HG32ED470GKX - Monitor SAMSUNG - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta HG32ED470GKX SAMSUNG PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal HG32ED470GKX SAMSUNG
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Monitor PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend HG32ED470GKX - SAMSUNG ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. HG32ED470GKX kaubamärgi SAMSUNG.
KASUTUSJUHEND HG32ED470GKX SAMSUNG
Täname, et ostsite selle Samsungi toote. Veelgi parema teeninduse nautimiseks registreerige oma toode aadressil
www.samsung.com/register.
Mudel
Seerianr
Käesoleva kasutusjuhendi joonised on lisatud ainult näitlikustamise eesmärgil ning nendel kujutatu võib erineda toote tegelikust välimusest. Toote disaini ja tehnilisi andmeid võidakse ilma ette teatamata muuta.
Teade
Sellele telerile pakutakse interaktiivset funktionsaalsust teleriga ühendatud digiboksi/ühendusmooduli (SBB/STB) kaudu ning koos teiste teleritega hotellide ja muude majutusettevõtete jaoks mõeldud arvutipõhises süsteemis.
- Interaktiivne: teleri esmakordsel sisselülitamisel saadab see käsu SBB/STB tuvastamiseks. Pärast tuvastamist lülitub teler vörgurežiimile (ONLINE) ja kogu juhtimine toimub SBB/STB kaudu. Kui teler on vörgurežiimis, ei võta see enam vastu infrapunakäske (Samsungi kaugjuhtimispult) ja töötab vastavalt liidese protokollile.
- Eraldiseisev: kui SBB-/STB-d ei tuvastata, tuleb teler lülitada piiratud kasutusvõimalustega eraldiseisvale režiimile (STAND-ALONE).
Töörežiimid
Kui seda telerit kasutatakse (hotellirežiimis) SBB/STB kaudu, töötab see ühel järgmisel režiimil.
- Võrgu- või eraldiseisvas režiimis: eraldiseisvas režiimis töötab teler hotellitelerina, kuid sellel puudub aktiivne side. See ei lase külastajatel SBB/STB lahtiühendamisega süsteemi omavoliliselt muuta.

flowchart
graph TD
A["Toide Sees"] --> B["Hotelliteler"]
B --> C["Eraldiseisev režiim"]
C --> D["Võrgurežiimi pollimismäär 20 s"]
B -->|SBB/STB võrgus, kui 10 katsest üks onnestub| C
C -->|SBB/STB võrgus – 10 järjestikust nurjumist| D
C -->|SBB/STB olek – katse iga 2 s järel| D
Täpsemat teavet eraldiseisva või interaktiivse režiimi seadistamise kohta vt Ik 29–33 (Hotellirežiimi andmete seadistamine: eraldiseisev või interaktiivne režiim)
- Mõned toimingud võivad olla blokeeritud, et külastajad ei saaks telerisüsteemi omavoliliselt muuta.
- Blokeeritud on peamenüü (interaktiivne režiim) või kanalimenüü, peamenüü valik Plug & Play (eraldiseisev režiim).
- Helitugevus on piiratud ja paneelinupud lukustatud või avatud.
Hoiatus liikumatute piltide kohta
Vältige liikumatute piltide (nt jpeg-vormingus pildifaalid) või staatilliste pildielementide (nt telekanalite logod, panoramaamid, kuvasuhtega 4 : 3 pilt, börsi- või uudisteriba ekraani alaosas jne) kuvamist ekraanil. Pidev liikumatute kujutiste kuvamine võib põhjustada ekraani fosfori ebaühtlast kulumist, mis mõjutab pildikvaliteeti. Selle ohu vältimiseks tegutsege vastavalt järgmistele soovitustele.
- Vältige sama telekanali kuvamist pika aja vältel.
- Proovige alati kuvada pilti täisekraanil. Parima sobivuse leidmiseks kasutage teleri pildivormingu seadistamise menüüd.
- Vähendage heleduse ja kontrastsuse väärtusi soovitud pildikvaliteedi saavutamiseks vajaliku miinimumini. Liiga kõrged väärtused võivad läbipõlemist kiirendada.
- Kasutage sageli köiki teleri funktsioone, mis on möeldud järelkujutise ja ekraani läbipõlemise vähendamiseks; üksikasju vt vastavast kasutusjuhendi jaotisest.
Paigalduskoha turvalisuse tagamine
Jätke piisava ventilatsiooni tagamiseks toote ja muude objektide (nt seinte) vahele nõutud ruum.
Selle nõude eiramisel võib tekkida tulekahju või probleem tootega selle sisetemperatuuri tõusu tõttu.
Aluse või seinakinnituse puhul kasutage ainult Samsung Electronicsi pakutavaid osi.
- Kui kasutate mõne teise tootja osi, võib see põhjustada probleeme tootega või vigastusi seadme kukkumise tõttu.
Välimus võib olenevalt tootest erineda.
Paigaldus alusega Paigaldus seinakinnitusega

Muu teave
• Lisatarvikud .... 4
• LED-teleri aluse paigaldamine 4
- Pöördaluse kokkupanek (32 " või suuremate telerite puhul)....9
- Pistikupesade paneeli ülevaade....10
- Teleri juhtelemendi kasutamine....19
- Kaugjuhtimispuldi ülevaade....20
- Teleri ühendamine SBB-ga.... 22
- Duširuumi kölarite ühendamine 24
• MediaHub HD ühendamine....26
- RJP ühendamine (Remote Jack Pack) 27
• Hotellirežiimi andmete seadistamine....29
- Seinakinnituse paigaldamine 55
- Teleri kinnitamine seinale....56
• Vargusvastane Kensingtoni lukk 56
- Tehnilised andmed 57
Lisatarvikud
Kontrollige, kas teie LED-teleriga on kaasas järgmised esemed. Kui mõni ese on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga.
Esemete värv ja kuju võivad mudelist olenevalt erineda.
• Kaugjuhtimispult ja patareid (AAA x 2)
- Kiirjuhend
• Toitejuhe/andmekaabel
• Paigaldusalus
• Ohutusjuhend (pole mõnes piirkonnas saadaval)
• Kruvid
• Hotelli paigalduskomplekt (HD670)
• Alus
Andmekaablit ei pruugi olenevalt süsteemikoostajast kaasas olla.
LED-teleri aluse paigaldamine
Aluse komponendid
Aluse paigaldamisel tuleb kasutada kaasasolevaid komponente ja osi.
A-1 1 tk

HG32*D670, HG40*D670, HG48*D670, HG55*D670
A-2 1 tk

HG32ED470
A-3 1 tk

HG24ED470
A-4 1 tk

HG40*D470
A-5 1 tk

HG28ED470
A-6 1 tk

HG24AD470
A-7 1 tk

HG32AD670
B-1 1 tk

HG**ED670, HG**AD670, HG28ED470, HG40ED470, HG40AD470
B-2 1 tk

HG32ED470
B-3 1 tk

HG24AD470
B-4 1 tk

HG32AD670
Alus Paigaldusalus Kruvid
C

M4 × L12


Asetage lauale teleri kaitsmiseks pehme riie ja toetage teler riidele ekraan suunaga allapoole.
Sisestage paigaldusalus teleri allservas olevasse pilusse.
Lükake see noolega näidatud suunas lõpuni sisse.

Aluse ja paigaldusaluse kokkupanekul veenduge, et te ei ajaks segamini nende esi- ja tagaosa.
Töstke ja liigutage telerit vähemalt kahekesi.
HG24ED470



1

2

Asetage lauale teleri kaitsmiseks pehme riie ja toetage teler riidele ekraan suunaga allapoole.
Sisestage paigaldusalus teleri allservas olevasse pilusse.
3

HG24AD470
1

2

Pöördaluse kokkupanek (32 " või suuremate telerite puhul)
32 " ja suurematel teleritel on pöördalus. Alust saab pöörata 20°, 60° ja 90° ning pöördenurka saab muuta pöördaluse kinnitushoidiku abil.
Pöördefunktsiooni toega mudelid: HG**D670 (HG32AD670DJXZK ei ole toetatud)
20–60° pööramine
Kui paigaldate aluse põhjas oleva kiilu pöördaluse kinnitushoidiku avasse, kuhu on märgitud 20° või 60°, saab pöörata alust 20–60° vasakule ja paremale.
(Aluse kuju oleneb mudelist.)

Kui kinnitate pärast pöördaluse kinnitushoidiku eemaldamist ainult kruvid, saab pöörata alust 90° vasakule ja paremale.

Kinnitage alus tasasele pinnale, nt kapi peale, lauale või telerialusele.

HOIATUS! Vigastuste vältimiseks peab seade olema korralikult põranda/laua külge kinnitatud vastavalt paigaldussuunistele.
Pistikupesade paneeli ülevaade







Välisseadme ühendamisel teleri külge veenduge, et seadme toide oleks välja lüllitatud.
Välisseadme ühendamisel jälgige, et ühendaksite kaabli sama värvi pistikupesaga.
① DATA
- Kasutatakse andmeside loomiseks teleri ja SBB vahel.
– Ühendatakse RJ-12 pistikuga.
② CLOCK
Määrake aeg pärast välise kella kaabli ühendamist kella pistikupesaga. Saate kasutada välise kella kuvamise funktsiooni.
③ HEADPHONE JACK
Teleri körvaklapipesaga saab ühendada körvaklapid. Kui körvaklapid on ühendatud, blokeeritakse sisseehitatud kölaritest kostev heli.
4 HP-ID
Ühendage kaabel korraga HP-ID ja kõrvaklapipesaga ning kaabli teine ots eraldiseisva kõrvaklapimooduliga. Vt Ik 23. Kui ühendate kõrvaklapid kõrvaklapimooduliga, töötab see samamoodi nagu kõrvaklapifunktsioon.
5 RJP
See on RJP-sideport (kaugühendusliides), mis võimaldab ühendada erinevaid seadmeid lisamoodulitega, et muuta seadme kasutamist paremaks ja mugavamaks.
6 AV IN / COMPONENT IN
- Ühendatakse komponentvideo/helisisendi pesaga.
- Ühendage komponentvideo kaablid (valikuline) teleri tagaküljel olevate komponentpesadega (PR, PB, Y) ja kaablite teine ots DVD-mängija vastavate komponentvideo väljundpesadega.
- Kui soovite ühendada nii digiboksi kui ka DVD-mängija, ühendage digiboks DVD-mängijaga ja DVD-mängija teleri komponentpesadega (PR, PB, Y).
– Välisseadmete (DVD) komponentpesad PR, PB ja Y on vahel märgistatud tähtedega Y, B-Y ja R-Y või Y, Cb ja Cr. - Ühendage RCA-helikaablid (valikuline) teleri tagaküljel olevate pesadega [R - AUDIO - L] ja kaablite teine ots DVD-mängija vastavate heliväljundi pesadega.
⑦ PC/DVI AUDIO IN
Ühendatakse vöimendi/kodukinosüsteemi helisisendi pesadega.
8 PC IN
Ühendage arvuti videoväljundi pesaga.
⑨ VARIABLE AUDIO OUT
Kasutatakse heliväljundina duširuumi kölarite puhul. Ühendage duširuumi seinamoodul reguleeritava pesaga (RCA).
10 VOL-CTRL
Kasutatakse duširuumi kõlari helitugevuse reguleerimiseks. Ühendage duširuumi seinamoodul VOLCTRL-pesaga.
11 COMMON INTERFACE
⑫ HDMI IN (ARC)
Kasutatakse HDMI-väljundiga välisseadme HDMI-kaabli ühendamiseks.
– HDMI-HDMI-ühenduse puhul ei ole eraldi heliühendust vaja. HDMI-ühendused edastavad nii heli kui ka videot.
- Kasutage pesa HDMI IN (DVI), et luua DVI-ühendus välisseadmega. Kasutage videoühenduse jaoks DVI-HDMI-kaablit või DVI-HDMI-adapterit (DVI-HDMI) ja heli jaoks pesasid PC/DVI AUDIO IN.
13 USB (5V 0.17A) / CLONING
– Pistikupesa tarkvarauuenduste ja Media Play jaoks jne.
- Teenindusühendus.
- USB-kloonimine toetab ainult standardit 2.0.
14 ANT IN (SATELLITE), (AIR/CABLE)
– Telekanalite korralikult nägemiseks peab teler vötma vastu signaali ühest järgmisest allikast.
– Välisantenn / kaabeltelevisiooni süsteem
15 EXT (RGB)
- Režiimis Ext toetab DTV-väljund ainult MPEG SD videot ja heli.
16 DOOR-EYE
Kuvarežiimid
Saate valida möne veerus Eraldusvõime loetletud standarderaldusvõime. Teler reguleerib eraldusvõimet automaatselt vastavalt teie valikule.
Pärast arvuti ühendamist teleriga määrake arvutis teleri eraldusvõime. Optimaalne eraldusvõime on 1920 × 1080 ja 60 Hz. Kui määratakse eraldusvõime, mida allolevas tabelis pole, ei pruugi teler pilti näidata. Määrake õige eraldusvõime vastavalt arvuti või graafikakaardi kasutusjuhendile.
Soovitatav on kasutada tabelis toodud eraldusvõimeid.
Optimaalne eraldusvõime on 1366 × 768 ja 60 Hz.
| Režiim Eraldusvõime | Horisontaalsagedus (kHz) | Vertikaalsagedus (Hz) | Pikslikella sagedus (MHz) | Sünkroonimise polaarsus (H/V) | |
| IBM 720 × 400 31,469 70,087 28,322 -/+ | |||||
| MAC | 640 × 480 | 35,000 | 66,667 | 30,240 | -/- |
| 832 × 624 | 49,726 | 74,551 | 57,284 | -/- | |
| 1152 × 870 | 68,681 | 75,062 | 100,000 | -/- | |
| VESA CVT/DMT | 640 × 480 | 31,469 | 59,940 | 25,175 | -/- |
| 640 × 480 | 37,861 | 72,809 | 31,500 | -/- | |
| 640 × 480 | 37,500 | 75,000 | 31,500 | -/- | |
| 800 × 600 | 37,879 | 60,317 | 40,000 | +/+ | |
| 800 × 600 | 48,077 | 72,188 | 50,000 | +/+ | |
| 800 × 600 | 46,875 | 75,000 | 49,500 | +/+ | |
| 1024 × 768 | 48,363 | 60,004 | 65,000 | -/- | |
| 1024 × 768 | 56,476 | 70,069 | 75,000 | -/- | |
| 1024 × 768 | 60,023 | 75,029 | 78,750 | +/+ | |
| 1152 × 864 | 67,500 | 75,000 | 108,000 | +/+ | |
| 1280 × 720 | 45,000 | 60,000 | 74,250 | +/+ | |
| 1280 × 800 | 49,702 | 59,810 | 83,500 | -/+ | |
| 1280 × 1024 | 63,981 | 60,020 | 108,000 | +/+ | |
| 1280 × 1024 | 79,976 | 75,025 | 135,000 | +/+ | |
| 1366 × 768 | 47,712 | 59,790 | 85,500 | +/+ | |
Optimaalne eraldusvõime on 1920 × 1080 ja 60 Hz.
| Režiim Eraldusvõime | Horisontaalsagedus (kHz) | Vertikaalsagedus (Hz) | Pikslikella sagedus (MHz) | Sünkroonimise polaarsus (H/V) | |
| IBM 720 × 400 | 31,469 70,087 28 | 322 -/+ | |||
| MAC | 640 × 480 | 35,000 | 66,667 | 30,240 | -/- |
| 832 × 624 | 49,726 | 74,551 | 57,284 | -/- | |
| 1152 × 870 | 68,681 | 75,062 | 100,000 | -/- | |
| VESA CVT | 720 × 576 | 35,910 | 59,950 | 32,750 | -/+ |
| 1152 × 864 | 53,783 | 59,959 | 81,750 | -/+ | |
| 1280 × 720 | 56,456 | 74,777 | 95,750 | -/+ | |
| 1280 × 960 | 75,231 | 74,857 | 130,000 | -/+ | |
| VESA DMT | 640 × 480 | 31,469 | 59,940 | 25,175 | -/- |
| 640 × 480 | 37,861 | 72,809 | 31,500 | -/- | |
| 640 × 480 | 37,500 | 75,000 | 31,500 | -/- | |
| 800 × 600 | 37,879 | 60,317 | 40,000 | +/+ | |
| 800 × 600 | 48,077 | 72,188 | 50,000 | +/+ | |
| 800 × 600 | 46,875 | 75,000 | 49,500 | +/+ | |
| 1024 × 768 | 48,363 | 60,004 | 65,000 | -/- | |
| 1024 × 768 | 56,476 | 70,069 | 75,000 | -/- | |
| 1024 × 768 | 60,023 | 75,029 | 78,750 | +/+ | |
| 1152 × 864 | 67,500 | 75,000 | 108,000 | +/+ | |
| 1280 × 1024 | 63,981 | 60,020 | 108,000 | +/+ | |
| 1280 × 1024 | 79,976 | 75,025 | 135,000 | +/+ | |
| 1280 × 720 | 45,000 | 60,000 | 74,250 | +/+ | |
| 1280 × 800 | 49,702 | 59,810 | 83,500 | -/+ | |
| 1280 × 800 | 62,795 | 74,934 | 106,500 | -/+ | |
| 1360 × 768 | 47,712 | 60,015 | 85,500 | +/+ | |
| 1440 × 900 | 55,935 | 59,887 | 106,500 | -/+ | |
| 1440 × 900 | 70,635 | 74,984 | 136,750 | -/+ | |
| 1680 × 1050 | 65,290 | 59,954 | 146,250 | -/+ | |
| VESA GTF | 1280 × 720 | 52,500 | 70,000 | 89,040 | -/+ |
| 1280 × 1024 | 74,620 | 70,000 | 128,943 | -/- | |
| VESA DMT / DTV CEA | 1920 × 1080p 67,500 | 60,000 148,500 +/+ | |||
HDMI/DVI-kaabli kasutamisel peate ühendama selle pesaga HDMI IN (DVI). (Mudeli HD470 tugi puudub.)
Ülerealaotusrežiimi tugi puudub.
Teler ei pruugi korralikult töötada, kui valitud on ebastandardne videovorming.
Olemas on eraldi- ja komposiitrežiimide tugi. SOG tugi puudub.
Teleri juhtelemendi kasutamine
Teleri juhtelement, väike juhtkangi sarnane nupp teleri tagakülje paremas osas, võimaldab juhtida telerit kaugjuhtimispuldita.

flowchart
graph TD
A["Media Play valimine"] --> B["Menüü valimine"]
A --> C["Suvandi Allikas valimine."]
A --> D["Toite väljalülitamine"]
A --> E["Funktsioonide menüü"]
E --> F["Kaugjuhtimispuldi andur"]
F --> G["Teleri juhtnupp Kujutatud on telerit eestvaates."]
Mōni PIN-koodi nōudev funktsioon ei pruugi olla saadaval.
Toote värv ja kuju vöivad olenevalt mudelist erineda.
Menüüst väljumiseks vajutage juhtelementi kauem kui 1 sekund.
Kui liigutate funktsiooni valimisel juhtelementi üles/alla/vasakule/paremale, olge ettevaatlik, et te juhtelementi ei vajutaks. Kui seda vajutate, pole võimalik seda üles/alla/vasakule/paremale liigutada.
Ooterežiim
Kui lülitate teleri välja, lülitub see ooterežiimi ja jätkab väiksel määral elektritarbimist. Turvalisuse tagamiseks ja elektritarbimise vähendamiseks ärge jätke telerit kauaks ooterežiimi (nt kui lähete puhkusele). Kõige parem on toitejuhe pistikupesast lahti ühendada.
Kaugjuhtimispuldi ülevaade
Kaugjuhtimispuldi toite-, kanali- ja helitugevuse nupul on Braille' kirjas tähised ning neid saavad kasutada ka nägemispuudega inimesed.

Patareide paigaldamine (patareide suurus: AAA)
Kaugjuhtimispuldi tagakülg

- Kasutage kaugjuhtimispulti telerist 7 meetri ulatuses.
- Ere valgus võib kaugjuhtimispuldi töökindlust mõjutada. Vältige spetsiaalsete luminofoorlampide või neoonmärkide läheduses kasutamist.
• Värv ja kuju vöivad olenevalt mudelist erineda. - Kaugjuhtimispuldi nuppude HOME ja 3D tugi puudub. Nende nuppude vajutamisele teler ei reageeri.
Spordirežiim TOOLS
MENU → Rakendused → Spordirežiim → ENTER
See režiim tagab sportmängude vaatamiseks optimaalsed tingimused.
- A (Suum): peatab taasesituse ja jagab pildi üheksaks osaks. Valige osa, mida lähemale suumida. Jätkamiseks vajutage nuppu uuesti.
Kui režiimi Spordirežiim seadeks on Sees, valitakse pildi- ja helirežiimi seadeks automaatselt Staadion.
Kui lülitate teleri režiimi Spordirežiim vaatamise ajal välja, lülitatakse režiim Spordirežiim välja.
Kui funktsioon Andmeteenus töötab, pole Suum saadaval.
Teleri ühendamine SBB-ga

flowchart
graph LR
A["ETH MODEM"] --> B["Andmekaabel"]
B --> C["Teleri tagapaneel"]
C --> D["DATA"]
D --> E["CLOCK"]
E --> F["PC / DV / AUDIO IN"]
E --> G["PC IN"]
E --> H["HP-ID"]
E --> I["AV IN"]
E --> J["VIDEO"]
E --> K["AUDIO"]
E --> L["RIP"]
E --> M["VARIABLE AUDIO OUT"]
E --> N["VOL-CTRL"]
- Ühendage teleri DATA-pesa andmekaabli abil STB (SBB) pesaga [ETH MODEM]. Saate kasutada andmesidet.
Süsteemi tarnijate ja teleriga kaasasolevate ühilduvate andmekaablite loend
- Veenduge, et kasutaksite oma süsteemi tarnija puhul öiget andmekaablit. Vt andmekaablitel olevat koodisilti.


Andmekaabli (RJ12) kasutamise üksikasjad: RS232
Duširuumi kölarite ühendamine
Duširuumi kölarid saab ühendada järgmiselt. (HD470 ei toeta seda)
Reguleeritava väljundi kaudu ühendamine (saadaval ilma välise võimendita)

flowchart
graph LR
A["Kõlar"] -->|1| B["Teleri tagapaneel"]
A -->|2| B
C["Helitugevuse juhtseade"] -->|VOL+ VOL-| B
B --> D["VARIABLE AUDIO OUT"]
B --> E["VOL-CTRL"]
- Ühendage teleri pesa VARIABLE AUDIO OUT hotelli duširuumi seinakõlaritega.

- Ühendage teleri pesa VOL-CTRL hotelli duširuumi seinal oleva helitugevuse juhtseadme lüliti pesaga.
Maksimaalne kölari väljundvõimsus on 4 W, 8 Ω.
Pesa VARIABLE AUDIO OUT toetab ainult MONO-heli.
• Helitugevuse juhtseadme paigaldamine
- Kui konfigureerite helitugevuse juhtseadme joonisel näidatud viisil, saate reguleerida duširuumi kölarite helitugevust.
- Helitugevuse juhtseade ja teler ühendatakse tavaliste 3,5 mm telefonipistikutega kaabli abil.
- Helitugevuse juhtseadme lüliti sisaldab kontaktlülitit.
Režiimi Sub AMP seadistamine.
- 0: lülitab funktsiooni Sub AMP välja (PWM väljas).
- 1: määrab alamseadme helitugevuse vastavalt helitugevuse põhiseadistusele. See tähendab, et alamseadme helitugevus määratakse hotellirežiimi suvandite Helitugevus sisselülitamisel, Min helitugevus ja Max helitugevus väärtuste põhjal.
- 2: määrab helitugevuse vastavalt duširuumi juhtpaneeli seadistusele.
- Reguleeritava väljundpesa üksikasjad
- Kõlarikaabel: kasutage maksimaalselt 25 m kõlarikaablit.

HP-ID
Mugavuse suurendamiseks saab lisada täiendava kõrvaklapimooduli voodile või töölaua peale. Paigaldussuunised on toodud allpool.
- Üksikasjalik körvaklapimooduli joonis

flowchart
graph LR
A["Teleri tagapaneel"] --> B["HDPHON BOX"]
C["HP-ID"] --> B
B --> D["Körvaklapimoodul"]

MediaHub HD ühendamine
Väljund suvalise välisallika jaoks, mis on ühendatud hotelli laual oleva MediaHub HD-ga.

① RS232-andmekaabel
- Ühendage teleri pesa RJP MediaHub HD RS/232-pesaga.
- Ühendage teleri pesa HDMI IN MediaHub HD HDMI-pesaga.
- MediaHub HD
– MediaHub HD on riistvaramoodul, millel on erinevad heli- ja videosisendid (A/V, Audio (heli), PC (arvuti), HDMI ja USB) ning vastavad väljundid. Vastavad väljundallikad ühendatakse MediaHubist teleri külge. MediaHub suhtleb teleriga RS232-pesa kaudu. Hot Plug & Play on funktsioon, mis võimaldab hotellikülastajatel ühendada välisallika MediaHubiga. MediaHub suhtleb teleriga, saates teateid aktiivsete/inaktiivsete allikate kohta. Teler lülitub aktiivsele välisallikale.
- Ühendage MediaHubi HDMI-pesa teleri HDMI IN-pesaga.
- Kui teler on sisse lüllitatud, ühendage teler RJP-ga 10 sekundi jooksul.
- Erifunktsioonid
-PIP
– Automaatne tuvastus
RJP ühendamine (Remote Jack Pack)
Väljund suvalise välisallika jaoks, mis on ühendatud hotelli laual oleva RJP-ga.

flowchart
graph TD
A["① D-sub-/arvuti helikaabel"] --> B["Teleri tagapaneel"]
B --> C["RJP tagakülg"]
C --> D["④ HDMI-kaabel"]
C --> E["③ Videokaabel"]
C --> F["② Helikaabel"]
B --> G["⑤"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
- Ühendage teleri pesa PC IN / PC/DVI AUDIO IN RJP PC/AUDIO-pesaga.
- Ühendage teleri pesa AV IN [VIDEO] / [L-AUDIO-R] RJP VIDEO-pesaga.
- Ühendage teleri pesa AV IN [VIDEO] RJP VIDEO-pesaga.
- Ühendage teleri pesa HDMI IN RJP HDMI-pesaga.
- Ühendage teleri pesa RJP RJP RS/232-pesaga.
Selle Samsungi teleriga ühilduvad RJP-d TeleAdapt TA-7610, TA-7650 (HD) ja TA-7660 (HD Plus).
- RJP (Remote Jack Pack): see on kaugühendusliides. RJP on riistvaramoodul, millel on erinevad heli- ja videosisendid (AVV, Audio (heli), PC (arvuti) ja HDMI) ning vastavad väljundid. Vastavad väljundallikad ühendatakse RJP-st teleri külge. RJP suhtleb teleriga RS232-pesa kaudu. Hot Plug & Play funktsioon võimaldab hotellikülastajatel ühendada välisallika RJP-ga. RJP suhtleb teleriga, saates teateid aktiivsete/inaktiivsete allikate kohta. Teler lülitub aktiivsele välisallikale vastavalt kasutaja määratud prioriteedile.
Saate ühendada RJP pesade HDMI IN ja AV IN kaudu.
Kui teler on sisse lüllitatud, ühendage teler RJP-ga 10 sekundi jooksul.
- RJP saab taastada tehase vaikeseadetele, kui vajutate korraga nuppe A/V ja HDMI 10 sekundit. Kui toiming on lõpetatud, vilguvad köik LED-tuled 5 korda.
- RJP lülitab köik LED-tuled 5 minuti pärast välja, et vähendada tarbetuid valgusallikaid hotellitoas. Kustunud LED-tuled süttivad uuesti, kui külastaja puudutab mönda nuppu, ja 5 minuti taimer käivitub uuesti. Kui külastaja puudutab seejärel veel mönda nuppu, lülitub teler valitud allikale ja süttib valitud LED-tuli.
- Pärast RJP lähtestamist või teleri välja-/sisselülitamist kulub teleri ja RJP vahelise ühenduse loomiseks umbes 10 sekundit.
-
Järgmises tabelis on toodud prioriteedi alusel ligikaudne aeg sekundites, mis kulub teleril sisendallikale lülitumiseks.
-
variant: ühtegi sisendit pole ühendatud.
| Allikas Ühendamine | |
| AV 2 s | |
| Lauaarvuti 0,7 s | |
| HDMI 3,9 s | |
- variant: ühendatud on kaks või rohkem sisendit ning sisendallikas lahutatakse ja ühendatakse uuesti.
| Allikas Lahtiühendamine Ühendamine Kokku | |||
| AV 4,5 s 2 s | 6,5 s | ||
| Lauaarvuti 0,7 s | 0,7 s 1,4 s | ||
| HDMI 3,9 s 3,9 s 7,8 s | |||
Näiteks kui RJP-I on köik aktiivsed allikad AV, PC ja HDMI ühendatud, kuvatakse AV-d körgeima prioriteedina. Kui RJP on HDMI-režiimis ning külastaja lahutab ja ühendab uuesti AV-allika, kulub AV-le lülitumiseks minimaalselt 6,5 sekundit.
- Heli ühendamiseks (iPod või MP3) tuleb valida muusikarežiimi seadeks ON ja pistikupesa tuvastuse seadeks OFF.
• Toetatud on sisendallikad A/V, PC ja HDMI.
Hotellirežiimi andmete seadistamine
Menüüsse sisenemine: vajutage järjest nuppe MUTE → 1 → 1 → 9 → ENTER 📄. (Hotellirežiimis saab seadistada eraldiseisvat režiimi.) Menüüst väljumine: lülitage välja ja uuesti sisse.
| Nr | Hotelliteleri funktsioon | Kirjeldus | ||
| Kategooria Üksus Algväärtus | ||||
| 1 Hospitality Mode Hospitality Mode Standalone | Valige Hospitality Mode.Režiim Interactive: teler töötab süsteemiintegratsiooni STB- või SBB-ga.Režiim Standalone: teler töötab eraldiseisvalt ilma süsteemiintegratsiooni STB- või SBB-ta. | |||
| 2 SI Vendor SI Vendor OFF | Režiim Interactive: Samsung / 14M / Locatel / VDA / VDA-S / AcenticRežiim Standalone: OFF / Movielink / Swisscom / Smoovie / SSCP | |||
| 3 Power On | Power On Channel Last | Saved | Saate määrata vaikeväartused, mis rakendatakse teleri sisselülitamisel.User Defined: võimaldab seadistada käsitsi suvandeid Kanal sisselülitamisel ja Kanalitüüp. Vt allpool suvandeid Kanalinumber sisselülitamisel ja Kanalitüüp.Last Saved: kui valite teleri sisselülitamise puhul selle suvandi, näidatakse sama kanalit, mida näidati enne teleri väljalülitamist. | |
| Power On Channel Num | ... Teleri sisselülitamisel lülitub teler automaatsett sellele kanalilie. | |||
| Power On Channel Type | ... | Saate valida kanali laineala: ATV (analoog, levivörk), DTV (digitaalne, levivörk), CATV (analoog, kaablivörk), CDTV (digitaalne, kaablivörk) | ||
| Power On Volume | Last Saved | User Defined: võimaldab seadistada käsitsi suvandit Helitugevus sisselülitamisel. Vt allpool suvandit Helitugevuse tase sisselülitamisel.Last Saved: teleri sisselülitamisel valitakse helitugevus, mis oli valitud enne teleri väljalülitamist. | ||
| Power On Volume Num | ... Teleri | Lülitub sisse sellel helitugevuse tasemel. | ||
| Min Volume | 0 | Kasutaja määratav minimaalne helitugevuse tase eraldiseisvas hotellirežiimis. | ||
| Max Volume | 100 | Kasutaja määratav maksimaalne helitugevuse tase. | ||
| Power On Source | Teler | Saate valida teleri sisselülitumisel kuvatava sisendallika. | ||
| Power On Option | Last Option | Tuvastab teleri oleku elektriühenduse taastumisel pärast elektrikatkestust või pärast teleri lahutamist elektrivõrgust ja uuesti ühendamist.Last Option: lülitub viimati valitud toiteolekusse. Kui teler oli ooterežiimis, lülitub teler ooterežiimile. Kui teler oli sisse lülitatud, lülitub teler sisse.Power On: elektriühenduse taastumisel lülitub teler sisse.Standby: elektriühenduse taastumisel lülitub teler ooterežiimile. | ||
| 4 Channel | Channel Setup | ... | Tagab otsejuurdepääsu teatud kanalimenüu funktsoonidele, nt automaathäälestus, käsitsi häälestamine, antenni seadistamine jne. | |
| Channel Editor | ... | Suvand Channel Editor võimaldab redigeerida teleri mällu salvestatud kanaleid. Suvandi Channel Editor abil saate teha järgmist.Muuta kanalite numbred ja nimesid ning sortida kanaleid soovitud kanalinumbrite järjekorras.Blokeerida valitud kanalite video. See blokeerib kanali videopildi ja edastab ainult heli, kuvades pildi asemel ekraanil kölari ikooni. Suvand Channel Editor võimaldab vaadata hölpsalt ka iga kanali teavet ilma vastavale kanalile lülitamata. | ||
| Mixed Channel Map | ON | See funktsoon võimaldab vaadata/sirvida korraga köiki antennitüübi kanaleid (levi-/kaablivörk või satellidivörk).ON: kui seadeks on valitud ON, saavad külastajad kasutada kogu kanalikaarti olenemata valitud antennitüübist. Kanaliloendis kuvatakse nii levivörgu kui ka kaablivörgu kanalid.OFF: kui seadeks on valitud OFF, saavad külastajad kasutada kanalikaarti vastavalt valitud antennitüübile (levi-/kaablivörk või satellidivörk). Kanaliloendis/-redaktoris kuvatakse ainult valitud antennitüübi kanalid. | ||
| Dynamic SI | OFF | ÖN: märgib digitelevisioni saate kanalinumbri (digitelevisioni kanaliredaktorit ei saa kasutada).OFF: ei märgi digitelevisioni saate kanalinumbrit (digitelevisioni kanaliredaktorit saab kasutada, kuid täiendav saate kanalinumbri värskendamise tugi puudub). | ||
| 4 Channel | Channel Rescan Message | ON | Kui kanalikaardi andmed ja edastatud andmed ei kattu, käivitab teler kanalite automaathäälestuse, et taastada kanalikaardi andmed/paramectrid.ON: kui kanalite uuesti otsimise teate seadeks on valitud ON, kuvatakse hotellikülastajatele ekraanimenüü kanalite uuesti otsimise kohta.OFF: hotelli administraator saab valida kanalite uuesti otsimise teate seadeks OFF, kui ekraanimenüüd kanalite uuesti otsimise kohta ei soovita hotellikülastajatele kuvada. | |
| Pan Euro MHEG OFF | OFF: kui suvand Üle-euroopaline MHEG on välja lülitatud, töötab MHEG vastavalt kehtivale toote spetsifikatsioonile.ON: kui suvandi Üle-euroopaline MHEG seadeks on valitud ON, on MHEG aktiveeritud olenemata toote spetsifikatsioonist või piirkonnast. | |||
| My Channel OFF Saate lubada/koelata funktsiooni Minu kanal. | ||||
| Genre Editor ... | Saate redigeerida kanalite žanreid. (Saadaval, kui Minu kanal on sisse lülitatud). | |||
| Subtitle Auto On OFF | See funktsioon lülitab sisse/välja funktsiooni, mis lülitab teatud riigis subtiitrid automaatselt sisse. Seda funktsiooni toetavad hotellitelerid, mis suudavad vastu võtta Euroopasse edastatavat DVB-ülekannet.See funktsioon on seotud Prantsusmaa subtiitrite spetsifikatsiooniga.Ülejäänud riikide subtiitrite funktsioon töötab vastavalt asjakohase riigi spetsifikatsioonile, olenemata subtiitrite automaatsest sisselülitusfunktsioonist.ON: kui subtiitrite automaatse sisselülitusfunktsiooni seadeks on valitud ON, järgib see Prantsusmaa subtiitrite spetsifikatsiooni.OFF: kui subtiitrite automaatse sisselülitusfunktsiooni seadeks on valitud OFF, ei järgi see Prantsusmaa subtiitrite spetsifikatsiooni. | |||
| TTX Widescreen Mode OFF | ON: teleteksti teabe kuvamine laiekraani režiimil.OFF: teleteksti teabe kuvamine tavarežiimil. | |||
| 5 Menu OSD | Picture Menu Lock OFF Saate lubada/keelata funktsiooni Pildimenüü. | |||
| Menu Display ON | ON: peamenüü kuvatakse.OFF: peamenüüd ei kuvata. | |||
| Tools Display ON | ON: tööriistamenüü kuvatakse.OFF: tööriistamenüüd ei kuvata. | |||
| Channel Menu Display OFF | ON: kanalimenüü kuvatakse.OFF: kanalimenüüd ei kuvata. | |||
| Panel Button Lock | Unlock | Saate lülitada esipaneeli (nuppude) funktsioonid sisse/välja.Unlock: paneelinuppe saab kasutada.Lock: paneelinuppe ei saa kasutada.OnlyPower: lukustab köik paneelinupud, v.a toitenupp.Menu/Source: lukustab menüü- ja allikanupu. | ||
| Home Menu Display | ON | OFF: avamenüüd ei kuvata.ON: avamenüü kuvatakse. | ||
| Home Menu Editor | Saate redigeerida avamenüüd. | |||
| Home Menu Auto Start ON | ON: avamenüü käivitatakse automaatselt.OFF: avamenüüd ei käivitata automaatselt. | |||
| 6 | Kell | Clock Type | OFF | Saate valida kellatüübi (OFF/SW Clock/Ext. Clock)OFF: hotellirežimi kellasuvandeid ei saa kasutada.SW Clock: kasutada saab ainult tarkvarakella.Ext. Clock: kasutada saab LED-kellaga seotud suvandeid Hämardamine / Kella test / Ajavorming. |
| Local Time | Manual | Saate valida kellaandmete uuendamisviisi.Saate kasutada DTV-kanali kellaandmeid, et seadistada kella automaatselt, või seadistada kella käsitsi, kui teler on eraldiseisvas režiimis. | ||
| Tiime Channel Type | ... | Saate valida DTV-kanali, mille kellaandmete järgi kella seadistada. | ||
| Time Channel Num | ... DTV-kanali number. | |||
| 7 Music Mode | Music Mode AV OFF | Saate esitada muusikat MP3-/muusikamängijast AV-sisendallika kaudu. Kui see on sisse lülitatud, saate kuulata muusikamängija heli teleri kaudu, isegi kui puudub videosignaal. Teleri taustavalgus jääb sisselülitatuks. Kui lisate videosignaali, töötab see tavapäraselt. | ||
| Music Mode PC OFF | Saate esitada muusikat MP3-/muusikamängijast PC-sisendallika kaudu. Kui see on sisse lülitatud, saate kuulata muusikamängija heli teleri kaudu, isegi kui puudub videosignaal. Teleri taustavalgus jääb sisselülitatuks. Kui lisate videosignaali, töötab see tavapäraselt. | |||
| Music Mode Backlight OFF | Saate lülitada taustavalguse muusikarežiimis sisse/välja, et säästa energiat. | |||
| 8 | Remote Jack Pack | Priority AV 1 | Kui pistikupesa prioriteetsus on määratud, valitakse pistiku ühendamisel automaatselt vastav allikas. | |
| Priority PC 2 | Kui pistikupesa prioriteetsus on määratud, valitakse pistiku ühendamisel automaatselt vastav allikas. | |||
| Priority HDMI 3 | Kui pistikupesa prioriteetsus on määratud, valitakse pistiku ühendamisel automaatselt vastav allikas. | |||
| AV Option AV Saate valida RJP AV-allika (allikate valik oleneb mudelist). | ||||
| HDMI Option HDMI 1 | Saate valida, milline teleri HDMI-allikas on ühendatud RJP-ga. (HDMI1/HDMI2/HDMI3) | |||
| 9 External Source | USB Pop-up Screen Default | Kui teloriga on ühendatud USB-seade.Default: kuvatakse hüpikaken.Automatic: avab automaatselt USB-sisu menüü.Disable: hüpikakent ega menüüd ei kuvata. | ||
| External Source Banner | ON | Kui see on sisse lülitatud, kuvab teler suvandi External Source Banner (teave), kui valite teleri allikaks muu välisseadme sisendi, vajutate teabenuppu või lülitate teleri sisse.ON: teleri ekraanil kuvatakse välisallika teave.OFF: teleri ekraanil ei kuvata välisallika teavet. | ||
| Auto Source OFF | ON: kui teleriga ühendatakse väline sisendallikas, tuvastab teler sisendallika ja seejärel lülitub automaatselt sellele sisendallikale.OFF: allika automaatse tuvastamise funktsioon on välja lülitatud. | |||
| Anynet+Return Source | Power On Src | Saate valida allika, millele teler lülitub pärast Anynet+(HDMI-CEC) ühenduse katkestamist. (See funktsioon on eriti kasulik Guestlink RJP puhul.) | ||
| 10 | HP Management | HP Mode | OFF | Teavet eriolukordade kohta vt alumisest tabelist. |
| Default HP Volume | ... | |||
| Main Speaker | ON | |||
| 11 | Bathroom Speaker (HD470 ei toeta seda) | Sub Amp Mode | 2 | Saate määrata funktsiooni Sub AMP töörežiimi.0: lülitab funktsiooni Sub AMP välja (PWM väljas).1: määrab alamseadme helitugevuse vastavalt helitugevuse põhiseadistusele. See tähendab, et alamseadme helitugevus määratakse suvandite Helitugevus sisselülitamisel, Min helitugevus ja Max helitugevus väärtuste põhjal.2: määrab helitugevuse vastavalt duširuumi juhtpaneeli seadistusele. |
| Sub Amp Volume | 6 Funktsiooni Sub AMP helitugevus teleri sisselülitamisel algseadistus. | |||
| 1213 Logo/Message | Eco Solution | Energy SavingWelcome Message OFF | OFFKuvab teleri sisselülitamisel tervitusteksti 5 sekundit. | Saate kohandada teleri heledust energiatarbe vähendamiseks.OFF: lülitab energiasäästufunktsiooni välja.Low: lülitab teleri madalale energiasäästurežiimile.Medium: lülitab teleri keskmisle energiasäästurežiimile.High: lülitab teleri kõrgele energiasäästurežiimile. |
| Edit Welcome Message Saate redigeerida tervitusteksti. | ||||
| Hospitality Logo OFF | Saate lülitada hotelli logo kuvamise sisse või välja. Teleri sisselülitamisel kuvatakse logo enne algallika signaali menüüs Logo Display Time määratud aja jooksul. | |||
| Hospitality Logo DL ... | Saate hotelli logo alla laadida. Hotelli logo faili nõuded on järgmised.Ainult BMP- või AVI-failid.Max faili suurus: BMP - 960 x 540; AVI - 30 MB.Failure nimeks saab määrata ainult samsung.bmp või samsung.avi. | |||
| Logo Display Time ... Saate määrata hotelli logo kuvamisaja (3/5/7 sekundit). | ||||
| 14 Cloning | Clone TV to USB - | Saate kloonida praegused teleri suvandid USB-mäluseadmesse. | ||
| Clone USB to TV - | Saate kloonida USB-seadmesse salvestatud teleri suvandid telerisse. | |||
| Setting Auto Intialize | OFF | Kui seadete automaatne lähtestamine on sisse lülitatud ning teler lülitatakse välja ja uuesti sisse või peatoide lülitatakse välja ja uuesti sisse, taastatakse andmed kloonitud väärtustele. Kui seadete automaatne lähtestamine on sisse lülitatud, kuid kloonitud väärtusi pole, lähtestamist ei toimu ja teler reageerib, nagu oleks seadete automaatne lähtestamine välja lülitatud. | ||
| 15 | REACH Solution | REACH 3.0 | OFF | ON: avab suvandi REACH 3.0OFF: suleb suvandi REACH 3.0 |
| REACH Channel | ... Saate | valida SIRCH värskendamise kanali. | ||
| Group ID | ... Saate | valida SIRCH rühma ID. | ||
| Ticker | OFF | ON: TICKER-i sisu kuvatakse.OFF: TICKER-i sisu ei kuvata. | ||
| REACH Update Time ... | Saate valida SIRCH värskendamise aja. SIRCH värskendamise aja puhul saate valida, kas teha automaatne värskendus kell 12.00 või 02.00 (öösel või päeval). Saate teha igatunniseid värskendusi ühe- või kahetunnise intervalliga. | |||
| REACH Update Immediate | ... | ON: kui teler lülitub ooterežiimile, tehakse alati SIRCH värskendus.OFF: SIRCH värskendus tehakse ainult valitud SIRCH värskendamise ajal. | ||
| Room Number | ... Saate | muuta toa numbrit. | ||
| REACH Server Version | 0000 | Saate kuvada praegu teleris värskendatud SIRCH klooni faili versiconi. | ||
| 16 | Security | Password Input ... | Saate sisestada parooli 00000000. | |
| Password Setting | ... Saate määrata uue parooli. | |||
| Password Reset | ... Saate lähtestada parooli väärtusele 00000000. | |||
| Security Mode ... | Saate valida turvarežiimi seadeks ON või OFF. | |||
| USB ... Saate lubada või keelata USB. | ||||
| HDMI | ... Saate | lubada või keelata HDMI. | ||
| TTX Security | ... Saate | lubada või keelata teleteksti funktsiooni. | ||
| 17 System | Self Diagnosis for TV ... | Saate avada enesediagnostika menüü.Pildi testimine: kasutage seda pildiga seotud probleemide kontrollimiseks. Kui testpildil ilmneb probleem, valige Jah ja järgige ekraanil kuvatavaid suuniseid.Heli testimine: kasutage sisseehitatud meloodiat heliga seotud probleemide kontrollimiseks. Kui testi ajal ilmneb probleem, valige Jah ja järgige ekraanil kuvatavaid suuniseid. | ||
| Self Diagnosis for HTV ... | Saate kontrollida reguleeritava heliväljundi olekut ja süsteemiintegratsiooni STB või SBB ühendust. Kui reguleeritava heliväljundi või süsteemiintegratsiooni STB või SBB ühendusega ilmneb probleem, kontrollige järgmist. | |||
| SW Update ... Saate värskendada tarkvara USB-kaudu. | ||||
| Service Pattern OFF Saate kuvada teenindusmustri. | ||||
| Sound Bar Out OFF | Saate ühendada teleriga Anyneti ühenduse kaudu Samsungi heliriba ja suunata teleri heli heliribaseadmesse. Kui see funktsioon on hotelli tehasemenüüs välja lülitatud, siis see ei tööta. Teleri põhikõlar vaigistatakse, kui heliriba funktsioon on sisse lülitatud ja kõlar on ühendatud HDMI kaudu. | |||
| Contact Samsung ... Samsungi kontaktteave | ||||
| Standby LED ON | ON: ooterežiimis on infrapunafunktsioon sisse lülitatud.OFF: ooterežiimis on infrapunafunktsioon välja lülitatud. | |||
| TV Reset ... Saate taastada tehaseseaded. | ||||
REACH (Remote Enhanced Active Control for Hospitality) on professionaalne interaktiivne kaugjuhtimisseade, mis võimaldab teil pakkuda teleri püsivara värskendusi, andmete kloonimist, kanalite kaardistamise muudatusi, S-LYNK REACH-i sisu ja TICKER-i sisu RF DTV kaudu korraga mitmesajale majutusasutuse telerile. REACH funktsioone saab kasutada ainult eraldiseisvas režiimis. REACH serverit müüakse eraldi. Lisateavet REACH serveri kasutamise kohta vaadake REACH serveriga kaasasolevast juhendist.
| Körvaklappide režiim | Põhikõlar | Vaigistamine sees/väljas | Teleri toiming | Väljund Märkused | |
| Sees Sees | Väljas Sisselülitamine | Põhikõlari heli – sees (viimati salvestatud / kasutaja määratud helitugevuse tase) | |||
| Körvaklappide heli – pole saadaval | |||||
| Sees Sees | Väljas | Helitugevuse suurendamine/ vähendamine | Põhikõlar – helitugevus muutub vastavalt helitugevusele ekraanimenüü helitugevusele | ||
| Körvaklappide heli – pole saadaval | |||||
| Sees Sees | Sees Vaigistamine | Põhikõlar – vaigistatud | |||
| Körvaklappide heli – sees (helitugevus vastavalt körvaklappide helitugevusele hotellirežiimi menüüs) | |||||
| Sees Sees | Sees | Helitugevuse suurendamine/ vähendamine | Põhikõlari heli – väljas (vaigistatud) | ||
| Körvaklapid – helitugevuse suurendamine/ vähendamine vastavalt praegusele körvaklappide helitugevusele | |||||
| Sees Sees | Väljas | Vaigistamise tühistamine | Põhikõlari heli – sees | ||
| Körvaklappide heli – pole saadaval | |||||
| Hall Väljas | Väljas Sisselülitamine | Põhikõlari heli – väljas (vaigistatud) | Sarnaneb tavarežiimile, kuid körvaklapid ühendatakse jõuga, isegi kui körvaklapid ei ole füüsiliselt ühendatud. | ||
| Körvaklappide heli – sees (körvaklappide helitugevus vastavalt tehaseseadetele) | |||||
| Hall Väljas | Väljas | Helitugevuse suurendamine/ vähendamine | Põhikõlar – vaigistatud | ||
| Körvaklapid – helitugevuse suurendamine/ vähendamine vastavalt praegusele körvaklappide helitugevusele | |||||
| Hall Väljas | Sees Vaigistamine | Põhikõlar – vaigistatud (ei toimi) | |||
| Körvaklapid – vaigistatakse | |||||
| Hall Väljas | Sees | Helitugevuse suurendamine/ vähendamine, vaigistamine | Põhikõlari heli – väljas (vaigistatud) | ||
| Körvaklapid – helitugevuse suurendamine/ vähendamine vastavalt praegusele körvaklappide helitugevusele | |||||
| Hall Väljas | Väljas | Vaigistamise tühistamine | Põhikõlari heli – väljas (vaigistatud) | ||
| Körvaklapid – sees (helitugevus vastavalt praegusele körvaklappide helitugevusele) | |||||
| Väljas Sees | Väljas Sisselülitamine | Kui körvaklappide haldus on väljas, lülitatakse põhikõlar jõuga välja.(Kui körvaklappide haldus on väljas, toimub töö vastavalt tavapärasele HTV tööle.) | Sama, kui körvaklapid on ühendatud / lahti ühendatud ja körvaklappide haldusfunktsioon ei tööta. | ||
| Väljas Sees | Väljas | Helitugevuse suurendamine/ vähendamine | |||
| Väljas Sees | Sees Vaigistamine | ||||
| Väljas Sees | Sees | Helitugevuse suurendamine/ vähendamine, vaigistamine | |||
| Väljas Sees | Väljas | Vaigistamise tühistamine |
Tervitustekst
Tervitusteksti funktsioon võimaldab kuvada teleris kohandatud teadet iga kord, kui külastaja hotellitoas teleri sisse lülitab.
– Tervitusteksti seaded asuvad hotellirežiimi suvandimenüüs.
- Tervitusteksti kuvamiseks teleri sisselülitamisel peab tervitusteksti seadeks olema valitud ON.

– Tervitusteksti pikkus võib olla kuni 25 tähemärki ja seda saab redigeerida hotelli teenindusmenüüs.
– Järgnevalt on toodud tervitusteksti puhul kasutatavate tähemärkide loend.
Kasutada saab ainult tähti A kuni Z.
- Tervitusteksti saab redigeerida kaugjuhtimispuldi noole- ja värvinuppudega ning sisestusnupuga ekraanimenüüs Edit Welcome Message.

Hotelli logo funktsioon kuvab teleri sisselülitamisel hotelli logo.
– Funktsiooni Hospitality Logo seaded asuvad hotellirežiimi menüüs.
- Hotelli logo funktsiooni sisselülitamisel saab kasutada logo allalaadimise ja logo kuvamise menüü-üksust.
- Kui teleri mällu on salvestatud logo pilt ja hotelli logo funktsioon on sisse lülitatud, kuvatakse teleri sisselülitamisel hotelli logo.
- Hotelli logo ei kuvata, kui hotelli logo funktsioon on välja lülitatud, isegi kui logo pilt on telerisse laaditud.

- Siin saate valida, kas hotelli logo kuvatakse või mitte.
- Algseade on OFF.
– Seade olekuks saab valida OFF või ON. - Kui see on sisse lülitatud, muutuvad logo allalaadimise ja logo kuvamisaja menüü-üksused aktiivseks.
- Siin saate laadida logo pildi USB-seadmest telerisse.
– Pildi kopeerimise ajal telerisse kuvatakse teade Oodake.
– Kui kopeerimine on edukalt löppenud, kuvatakse teade Löpetatud.
– Kui kopeerimine nurjus, kuvatakse teade Nurjus. - Kui ühtegi USB-seadet ei ole ühendatud, kuvatakse teade USB-seadet ei leitud.
- Kui USB-seadmes ei ole ühtegi faili või fail on vales vormingus (peab olema BMP-fail), kuvatakse teade Faili ei leitud. Kui ilmub teade Faili ei leitud, kuid USB-seadmes on logo fail olemas, kontrollige faili vormingut.
- Logo faili vorming
– Teler toetab ainult BMP- ja AVI-vorminguid.
– Faili nimi peab olema samsung.bmp või samsung.avi.
- BMP-faili maksimaalne eraldusvõime on 1280 × 720.
– AVI-faili maksimaalne suurus on 30 MB.
– Teler ei muuda faili suurust ega skaleeri pilti.
Kloonimine
USB-kloonimine on funktsioon kasutaja konfigureeritud seadete allalaadimiseks (Pilt, Heli, Sisend, Kanal, Seadistus ja Hotel Setup) ühest telerist ja nende üleslaadimine teistesse teleritesse.
Kõik kasutaja määratud seaded saab kopeerida telerist (põhiseade) USB-seadmesse.
- USB-kloonimine toetab ainult standardit 2.0.
- Clone TV to USB: selle abil saab kopeerida salvestatud andmed TV EEPROM-i kindlast asukohast USB-seadmesse.
- Ühendage USB-seade teleri tagaküljel oleva USB-pesaga.
- Sisenege hotellirežiimi suvandirežiimi, vajutades järgmisi nuppe näidatud järjekorras.
- Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida suvand Clone TV to USB, seejärel vajutage nuppu ENTER.
- Kuvatakse teade Clone TV to USB, seejärel vajutage nuppu ENTER.
- Saate kontrollida USB-kloonimise olekut.
- Pooleli: andmete kopeerimine USB-seadmesse on pooleli.
- Lôpetatud: kopeerimine on edukalt lôpetatud.
• Nurjus: kopeerimine nurjus.
• USB-seadet ei leitud: USB-seade pole ühendatud.
$$ \mathrm{MUTE} \rightarrow 1 \rightarrow 1 \rightarrow 9 \rightarrow \text { ENTER } $$
- Clone USB to TV: selle abil saab USB-seadmesse salvestatud andmed telerisse alla laadida.
- Ühendage USB-seade teleri tagaküljel oleva USB-pesaga.
-
Sisenege hotellirežiimi suvandirežiimi, vajutades järgmisi nuppe näidatud järjekorras. MUTE → 1 → 1 → 9 → ENTER
-
Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida suvand Clone USB to TV, seejärel vajutage nuppu ENTER.
-
Kuvatakse teade Clone USB to TV, seejärel vajutage nuppu ENTER.
-
Saate kontrollida USB-kloonimise olekut.
-
Pooleli: andmete kopeerimine USB-seadmesse on pooleli.
- Lõpetatud: kopeerimine on edukalt lõpetatud.
• Nurjus: kopeerimine nurjus.
• USB-seadet ei leitud: USB-seade pole ühendatud. - Faili ei leitud: USB-seadmes pole faile, mida kopeerida.
Aktiveerige kopeerimine USB-seadmest telerisse, vajutades nuppu ENTER 5 sekundit.
Funktsioon CLONE toetab ainult sama seeria mudeleid. (See ei tööta korralikult teiste seeriate mudelitega.)


▼


▼

Kiireks kloonimiseks installimise ajal ühendage esimese teleri põhiseadetega USB-seade ja vajutage sisestusnuppu 5 sekundit.
Plug & Play
Teleri esmakordsel sisselülitamisel valib funktsioon Hotel Plug & Play automaatselt hotellirežiimi ning riigi, kellaaja ja pildirežiimi seadistamise.
- Funktsiooni Hotel Plug & Play saab kasutada ainult teleri esmakordsel sisselülitamisel.
- Esmalt seadistage teler ja seejärel kloonige teler USB-seadmesse.
– Järgmisena, kui teler väljub funktsioonist Hotel Plug & Play, ühendage USB-seade ja käivitage USB-kloonimine telerisse.

flowchart
graph TD
A["Local Set"] --> B["Kui valitakse Jäta vahele"]
B --> C["Easy Set up"]
C --> D["Kui valitakse Eraldiseisva režiimi seadistamine."]
D --> E["Select your Language"]
E --> F["TV Setup Complete!"]
F --> G["Clock"]
G --> H["Auto Tuning"]
H --> I["Scan Again"]
I --> J["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
J --> K["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
K --> L["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
L --> M["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
M --> N["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
N --> O["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
O --> P["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
P --> Q["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
Q --> R["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
R --> S["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
S --> T["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
T --> U["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
U --> V["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
V --> W["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
W --> X["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
X --> Y["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
Y --> Z["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
Z --> AA["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
AA --> AB["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
AB --> AC["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
AC --> AD["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
AD --> AE["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
AE --> AF["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
AF --> AG["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
AG --> AH["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
AH --> AI["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
AI --> AJ["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
AJ --> AK["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
AK --> AL["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
AL --> AM["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
AM --> AN["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
AN --> AO["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
AO --> AP["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
AP --> AQ["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
AQ --> AR["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
AR --> AS["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
AS --> AT["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
AT --> AU["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
AU --> AV["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
AV --> AW["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
AW --> AX["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
AX --> AY["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
AY --> AZ["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
AZ --> BA["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
BA --> BB["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
BB --> BC["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
BC --> BD["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
BD --> BE["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
BE --> BF["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
BF --> BG["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
BG --> BH["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
BH --> BI["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
BI --> BJ["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
BJ --> BK["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
BK --> BL["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
BL --> BM["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
BM --> BN["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
BN --> BO["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
BO --> BP["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
BP --> BQ["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
BQ --> BR["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
BR --> BS["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
BS --> BT["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
BT --> BU["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
BU --> BV["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
BV --> BW["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
BW --> BX["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
BX --> BY["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
BY --> BZ["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
BZ --> CA["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
CA --> CB["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
CB --> CC["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
CC --> CD["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
CD --> CE["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
CE --> CF["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
CF --> CG["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
CG --> CH["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
CH --> CI["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
CI --> CJ["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
CJ --> CK["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
CK --> CL["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
CL --> CM["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
CM --> CN["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
CN --> CO["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
CO --> CP["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
CP --> CQ["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
CQ --> CR["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
CR --> CS["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
CS --> CT["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
CT --> CU["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
CU --> CV["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
CV --> CW["+ See võib olenevalt mudelist erineda."]
1. Asukohaseade
- Kontrollige suvandit Praegune asukohaseade.
– Kui soovite asukohaseadet muuta, valige suvand Muuda. - Kui valite suvandi Jäta vahele, ilmub avaekraan Start.
2. Alustamine – lihtne seadistamine
- Kui valite suvandi Ainult eraldiseisev režiim, määratakse vaikeväärtuseks eraldiseisev hotellirežiim.
- Kui valite suvandi Interaktiivne režiim, kuvatakse interaktiivse režiimi seadistusmenüü. Interaktiivse režiimi menüüst väljumiseks vajutage toitenuppu.
- Järgmise sammuga jätkamiseks valige suvand Eraldiseisva režiimi Plug & Play.
3. Keele valimine
- Valige ekraanimenüü keel.
- Kuvamisaeg: ekraanimenüü ajalõpud ja toimingud on kõigi Samsungi tavatarbe telerite puhul samad.
4. Riigi ja pildirežiimi valimine
– Valige õige riik ja pildirežiim.
- Mõned riigid ei pruugi olla olenevalt mudelist ja piirkonnast saadaval.
5. Automaathäälestus
- Valige antenni allikas ja kanalitüüp. Konfigureerige seadeid ja valige suvand Otsi.
- Automaathäälestuse funktsioon alustab kanalite otsimist.
- Kui automaathäälestus on löppenud, kuvatakse kanalite teave.
6. Kell
- Määrake öige aeg, seadistades suvandeid Suveaeg ja Ajavöönd.
7. Teleri seadistamine on lõppenud
HD Plug & Play – asukohaseade (ainult Euroopa)
- Asukohaseade on väga tähtis tarkvaraseade keele, ülekande sageduse ja muude suvandite jaoks.
- Teler ei pruugi töötada, kui asukohaseade on valesti konfigureeritud. Valige esitatud loendist öige asukohaseade.
Asukohaseade muutmine HD Plug & Play avalehel

Valige riikide loendist õige asukohaseade

Teler taaskäivitub automaatselt, et rakendada uus asukohaseade

Pärast taaskäivitamist
kuvatakse uus asukohaseade

Vajutage suvandit Jäta vahele; üldine HD isehäälestus jätkub

Kui teil on vaja muuta asukohaseadet pärast HD isehäälestuse tegemist, valige tehaserežiimis teleri lähtestamise funktsioon, pärast mida saate teha HD isehäälestust ja muuta asukohaseadet.

Tarkvarakell näitab ekraanil praegust kellaaega, kui kasutaja vajutab ooterežiimil kaugjuhtimispuldi teabenuppu.
- Kui teler on ooterežiimil ja kasutaja vajutab kaugjuhtimispuldi teabenuppu, lülitub teler sisse ja kuvab ekraanil praeguse kellaaja umbes 10 sekundit ning seejärel lülitub tagasi ooterežiimile.
- Kellaaega kuvatakse digitaalse kellana tavalises ribareklaami suuruses. 12- või 24-tunni ajavorming tuvastatakse vastavalt teabe vormingule.
- Kui kasutaja vajutab teabenuppu, kui teler on sisse lülitatud, rakendub teabenupu põhifunktsioon.
- Üksikasjalikud kirjeldused
– Tarkvarakella töö oleneb sellest, kas see on tehasemenüüs sisse või välja lülitatud.
- Kui tarkvarakell on sisse lülitatud, lülitatakse kiire logo suvand automaatselt välja. (Isegi kui lülitate kiire logo suvandi uuesti sisse, lülitatakse see teleri uuesti sisselülitamisel automaatselt välja.)
- Peatoite väljalülitamisel säilitatakse kellaaja seadistust ainult mudelite puhul, millel on varukondensaator ja reaalajakell.
– Kui ooterežiimil olev teler kuvab praegust kellaaega, on video blokeeritud ja heli vaigistatud.
– Kui antud juhul on hotelli logo sisse lülitatud, ei kuvata ka seda.
– See funktsioon töötab ainult eraldiseisvas režiimis.
- Muude nupufunktsioonide määratlus, kui tarkvarakell on sisse lülitatud
– Teabenupp toimib toitenupuna.
– Kui tarkvarakell on sisse lülitatud, lülitub teler toite- või teabenupu vajutamisel ooterežiimile.
- Muude nuppude vajutusele ei reageerita, kui tarkvarakell on sisse lülitatud.
– Sellisel juhul sisselülitustaimer ei tööta.
– Väljalülitustaimer ja unetaimer töötavad.
- Kui kellaaja menüüs valitakse käsitsi kellarežiim, reguleerib alam-mikroarvuti kellaaega reaalajakella vooluring.
– Isegi kui praegune kellaaeg on konfigureerimata, kuvatakse see sarnaselt menüüle. (--:--)

Mitme koodiga kaugjuhtimispult
Mitme koodiga kaugjuhtimispult on spetsiaalne saatja, mis on loodud mitme teleri juhtimiseks ühe kaugjuhtimispuldiga. See funktsioon on kasulik, kui ühes asukohas on rohkem kui üks teler, näiteks haiglas. Määratud ID-kood kuvatakse allika ekraanimenüüs. Antud kaugjuhtimispult toetab kuni üheksa erineva seadme juhtimist.
Iga teleri algne ID on 0.
ID-koodi saab määrata ja lähtestada teleri analoog- või arvutirežiimis (ei saa kasutada teleteksti või DTV kanalite puhul).
– ID-kood vöib olla number 0 kuni 9.
- Vajutage nuppe RETURN + MUTE kauem kui 7 sekundit ja määratava numbri nuppu.
- Määratud ID kuvatakse ekraani keskel.
– Kuvatakse järgmine teade. „Kaugjuhtimispuldi koodiks on määratud X. Kui soovite koodi muuta, sisestage valitud number.” (X on määratud number.) Seda ekraanimenüüd kuvatakse, kuni vajutatakse väljumisnuppu.

– Näiteks teleri ja kaugjuhtimispuldi ID-koodiks määratakse 1, kui kasutaja vajutab nuppu 1.
– Kuvatakse teade „Kaugjuhtimispuldi koodiks määrati 1”. Seejärel saab telerit juhtida ainult teleriga sama ID-koodiga kaugjuhtimispuldiga.
– Kui teleri ja kaugjuhtimispuldi ID-koodid on erinevad, kuvatakse teade „Teleri ID on X”. (X on teleri ID-kood.)
- ID-koodi lähtestamiseks vajutage nuppe EXIT + MUTE kauem kui 7 sekundit. Teleri ja kaugjuhtimispuldi ID-koodid lähtestatakse väärtusele 0. Kuvatakse teade „Kaugjuhtimispuldi koodiks määrati 0”.
– ID-koodi määramine või lähtestamine võib olla olenevalt kaugjuhtimispuldist erinev. Vt allpool olevat tabelit.
• Kellaaja sisestamine
- Vajutage kaugjuhtimispuldi nuppu, et valida suvand Kell, ja seadistage kellaaeg.
• Interaktiivse režiimi kellaaja seadistamine
- Kui hotelli süsteem edastab ajateavet, määratakse kellaaeg automaatselt.
- Kui hotelli süsteem ei edasta ajateavet, ei saa kellaaega kuvada.
Kui kellaaeg on seadistatud, kuvatakse kell esipaneelil.
Aeg
Kell
Unetaimer
Väljas
Äratustaimer
Kell
Kellarežiim
Käsitsi
- Kella seadistus
- Ajavöönd
Automaatne
Channel Bank Editor (ainult Smoovie teleri puhul)
Kanalipanga redaktor on funktsioon, millega saab redigeerida kanaleid kolme erineva pangasuvandi abil. Olenevalt pangakaardist saavad hotellikülastajad nautida kindlaid kanaleid.
Kanalipanga redaktori seadistamine eraldiseisvas režiimis
- Sisenege hotelli eraldiseisvasse menüüsse, vajutades nuppe MUTE + 1 + 1 + 9 + Enter.
- Valige süsteemikoostaja: "Smoovie"
- Nüüd on saadaval uus menüüsuvand Channel Bank Editor.
- Valige Channel Bank Editor.

flowchart
graph TD
A["Hospitality Mode"] --> B["Standalone"]
B --> C["System"]
D["Si Vendor"] --> E["OFF"]
F["Si Vendor"] --> G["Smoactive"]
H["Channel"] --> I["Channel Bank Editor"]
- Redigeerige kanalipanka, nagu allpool näidatud.
a. Pank1 (tasuta kanalid): valige kanal, mida kasutatakse, kui kaugjuhtimispuldil ei ole kaarti.
b. Pank2 (perekaart – roheline): valige kanal, mida kasutatakse, kui kaugjuhtimispuldil on roheline kaart.
c. Pank3 (täiskasvanute kaart – punane): valige kanal, mida kasutatakse, kui kaugjuhtimispuldil on punane kaart.

Teave SMOOVIE kaugjuhtimispuldi kasutamise kohta
- Kui valite suvandi SI Vendor seadeks SMOOVIE, peaksite kasutama SMOOVIE kaugjuhtimispulti.
- Kaugjuhtimispuldi nuppude abil saavad kasutajad valida ainult suvandi Pank1 kanaleid.
Kui soovite vahetada kanaleid rohelise või punase kaardiga, kasutage kanalite vahetamise üles/alla nuppe. - Kanalijuhendis või kanaliloendis näevad kasutajad ainult suvandi Pank1 kanaliloendit.
Channel Editor
Funktsiooni Channel Editor abil saab redigeerida kanali numbrit ja nime.
- Kasutage funktsiooni Channel Editor kanalite sortimiseks kasutaja soovitud kanalinumbrite järgi.

Lihtsad sammud kanaliredaktori kasutamiseks eraldiseisvas režiimis
| Samm Üldkirjeldus | |
| 1 Käivitage kanalite automaathäälestus hotellirežiimi suvandimenüüs | |
| 2 Avage kanaliredaktor hotellirežiimi suvandimenüüs | |
| 3 Koostage soovitud kanalitest tabel | |
| 4 Korraldage kanaleid koostatud tabeli põhjal nupu TOOLS abil ümber | |
| 5 Vajutage väljumiseks nuppu EXIT või RETURN | |
My Channel
Määrab hotelli pakutavate kanalite riigi ja žanri ning näitab riigi ja žanri valimisel vastavaid kanaleid.
- Esmalt tuleb valida riik, muidu ei saa žanri määrata.
- Kui valite žanri, kuhu pole lisatud ühtegi kanalit, kuvatakse kanaliloendis köik saadaolevad kanalid.
- Funktsioon My Channel töötab ainult eraldiseisvas režiimis.
- SI Vendor eraldiseisvas režiimis: see ei tööta, kui valitud on Smoovie.
• See asub hotellirežiimi hotellimenüüs teenindusrežiimi all ja seda saab lülitada sisse või välja.
• See suvand töötab ainult siis, kui see on sisse lülitatud.
| Standardne Kategooria Kanalirežiim | Antennirežiimi aktiveerimine | Kirjeldus | ||
| Õhk/kaabel | ||||
| Hotell Žanr | Kõik (vaikimisi) O | Määrake žanri kanalirežiim iga riigi puhul, mida süsteemihaldur on tehaserežiimis lubanud. | ||
| Uudised O | ||||
| Raadio O | ||||
| Meelelahutus O | ||||
| Sport O | ||||
| Hotell O | ||||

* Loendis kuvatavate üksuste arvu vaadake disainidokumendist.
Põhijuhend
| Nupp Toiming Navig. abi | ||
| SININE | Naaseb eelmisele ekraanile. (Žanri seadistus: viimane riik ja žanr) | Hoia viimast |
| Sisesta | Valib üksuse. | Sisesta |
| Kanali vahetamine Esiletõstu liigutamine lehekülje kaupa. Puudub | ||
| ÜLES/ALLA Navigeerib kõigi riigi- ja žanriloendi üksuste vahel (ringis). | Nihuta | |
| PAREMALE | Valib esiletõstetud üksuse ja seejärel liigutab esiletõstu žanriloendisse. | |
| RETURN | Naaseb eelmisele ekraanile. (Žanri seadistus: viimane riik ja žanr) | Puudub |
| EXIT | Naaseb eelmisele ekraanile. (Žanri seadistus: viimane riik ja žanr) | Puudub |
Märkused
- Siin jaotises kirjeldatakse eessüsteemi paigutust, mis kuvatakse teleri sisselülitamisel. (Tehaserežiim > Žanri režiim: luba)
- Žanr on iga riigi alamloend.
- Ülekande ekraan, mis kuvati viimase mällu salvestatud kanali puhul.
- Kui soovite säilitada eelmist riigi ja žanri kanalikaarti, vajutage kaugjuhtimispuldi sinist nuppu ning nuppe RETURN ja EXIT, et sulgeda eessüsteem.
Muu
• Vaikimisi esiletõst: viimased mäluüksused (riik, žanr)
- Ajalöpp (60 s)
Elemendid
| Nr Nimi Kirjeldus | |
| 1 Taustakuva Kuvab viimati mällu salvestatud kanali, mis kuvatakse teleri sisselülitamisel. | |
| 2 Funktsiooni pealkiri See on funktsiooni nimi. | |
| 3 Praegune olek Kuvatakse praegused riigi/žanri seaded. | |
| 4 Riigi üksused | Kuvatakse riigiloendi üksus.Kuvatakse viimati valitud riik. |
| 5 Žanri üksused | Kuvatakse žanriloendi üksus.Kuvab saadaolevad žanri üksused iga riigi puhul, mida süsteemihaldur tehaserežiimis on lubanud (alati tuleb lubada üksus Kõik).Kuvatakse viimati valitud žanr. |
| 6 Esiletõst kui üksuse pealkiri on väljal kuvamiseks liiga pikk, hakkab tööle automaatne teksti liikumine. | |
| 7 Näidik | Kuvatakse, kui on saadaval eelmine või järgmine lehekülg. |
| 8 Navig. abi | Põhijuhend on joondatud paremale. |
Esiletõstu toimingud (riigi üksused)
- See lehekülg on möeldud ainult võimalike toimingute näitamiseks. Tegelikud ekraanid võivad siin näidatust erineda.
Märkused
- Kasutajad saavad navigeerida riigi- ja žanriloendi köigi üksuste vahel, vajutades kaugjuhtimispuldi üles- ja allanoole nuppe.
• Toetatud on ringis liikumine.
1

- See lehekülg on mõeldud ainult võimalike toimingute näitamiseks. Tegelikud ekraanid võivad siin näidatust erineda.

flowchart
graph LR
A["My Channel"] -->|ENTER / PAREMALE| B["My Channel"]
B -->|VASAKULE| A
A --> C["All Country"]
A --> D["Austria"]
A --> E["Belgium"]
A --> F["China"]
A --> G["Denmark"]
A --> H["Finland"]
B --> I["Current status All Country / All"]
B --> J["Current status All Country / All"]
C --> K["Country"]
D --> L["All"]
E --> M["News"]
F --> N["Radio"]
G --> O["Entertainment"]
H --> P["Sports"]
I --> Q["Country"]
J --> R["All"]
K --> S["All"]
L --> T["All"]
M --> U["All"]
N --> V["All"]
O --> W["All"]
P --> X["All"]
Q --> Y["All"]
R --> Z["All"]
S --> AA["All"]
T --> AB["All"]
U --> AC["All"]
V --> AD["All"]
W --> AE["All"]
X --> AF["All"]
Y --> AG["All"]
Z --> AH["All"]
- Praegu valitud riik tõstetakse esile.
• Vaikimisi esiletõst: praegu valitud žanr.

flowchart
graph LR
subgraph 'My Channel'
A["Current status All Country / All"]
B["Country: Austria, Belgium, China, Denmark, Finland, France"] --> C["All"]
D["News"] --> E["Radio"]
F["Entertainment"] --> G["Sports"]
H["Hotel"] --> I["OK"]
J["Cancel"] --> K["OK"]
end
subgraph 'Vasakule'
L["Current status All Country / All"]
M["Country: Austria, Belgium, China, Denmark, Finland, France"] --> N["All"]
O["Entertainment"] --> P["News"]
Q["Sports"] --> R["Radio"]
S["Hotel"] --> T["OK"]
U["Cancel"] --> V["OK"]
end
A -->|Enter / PAREMALE| L
L -->|VASAKULE| M
M -->|Enter| N
M -->|Enter| O
M -->|Enter| P
M -->|Enter| Q
M -->|Enter| R
M -->|Enter| S
M -->|Enter| T
- Tundub olevat allika viga, peaks olema „Esile on tõstetud riigi teine üksus”. Palun kinnitage. (nt Prantsusmaa)
- See lehekülg on mõeldud ainult võimalike toimingute näitamiseks. Tegelikud ekraanid võivad siin näidatust erineda.

flowchart
graph LR
subgraph 'AllA'
A["All Country"] --> B["Austria"]
A --> C["Belgium"]
A --> D["China"]
A --> E["Denmark"]
A --> F["Finland"]
G["All"] --> H["News"]
I["Radio"] --> J["Entertainment"]
K["Sports"] --> L["Hotel"]
M["OK"] --> N["Cancel"]
end
subgraph 'VASAKULE'
O["All Country"] --> P["Austria"]
O --> Q["Belgium"]
O --> R["China"]
O --> S["Denmark"]
O --> T["Finland"]
U["All"] --> V["News"]
W["Radio"] --> X["Entertainment"]
Y["Sports"] --> Z["Hotel"]
AA["OK"] --> AB["Cancel"]
end
• Praegune žanrirežiim: köik riigid / sport
ENTER / PAREMALE

flowchart
graph LR
A["My Channel"] -->|ÜLES| B["All Country"]
A -->|ÜLES| C["All Country"]
A -->|ALLA| D["All Country"]
B --> E["Austria"]
B --> F["Belgium"]
B --> G["China"]
B --> H["Denmark"]
B --> I["Finland"]
C --> J["Austria"]
C --> K["Belgium"]
C --> L["China"]
C --> M["Denmark"]
C --> N["Finland"]
D --> O["Austria"]
D --> P["Belgium"]
D --> Q["China"]
D --> R["Denmark"]
D --> S["Finland"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
ENTER / PAREMALE
- Riigi valimisel liigub esiletöst automaatselt žanriloendisse.
- See lehekülg on mõeldud ainult võimalike toimingute näitamiseks. Tegelikud ekraanid võivad siin näidatust erineda.
5

- Kuvatakse teade žanrirežiimi muutmise lõpetamise kohta.
- Ajalöpp (5 s)
ENTER / RETURN / ajalöpp
6

- Vajutades žanriloendis vasaknoole nuppu, liigub esiletõst riigiloendisse eelnevalt valitud riigi üksusele.

- See lehekülg on möeldud ainult võimalike toimingute näitamiseks. Tegelikud ekraanid võivad siin näidatust erineda.
1

flowchart
graph TD
A["My Channel"] -->|ALLA × 6| B["My Channel"]
B -->|ÜLES × 6| A
A --> C["Current status All Country / All"]
B --> D["Current status All Country / All"]
C --> E["Country"]
C --> F["G"]
C --> G["entire"]
E --> H["All Country"]
E --> I["Austria"]
E --> J["Belgium"]
E --> K["China"]
E --> L["Denmark"]
E --> M["Finland"]
F --> N["All"]
F --> O["News"]
F --> P["Radio"]
F --> Q["Entertainment"]
F --> R["Sports"]
F --> S["Hotel"]
G --> T["All"]
G --> U["Austria"]
G --> V["Belgium"]
G --> W["China"]
G --> X["Denmark"]
G --> Y["Finland"]
G --> Z["France"]
H --> AA["Current status All Country / All"]
I --> AB["Current status All Country / All"]
J --> AC["Current status All Country / All"]
K --> AD["Current status All Country / All"]
L --> AE["Current status All Country / All"]
M --> AF["Current status All Country / All"]
N --> AG["Current status All Country / All"]
O --> AH["Current status All Country / All"]
P --> AI["Current status All Country / All"]
Q --> AJ["Current status All Country / All"]
R --> AK["Current status All Country / All"]
S --> AL["Current status All Country / All"]
T --> AM["Current status All Country / All"]
U --> AN["Current status All Country / All"]
V --> AO["Current status All Country / All"]
W --> AP["Current status All Country / All"]
X --> AQ["Current status All Country / All"]
Y --> AR["Current status All Country / All"]
Z --> AS["Current status All Country / All"]
AA --> AT["Preagune žanrirežiim: kõik riigid / sport"]
AB --> AU["Preagune žanrirežiim: kõik riigid / sport"]
AC --> AV["Preagune žanrirežiim: kõik riigid / sport"]
AD --> AW["Preagune žanrirežiim: kõik riigid / sport"]
AE --> AX["Preagune žanrirežiim: kõik riigid / sport"]
AF --> AY["Preagune žanrirežiim: kõik riigid / sport"]
AG --> AZ["Preagune žanrirežiim: kõik riigid / sport"]
5

flowchart
graph LR
A["Genre Mode Keep All Country / All."] --> B["SININE / RETURN / EXIT"]
B --> C["My Channel"]
C --> D["Current status All Country / All"]
D --> E["Austria"]
D --> F["Belgium"]
D --> G["China"]
D --> H["Denmark"]
D --> I["Finland"]
D --> J["France"]
C --> K["All"]
C --> L["News"]
C --> M["Radio"]
C --> N["Entertainment"]
C --> O["Sports"]
C --> P["Hotel"]
• Praegune žanrirežiim: köik riigid / sport
- Riigi valimisel liigub esiletõst automaatselt žanriloendisse.
- See lehekülg on möeldud ainult võimalike toimingute näitamiseks. Tegelikud ekraanid võivad siin näidatust erineda.
1

flowchart
graph TD
A["Genre Mode changed to Austria / News."] -->|POWER| B["Power Off"]
B -->|POWER| C["Genre Mode changed to Austria / News."]
note1["• Praegune žanrirežiim: Austria/uudised"]
• Praegune žanrirežiim: Austria/uudised
Žanriredaktor
- Riike ja žanreid saab valida kanaliloendi menüüs.
- Punase nupu vajutamisel kuvatakse riikide alamloend, kus saab üksusi kerida ja soovitud riigi valida.
- Žanri saab valida vasak-/paremnoole nupuga, st kerides horisontaalselt kanaliloendi menüüs.
- Kui kasutaja soovib muuta žanri või riiki, kui teler on sisse lülitatud, saab seda teha selle funktsiooniga.

- Redaktor igale hotelliteleri kanalile žanri määramiseks.
- Salvestatud kanalid saab lisada žanriedaktori menüüs kindlale žanrile.
- Kanal võib kuuluda mitmesse žanri.
- Saadaolevad žanri valikud: Uudised, Raadio, Meelelahutus, Sport ja Hotell.
- Žanre saab valida kas eessüsteemi funktsiooni Minu kanal all või kanaliloendis.
- See funktsiooni sordib välja loendis olevad kindla žanriga kanalid. Külastaja saab valida soovitud žanri ja valida kanali sorditud loendis alla kerides.
Ühine kanalikaart
Ühise kanalikaardi funktsioon hölmab levi-, kaabli- ja satelliidivõrgu kanaleid.
- Levi-, kaabli- ja satelliidivõrgu kanalite ühendamiseks peab ühise kanalikaardi funktsiooni seadeks olema valitud ON.
- Kasutage kanaliredaktorit kanalite sortimiseks pärast funktsiooni Mixed Channel Map sisselülitamist hotellirežiimi suvandimenüüs.
Heliriba
• Samsungi heliriba ja hotelliteler 2015
- Kasutage Samsungi heliriba ja hotellitelerit, mis toetavad HDMI standardit 1.4, et kuulata teleri heli ühe HDMI-kaabli abil heliriba kaudu.
- Toetatud mudel
• Heliriba: HW-F350/F450/F550
– Eelnevalt tuleks seadistada järgmised hotelliteleri suvandid.
- Hotellirežiim → Sisselülitamine → Helitugevus sisselülitamisel = aktiveeri / helitugevus sisselülitamisel / max helitugevus
- Hotellirežiim → Välisseade → Heliriba väljund = sees
- Ühendage HDMI-kaabel heliriba HDMI OUT-pesa ja hotelliteleri HDMI1-pesaga.
- Pärast hotelliteleriga (2015) HDMI-kaabli abil ühendamist tuvastab heliriba automaatselt teleri, kui see sisse lülitub, ja lülitub ise hotellirežiimile.
- Teleri sisselülituse ja maksimaalse helitugevuse muudatus rakendatakse ühendatud heliribale, kuna teler taaskäivitub kaks korda.
• Heliriba hotellirežiimi funktsioonid
– Teleriga sünkroonitud sisse-/väljalülitamine.
- HDMI_CEC lubatud.
- Kasutada saab ainult HDMI OUT-pesa. (Muud sisendid on inaktiveeritud.)
- Teleriga sünkroonitud helitugevus sisselülitamisel ja maksimaalne helitugevus. (Heliriba helitugevus seatakse teleri omast poole väiksemaks.)
- Sisselülituse ja maksimaalse helitugevuse reguleerimisvõimalus teleri hotellirežiimi menüü kaudu. (Heliriba helitugevus = 1/2 teleri helitugevus)
Näide. Kui teleri helitugevuse seaded on sisselülitamisel 20 ja maksimaalne 90, on heliriba samade seadete väärtused vastavalt 10 ja 45.
* See funktsioon vöib olenevalt mudelist erineda.
Seinakinnituse paigaldamine
-
SAMSUNGi tarnitud seinakinnituskomplekti paigaldamisel koos paigaldusalusega vt seinakinnituse paigaldamise kiirjuhendit.
-
Teiste seinakinnituskomplektide paigaldamisel vt viiteks järgmist.
Seinakinnituskomplekti (müüakse eraldi) abil saate teleri seina külge kinnitada. Täpsemat teavet seinakinnituse kohta leiate seinakinnituse juurde kuuluvast juhendist. Seinakinnituse paigaldamisel pöörduge abi saamiseks tehniku poole. Me ei soovita teil seda ise teha.
Samsung Electronics ei vastuta mis tahes tootekahjustuste ega kehavigastuste eest, mis on tekkinud teleri paigaldamisel ilma spetsialisti abita.
Seinakinnituskomplekti tehnilised andmed (VESA)
Seinakomplekt ei ole tootega kaasas, see on müügil eraldi.
Paigaldage seinakinnituskomplekt kindlale seinale, mis on põranda suhtes täisnurga all. Muude materjalide külge kinnitamisel võtke esmalt ühendust lähima edasimüüjaga. Lakke või kaldus seinale kinnitamisel võib see kukkuda ja põhjustada raskeid kehavigastusi.
MÄRKUS
- Seinakinnituskomplektide standardmõõtmed on toodud alljärgnevas tabelis.
- Seinakinnituskomplekti ostmisel saate kaasa üksikasjaliku paigaldusjuhendi ja köik seadme kinnitamiseks vajalikud tarvikud.
- Ärge kasutage kruvisid, mis ei vasta VESA kruvispetsifikatsioonide standarditele.
- Ärge kasutage standardmõõtmetest pikemaid kruvisid, kuna need võivad teleri sisemust kahjustada.
- Seinakinnituste puhul, mis ei vasta VESA kruvide tehniliste andmete standardile, võivad kruvide pikkused olenevalt seinakinnituse tehnilistest andmetest erineda.
- Ärge keerake kruvisid liiga tugevasti kinni. See võib seadet kahjustada või põhjustada selle mahakukkumist ja tekitada seetõttu kehavigastusi. Samsung ei vastuta kirjeldatud õnnetusjuhtumite eest.
- Samsung ei vastuta toote kahjustuste või kehavigastuste eest, mis võivad tekkida juhul, kui kasutatakse VESA standarditele mittevastavat või mittemääratletud seinakinnitust või kui tarbija ei järgi toote paigaldamisel suuniseid.
- Ärge kallutage telerit paigaldamisel rohkem kui 15 kraadi.
| tolli VESA andmed (A × B) Standardkruvi Kogus | ||
| 24 75 × 75 | M4 | 4 |
| 28 100 × 100 | ||
| 32~40 200 × 200 | M8 | |
| 48~55 400 × 400 |


Ärge paigaldage seinakinnituskomplekti, kui teler on sisse lüllitatud. Vastasel juhul vöib tekkida elektrilöök.
Teleri kinnitamine seinale

Hoiatus! Teleri tömbamine, lükkamine või selle otsa ronimine võib põhjustada teleri allakukkumise. Eriti oluline on tagada, et lapsed ei ripuks teleri otsas ega muudaks seda ebastabiilseks. Selle tagajärjel võib teler ümber kukkuda, põhjustades tõsiseid vigastusi või surma. Järgige kõiki teleri ohutuslehel toodud ettevaatusabinõusid. Täiendava stabiilsuse huvides võite paigaldada kukkumisvastase seadme allpool kirjeldatud viisil.
Teleri kukkumise ärahoidmine
- Asetage kruvid klambritesse ja kinnitage need tugevasti seina külge. Veenduge, et kruvid oleks seina küljes kövasti kinni.
Olenevalt seina tüübist vöib minna vaja täiendavaid tarvikuid, nt ankruid.
Kuna vajalikud klambrid, kruvid ja nöör pole seadmega kaasas, tuleb need eraldi osta.
- Eemaldage teleri tagaosa keskel asuvad kruvid, paigutage need klambritesse ja keerake seejärel kruvid uuesti teleri külge kinni.
Kruvid ei pruugi tootega kaasas olla. Sel juhul ostke ise järgmiste näitajatega kruvid.
- Ühendage teleri külge kinnitatud klambrid tugeva nööri abil seina külge kinnitatud klambritega ja siduge nöör tugevasti kinni.
MÄRKUS
- Paigaldage teler seina lähedale nii, et see ei jää tahapoole kaldu.
- Turvaline on ühendada nöör nii, et seina külge kinnitatud klambrid oleksid teleri külge kinnitatud klambritega samal körgusel vöi veidi madalamal.
-
Enne teleri liigutamist siduge nöör lahti.
-
Veenduge, et köik ühendused oleks tugevad. Ühenduskohtade lõdvenemise või lahtitulemise ennetamiseks tuleb neid korrapäraselt kontrollida. Kui teil on ühenduskohtade ohutuse osas kahtlusi, võtke ühendust professionaalse paigaldajaga.
Vargusvastane Kensingtoni lukk
Samsung Kensingtoni lukke ei tarni. See on seade süsteemi füüsiliseks kinnitamiseks, kui seda kasutatakse avalikus kohas. Välimus ja lukustusmeetod võivad olenevalt tootjast joonisel kujutatust erineda.
Kensingtoni luku öigesti kasutamise kohta leiate täiendavat teavet sellega kaasas olevast juhendist.
Toote lukustamiseks toimige järgmiselt.
Leidke teleri tagaküljelt ikoon 📁. Kensingtoni pesa asub ikooni 📁 kõrval.

flowchart
graph TD
A["Lock"] --> B["Switch"]
B --> C["Output"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
- Keerake Kensingtoni luku kaabel ümber suure statsionaarse eseme, nagu laud või tool.
- Lükake Kensingtoni luku kaabli lukuga ots läbi kaabli aasaga otsa.
- Sisestage lukustusseade toote Kensingtoni luku avasse (①).
- Lukustage lukk.
Need on üldised suunised. Täpsemad juhised leiate lukustusseadmega kaasas olevast kasutusjuhendist.
Lukustusseade tuleb soetada eraldi.
Kensingtoni luku asukoht võib olenevalt mudelist erineda.
Tehnilised andmed
| Üksused Tehnilised andmed | Kommentaar | ||
| Telerisüsteem | PAL, SECAM, DVB-TC, DTMB (Hongkong), DVB-T2C | ||
| Heliväljundid | Kõlari väljund | 24-28 tolli: 5 W × 2 | Mudelil HG32ED470 on 5 W × 2, teistel 32-tollistel on 10 W × 2 |
| 40-/48-/55-tolli: 10 W × 2 | |||
| Regulceritav heli 4 W mono, 8 oomi SPK | Telefonipistiku väljund, BTL-i heliväljund | ||
| Sisendid | Lauaarvuti D-sub, heli vasak/parem | ||
| A/V heli-/videopesa | |||
| EXT(RGB) SCART-pesa | |||
| HDMI Ühildub HDMI spetsifikatsioonidega | |||
| Antenn | 75 oomi, tasakaalustamata, DIN-pesa, F-pesa | ||
| Andmeedastus | Andmeedastus RJ-12 | ||
| RJP RS232 | |||
| Aluse pöörlemine (vasakule/paremale) 20° / 60° / 90° | Pöördefunktsiooni toega mudelid: HG**D670 (HG32AD670DJXZK ei ole toetatud) Teised mudelid ei toeta pöördefunktsiooni. | ||
| Töökeskkonna temperatuur 10 °C kuni 40 °C | |||
| Töökeskkonna niiskustase 10% ~ 80% mittekondenseeruv | |||
| Hoiustamiskeskkonna temperatuur | -20 °C kuni 45 °C | ||
| Hoiustamiskeskkonna niiskustase | 5% ~ 95% | mittekondenseeruv | |
Kujundus ja tehnilised andmed võivad ette hoiatamata muutuda.
Lisateavet toiteallika ja energiatarbe kohta leiate tootel olevalt sildilt.
Ülaltoodud andmed võivad olenevalt mudelist erineda.
Teabe saamiseks Samsungi keskkonnaga seotud panuse ja tootepõhiste regulatiivsete kohustuste, nagu REACH, WEEE ja akud, kohta külastage aadressi http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Toetatud videovormingud
| Faililaiend Konteiner Videokodek Eraldusvõime | Kaadrisagedus (kaadrit/s) | Bitikiirus (Mbit/s) | Helikodek | |||
| *.avi / *.mkv*.asf / *.wmv*.mp4 / *.3gp*.vro / *.mpg*.mpeg / *.ts*.tp / *.trp*.mov / *.flv*.vob / *.svi*.divx | AVIMKVASFMP43GPMOVFLVVROVOBPSTS | DivX 3.11/4.x/5.x/6.x | 1920 × 1080 | 6~30 | 30 | Dolby Digital LPCM ADPCM(IMA, MS)AAC HE-AAC WMA Dolby Digital Plus MPEG (MP3) DTS (tuum) G.711 (A-Law, μ-Law) |
| MPEG4 SP/ASP | ||||||
| H.264 BP/MP/HP | ||||||
| Motion JPEG 640 × 480 8 | ||||||
| Window Media Video v9 | 1920 × 1080 | 30 | ||||
| MPEG2 | ||||||
| MPEG1 | ||||||
| *.webm WebM VP8 20 Vorbis | ||||||
Muud piirangud
- Videomaterjali ei esitata, või ei esitata õigesti, kui tegemist on vigase sisu või andmekandjaga.
- Heli või video ei pruugi töötada, kui sisu standardne bitikiirus/kaadrisagedus ületab tabelis toodud ühilduvaid andmeid.
- Kui registri tabel ei tööta, otsimise (hüppamise) funktsiooni ei toetata.
- Teatud tüüpi USB-seadmed/digitaalkaamerad ei pruugi mängijaga ühilduda.
- Menüü kuvamiseks vöib kuluda kauem aega, kui video bitikiirus ületab 10 Mbit/s.
| Videodekooder | Helidekooder |
| Toetab kuni H.264, tase 4.1 (ei toeta FMO-d/ASO-d/RS-i).Kaadrisagedus: - alla 1280 × 720 : max 60 kaadrit- üle 1280 × 720 : max 30 kaadritVC1 AP L4 pole toetatud.GMC tugi puudub. | WMA 10 Pro toetab kuni 5.1 kanalit ja M2-profiili.WMA kadudeta heli pole toetatud.Vorbis toetab kuni 2 kanalit.Dolby Digital Plus toetab kuni 5.1 kanalit. |
Toetatud subtiitrivormingud
• Väline
| Nimi | Faililaiend |
| MPEG-4 ajastatud tekst | .ttxt |
| SAMI | .smi |
| SubRip | .srt |
| SubViewer | .sub |
| Micro DVD | .sub või .txt |
| SubStation Alpha | .ssa |
| Advanced SubStation Alpha | .ass |
| Powerdivx | .psb |
- Sisemine
| Nimi | Konteiner | Vorming |
| Xsub | AVI | Pildivorming |
| SubStation Alpha | MKV Tekstivorming | |
| Advanced SubStation Alpha | MKV Tekstivorming | |
| SubRip MKV Tekstivorming | ||
| MPEG-4 ajastatud tekst | MP4 Tekstivorming | |
Toetatud fotovormingud
| Faililaiend | Tüüp | Eraldusvõime |
| *.jpg*.jpeg | JPEG | 15 360 × 8640 |
| *.bmp BMP 4096 × 4096 | ||
| *.mpo MPO | 15 360 × 8640 |
Toetatud muusikavormingud
| Faililaiend | Tüüp | Kodek | Märkus |
| *.mp3 | MPEG | MPEG1 Audio Layer 3 | |
| *.m4a *.mpa *.aac | MPEG4 | AAC | |
| *.flac | FLAC | FLAC | Toetab kuni kahte kanalit |
| *.ogg | OGG | Vorbis Toetab kuni kahte kanalit | |
| *.wma | WMA | WMA | WMA 10 Pro toetab kuni 5.1 kanalit ja M2-profili. (WMA kadudeta heli ei toetata.) |
| *.wav | wav | wav | |
| *.midi *.midi | midi | midi Otsimist ei toetata. |
SAMSUNG
Samsungi kontaktandmed kogu maailmas
Kui teil on Samsungi toodete kohta küsimusi või kommentaare, võtke ühendusst SAMSUNGi klienditeeninduskeskusega.
| Riik | Klienditeeninduskeskus | Veebisait |
| AUSTRIA 0800-SAMSUNG (0800-7267864)[Only for Dealers] 0810-112233 | www.samsung.com/at/support | |
| BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be/support (Dutch) | www.samsung.com/be_fr/support (French) | |
| BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support | ||
| BULGARIA *3000 Цена в мрежата0800 111 31, Безплатна телефонна линия | www.samsung.com/bg/support | |
| CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support | ||
| CZECH800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support | ||
| DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support | ||
| FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support | ||
| FRANCE | 01 48 63 00 00 | www.samsung.com/fr/support |
| GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw.0180 6 7267864 ^* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) | www.samsung.com/de/support | |
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free | www.samsung.com/gr/support |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line | |
| HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-786)0680PREMIUM (0680-773-648) | www.samsung.com/hu/support | |
| ITALIA | 800-SAMSUNG (800.7267864) | www.samsung.com/it/support |
| LUXEMBURG | 261 03 710 | www.samsung.com/be_fr/support |
| MONTENEGRO | 020 405 888 www.samsung.com/support | |
| SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si/support | ||
| NETHERLANDS | 088 90 90 100 | www.samsung.com/nl/support |
| NORWAY 815 56480 | www.samsung.com/no/support | |
| POLAND | 801-172-678 ^* lub +48 22 607-93-33 ^* (koszt połączenia według taryfy operatora) | www.samsung.com/pl/support |
| PORTUGAL | 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support | |
| ROMANIA | *8000 (apel in retea)08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT | www.samsung.com/ro/support |
| SERBIA | 011 321 6899 | www.samsung.com/rs/support |
| SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) | www.samsung.com/sk/support |
| SPAIN | 34902172678 | www.samsung.com/es/support |
| SWEDEN 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) www.samsung.com/se/support | ||
| SWITZERLAND | 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) | www.samsung.com/ch/support (German)www.samsung.com/ch_fr/support (French) |
| UK | 0330 SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com/uk/support |
| EIRE | 0818 717100 | www.samsung.com/ie/support |
| LITHUANIA | 8-800-77777 | www.samsung.com/lt/support |
| LATVIA | 8000-7267 | www.samsung.com/lv/support |
| ESTONIA 800-7267 | www.samsung.com/ee/support | |
| TURKEY | 444 77 11 | www.samsung.com/tr/support |