Medel

Stetho Self - Vererõhu mõõtja Medel - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta Stetho Self Medel PDF-formaadis.

📄 1 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus
Notice Medel Stetho Self - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Kasutajate küsimused teemal Stetho Self Medel

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Vererõhu mõõtja PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Stetho Self - Medel ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Stetho Self kaubamärgi Medel.

KASUTUSJUHEND Stetho Self Medel

medel®

ANEROIDS USER MANUAL

Medel Stetho Self - ANEROIDS USER MANUAL - 1

natural_image Line drawing of a medical pressure gauge connected to a stethoscope and pressure monitor (no text or labels)

ANEROIDS BLOOD PRESSURE DEVICE

INDEX

  1. INTRODUCTION....1

  2. WARNING

  3. COMPONENTS OF MEDELY ANROID

  4. COMPONENTS OF MEDEL.ANFROID....

  5. WORKING PRINCIPLES

  6. CARRYING OUT A MEASUREMENT....2

  7. HOW TO USE THE BLOOD PRESSURE MONITOR.....2

  8. IMPORTANT RECOMMUNICATIONS.....3

  9. IMPORTANT RECOMMENDATIONS....2

  10. MANTAINANCE AND CARE....3

  11. MAINTINANCE AND CAKE

  12. SERVICING AND GAUGING....3

  13. TECHNICAL SPECIFICATIONS....2

  14. TECHNICAL SPECIFICATIONS....3

  15. WARRANTY CONDITIONS....2

II. WARGENT CONDITIONS....5

1. INTRODUCTION

Thank you for buying a MEDEI anerald broad-pressure monitor. This blood-pressure monitor works according to the Riva Rocci/Korotsoll auscultizing method.

MODEL has a complete range of steroid blood-pressure monitors with different features according to their usage: home, or doctor's practice.

Each MEDEL blood pressure monitor is gauged and undergoes an accurate quality control.

Before usage read carefully and entirely this instruction manual and keep it in a safe place

Please, check equipment and product characteristics described on the box.

2. WARNING

To carry out a measurement with the auscultating method requires a specific knowledge of this technique. Incidental wrong interpretations and damages which can result from wrong usage cannot be ascribed to the device.

This device is not a diagnostic device but a measurement system.

The measurement results must be evaluated by a doctor.

Auscultating method blood-pressure monitors are not recommended to persons with hearing problems.

  1. COMPONENTS OF MEDEL ANEROID

MEDEL aerold bland-pressure monitors consist in [Pc. 1]:

4. WORKING PRINCIPLES

MDEI aneroid blood-pressure monitors work according to the Kva Rocci/Korotkoff auscultating method.

Measurement is carried out by excluding the radial artery through the pressure of a small wrapped around one arm (cuff) and the following observation of the heart pulse tones (with the stethoscope) during the deflating phase.

It is recommended to use the following points for auscultation:

• K5 in auscultation of adults

• K4 in consultation of children aged 3 to 12

• K5 in pregnant female patients, unless sounds are audible with cuff deflated, in which case K4

1

should be used: K5 is the point at which Kerotkoll sounds can no longer be heard; K4 is the change in the tones board through a stethescape from a clear tapping sound in a muffled sound.)

In case of doubts about the method consult your doctor. The latex bulb enables it to generate the necessary air pressure inside the cuff in order to exclude the radial artery. The release value allows an accurate regulation of the air outlet from the cuff, permitting a gradual deflation.

The stethoscope (furnished only with some models) allows to survey the heart pulse tones.

Each manometer has a reading scale ranging from 0 to 300 mmHg (mmHg-millimeters of mercury). The scale is traced every 2mmHg, with larger notches every 10mmHg for an easy reading.

The measurement has a precision of 1-3mmHg.

  1. CARRYING OUT A MEASUREMENT

Before the measurement:

Avoid eating, smoking as well as any form of exertion before the measurement. All those factors influence the measurement results. Try to relax by sitting in an armchair in a quiet atmosphere for about ten minutes before the measurement.

- Remove any garment that fits closely to your upper arm.

• Measure always on the same arm (normally left).

- Try to carry out the measurements regularly at the same time of day, as the blood-pressure charges during the course of the day.

Common sources of error:

Note: Comparable blood-pressure measurements require always the same conditions!

These are normally quiet conditions.

All efforts by the patient to hold up the arm can increase the arterial pressure. Make sure to sit down in a comfortable, relaxed position, with legs uncrossed and not to activate any muscle of the measurement arm during the measurement. Use a cushion for support if necessary.

If the arm artery lies considerably lower (higher) than the heart, an erroneously higher (lower)

bloodpressure will be measured.

- Calls that are too narrow or too short result in false measurement values.

- Selecting the correct cuff is very important. The cuff size depends on the arm circumference (measured in the middle). The permissible range is printed on the cuff. If this is not suitable for your arm, please contact your dealer.

• Use only Medel original cuffs

• The device is furnished with a standard adult cuff (or arms of circumference between 26-38 cm).

6. HOW TO USE THE BLOOD PRESSURE MONITOR

Make sure the cuff is completely flat. Fasten the cuff on the upper part of the left arm, making sure that

the tailing is facing doseywards. If the device is provided with 12-ring (please, check the equipment on the box) put an the cuff, place it in the correct way, pull the cuff leftwards sliding it inside the metal bracket and fix it to the selero. (Pc. 2). The lower edge of the cuff must be at least 2 centimeters above the elbow, at heart's height (Pc. 3). There should be enough space between cuff and arm to fit a finger inside.

The arrow in the roll label must be in correspondence with the radial artery. The stethoscope diaphragm should lie on the pulse position. Ask your doctor to show it if necessary. Take the ball and make sure that the pressure-release valve

is closed (turn it clockwise). Inflate the cuff by squeezing the bulb, keep pumping until you reach 20-30mm1g beyond the highest expected pressure.

Slowly delineate the wall turning the pressure-release valve anticlockwise, to obtain a pressure decrease of 2-3mmHg per second.

The first audible tone corresponds to the highest (or systolic) pressure and the last one corresponds to the lowest (or diastolic) pressure.

Open the release valve in order to deflate completely the cuff. If it is necessary to interrupt a blood pressure measurement for any reason (e.g., if the patient feels unwell), deflate immediately the cuff by opening completely the release valve.

  1. IMPORTANT RECOMMENDATIONS

- News let air in a sound billman. For

• The time used to measure blood pressure must not exceed 2 minutes.

- Never make a second measurement before at least 5 minutes after the first one. - Do not drop the device and handle it with care.

- Avoid strong situation

- Do not expose the device to other extreme temperatures, humidity, dust or direct sunlight.

- Keep the device at a temperature between 10 and 40°C with a relative humidity not exceeding 85%.

- Keep the device and especially the rubber parts away from UV rays.

- Reward of damaging the rubber parts with sharp, cutting objects

- Do not excessively bend the cuff and the tubings.

2

Pressure Tube with gauge Cell Tube with gauge Dedicated Figures Pik.1

Medel Stetho Self - HOW TO USE THE BLOOD PRESSURE MONITOR - 2

cuff edge

tube

Medel Stetho Self - HOW TO USE THE BLOOD PRESSURE MONITOR - 3

Pic.2

Medel Stetho Self - HOW TO USE THE BLOOD PRESSURE MONITOR - 4

+ Clean the device with a soft, dry cloth. Do not use petrol or solvents.

• Never open the device?

  1. MANTAINANCE AND CARE

1) Manometer, the manometer requires no maintenance. It necessary address to an authorized techu-

call service centre or to your own dealer

2) Bulle if you have to replace the bulb make sure that the crossing parks are completely dry and clean so that they can firmly hold together. You will thus avoid any air leak.

3) Cull: before cleaning the cull, remove the inner tube and close the velcru (placing the metal ring inside in case of D-ring models). The cull can be washed at 30°C with a programme and a detergent for delicate clothes.

DO NOT IRON

You can also clean the cull with a sponge or a soft brush and a detergent for delicate clothes. Rinse with water.

  1. SERVICING AND GALGING

Each Model blood-pressure monitor is gained before being commercialized.

No recalibration is required.

Never open the device!

There are no user-serviceable parts. The device requires no lubrication or maintenance.

In case of misfunctioning, address to MEDEL CUSTOMER SERVICE.

  1. TECHNICAL SPECIFICATIONS

Storage and transportation conditions: -20 le +70°C

Humidity: 15 to 85% relative humidity (non-condensing)

Operation temperature

Measuring method: auscultating method

Measuring range: 0 to 300 mmHg

Assurance + 3 min He

Accessories check equipment and product characteristics described on the box.

Medical Device Im Class (with measuring function)

The device complies with:

EU Medical Devices Directive 9342/IEC and following amendments

Standards EN ISO 81060-1:2012. Non-invasive sphygmatometers -- Part I: Requirements and test methods for non-automated measurement type.

  1. SYMBOLS WARRANTY CONDITIONS

A

WARNING

MSUHACTINER

CE 0107 The CE labelling certifies that the product complies with the essential requirements of

0197 Directive 93/42/EEC on medical products

LOT

LOT

SN

3N

  1. WARRANTY CONDITIONS

- The device is covered by a 2-year warranty from date of purchase for any defects in the design or in the material used.

- The warranty consists in the replacement and/or repair free of charge of originally de-

- The warranty does not cover the accessories supplied with the equipment and those parts subject to normal wear and tear.

• The equipment must be repaired by authorized technical service centres only.

- The equipment must be sent to the authorized technical service centre for repair within 8

days after the defect is noticed.

- The transport costs for the equipment are at user's charge. Any repair out of the warranty

conditions are at user's charge.

- The warranty does not cover failures resulting from misuse, abuse of the product or in case the damage is not due to manufacturer's liability (accidental fall, rough transportation, etc...)

• The warranty does not involve any compensation for any kind of damages to persons or

things, either direct or indirect, occurred when the equipment is not operating.

The warranty is valid from the date of purchase certified by the ticket or the invoice which

have to be paramptorily attached to the warranty coupon.

- The lack of warranty coupon properly filled in and validated by a certification of purcha-

se voids the warranty.

and Vorzlodur:

North Baoqianmen Co., Ltd.

Tunnan, Chad, Liefer, Texas, Kansas 305124

PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA

EJFII. Deserlata

Shanghai International Trading Co., Ltd.

Echman U, 2017. Interking Group

5

Distributed by:

Kold International Sd

Via Villapozona 26 - 20156 Wilano / Italy

CE0197

Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : Medel

Mudel : Stetho Self

Kategooria : Vererõhu mõõtja