DT2000XLP-DEC2 - Kahjuritõrje Dynatrap - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta DT2000XLP-DEC2 Dynatrap PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal DT2000XLP-DEC2 Dynatrap
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Kahjuritõrje PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend DT2000XLP-DEC2 - Dynatrap ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. DT2000XLP-DEC2 kaubamärgi Dynatrap.
KASUTUSJUHEND DT2000XLP-DEC2 Dynatrap

MODEL: DT2000XLP-DEC2
OWNER'S MANUAL
Thank you for purchasing this DYNATRAP® Insect Trap!
This product may be covered by one or more U.S. patents or pending patent applications. See www.dynetrap.com/patents

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
WARNING
WARNING. When using electric appliances, basic precautions should always be followed, including the following:
- To disconnect, turn all controls to the off ( ^10 ) position, then remove plug from outlet.
- Unplug from outlet when not in use and before servicing or cleaning.
To reduce the risk of electrical shock, do not put appliance in water or other liquid.
- This appliance is provided with double insulation. Use only identical replacement parts.
See instructions for Servicing of Double-Morated Appliances.
To Reduce the Risk of Electric Shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
- For Household Outdoor Use Only.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these instructions before using the DYMATRAP® Insect Trap and keep for future reference.
-
Always unplug before replacing the lamp. Replace bulb with the same type rated 6 watts. (DysonTrap Part# 32050)
-
Do not position the unit near heat, gas, oil or other flammable materials.
-
To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when an appliance is used near children.
-
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any
matter. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. 5. This appliance is provided with double-rotating, the only identical replacement parts for instructions for service of
-
This appliance is provided with accurate instructions, the only identical replacement pens. See instructions for Servicing of Dark's Insulated Appliances.
-
Do not contact moving parts
-
Collected marks within the unit may contribute to fire, so clean marks from the unit frequently
-
Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place where it can fall into water, or near
flammable materials.
-
Do not touch fun while in motion.
-
Do not abuse cord — never carry or hang unit by cord or yard it to disconnect from receptacle. Keep cord away from heat,
ai, or sharp edges.
-
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
-
Only use attachments recommended or sold by the manufacturer.
INSTRUCTIONS FOR DOUBLE-INSULATED, CORD-CONNECTED APPLIANCES:
In a double-insulated appliance, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added to the appliance. Servicing of a double-insulated appliance requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by a qualified service personnel. Replacement parts for a double-insulated appliance must be identified to these parts in the appliance. A double-insulated appliance is marked with the words "DOUBLE INSULATION" or "DOUBLE INSULATED". The symbol (square within a square) may also be marked on the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLATION
- Remove cardboard insert from the retaining cage.
- Place the air damper assembly in the retaining copa with the crossbar facing up.
Align the six damper notches with the matching notches on the retaining cage. - Place the trap on the retaining cage and twist clockwise to the lock position.
- Save carton for off-season storage (if needed).
- If hanging the unit, place it approximately 3-6 feet above floor or ground for
optimal catch-rate and easy access for cleaning
Unit can also be placed on the floor or ground. - Plug cord into an outdoor outlet or UL listed extension cord as described
in "IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS" - Turn power switch to "ON" position. The switch is located under the upper
housing near the light bulbs - For best catch results leave unit on at all times, except when cleaning or servicing
- Catch rate activity will be higher at night. For best catch results, place until away
from other competing light sources. - It is recommended to place the unit 20 to 40 foot away from where people
will be sitting. - This unit is all-weather resistant - designed for outdoor use including rainy conditions.

RETAINING CASE
REPLACING BULBS
Light bulbs life expectancy is approximately 3,000 hours (or about 4 months), and should be replaced after that time has passed in order to maintain optimal UV effectiveness. Even though the bulb's light may be visible to you, it's ability to attract insects diminishes over time.
-
Turn power switch to "OFF" position, UNPLUG UNIT, and a low bulb to coal before replacing.
-
Remove screws from clear plastic light socket covers.
-
Remove both clear plastic covers by squeezing the tabs and pulling downward.
-
Carefully turn bulb counterclockwise and then pull bulb straight out.
-
Locate and insert new bulbs into sockets, carefully turn clockwise, and make sure the prongs of the bulb are seated properly.
Replacement bulbs (6-watt fluorescent bulbs - part no. 32050) can be found at your local retailer or can be ordered directly from
Dynatrop by calling 1-877-403-TRAP (8727) or visiting www.dynatrop.com
- Replace both clear plastic covers by squeezing the tabs and pushing upward into place.



CLEANING
Clear the trop of next once a week to prolong life of the unit, insure fire prevention, and provide for more efficient operation.
-
Remove the retaining cage by holding the trap securely and twisting counter clockwise.
-
Griza the edge of the crossbar and pull up firmly to remove damper assembly.
-
Disperse of contents and clean one build up from the inside of the vettiness can
-
Dispers of corners and can only be up from the side at the remaining cage with a narrow brunt.
- Attach the air damper assembly to curing or open ashtay in tree with a deceleration twist to the
IMPORTANT: DO NOT pass or such against the screen windows which cleaning or assembling.
HOW THE DYNAMTRAP® INSECT TRAP WORKS
Flying insects are attracted to the unit by the UV light and the CO2 that is generated by the photo-catalysis between the UV lamps and the 10/2 coating. The fan pulls the insects into the retaining cage, trapping them until they dehydrate and die. The screened base can be removed, so you can periodically empty the contents into the trash. The screen allows you to see what's trapped in the compartment, alerting you when the retaining cage needs to be emptied.

TROUBLESHOOTING
| Problem | Possible case | Correction |
| Bulls do not illuminate and turn does not spin. | 1. No electrical power | 1. Check plug and receptacle to fuse or circuit breaker2. Check to make sure power is switched to the "ON" position. |
| Bulls illuminates, but turn does not spin. | 1. Shotted fan | 1. UPRUCD UNIT Externity fan to see that it is free from foreign materials, dust or build up of dead insects. Clean unit as in "CJAMINO" section. |
| Fan spin, but bulb does not illuminate | 1. Bulb not seated properly2. Remt out bulb | 1. Check all scrolls for proper bulb seating and alignment2. Replace bulb if needed for proper instructions under "Replacing Bulbs". |
LIMITED WARRANTY
DYNAMIC warranties to the original purchaser that this product is free from defective materials and workmanship. This warranty is limited to remedy any defective part for a period of one year from date of original date of purchase. Retain your original receipt as proof of purchase. This warranty does not apply to the light bulb, nor to, in our judgment, misuse or abuse. If this unit has been altered, no warranty is in force. This warranty does not apply if this unit is purchased outside the United States, Canada and Mexico. In no case shall DYNAMIC be liable for any accident, punitive, consequential, or any other damages of any kind for breach of this or any other warranty, expressed or implied, whatsoever. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state.
PARTS & ACCESSORIES AVAILABLE
PART DESCRIPTION
32050 6-Watt Replacement Fluorescent Bulbs (2 pieces)
To see all replacement and accessory parts available for your Dynatrap, including UV-buller fans, retaining cages, and more, visit www.dynatrap.com.
DYNAMIC
Dynamic Solutions Worldwide, LLC 12247 W. Fairview Live, MI waukoue, WI 53226 Phone: 414-431-2819 Tel: free: 1-877-403-TRAP (8727) Tel: free fax: 877-403-3293 Email: dynatropinfo@dwv-lc.com Visit us online at www.dynatrap.com



This device complies with Performance Standards for Light Emitting Products, 21 DFI, Part 1040, Chapter 1, Subchapter J, Radiological Health.
© Dynamic Solutions Worldwide, LLC
A000-431

MODELO: DT2000XLP-DEC2
MANUAL DEL PROPIETARIO
¡Gracias por comprar el DYNATRAP®
trampa de insectos voladores!
Esta producto puede estar cubierta por uno a más potentes de EE SU.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
CUIDADO
Cuando use aparatos eléctricos, se deben de seguir precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
- Para desconector, opaque todos las controles en la posición ("0"), luego, remueve la clavija del anchafe eléctrico.
— Descritaje del otrifile toando no este en uso y antes de noche servicio. - Este operato este proveido con aldado doble. Use sola con partes de respuesta identicas. Yeo instrucciones para Servicio de Aparatos de Doble Aidado.
- Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene un enchufe polarizado (una pate más enchca que la otra). Este enchufe encajard en un tenocamiento polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tenocamiento, invierta el enchufe. Si aún así no encaje, comuniquese con un electricista calificado para que instala una tame adecuada. No combine el enchufe de ninguna manera.
- Para uso domestico al intemperie solamente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Sirveso lene estas instrucciones antes de usar el tiempo e extrains de insectos DynoTrap ^® y guirden es como referencia futuro.
-
Desendrale el aporato siempre antes de reemplazar el loco. Reemplace el loco con el mismo tipo nominal 6 votos. (DyraTrop Parte # 32050)
-
No ta que este producto teita de terceres de casi, gas, sable o orret materia es letricadores.
-
Pasa reduz a una de lajanca, se pretavos propios de ceroo cuando su uno el aperto o
-
Faro resulta e mesgo de resales, es necesario supervisar de tecto transo le use a operas tendo de ines.
- No avere quaisin enerato con un roble o exchado duringo, después de un real funcionamiento o si se ha códio e daraje de eltrano número
Donavía el aparote el contra de servicio autorizado más cerca pero su remisión, reparación a ajuste eléctrica o manístico.
- Este aperto certiene deble cinkamiento. Ot sus sólo piezas de reporto identifics. Vez las instrucciones para Reparaciones de Electrodismisión de
doble coloriente.
-
No toque las piezas en movimiento.
-
Los insectos recolectradas dentro de la unidad podrían contribuir a un incentir; por o tanto, impie las insectos muertos de la unidad con frecuencias,
-
No ca equa ni guarde el aparote donde pueda coer o ser orpujada o una buena a tropenduro. No ca equa dando puedo tener en el equas o carta de
-
No term of approval
-
No shua del cardón — Henon transporte o que ma la gríndol que el cália ni lo de la para desorgactoría del transorciento. Montages al rabi
astring del under, creite a bandes filumen
-
No desconecte el granato tirando de caba. Para desarrollar, torre e orchafe, no del caba.
-
Utilice únicamente los atretarios recomendados a vendidas por al fabricante.
INSTRUCCIONES PARA APARATOS DE DOBLE AISLADO, APARATO CONECTADO CON CABLE:
En un aparato con doble aislamiento, esto significa que tiene dos sistemas de aislamiento en lugar de conexión a tierra. No sistema de conexión a tierra es proporcionado en un aparato con doble aislamiento, mi tiempo es necesario agregar un medio para la conexión a tierra del aparato. El tratar de componeer a darle servicio o un aparato con doble aislamiento requiere turno cantidad y Nicaragua del sistema, y doble ser realizado únicamiento por personnel de servicio aplicando. Partos de reemplanze en productos de doble aislamiento deben ser identificas o partes en el aparato. Un aparato con doble aislamiento está marcado con las palabras "DIOBLE AILAMIENTO" o "Aislamiento debe". El simbole (un cuadrada dentro de un mastrado) también está marcado en el aparato.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

CONSTRUCCIÓN
TODO TIEMPO
INTERIOR / EXTERIOR
LLUEVA O TRUENE
INSTALACION E INSTRUCCIONES DE OPERACION
- Remueve el cartón de la igula de retención.
- Celaque la compuerto de aire en la jauía de retención con el travesoño hacia amuja. Oriente las seis muestras de la compuerto de aire con las muestras correspondientes en la jauía de retención.
- Colaque la trampa sobre la jaula de retención y gire hacia la derecho para corrara lo firmamento.
- Guarda el poquete original para su almeconamiento cuando no use la trompa o este fuera de temporada (si es necesario).
- Si decide calgar la unidad, colóquela aproximadamente de 3-6 pies sobre el nivel del sueño para obtener una cuptero de insectos óptimo y también pero un fícil acceso para su limpieza. La unidad también se puede colocar en el sueño si Ud. la deso.
- Enchufe al cable a un receptócalo exterior a cable de exterior aprobado por UL, tal como se describe en "INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD".
- Celaque el interruptor en la posición "ON". El interruptor está ubicado debajo de la cuberta superior, y a un iode de los fecos.
- Para mejores resultados, deje la unidad todo el tiempo prendida
exceita cuando se vaya o limpiar o se de servicio. - La actividad captura será mayor por la noche. Para obtener mejores resultados, coloque a unidad lejos de otras fuentes de luz que compitan con la trampa.
- Se recomiende colocar la unidad de 20 a 40 pies de distancia de donde se encontrarse la gente.
- Esta unidad es totalmente resistente a o intemperio diseñado para uso en exteriores, incuyendo condiciones lluviosas.
REEMPLAZANDO LOS FOCOS
La vida de uso de los focas es de aproximadamente 3,000 horas (o cinco de 4 meses), y deben de reemplararse después de este tiempo para mantener la eficacia óptima de la luz ultravioleta. Aun cuando usted veo la luz de los focas, su capacidad para mechos dominuye con el tiempo.
- Aqueque la unida en la posición "off" y Descenecte El Cob e permite que los focos se afrien antes de combiarlos.
- Remuera los torallas de la cubierta protectora de plástico trasparente que cubra los facos.
- Retire los dos cubiertos de piástico transparente agrimiendo las lenguetas y tirando hecho abajo
- Gire con cuidado faso hacia la izquierda y jale al foca hacia cfuera.
- Coloque los fecos nuevos en sus bosas, cualdosamente gine hacia la derecho, y asagirase de que los partes de los fecos están correctamente acentradas.
El faso de respuesta, lo puede adquirir en la tiendo donde compró este producto, a bien directamente en DynaTrap Iomondo al 1.877-403 TRAP (8727).
- Remplace las dos cubiertes de plástico transparente, comprimiendo con los dedos y hecho erriba las pectores que los sujetan.




LIMPIEZA
Limpiozo frecuente prolongaro la vida útil de la unidad, garantizara la provorción de incendios, y la unidad funcionara en forma más eficiente.
-
Remuera lo jusla de retención simplemente sujetando la trampa y girándola hacia la izquierda.
-
Sujete el borde del traveso y tire hacia arriba con firmeza para remover la compuerto de aire
-
Descorte el contenida y limpie cualquier acumulación en el interior de la jaula de retención con un cepillo pequeño.
-
Coloque la compuerto de aire a la jeu a de retención y vuelva a carriaría con un giro hacia la derecho.
IMPORTANTE: NO presione o apriete la media de metal de las ventanillas en la jaula de retención cuando se le de limpieza o ensambra y, ya que se padría fácilmente rompar.
COMO FUNCIONA LA TRAMPA DE INSECTOS DYNATRAP ^1
Las insectas volodares sus atruidos a lo omidad por medio de la ley y el CO₂ (dicado de carbono) que es generado por la feta-catalista que suede entre la copa de TiO₂ (dicario de tritania) y los focos ultravioletas, luego el ventilador los suciona hacia una cámara de recolreción donde pueden atropedas hasta que se desadratos y mieron. La cámara de recolreción puede ser retrovío, de esta forma se pueden periodically vociar las contidades en la barra. Las rojías en la cámara de recolreción permiten ver lo que ha sido atropedo, aleñando de esta momenta la siguiente vez que se necesite vociar.

IDENTIFICACION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS
| Problemas: | Posible Cause | Corrección: |
| Los focos no alumbran y el ventilador no gira. | 1. No hay corriente eléctrica. | 1. Revise la coenación, el contracto, o el bracker eléctrica.2. Argúmente de que el switche de prendado esta en la posición "en". |
| Los focos prendan, pero el ventilador no gira. | 1. El ventilador este en corta. | 1. DESCONECTE LA UNIDAD. Examine el ventilador para ver si este libro de sociedad o insectes merciertas. Limpie de acuerdo a la sección de "Limpiano". |
| El ventilador gira, pero los focos no prendan. | 1. Los focos no están firmemente colocados.2. Los focos están fundamentos. | 1. Revise que los focos están firmemente colocados en la base del foca.2. Combine los focos si es necesario, de acorde o las instrucciones bajo "Reamplaza del foca". |
GARANTIA LIMITADA
DYNAMIC garantiza al comprador original que este producto esta libre de defectos de materiales y mano de obra. Esta garantista esta limitada a remediar cualquier parte defectosa durante un periodo de un año o partir de la fecha de compra original. Retenge se recibo original como preba de compra. Esta garantina no es aplicable ni al foco, ni al maltroto u uso inapropido, a nuestro juicio. Si esta unidad es alterada, se anola la garantia. Esta no es aplicable a este unidad si fue comprada fravo de los Estados Unidos, excluyendo Comad y México. DYNAMIC no será responsable en ningún caso de duos incidentales, punitiveos, derivados o duos de ningún otro tipo por inclinplamiento de esta o de cualquier otra garantía, ya sea expresa o implícita. Algunos estados no permiten limitación con respecto a la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, la limitación a exclusión anterior pedra no serle aplicable. Esta garantía le otargo derechos legales específicas y usted puede tener además otros derechos que variarán de un estado a otro.
PARTES & ACCESORIOS DISPONIBLES
PARTE DESCRIPCION
32050 Focos Fluorescentes de Repuesto de 6-Watts (2 piezas)
Para ver toda los piezes de repunía y económios disponibles pero su Organías,
incluyando focos UV, rentiladores, juales de retención y más, visite www.dynatras.com.
DYNAMIC
Dynamic Solutions Worldwide, LLC
12247 W. Fairview Ave. Ni waukoo, WI 53226
Teléfono: 414-431-2819
Urrada Gria: 1-877-403-TRAP (8727)
Fax Grants: 877-403-3293
Email: synetropinfe@dw-k.com
Visitudes en nuestro página web www.dynatras.com
© Dynamic Solutions Warehouse, LLC


Este dispositivo cumple con los normas de funcionamiento de los emisores de luz Productos, 21 DFR, Parte 1040, Capítulo I, Sección J, Salud Radiológica.