BESTWAY

Fast Set 57321 - Maapealne bassein BESTWAY - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta Fast Set 57321 BESTWAY PDF-formaadis.

📄 56 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus
Notice BESTWAY Fast Set 57321 - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Kasutajate küsimused teemal Fast Set 57321 BESTWAY

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Maapealne bassein PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Fast Set 57321 - BESTWAY ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Fast Set 57321 kaubamärgi BESTWAY.

KASUTUSJUHEND Fast Set 57321 BESTWAY

text_image NE PAS RENVOYER AU MAGASIN DES QUESTIONS ? DES PROBLEMS ? DES PIÈCES MANQUANTES ? Pour les FAQ manuels visées ou ples et échons, weiter d'aller www.Banayy.ac.uk.com

Description du Produit

Article n°DimensionsType de kitAccessoires
#572652.44m x 66cm(8pi x 26po)Hit pour piscane hors sol/
#572672.44m x 66cm(8pi x 26po)Hit pour piscane hors solSystème de titrage
#572682.44m x 66cm(8pi x 26po)Hit pour piscane hors solSystème de titrage
#572712.74m x 76cm(9pi x 30po)Hit pour piscane hors sol/
#572722.74m x 76cm(9pi x 30po)Hit pour piscane hors solSystème de titrage
#572663.05m x 76cm(10pi x 30po)Hit pour piscane hors sol/
#572693.05m x 76cm(10pi x 30po)Hit pour piscane hors solSystème de titrage
#572703.05m x 76cm(10pi x 30po)Hit pour piscane hors solSystème de titrage
#572733.66m x 76cm(12pi x 30po)Hit pour piscane hors sol/
#572743.66m x 76cm(12pi x 30po)Hit pour piscane hors solSystème de titrage
#572753.66m x 76cm(12pi x 30po)Hit pour piscane hors solSystème de titrage
#573193.96m x 84cm(13pi x 33po)Hit pour piscane hors sol/
#57321#573233.96m x 84cm(13pi x 33po)Hit pour piscane hors solSystème de titrage
#573093.66m x 91cm(12pi x 36po)Hit pour piscane hors sol/
#572783.66m x 91cm(12pi x 36po)Hit pour piscane hors solSystème de titrage
#572633.66m x 91cm(12pi x 36po)Hit pour piscane hors solSystème de titrage
#572773.66m x 91cm(12pi x 36po)Hit pour piscane hors solSystème de titrageEchelle
#57313#573154.57m x 84cm(15pi x 33po)Hit pour piscane hors solSystème de titrage
#57316#573184.57m x 84cm(15pi x 33po)Hit pour piscane hors solSystème de titrageEchelleCouverture de la piscineTaps de sol
#573104.57m x 91cm(15pi x 36po)Hit pour piscane hors sol/
#572824.57m x 91cm(15pi x 36po)Hit pour piscane hors solSystème de titrageEchelle
#572934.57m x 91cm(15pi x 36po)Hit pour piscane hors solSystème de titrage
#571214.57m x 91cm(15pi x 36po)Hit pour piscane hors solSystème de titrage
#572804.57m x 91cm(15pi x 36po)Hit pour piscane hors solSystème de titrageEchelleCouverture de la piscineTaps de sol
#572814.57m x 91cm(15pi x 36po)Hit pour piscane hors solSystème de titrageEchelleCouverture de la piscineTaps de sol
#573114.57m x 1.07m(15pi x 42po)Hit pour piscane hors sol/
#572944.57m x 1.07m(15pi x 42po)Hit pour piscane hors solSystème de titrageEchelleCouverture de la piscineTaps de sol
#572894.57m x 1.22m(15pi x 48po)Hit pour piscane hors solSystème de titrageEchelleCouverture de la piscineTaps de sol
#572915.49m x 1.22m(18pi x 48po)Hit pour piscane hors solSystème de titrageEchelleCouverture de la piscineTaps de sol

L'installation prend habituellement 10 minutes environ avec 2-3 personnes, à l'exclusion des ouvrages de terre et du remplissage.

ATTENTION

Avant d'installer et d'utiliser, la piscine, veuillez lire attentivement, assimiler et respecter toutes les informations contenues dans cette notice d'utilisation. Ces avertissements, instructions et consignes de sécurité portent sur certains des risques usuels associés aux loisirs aquatiques, mais ils ne peuvent pas couvrir la totalité des risques et dangers dans tous les cas. Faites toujours preuve de prudence, de discernement et de bon sens lors des activités aquatiques. Conservez ces informations afin de pouvoir vous y référer ultérieurement

Sécurité des non-nageurs

- Une surveillance attentive, active et continue par un adulte compétent des enfants qui ne savent pas bien nager et des non-nageurs est requise en permanence (en gardant à l'esprit que le risque de noyade est le plus élevé pour les enfants de moins de cinq ans)

- Désignez un adulte compétent pour surveiller le bassin à chaque fois qu'il est utilisé

- Il convient que les enfants qui ne savent pas bien nager ou les non-nageurs portent des équipements de protection individuelle lorsqu'ils utilisent la piscine.

- Lorsque le bassin n'est pas utilisé ou est sans surveillance, retirez tous les jouets de la piscine et ses abords afin de ne pas attirer les enfants vers le bassin.

Dispositifs de sécurité

- Pour éviter toute noyade d'enfant, il est recommandé de sécuriser l'accès au bassin par un dispositif de protection. Pour éviter que les enfants montent par la vanne d'entrée et de sortie. Il est recommandé d'installer une barrière (et de sécuriser toutes les portes et tenêtres, le cas échéant) afin d'empêcher tout accès non autorisé à la piscine.

- Les barrières, couvertures, alarmes de piscines ou dispositifs de sécurité similaires sont des aides utiles, mais ils ne remplacent pas la surveillance continue par un adulte compétent.

Equipements de sécurité

- Il est recommandé de garder du matériel de sauvetage (une bouée, par exemple) prés du bassin - Gardez un téléphone en parfait état de marche et une liste de numéros d'urgence à proximité du bassin

Sécurité d'emploi de la piscine

  • incitez tous les utilisateurs, en particulier les enfants, à apprendre à nager
    -Apprenez les gestes qui sauvent (réanimation cardiopulmonaire) et remettez régulièrement à jour vos connaissances. Ces gestes peuvent sauver une vie en cas d'urgence.
  • Expliquez aux utilisateurs de la piscine, enfants inclus, la procédure à suivre en cas d'urgence
  • Ne plongez jamais dans un plan d'eau peu profond, sous peine de blessures graves ou mortelles
  • N'utilisez pas la piscine sous l'emprise d'alcool ou de médicaments susceptibles de réduire votre capacité à utiliser la piscine en toute sécurité
  • Si la piscine est recouverte d'une couverture, rétrez-la entièrement de la surface de l'eau avant d'entrer dans le bassin
  • Traitez l'eau de votre piscine et instaurez de bonnes pratiques d'hygiène afin de protéger les utilisateurs des maladies liée à l'eau. Consultez les consignes de traitement de l'eau données dans la notice d'utilisation.
  • Stockez les produits chimiques (produits de traitement de l'eau, de nettoyage ou de désinfection par exemple) hors de portée des enfants
  • Utilisez les pictogrammes décrits ci-dessous. Les pictogrammes doivent être affichés dans une position visible à moins de 2 000 mm de la piscine.

BESTWAY Fast Set 57321 - Sécurité d'emploi de la piscine - 1

BESTWAY Fast Set 57321 - Sécurité d'emploi de la piscine - 2

BESTWAY Fast Set 57321 - Sécurité d'emploi de la piscine - 3

Garder les enfants sous surveillance dans l'environnement aquatique. Ne pas plonger - Placez les échelles amovibles sur une surface horizontale

- Quels que soient les matériaux utilisés pour la construction de la piscine; les surfaces accessibles doivent être régulièrement contrôlées afin d'éviter les blessures.

- Vérifiez régulièrement les boulons et les vis, éliminez les écailles ou toute arête vive pour éviter les blessures

- ATTENTION: Ne laissez pas la piscine vide à l'extérieur. La piscine vide est susceptible de se déformer et/ou d'être emportée par le vent.

- Si vous avez une pompe de filtration, reportez-vous à la notice d'instructions de la pompe

- ATTENTION! Il est interdit d'utiliser la pompe quand des gens se trouvent à l'intérieur de la piscine !

- Si vous avez une échelle, reportez-vous à la notice d'instructions de l'échelle

- ATTENTION! L'utilisation d'une piscine implique le respect des consignes de sécurité décrites dans la notice d'entretien et d'utilisation. Pour prévenir toute noyade ou autres blessures graves, accorder une attention particulière à la sécurisation de l'accès à la piscine pour les enfants de moins de 5 ans et, pendant la période de baignade, les maintenir en permanence sous la surveillance d'un adulte

À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure

Les pièces ci-dessous sont pour toutes les tailles de pisones

#01X1#02X2#03X1#04X1
BlâcheVeuillez vous reporter au tableau d-dessousRustine résistante#F1B417Adaptateur de tuyau#F4D019B-03A (bleu)#F4H019B-03A (vert)#F4A019B-03A (blanc)Bouchon de la vanne de vidange#P6D1158 (bleu)#P6H1158 (vert)#P6A1158 (blanc)

BESTWAY Fast Set 57321 - Sécurité d'emploi de la piscine - 4

Les pièces ci-dien sont ne sont que pour les modélus mesurant 5.49m x 1.22m (10pi x 43po)

#05BESTWAY Fast Set 57321 - Sécurité d'emploi de la piscine - 5#06BESTWAY Fast Set 57321 - Sécurité d'emploi de la piscine - 6 X2#07BESTWAY Fast Set 57321 - Sécurité d'emploi de la piscine - 7 X1#08BESTWAY Fast Set 57321 - Sécurité d'emploi de la piscine - 8
Obturation#F4D01BB-02(bleu)#F4H01BB-02(vert)#F4A01BB-02(blanc)Vanne de commande#P6D510Crépine de sortie de piscine#P61323Crépine d'entrée de piscine#P61317
NomQ.TÊPièce N°Remarque
01Bâche157291ASS 16#572915.49m x 1.22m (18pi x 48po)
57289ASS 16#572894.57m x 1.22m (15pi x 48po)
57294ASS 16#572944.57m x 1.07m (15pi x 42po)
57294ASS 16#573114.57m x 1.07m (15pi x 42po)
57282ASS 16#572814.57m x 91cm (15pi x 36po)
57282ASS 16#572804.57m x 91cm (15pi x 36po)
57282ASS 16#571214.57m x 91cm (15pi x 36po)
57282ASS 16#572934.57m x 91cm (15pi x 36po)
57282ASS 16#572824.57m x 91cm (15pi x 36po)
57282ASS 16#573104.57m x 91cm (15pi x 36po)
57313ASS 16#573184.57m x 84cm (15pi x 33po)
57313ASS 16#573164.57m x 84cm (15pi x 33po)
57313ASS 16#573154.57m x 84cm (15pi x 33po)
57313ASS 16#573134.57m x 84cm (15pi x 33po)
57277ASS 16#572773.66m x 91cm (12pi x 36po)
57277ASS 16#572633.66m x 91cm (12pi x 36po)
57277ASS 16#572783.66m x 91cm (12pi x 36po)
57277ASS 16#573093.66m x 91cm (12pi x 36po)
57319ASS 16#573233.96m x 84cm (13pi x 33po)
57319ASS 16#573213.96m x 84cm (13pi x 33po)
57319ASS 16#573193.96m x 84cm (13pi x 33po)
57273ASS 16#572753.66m x 76cm (12pi x 30po)
57273ASS 16#572743.66m x 76cm (12pi x 30po)
57273ASS 16#572733.66m x 76cm (12pi x 30po)
57266ASS 16#572703.05m x 76cm (10pi x 30po)
57266ASS 16#572693.05m x 76cm (10pi x 30po)
57266ASS 16#572663.05m x 76cm (10pi x 30po)
57271ASS 16#572722.74m x 76cm (9pi x 30po)
57271ASS 16#572712.74m x 76cm (9pi x 30po)
57265ASS 16#572682.44m x 66cm (8pi x 26po)
57265ASS 16#572672.44m x 66cm (8pi x 26po)
57265ASS 16#572652.44m x 66cm (8pi x 26po)

CHOISIR L'EMPLACEMENT CORRECT

REMARQUE: La piscine doit êtremontée sur une surface complètement plate et nivelée. N'installez pas SVP la piscine si la surface est inclinée ou en pente.

Condition correcte pour installer la piscine:

• L'emplacement choisi doit pouvoir supporter uniformément le poids pendant toute la durée d'installation de la piscine, en outre, l'emplacement doit être plat et doit être dénué d'objets et débris, y compris des cailloux et des brindilles.

- Nous recommandons de positionner la piscine loin d'objets que les enfants pourraient utiliser pour grimper dans la piscine

REMARQUE: Placer la piscine près d'un système d'évacuation adéquat pour traiter tout surplus ou pour vidanger la piscine

Conditions incorrectes pour installer la piscine:

- Sur un sol irrégulier, la piscine pourrait s'affaisser provoquent de graves lésions personnelles et/ou des dommages aux biens personnels et cela annulerait la garantie et empêcherait toute réclamation

- Ne pas utiliser de sable pour créer une base de niveau : le sol doit être creusé si nécessaire

- Directement sous des lignes électriques aériennes ou des arbres. Assurez-vous que l'emplacement ne contient pas de tuyaux souterrains, de lignes ou câbles de quelque sorte que ce soit.

- Ne pas installer la piscine sur des routes, des ponts, des plate-formes, des surfaces en graviers ou en asphalte.

L'emplacement choisi doit être suffisamment ferme pour résister à la pression de l'eau, boue sable, soimou ou goudron ne sont pas adaptés

• L'herbe ou toute autre végétation sous la piscinemourra et est susceptible de provoquer des odeurs et le développement de boue, nous vous recommandons donc d'enlever toute l'herbe de l'emplacement choisi pour la piscine

- Éviter les zones où des plantes agressives et des espèces demauvaises herbes pouvant pousser à travers le revêtement posé au sol sont susceptibles de se développer

REMARQUE: Vérifier avec votre conseilmunicipal les règlements liés aux barrières, enceintes, éclairage et dispositifs de sécurité et assurez-vous que vous conformez à toutes les lois.

REMARQUE: Si vous disposez d'une pompe filtrante, consultez lemanuel de la pompe pour connaître les instructions.

REMARQUE: L'échelle doit être adaptée à la taille de la piscine et doit être utilisée uniquement pour entrer et sortir de la piscine. Il est interdit de dépasser la charge permise sur l'échelle. Vérifiez régulièrement si l'échelle est convenablement assemblée

Installation

Bestway inflatables n'est pas responsable pour les dommages causés à la piscine par unemauvaisemanipulation ou par le non respect de ces instructions.

ATTENTION: N'utilisez pas un tuyau d'air sous haute pression ou ne gonfiez pas trop le boudin du haut, il doit être légèrement ferme au toucher.

REMARQUE: N'utilisez pas de rallonge pour alimenter votre pompe

ATTENTION: Ne traînez pas la piscine sur le sol car cela peut l'abîmer

REMARQUE: La base ou le fond de la piscine doit être étalé correctement (plat sans plis)

REMARQUE: Les températures élevées entraînent l'expansion du boudin à cause de l'air et cela peut provoquer des dégâts. Laissez de la place pour une éventuelle expansion Consultez les FAQ pour obtenir des informations supplémentaires

ATTENTION: Ne laissez pas la piscine sans surveillance quand vous la remplissez d'eau. Les parois de la piscine se soulèvent quand vous la remplissez d'eau.

  1. Remplissez la piscine à 80% NE REMPLIS SEZ PAS TROP car cela pourrait provoquer un effondrement de la piscine. En cas de fortes pluies, vous devez vider suffisamment la piscine pour que le niveau reste correct.

  2. Lorsque le remplissage de la piscine est achevé, contrôlez que l'eau ne se rassemble pas d'un côté pour s'assurer que la piscine est bien nivelée.

BESTWAY Fast Set 57321 - ATTENTION: Ne laissez pas la piscine sans surveillance quand vous la remplissez d'eau. Les parois de la piscine se soulèvent quand vous la remplissez d'eau. - 1

IMPORTANT: Si la piscine n'est pas nivelée, enlevez l'eau et nivelez de nouveau le sol en le creusant. N'essayez jamais de déplacer la piscine avec de l'eau à l'intérieur, cela pourrait provoquer de graves blessures ou endommager la piscine.

ATTENTION : Votre piscine peut contenir une forte pression. Si votre piscine est bombée ou présente un côté irrégulier cela veut dire qu'elle n'est pas à niveau, les côtés pourraient exploser et l'eau pourrait se vider à l'improviste en provoquent des blessures graves et/ou des dégâts matériels

REMARQUE: Les dessins ne sont qu'à titre d'illustration. Il peut amiver qu'ils ne reflétant pas le produit réel. Pas à l'échelle.

BESTWAY Fast Set 57321 - ATTENTION: Ne laissez pas la piscine sans surveillance quand vous la remplissez d'eau. Les parois de la piscine se soulèvent quand vous la remplissez d'eau. - 2

text_image 1 3 5

BESTWAY Fast Set 57321 - ATTENTION: Ne laissez pas la piscine sans surveillance quand vous la remplissez d'eau. Les parois de la piscine se soulèvent quand vous la remplissez d'eau. - 3

text_image 2 4 6

Pour les piscines mesurant 5.49m x 1,22m (18pi x 48po), veuillez vous référer à l'installation de la vanne de communication à la page suivante

Montage de la vanne de communication

Pour le modèle de piscine mesurant 5,49m x 1,22m (18pi x 48po) (voir Fig. 1)

Fig 1
BESTWAY Fast Set 57321 - Montage de la vanne de communication - 1

REMARQUE: Si vous souhaitez raccorder d'autres kits de nettoyage de piscine à la piscine au moyen de la varne de communication, utilisez un tourmevis Phillips pour démonter la grille du connecteur. (Voir Fig. 2)

BESTWAY Fast Set 57321 - Montage de la vanne de communication - 2

BESTWAY Fast Set 57321 - Montage de la vanne de communication - 3

Attention: Si vous ne respectez pas ces consignes d'entretien, vous mettez en danger votre santé et en particulier celle des enfants. Il est fondamental de traiter l'eau de la piscine pour la sécurité des utilisateurs. L'utilisation incorrecte de produits chimiques entraînera des dégêts matériels et des blessures.

REMARQUE: La pompe sert à faire circuler l'eau et à filtrer les petites particules. Pour que l'eau de votre piscine reste propre et saine, vous devez également ajouter des produits chimiques.

  1. Il est recommandé de ne pas remplir la piscine avec de l'eau de retenue, de l'eau de forage ou de l'eau de puisard ces eaux contiennent habituellement des substances organiques polluées comprenant des nitrates et des phosphates. Il est conseillé de remplir les piscines avec de l'eau du réseau public
  2. Maintenez la piscine toujours propre et utilisez les produits chimiques corrects. L'eau insalubre est un danger sérieux pour la santé. Il est recommandé d'utiliser un désinfectant, un floculant, un acide ou des produits chimiques alcalis pour traiter votre piscine.
  3. Nettoyez régulièrement la bâche en PVC avec des brosses non abrasives ou un aspirateur de piscine.
  4. Durant la saison, il faut faire fonctionner le système de filtration de l'eau pendant suffisamment longtemps chaque jour pour nettoyer tout le volume de l'eau dans la piscine.
    5 Contrôlez régulièrement la cartouche du filtre (ou le sable dans un filtre à sable) et remplacez les cartouches sales (ou le sable).
  5. Vérifiez régulièrement que les vis, les boulons et toutes les pièces métalliques ne soient pas rouillés. Remplacez-les si nécessaire
  6. S'il pleut, vérifiez que le niveau de l'eau ne dépasse pas le niveau indiqué. Si l'eau dépasse les niveaux indiqués, vidangez la piscine jusqu'au niveau indiqué
  7. Ne faites pas fonctionner la pompe quand vous utilisez la piscine
  8. Couvrez la piscine quand vous ne l'utilisez pas
    10 La valeur du pH est très importante pour le traitement de l'eau de la piscine

ATTENTION: Ne laissez pas la piscine vide à l'extérieur.

Les paramètres suivants garantissent une bonne qualité de l'eau

ParamètresValeurs
Clarté de l'eaule fond de la piscine est clairement visible
Couleur de l'eauon ne doit remarquer aucune couleur de l'eau
Turbidité en FNU/NTU1,5 maxi (de préférence inférieure à 0,5)
Concentration de nitrates supérieure à celle de l'eau de remplissage en mg/l20 maxi
Carbone organique total (COT) en mg/l4,0 maxi
Potential d'oxydo-réduction par rapport à Ag/AgCl 3,5 m KCl en mV650 mini
Valeur du pHde 6,8 à 7,6
Chlore actif libre (sans acide cyanurique) en mg/lde 0,3 à 1,5
Chlore libre utilisé combiné avec de l'acide cyanurique en mg/lde 1,0 à 3,0
Acide cyanurique en mg/l100 maxi
Chlore combiné en mg/l0,5 maxi (de préférence proche de 0,0 mg/l)

Réparation

Vérifiez que la piscine ne présente aucune fuite au niveau des vannes ou des coutures, contrôlez que le tapis de sol ne présente aucune perte d'eau visible. N'ajoutez aucun produit chimique tant que cela r'a pas été fait.

REMARQUE: En cas de fuite, réparez-la au moyen de la rustine résistante fournie avec

Reportez-vous aux FAQ pour de plus amples informations

Démontage

  1. Dévissez le capuchon de la vanne de vidange dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et anlevez-le
  2. Raccordez l'adaptateur sur le tuyau et placez l'autre extrémité du tuyau dans la zone où vous souhaitez vidanger votre piscine (consultez les règlements locaux pour connaître les lois en matière de vidange).
    3 Vissez la rondelle de contrôle de l'adaptateur du tuyau sur la varne de vidange dans le sens des aiguilles d'une montre. La varne de vidange sera ouverte et l'eau commencera à se vider automatiquement. Ouvrez la varne de vidange sur la position maximale
  3. Dégonfiez le boudin du haut en pinçent la vanne d'air
  4. Quand le boudin du haut est entièrement dégonfié, appuyez sur le boudin du haut et faites-le basculer pour vidanger aisément la piscine. Vidangez complètement l'eau de la piscine.
  5. Quand la vidange est terminée, dévissez la rondelle de contrôle pour fermer la vanne.
  6. Débranchez le tuyau
  7. Revissez le capuchon sur la vanne de vidange
  8. Séchez la piscine

Rangement et remisage

  1. Enlevez tous les accessoires et toutes les pièces détachées de la piscine, puis rangez-les après les avoir lavés et séchés.
  2. Une fois que la piscine est entièrement sèche, saupoudrez de talc afin d'éviter que la piscine collée et pliez-la soigneusement.
    Si la piscine n'est pas entièrement sèche, de la moisissure peut se former et endommager la bîche de la piscine.
  3. Rangez la bâche et les accessoires au sec à une température modérée comprise entre 5°C / 41°F et 38°C / 100°F
  4. Pendant la saison des pluies, il faut-ranger la piscine et ses accessoires comme cela est indiqué plus haut.
  5. Une vidange incorrecte de la piscine peut provoquer des blessures graves et/ou des dégâts matériels
  6. Nous conseillons vivement de démonter la piscine hors saison (pendant l'hiver). Rangez-la au sec, hors de portée des enfants.

Foire Aux Questions

1. Quelle est une base appropriée pour la piscine Fast Set?

Presque toutes les surfaces complètement plates, compactes et nivelées peuvent être utilisées N'utilisez pas le sable commematéiau de nivellement car il est sujet à bouger sous la piscine. Le sol doit être dégagé jusqu'à ce qu'il soit parfaitement nivelé. Nemontez pas la piscine sur une voie d'accès, une terrasse, une plateforme, du gravier ou du goudron. Le sol doit être suffisamment ferme pour supporter le poids et la pression de l'eau : la boue, le sable, la terremoille/îche ou le goudron ne sont pas appropriés. Une base en béton peut être utilisée mais faites attention de ne pas traiter la piscine sur cette surface car des abrasions pourraient déchirer le revêtement. Si la piscine estmontée sur une pelouse, nous vous recommandons d'enlever l'herbe là où la piscine sera posée car ellemoura et cela provoquera demauvaises odeurs / de la vase. Certains types d'herbe résistante peuvent pousser à travers le revêtement tout comme des buissons/plantes agressives à côté de la piscine. Assurez-vous de tailler la végétation proche quand c'est nécessaire. Utilisez un tapis de sol pourmaieux protéger la base de la piscine.

  1. Comment saurai-je sima piscine estmontée sur un sol non nivelé?
    Si un renflement apparaît d'un côté de votre piscine, cela signifie qu'elle n'est pasmontée sur un sol nivelé. Il est important que vous vidiez votre piscine et que vous la déplacez sur un site nivelé. Si la piscine n'est pas sur un sol nivelé, cela provoque un stress excessif aux coutures et peut les déchirer, provoquant une inondation, des dommages aux biens et potentiellement des blessures ou lamort.
    Remplissez votre piscine en suivant attentivement les instructions dumanuel. Cela vous permettre de ne pas gaspiller de l'eau et de pouvoir déplacer facilement la piscine si le sol a été nivelé aument approprié et non pas après avoir complètement rempli la piscine
    Nous recommandons d'utiliser une pompe de gonflage Bestway (non comprise) ou une autre pompe à basse pression quand vous devez gonfler l'anneau supérieur. L'anneau supérieur est suffisamment gonflé quand il devient rond et solide au toucher. Faites attention aux variations importantes de température de l'air. Un anneau surgonfié, réchauffé par le soleil, pourrait éclater ou laisser passer des fuites au niveau des coutures : si l'anneau est trop rigide, laissez sortir un peu d'air. Quand la température ambiante est basse, l'anneau supérieur perd un peu de pression, il pourrait apparaître comme s'il se dégonfait à cause d'une fuite, N'AJOUTEZ PAS d'air jusqu'à ce que l'air se dilate de nouveau quand la température augmente. Remarque: L'usage d'un compresseur d'air ou d'une pompe à haute pression pour le gonflage de l'anneau est interdit. Bestway inflatables ne sera pas responsable pour l'éclatement de l'anneau à cause de l'usage d'un compresseur d'air.
    Nous recommandons d'utiliser un tuyau d'arrosage sous basse pression pour remplir votre piscine. Si'il est nécessaire d'utiliser un branchement d'eau, il vautmieux d'abord remplir la piscine avec quelques centimètres d'eau avec le tuyau et éliminer les plis. Utilisez un branchement d'eau qui vous permet de réguler le flux d'eau pour éviter tout dommage. Arrêtez-vous à chaque étape comme indiqué dans lemanuel d'instructions pour vous assurer que la piscine est nivelée. Bestway ne sera pas responsable pour des piscines endommagées ou affaiblie par un branchement d'eau.
    Remplissez la piscine jusqu'à 80% de sa capacité, jusqu'à la base de l'anneau gonifié. N'essayez jamais de remplir votre piscine au-delà de la base de l'anneau. Nous recommandons de laisser un peu de place pour le déplacement d'eau quand les occupants sont dans la piscine. Vous devitez ajouter de l'eau pendant la saison pour remplacer celle qui a été perdue par évaporation ou par l'usage normal.
    La piscine n'a pas besoin d'être vidée pour réparer tout orifice. Vous pouvez acheter des rustines de réparation auto-adhésives fonctionnant sous l'eau dans votre magasin d'articles pour piscine. Pour l'usage externe, utilisez les rustines de réparation fournies. Pour les trous internes, nettoyez le trou à l'intérieur de la piscine pour éliminer le gras et les algues. Découpez un cercle suffisamment large pour recouvrir le trou et appliquez la rustine du côté de l'eau. Découpez une seconde rustine et appliquez-la à l'extérieur de la piscine pour renforcer la réparation. Si le trou se trouve dans la base de la piscine, utilisez une seule rustine et surchargez-la avec un objet lourd jusqu'à ce qu'elle collie bien. Pour un trou dans l'anneau supérieur, gonfiez l'anneau pour repérer le trou marquez-le pour le voir facilement et appliquez la rustine en appuyant bien fort. Dès qu'elle a été appliquée, dégonfiez légèrement l'anneau pour éliminer un peu de pression sur la rustine. Si l'anneau est complètement dégonifié et la piscine est vide, placez un objet lourd sur la rustine pour l'aider à se coller. Si vous avezmis la rustine quand la piscine est vide, nous vous recommandons de la laisser ainsi aumoins 12 heures avant de la remplir.
    Les cartouches de filtre pour votre pompe de filtration devraient être disponibles dans lemagesin où vous avez acheté votre piscine. Dans le cas contraire, de nombreux revendeurs vendent des cartouches comme accessoires. Si vous n'arrivez pas à les trouver, appelez notre numéro sans frais et nous vous aiderons à trouver un revendeur pour vous. Il faudrait changer les cartouches toutes les 2 semaines selon l'usage de la piscine. Contrôlez le filtre une fois par semaine et l'avez-le au jet pour éliminer tout débris et particules. Remarque: Assurez-vous que votre pompe est débranchée de l'alimentation électrique avant de contrôler la cartouche du filtre. Vous pouvez aussi visiter notre site web www.bestway-service.com pour acheter les cartouches.
    Cela dépend de l'utilisation de la piscine et de l'attention avec laquelle vous avez couvert la piscine etmaintenu en équilibre les produits chimiques. Si elle est correctement entretenue, l'eau peut durer toute la saison d'été. Contactez votre revendeur de produits chimiques pour piscine pour plus d'informations sur ces produits, ils vous indiqueront commentmaintenir sumieux la propreté de votre eau.
    Oui: Les piscines hors sol pourraient s'effondrer sous le poids de la glace et de la neige, et les parois en PVC pourraient s'endommager. Nous recommandons de démonter le piscine quand la température descend au-dessous de 8°C / 45°F. La piscine doit être rangée à l'intérieur à une température ambiantemodérée comprise entre 5°C / 41°F et 38°C / 100°F. Rangez-la loin de produits chimiques et de rongeurs et hors de portée des enfants.
    Une utilisation excessive de produits chimiques peut provoquer une décoloration de l'intérieur de la cuve interne, c'est ce qui arrive auxmailots de bain après un contact répété avec l'eau chlorée.
    Il n'y a pas de limite de durée d'une piscine, suivez les instructions de votre manuel et avec un bon entretien, un bon rangement et un peu d'attention, vous augmenterez considérablement la durée de vie de votre piscine. Un mauvaismontage, usage ou soin peuvent provoquer la défaillance de votre piscine.
    Absolument! Nous conseillons vivement d'utiliser une pompe de filtration qui maintiendra l'eau propre
    La fonction la plus importante d'une pompe de filtration est l'élimination de toute sorte d'impuretés présentes dans l'eau à l'aide d'une cartouche de filtre et de produits chimiques pour la stériliser
    L'anneau supérieur doit toujours être au sommet de la parci de la piscine. N'enfonsez pas l'anneau supérieur quand vous remplissez la piscine.
    Pour plus d'informations et des instructions détaillées pour l'installation en vidéo, veuillez visiter notre site web http://www.bestway-service.com/

3. Quelle pression est-il recommandé d'utiliser pendant le gonflage de l'anneau dema piscine Fast Set?

4. Puis-je remplirma piscine à l'aide d'un branchement d'eau?

5. Quelle est la hauteurmaximale de remplissage de la piscine?

6. Ma piscine a des fuites, que dois-je faire pour la réparer?

7. Où puis-je acheter les cartouches de filtre et combien de fois dois-je les changer?

8. Combien de fois par an devrais-je changer l'eau?

9. Dois-je démonterma piscine pour l'hiver?

10. Ma piscine s'est décolorée - pourquoi?

11. Comblen d'années durerama piscine?

12. Recommandez-vous l'utilisation d'une pompe de filtration avec une piscine Bestway?

13. Quelles sont les fonctions les plus importantes dema pompe de filtration?

14. L'anneau supérieur se trouve à l'intérieur de la paroi de la piscine quand la piscine est remplie d'eau - pourquoi ?

Garantie Limited BESTWAY®

Le produit que vous avez acheté est accompagné d'une garantie limitée. Bestway ^® défend sa garantie de qualité et assure, grâce à une garantie de remplacement, que votre produit ne présentera pas de vices de fabrication pouvant porter à des fuites.

La disposition suivante n'est valable que dans les pays européens. La Directive 1999/44/CE ne sera pas affectée par cette garantie limitée BESTWAY.

La garantie limitée est valable 1 an de garantie pour la pompe de filtration ou le filtre à sable, 180 jours de garantie pour la piscine et 90 jours de garantie pour tous les autres composants à compter de la date d'achat.

Pour présenter une réclamation dans le cadre de la garantie, il faut remplir ce formulaire qui doit être envoyé au service après-vente Bestway® le plus proche, accompagné d'une copie de votre attestation d'achat. Avant d'accepter toute réclamation, le service après-vente Bestway peut vous demander de lui envoyer une partie de la pièce défectueuse (par ex : une découpe du numéro du lot de production / de la vanne de vidange).

Veuillez contacter le service après-vente Bestway le plus proche avant d'envoyer tout document, le personnel vous fournir toutes les instructions sur les documents nécessaires pour présenter la réclamation.

Bestway ^® ne peut être tenue pour responsable du préjudice économique dérivant des coûts des produits chimiques ou de l'eau. Bestway ^® ne remplacera aucun produit jugé comme ayant été endommagé par négligence ou comme ayant été utilisé sans respecter les consignes de la notice d'utilisation.

La garantie Bestway couvre les vices de fabrication découverts lors du déballage du produit ou pendant son utilisation, dans les limites d'utilisation et dans le respect des mises en garde et des instructions fournies dans la notice d'utilisation. Cette garantie ne s'applique qu'au produit n'ayant pas été modifié par des tiers. Le produit doit être stocké et manipulé dans le respect des recommandations techniques.

La garantie limitée est valable pendant la durée indiquée ci-dessus et la date à considérer comme le début de la période de garantie est celle indiquée sur le reçu/la facture d'achat d'origine.

Veuillez choisir le type de votre piscine :

BESTWAY Fast Set 57321 - Garantie Limited BESTWAY® - 1
O

BESTWAY Fast Set 57321 - Garantie Limited BESTWAY® - 2
O

BESTWAY Fast Set 57321 - Garantie Limited BESTWAY® - 3
O

BESTWAY Fast Set 57321 - Garantie Limited BESTWAY® - 4
O

BESTWAY Fast Set 57321 - Garantie Limited BESTWAY® - 5
O

BESTWAY Fast Set 57321 - Garantie Limited BESTWAY® - 6
O

BESTWAY Fast Set 57321 - Garantie Limited BESTWAY® - 7
O

Date du reçu d'achat: ____ Numéro de code client:

À L'ATTENTION DE: BESTWAY® SERVICE DEPARTMENT DATE

FAX/MAIL/TÉL : Voyez votre pays en ce qui concerne les informations que vous trouverez sur la couverture arrière ou sur notre site Web www.bestway-service.com Indiquez votre adresse complète. Remarque: La conséquence d'une adresse incomplète sera un retard dans l'expédition

Bestway se réserve le droit de faire payer les secondes livraisons n'ayant pu être livrées une première fois lorsque le destinataire est responsable de la non livraison initiale

DEMANDE D'INFORMATION - ÉCRIVEZ L'ADRESSE DE LIVRAISON

Nom ____ Adresse

Code postal: ____ Distributeur

Pays ____ Ville

Portable ____ Téléphone

Fax ____ E-mail

Veuillez écrire le numéro du lot et le code de l'article situé à proximité de la vanne de vidange

Numéro du lot : Code de l'article :

BESTWAY Fast Set 57321 - DEMANDE D'INFORMATION - ÉCRIVEZ L'ADRESSE DE LIVRAISON - 1

text_image #BXXXX BWSHFXXXXXX YYYY-MM-DD 22'X52" Code de l'article Numéro du lot

Description du problème

L'article Fuit / n'est pas étanche

Soudure défectueuse

Anneau supérieur défectueux

○ Soupape d'évacuation endommagée

Autres, décrire

Composants manquants: Utiliser le code des pièces qui manquent que vous trouverez sur le manuel pour l'utilisateur.

IMPORTANT: SEULES LES PIÈCES ENDOMMAGÉES SERONT REMPLACÉES, ET NON PAS L'ENSEMBLE COMPLET.

Bestway se réserve le droit de demander des pièces photographiques de justification pour les pièces défectueuses ou à ce que les pièces concernées lui soient envoyées pour soumission à des essais supplémentaires.

Pour obtenir la meilleure assistance possible, fournir toutes les informations.

POUR LES FAQ, MANUELS, VIDÉOS OU PIÈCES DÊTACHÉES, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB WWW.BESTWAY-SERVICE.COM. LES VIDÉOS SONT ÉGALEMENT DISPONIBLES SUR NOTRE CHAÎNE BESTWAY SUR YOUTUBE:

http://youtube.com/user/BestwayService

BESTWAY Fast Set 57321 - IMPORTANT: SEULES LES PIÈCES ENDOMMAGÉES SERONT REMPLACÉES, ET NON PAS L'ENSEMBLE COMPLET. - 1

ΠΙΣΙΝΕΣ

FAST SET™

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ

BESTWAY Fast Set 57321 - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ - 1

Sisukord Klõpsake pealkirjal, et sellele juurde pääseda
Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : BESTWAY

Mudel : Fast Set 57321

Kategooria : Maapealne bassein