga varustatud, kuid ei hakka veel tööle.
  4. Pöörake akupesa kate kinni.
  5. Lõikemehhanismi sisselülitamine: vt Peatükk 7.6 "Lõikemehhanismi käivitamine ja seiska-mine (14)", lehekülg 323.

Vooluvarustuse väljalülitamine

  1. Keerake (06/c) võtmega lüliti asendisse Off (pos 0) ja eemaldage (06/d).
  2. Võtke akud kohe pärast kasutamist seadmest välja, laadige ja hoidke külmumise eest kaitstud kohas. Asetage akud seadmesse vahetult enne järgmist kasutamist.

6.4 Drosselklapi sisse- ja väljalülitamine\*

* söltub mudelist, vt paigaldusjuhendit. Eeldus Vähemalt üks aku on paigaldatud.

AL-KO 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - Drosselklapi sisse- ja väljalülitamine\* - 1

MÄRKUS Turvavõtit ei tohi juhikoha ja rattami vooluvarustuseks asendisse ON (pos I) rata.

Juhikoha sisselülitamiseks on järgmised võimalused.

Vajutage juhikohal sisse/välja-nuppu (04/1).
Vajutage lühidalt Smart Buttonit (03/1).
Juhikoht lülitub automaatselt sisse löikemehhanismi mootori käivitumisel (vt Peatükk 7.6 "Lõikemehhanismi käivitamine ja seiskamine (14)", lehekülg 323).

7 KASUTAMINE

AL-KO 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - KASUTAMINE - 1

HOIATUS! Vigastusoht! Vigased ja väljalüud ohutus- ja kaitseseadised võivad tekitada keid vigastusi.

■ Enne sisselülitamist kontrollige köigi kaitse-seadiste olemasolu ja toimimist!

7.1 Lõikekõrguse reguleerimine (07)

ETTEVAATUST! Lõikevigastuste oht! Lõikevigastuste oht käte asetamisel pöörlevasse lõikemehhanismi.

■ Reguleerige lõikekõrgust ainult väljalülitatud mootori ja seisva lõikemehhanismiga.

  1. Pöörake hooba (07/1) vabastamiseks kergelt väljapoole (07/a) ja hoidke selles asendis.

Lühema muru jaoks pöörake hooba esi-ratta suunas (07/b).
Kõrgema muru jaoks pöörake hooba ta- garatta suunas (07/b).

  1. Laske hoob lahti, kuni soovitud aste fiksee-rub.

7.2 Niitmine murukoguriga (08, 09)

Seadet saab kasutada nii murukoguriga kui ka ilma selleta.

Murukoguri kohale asetamine

  1. Veenduge, et seade on välja lülitatud ja lõike-mehhanism seisab.
  2. Tõstke kaitsekate (08/1) üles (08/a).
  3. Kinnitage murukogur (08/2) hoidikusse (08/b).
  4. Laske kaitsekate lahti.

Kontrollige täitetaset

Täitetaseme näidik (09/1) liigub niitmise ajal öhu- voo möjul üles (09/a). Kui murukoguri (09/2) on täis, on täitetaseme näidik murukoguri juures sees (09/b). Murukogur tuleb tühjendada.

Võtke murukogur ära ja tühjendage

ETTEVAATUST! Lõikevigastuste oht! Lõikevigastuste oht käte asetamisel pöörlevasse lõikemehhanismi.

Eemaldage murukogumismahuti ainult siis, kui lõikemehhanism seisab.

  1. Veenduge, et seade on välja lülitatud ja lõike-mehhanism seisab.
  2. Tõstke kaitsekate (08/1) üles.
  3. Tõstke murukogur (08/2) hoidikutest välja ja eemaldage suunaga tahapoole.
  4. Tühjendage murukogur.
  5. Puhastage täitetaseme näidiku all olevad väl-japuhkeavad (08/3).
  6. Paigaldage murukogur (vt eestpoolt).

7.3 Multšimine multšikiilu abil (10, 11)\*

* söltub mudelist, vt paigaldusjuhendit.

Multšimise ajal ei koguta lõigatud materjali kokku, vaid see jääb murule. Multš kaitseb pinnast kui-vamise eest ja varustab seda toitainetega. Pari-mad tulemused saavutatakse regulaarse tagasi-lõikamisega umbes 2 cm võrra. Vaid noor muru, millel on pehme lehetekstuur, kõduneb kiiresti.

■ Muru kõrgus enne multšimist: max 8 cm
■ Muru kõrgus pärast multšimist: max 4 cm

MÄRKUS Kohandage könnikiirus multšimi-sega, ärge köndige liiga kiiresti.

Multšikiilu kasutamine

ETTEVAATUST! Lõikevigastuste oht! Lõikevigastuste oht käte asetamisel pöörlevasse lõikemehhanismi.

Enne multšikiilu paigaldamist või eemaldamist lülitage seade välja ja eemaldage turvaotsvõti.

  1. Lülitage seade välja: Keerake võtmega lüliti asendisse Off (pos 0) ja eemaldage.
  2. Võtke murukogur välja.
  3. Tõstke kaitsekate (10/1) üles ja asetage multšikiil (10/2) väljaviskekanalisse (10/3) (10/a). Riivistus peab lukustuma.

TÄHELEPANU! Seadme kahjustumise oht.

Kui multšikiil ei lukustu, võivad multšikiil ja lõike-mehhanism kahjustada saada.

Multšikiilu eemaldamine

  1. Lülitage seade välja: Keerake võtmega lüliti asendisse Off (pos 0) ja eemaldage.
  2. Tõstke kaitsekate üles.
  3. Avage multšikiilul riivistus (11/1) (11/a).
  4. Tõmmake multšikiil (11/2) välja (11/b).

7.4 Külgväljaviskega niitmine (12)\*

* söltub mudelist, vt paigaldusjuhendit.

ETTEVAATUST! Lõikevigastuste oht! Lõikevigastuste oht käte asetamisel pöörlevasse lõikemehhanismi.

■ Paigaldage ja eemaldage külgväljaviskeelement ainult siis, kui mootor ja niiduk seisavad.

Külgväljaviskeelemendi paigaldamine

  1. Lülitage seade välja: Keerake võtmega lüliti asendisse Off (pos 0) ja eemaldage.
  2. Võtke murukogur ära ja paigaldage multšikiil, vt Peatükk 7.3 "Multšimine multšikiilu abil (10, 11)*", lehekülg 322.

  3. Vajutage külgväljaviskeklapi vabastushooba (12/1).

  4. Pöörake külgväljaviskeklapp (12/2) lahti (12/a) ja hoidke kinni.
  5. Lükake külgväljaviskeelement (12/3) sisse (12/b).
  6. Sulgege külgväljaviskeklapp (12/2) aeglaselt. Kate kindlustab külgväljaviskeklapi väljakukkumise eest.

Eemaldage külgväljaviskeelement

  1. Lülitage seade välja: Keerake võtmega lüliti asendisse Off (pos 0) ja eemaldage.
  2. Pöörake külgväljaviskeklapp lahti ja hoidke kinni.
  3. Tõmmake külgväljaviskeelement välja ja sulgege külgväljaviskeklapp.
  4. Eemaldage multšikiil ja asetage murukogur sisse.

7.5 Juhtpideme kohandamine kasutaja pikkusele (13)\*

* söltub mudelist, vt paigaldusjuhendit.

  1. Pöörake kiirkinnitus (13/1) pöördliigenditest (13/2) ära (13/a).
  2. Keerake juhtpide (13/3) ümber pöördliigendite kuni soovitud körguseni (13/b).
  3. Pöörake kiirkinnitused kinni.

7.6 Lõikemehhanismi käivitamine ja seiskamine (14)

Käivitage lõikemehhanism üksnes tasasel aluspinnal, mitte kõrges murus. Aluspinnal ei tohi olla võõrkehi, nt kive. Seadet ei tohi käivitamiseks tõsta ega kallutada.

Lõikemehhanismi käivitamine

  1. Kui seda pole veel tehtud: lülitage sisse vooluvarustus (vt Peatükk 6.3 "Lõikemehhanismi vooluvarustuse sisse- ja väljalülitamine (06)", lehekülg 321).
  2. Vajutage ja hoidke all käivitusnuppu (14/1).
  3. Tõmmake turvahooba (14/2) juhtpideme (14/3) poole (14/a). Lõikemehhanism käivitub.
  4. Laske käivitusnupp lahti ja hoidke samal ajal turvahooba edasi kinni.

i MÄRKUS Turvahoob ei lukustu. Hoidke töö ajal kogu aeg juhtpidemest kinni.

Lõikemehhanismi seiskamine

  1. Laske turvahoob lahti. See läheb automaatselt algasendisse.

  2. Oodake, kuni lõikemehhanism seisma jääb.

  3. Vooluvarustuse väljalülitamine (vt Peatükk 6.3 "Lõikemehhanismi vooluvarustuse sisseja väljalülitamine (06)", lehekülg 321).

ETTEVAATUST! Lõikevigastuste oht! Lõikevigastuste oht käte asetamisel pöörlevasse lõikemehhanismi.

■ Oodake, kuni löikemehhanism jääb seisma.
Enne kõiki hooldustöid: lülitage seade välja ja oodake, kuni lõikemehhanism jääb seisma. Eemaldage turvavõti ja eemaldage akud.

7.7 Rattaajami sisse- ja väljalülitamine (15)\*

* söltub mudelist, vt paigaldusjuhendit.

Rattaajami võib sisse lülitada selleks, et muruniidukit kahe tööala vahel teisaldada või hoiukohta viia. Lõikemehhanismi pole selleks vaja sisse lülitada.

MÄRKUS Turvavõtit ei tohi juhikoha ja ratta-ajami vooluvarustuseks asendisse ON (pos I) keerata.

  1. Paigaldage aku.
  2. Vajutage seadme lülitushoob (15/1) vastu juhtpidet (15/2) (15/a) ja hoidke paigal. Seadme lülitushoob ei lukustu.

Rattaajami väljalülitamine

  1. Laske seadme lülitushoob lahti. See läheb automaatselt algasendisse.

* söltub mudelist, vt paigaldusjuhendit.
Juhikohal saab muruniiduki sõidukiirust seitsmel astmel kohandada. Rattaajam peab olema enne sisse lülitatud, vt Peatükk 7.7 "Rattaajami sisse- ja väljalülitamine (15)*", lehekülg 323.
1. Lülitage juhikoht sisse (vt Peatükk 6.4 "Drosselklapi sisse- ja väljalülitamine*", lehekülg 321).
2. Vähendage sõidukiirust: Vajutage miinusnup-pu (16/1). või
3. Suurendage kiirust: Vajutage plussnuppu (16/2).

7.9 Eco-režiimi sisse- ja väljalülitamine (16)\*

* söltub mudelist, vt paigaldusjuhendit. Eco-režiimis vähendatakse mootori pöörlemiskii-rust. Sellega suureneb akude tööaeg.

  1. Lülitage juhikoht sisse (vt Peatükk 6.4 "Drossel-klapi sisse- ja väljalülitamine*", lehekülg 321).
  2. Eco-režiimi sisselülitamine: Vajutage Eco-režiimi nuppu (16/3). Nupus süttib tuli.
  3. Eco-režiimi väljalülitamine: Vajutage Eco-režiimi nuppu uuesti. Nupp kustub.

8 TÖÖJUHISED

Järgige ohutusjuhiseid!

MÄRKUS Järgige muruniiduki kasutamise aja valimisel kohalikke eeskirju.

Jälgige, ega muru sees ei ole esemeid ning eemaldage need tööpiirkonnast.
■ Niitke ainult hea nähtavuse korral.
■ Niitke ainult terava lõiketeraga.
■ Juhtige seadet ainult juhtpidemest.
Liikuge seadmega ainult könnikiirusel.
Liikuge seadmega kallaku suhtes risti. Ärge liikuge mööda kallakut üles-allasuunas ega kasutage niidukit suuremal kui 10° kallakul. Olge töösuuna muutmisel eriti ettevaatlik.

Aku niitmisvõimsus ja tööaeg

  • Niitmisvõimsus ehk pindala, mida on võimalik niita, sõltub muru omadustest. Niitmisvõimsust mõjutavad sellised tegurid nagu muru pikkus, tihedus, valitud lõikekörgus ja niiske muru.
    Optimaalne tööaeg saavutatakse tiheda niitmisega, st kui muru hoitakse kogu aeg lühikesena.
    Muruniiduki sage sisse- ja väljalülitamine niitmise ajal vähendab samuti niitmisvõimsust, nagu ka mittetäielikult laetud aku.
    Rattaajami sisselülitamine vähendab aku niit-misvõimsust ja tööaega.
  • Niitmisvõimsuse optimeerimiseks on soovita-tav muru tihti niita, seadistada kõrge niitmiskõrgus ja liikuda niitmisel könnikiirusel.

MÄRKUS Tööaja pikendamiseks vöib osta lisaaku.

Nõuanded niitmiseks

Lõikekõrgus peaks olema ühtlaselt 3–5 cm, ärge niitke rohkem kui poolt murukõrgusest.
- Ärge koormake muruniidukit üle! Kui mootori pöörlemiskiirus langeb pika, raske muru töttu olulisel määral, suurendage lõikekõrgust ja niitke mitu korda.
■ Tuul ja päike võivad muru pärast niitmist kuivatada, mistõttu tuleks niita pigem pärastlõunal.

9 HOOLDUS

HOIATUS! Lõikevigastuste oht! Teravate ja liikuvate seadmeosade ja lõiketööriistade puudutamisel on lõikevigastuste oht.

Lülitage seade enne hooldus- ja puhastustöid alati välja. Eemaldage akud.
Kandke hooldus- ja puhastustööde ajal alati kaitsekindaid.

9.1 Korralised hooldustööd

Kontrollige, kas köik mutrid, poldid ja kruvid on kinni keeratud ja seade on ohutus tööolekus.
■ Kontrollige regulaarselt, kas murukogur töö-tab korralikult ja pole kulunud.

9.2 Seadme ja lõikemehhanismi puhastamine

TÄHELEPANU! Oht vee töttu. Seadmes olev vesi põhjustab lühiseid ja elektriosa kahjustumist.

  • Ärge pritsige seadmele vett.
    ■ Kasutage puhastamiseks ainult käsiluuda või harja.

  • Seisake mootor.

  • Võtke akud välja.
  • Võtke murukogur välja.
  • Kallutage seadet ja puhastage lõikemehhanism.

9.3 Lõiketera kontrollimine ja vahetamine

⚠ HOIATUS! Eemale paiskuvad lõiketera osad võivad põhjustada raskeid vigastusi. Ku-lunud, rebenenud või kahjustunud lõiketera võib puruneda ning selle osad võivad ohtlikult laiali paiskuda.

■ Kontrollige regulaarselt, ega löiketera pole kahjustunud.
- Ärge kasutage muruniidukit, kui lõiketera on kulunud või kahjustunud.
Nürisid või kahjustunud lõiketeri tuleb lasta teritada/vahetada ainult AL-KO teenindus-punktis või volitatud töökojas.

Vibratsiooni vältimiseks tuleb lõiketera ja te- rakruvi alati koos välja vahetada.

Teritatud lõiketerad tuleb tasakaalustada. Tasakaalustamata lõiketerad tekitavad vibratsiooni ja kahjustavad niidukit.

Rattaajami käivitustross venib aja jooksul pikemaks. Kui rattaajamit ei saa töötava mootoriga enam sisse lülitada, on käivitustross liiga pikaks muutunud ja seda tuleb venitada.

AL-KO 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - Lõiketera kontrollimine ja vahetamine - 1

ETTEVAATUST! Kehavigastuste oht. Te-

ravate servadega ja liikuvad seadmeosad (nt lõiketerad), samuti äkiliselt liikuma hakkav muruniiduk võivad põhjustada vigastusi.

Reguleerige käivitustrossi vaid väljalülitatud mootori ja seisva lõikemehhanismiga.

  1. Lülitage vooluvarustus välja ja võtke akud välja (vt Peatükk 6.3 "Lõikemehhanismi vooluvarustuse sisse- ja väljalülitamine (06)", lehekülg 321).
  2. Keerake käivitustrossi (17/2) reguleerimisosa (17/1) nii palju vastupäeva, kuni käivitustross on seadme lülitushoova (17/3) ja hoidepunkti (17/4) vahel pingul.
  3. Käivitustrossi seadistuse kontrollimiseks lülitage seade sisse, käivitage mootor ja proovige rattaajam sisse lülitada.
  4. Kui rattaajamit ei lülitata sisse: korrake eelmi-si samme.

Kui käivitustrossi ei saa seadistada: Pöörduge tootja teenindusse.

9.5 Remonditööd

AL-KO 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - Remonditööd - 1

HOIATUS! Vigastusoht remonditööde te-

gemisel. Mitteasjakohased remonditööd võivad kaasa tuua raskeid vigastusi ja seadme kahjustusi.

■ Remonditöid võivad teha ainult teeninduspunktid ja volitatud erialaettevõtted!

Järgmistel juhtudel tuleb pöörduda tootja teenindusse.

■ Mootor ei käivitu enam.
Seade sõitis vastu takistust.
Lõiketera ja/või mootorivõll on paindunud.
Seade vibreerib ja töötab ebaühtlaselt.
■ Akud on tühjaks saanud või kahjustunud.

9.6 USB-liides (18)

USB-liides (18/1) on olemas köigil selles kasutusjuhendis kirjeldatavatel muruniidukitel, kuid seda saab kasutada tarkvara värskendamiseks vaid nutikatel muruniidukitel. See ei sobi akude laadi-miseks.

TÄHELEPANU! Seadme kahjustumise oht.

Mobiilsete seadmete (nt nutitelefonid) akud hävinevad, kui need USB-liidesesse ühendada.

- Ärge ühendage akuga mobiiliseadmeid sellesse liidesesse.

10 ABI TÖRGETE KORRAL

AL-KO 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - ABI TÖRGETE KORRAL - 1

ETTEVAATUST! Kehavigastuste oht. Te-

ravad ja liikuvad seadme osad võivad põhjustada vigastusi.

Kandke hooldus- ja puhastustööde ajal alati kaitsekindaid!

AL-KO 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - ETTEVAATUST! Kehavigastuste oht. Te- - 1

MÄRKUS Törgete korral, mida selles tabelis

pole kirjeldatud või mida te ei suuda ise kõrvaldada, pöörduge meie volitatud klienditeeninduse poole.

Rike Põhjus Kõrvaldamine
Mootor ei tööta. Toitevarustus on võtmega lüli-tist välja lülitatud.Lülitage toitevarustus võtmega lülitist sisse.
Aku puudub või on valesti pai-galdatud.Paigaldage aku õigesti.
Aku on tühi. Laadige akut.
Lõiketera on kinni kiilunud.■ Vabastage lõiketera ummistusest.■ Käivitage muruniiduk madalas murus.
Kaabel või lüliti on vigased. Ärgekasutage seadet! Pöörduge tootja tee-nindusse.
Mootori võimsus vä-heneb.Aku on tühi. Laadige akut.
Lõiketera on nüri. Laske lõiketeri teritada tootja teeninduses.
Väljaviskes on liiga palju muru.Eemaldage muru.Puhastage põrkeklapp.
Mootor jääb niitmise ajal seisma.Lõiketera on nüri. Laske lõiketeri teritada tootja teeninduses.
Mootor on üle koormatud. Lülitage akumuruniiduk välja, asetage tasa-sele aluspinnale või madalale murule ja käi-vitage uuesti.
Murukogur ei täitu piisavaltMuru on niiske. Laske murul kuivada.
Murukogur on ummistunud. Puhastage murukoguri võred.
Liiga palju muru väljaviskeka-nalis või korpuses.Puhastage väljaviskekanal/korpusKorrigeerige lõikekõrgust
Lõiketera on nüri. Laske lõiketeri teritada tootja teeninduses.
Aku tööaeg vähe-neb oluliselt.Lõikekõrgus on liiga madal. Seadistage lõikekõrgus kõrgemaks
Muru on liiga kõrge või liiga niiske.Parandage tingimusi: laske kuivada, seadis-tage lõikekõrgus kõrgemaks
Niitmiskiirus on liiga suur.Aeglustage niitmiskiirustPuhastage väljaviskekanal/korpus, lõi-ketera peab olema vabalt pöörlev.
Niitmine täis murukoguriga Tühjendage murukogur ja puhastage välja-viskekanal.
Aku eluiga on läbi. Vahetage aku välja. Kasutage üksnes tootja originaaltarvikuid.
Akut ei saa laadida.Akukontaktid on määrdunud. Puhastage akukontakte mittemetallist ese-mega ja pihustage kontaktpihusega.Tähelepanu! Ärge lühistage akukontakte metallist esemega!
Aku või laadija on vigane. Tellige varuosi tootjalt.
Aku on liiga kuum. Laske akul maha jahtuda.
Juhikoht on sisse lülitatud, kuid moo-tor ei tööta.Toitevarustus on võtmega lüli-tist välja lülitatud.Lülitage toitevarustus võtmega lülitist sisse.
Veanäidik juhikohal põleb.Aku ei ole õigesti paigaldatud. Paigaldage aku õigesti.
Smart Buttoni vea-teatedPõhjused ja kõrvaldamine: vt Peatükk 3.9 "Smart Button (03)*", lehekülg 317.

11 TRANSPORT

11.1 Seadme transportimine

TÄHELEPANU! Lõikemehhanismi kahjustamise oht. Köige madalamal lõikekõrgusel võib lõikemehhanism üle astmete, servade ja äärekivide sõitmisel kahjustada saada.

- Seadke lõikekõrgus transpordi ajaks kõrgeimale astmele.

  1. Seisake lõikemehhanism ja oodake, kuni see seisma jääb.
  2. Seadistage kõrgeim lõikekõrgus.
  3. Keerake võtmega lüliti Off-asendisse (pos 0).

Seadme transportimine kahe tööpiirkonna vahel

Seadme tööpiirkonda viimise ajal peab lõike-mehhanism olema kõrgeimas asendis.
- Teisaldamise hölbustamiseks lülitage ratta-ajam* sisse.
■ Kasutage seadme kandmiseks juhtpidet ja eesmist kandepidet*.

* söltub mudelist, vt tehnilistest andmetest.

Seadme transportimine söidukis

Eemaldage akud.
■ Klappige juhtpide kokku.
Kinnitage seade sõidukis ümbermineku ja libisemise vastu.
■ Kaitske seadet ümbritsevate esemete löökide eest.
- Ärge asetage seadmele esemeid.

11.2 Akude transportimine

Viige enne transporti läbi eespool kirjeldatud meetmed:

  1. Lülitage seade välja.
  2. Eemaldage akud seadmest.
  3. Pakkige akud nõuetekohaselt (vt alt).

i MÄRKUS Aku koguenergia on üle 100 Wh! Seetõttu järgige allolevaid transpordijuhiseid!

Sisalduv liitiumioonaku kuulub ohtlike kaupade reguleerimisalasse, kuid seda võib transportida lihtsustatud tingimustel:

Erakasutaja võib kahjustmata akut ilma täiendavate meetmeteta teedel transportida, eeldusel, et aku on jaemüügipakendis ja trans-pordivahend on mõeldud erakasutuseks.
- Ärikasutajad, kes transpordivad akut seoses oma põhitegevusega (nt transport objektide

või esitluste vahel) võivad samuti kasutada lihtsustatud tingimusi.

Mõlemal eespool kirjeldatud juhul tuleb kindlasti võtta meetmed sisu vabanemise takistamiseks. Muudel juhtudel tuleb kindlasti järgida ohtliku kauba eeskirju! Vastasel korral võidaks saatjat ja transportijat trahvida.

Lisateave transpordi ja saatmise kohta

Liitiumioonakusid tohib transportida ja saata ainult kahjustamata olekus!
Aku transportimiseks tohib kasutada ainult originaalpakendit või sobivat ohtlike ainete pakendit (pole vajalik alla 100 Wh koguenergiaga akudel).
Kleepige lahtised akukontaktid lühise vältimiseks kinni.
■ Kindlustage aku pakendi sees libisemise vastu, et vältida aku kahjustumist.
Tagage transpordi ja saatmise ajal (nt kuller-teenuse või ekspedeerija kasutamisel) kor-rektse märgistuse ja dokumentatsiooni ole-masolu.
Kontrollige eelnevalt, kas transport on valitud teenusepakkuja juures võimalik ja registreeri- ge saadetis.

Soovitame saadetise ettevalmistamisel kasutada ohtliku kauba spetsialisti abi. Järgige ka muid võimalikke riiklikke eeskirju.

12 HOIULEPANEK

Pärast iga kasutamist tuleb seade hoolikalt pu-hastada ning paigaldada köik kaitsekatted tagasi (kui neid on). Hoidke seadet kuivas, lukustatavas ja lastele kättesaamatus kohas.

12.1 Akumuruniiduki hoiustamine

ETTEVAATUST! Kehavigastuste oht. Kui seade on ladustamise ajal lastele ja kõrvalistele isikutele ligipääsetav, võivad tekkida vigastused.

Hoidke seadet lastele ja kõrvalistele isikutele kättesaamatus kohas.
■ Hoiustage seadet ainult eemaldatud akudega.

TÄHELEPANU! Sissemurdmise ja isikuandmete kaotsimineku oht. Muruniiduk loob ühenduse internetiga ning saab seadmeid Smart Home'i ja Smart Gardeni kaudu juhtida.

Hoidke seadet ainult ilma akudeta ja hästi kaitstuna kõrvaliste isikute eest.

  1. Lülitage seade välja: Eemaldage turva-otsvõti.
  2. Seadistage lõikekõrgus kõrgeimale astmele.
  3. Võtke akud välja.
  4. Laske mootoril maha jahtuda.
  5. Puhastage seade hoolikalt.
  6. Kandke köigile metallosadele korrosioonikaitseks öhuke kiht öli või silikooni.
  7. Klappige juhtpide kokku.
  8. Hoidke seadet kuivas, puhtas ja külma eest kaitstud kohas. Katke kaitskeks tolmu eest öhku läbi laskva kattega. Ärge kasutage kilet, muidu vöib tekkida niiskuse kogunemine.

12.2 Aku ja laadija hoiustamine

MÄRKUS Üksikasjalikku teavet lugege aku ja laadija eraldi kasutusjuhenditest.

13 JÄÄTMEKÄITLUS

Märkused elektri- ja elektroonikaseadmete seaduse kohta

AL-KO 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - Märkused elektri- ja elektroonikaseadmete seaduse kohta - 1

Vanu elektri- ja elektroonikaseadmeid ei tohi visata olmejäätmete hulka, vaid tuleb sorteerida!

Vanad akud ja patareid, mis ei ole statsionaarselt vanasse seadmesse paigaldatud, tu- leb enne seadme kõrvaldamist välja võtta! Nende kõrvaldamine toimub kooskõlas aku- seadusega.
Elektri- ja elektroonikaseadmete omanikud ja kasutajad on seadusega kohustatud akud ja patareid pärast nende kasutamist tagasi andma.
Löppkasutaja vastutab ainuisikuliselt oma isikuga seotud andmete kustutamise eest körvaldatavast vanast seadmest!

Läbikriipsutatud prügikonteineriga sümbol tähendab, et vanu elektri- ja elektroonikaseadmeid ei tohi visata olmejäätmete hulka.

Vanad elektri- ja elektroonikaseadmed saab viia tasuta järgmistesse kohtadesse:

■ avalik-õiguslikud jäätmekäitlus- ja jäätmekogumispunktid (nt omavalitsuste poolt loodud)
■ elektroonikaseadmete müügikohad (statsionaarsed ja veebikauplused), kui edasimüüja on kohustatud seadmed tagasi võtma või pakub seda teenust vabatahtlikult

Need väited kehtivad üksnes seadmete kohta, mida paigaldatakse ja müüakse Euroopa Liidu riikides ja mis kuuluvad Euroopa Liidu direktiivi 2012/19/EL reguleerimisalasse. Väljaspool Euroopa Liitu asuvates riikides võivad vanade elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmekäitlusele kehtida erinevad nõuded.

Märkused akuseaduse kohta

AL-KO 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort - Märkused akuseaduse kohta - 1

Vanu patareisid ja akusid ei tohi visata olmejäätmete hulka, vaid tuleb sorteerida!

Patareide ja akude ohutuks eemaldamiseks elektroonikaseadmest ja aku või patarei tüübi või keemilise süsteemi kindlakstegemiseks järgige kasutus- ja paigaldusjuhendis olevaid muid andmeid.
Patareide ja akude omanikud ja kasutajad on seadusega kohustatud akud ja patareid pä- rast nende kasutamist tagasi andma. Tagas- tamine on piiratud majapidamisele omaste kogustega.

Vanad patareid võivad sisaldada kahjulikke ai- neid või raskemetalle, mis võivad kahjustada keskkonda ja tervist. Vanade patareide ja nendes sisalduvate ressursside taaskasutamine aitab kaitsta mõlemat väärtuslikku vara.

Läbikriipsutatud prügikonteineriga sümbol tähendab, et vanu patareisid ja akusid ei tohi visata olmejäätmete hulka.

Kui prügikonteineril on lisaks tähised Hg, Cd või Pb, tähendab see alljärgnevat:

Hg: aku sisaldab üle 0,0005% elavhöbedat
Cd: aku sisaldab üle 0,002% kaadmiumi
■ Pb: aku sisaldab üle 0,004% pliid

Akud ja patareid saab viia tasuta järgmistesse kohtadesse:

■ avalik-õiguslikud jäätmekäitlus- ja jäätmekogumispunktid (nt omavalitsuste poolt loodud)
■ patareide ja akude müügikohad
■ vanade seadmete ja patareide ühistagastussüsteemi teeninduspunktid
■ tootja tagasivõtukoht (kui ei ole ühistagastussüsteemi liige)

Need väited kehtivad üksnes patareide ja akude kohta, mida müüakse Euroopa Liidu riikides ja mis kuuluvad Euroopa Liidu direktiivi 2006/66/EL reguleerimisalasse. Väljaspool Euroopa Liitu asuvates riikides võivad patareide ja akude jäätmekäitlusele kehtida erinevad nõuded.

14 KLIENDITEENINDUS/TEENINDUS

Garantiid, remonti ja varuosi puudutavates küsi-mustes pöörduge lähimasse AL-KO teenindusse. Nende kontaktandmed leiate internetist aadressile:

Võimalikud materjali- ja tootmisvead kõrvaldame seaduses ettenähtud garantiiaja jooksul oma äranägemisel kas remondi teel või asendame uue tootega. Garantiiaeg oleneb seadme ostukoha riigi sea-dustest.

Meie garantii kehtib vaid alljärgnevate tingimuste täitmisel:

■ kasutusjuhendi järgimine;
■ asjatundlik käsitsemine;
■ originaalvaruosade kasutamine.

Garantii ei hõlma:

  • loomulikust kulumisest tulenevaid värvikahjustusi,
    ■ kuluvaid osi, mis on varuosade kaardil tähistatud xxxxxx (x) raamiga

Garantii kaotab kehtivuse alljärgnevatel juhtudel:

■ omavolilised remondikatsed;
■ omavoliline tehniline muutmine;
■ mitteotstarbekohane kasutamine.

Garantiiaeg algab ostu sooritamisega esimese lõppkasutaja poolt. Määrava tähtsusega on ostutšeki kuupäev. Pöörduge selle garantiideklaratsiooni ja ostutšekiga edasimüüja või lähima volitatud kliendi- teeninduse poole. See vastavusdeklaratsioon ei puuduta ostja poolt müüja vastu esitatavaid seaduse- ga ettenähtud kvaliteedikaebusi.

ORIGINALIOS NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS VERTIMAS

Turinys

1 Specialios saugos nuorodos.... 331

Sisukord Klõpsake pealkirjal, et sellele juurde pääseda
Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : AL-KO

Mudel : 36 V Energy Flex 42.2 Li Comfort

Kategooria : Muruniiduk