Audibax

Monster Beam 7R - Iluminación Audibax - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Monster Beam 7R Audibax en formato PDF.

📄 25 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Audibax Monster Beam 7R - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoCabeza móvil de iluminación
MarcaAudibax
ModeloMonster Beam 7R
CategoríaIluminación
Potencia nominal500W
LámparaOSRAM 7R 230W
Voltaje de alimentación100-240V CA / 50-60Hz
Dimensiones (Al x An x Pr)56 x 46,5 x 39 cm
Peso22,6 kg
Clase de protecciónIP20 (uso interior)
Canales DMX16 / 20 canales seleccionables
Rueda de colores14 colores + blanco
Gobos17 gobos fijos + blanco
PrismaPrisma rotatorio de 8 facetas, rotación bilateral
Ángulo del haz
Temperatura de color8000K
Modos de controlAuto, Sonido, DMX, Maestro-Esclavo
PantallaTáctil
MotorSúper silencioso
Contenido del paquete1 unidad, cable de alimentación, 2 soportes, manual de usuario
MantenimientoLimpiar ópticas con soplador o aspiradora, usar agua destilada y paño suave
SeguridadNo mirar directamente al haz; no apto para uso doméstico; evitar exposición a líquidos
ReciclajeCumplir con la directiva WEEE; no desechar con residuos domésticos

Preguntas frecuentes - Monster Beam 7R Audibax

¿Cómo conectar el Monster Beam 7R a un controlador DMX?
Utilice un cable DMX de 3 pines XLR. Conecte la entrada DMX del aparato a la salida del controlador. Asegúrese de que la dirección DMX esté configurada correctamente en el menú DMX address (1-512).
¿Qué modos de control tiene el equipo?
Ofrece cuatro modos: Auto (funcionamiento automático), Sonido (reacción al sonido), DMX (control mediante controlador) y Maestro-Esclavo (sincronización de múltiples unidades).
¿Cómo se cambia el modo de canal (16CH o 20CH)?
Vaya al menú Settings > Channel mode. Seleccione Estandard 16CH o Extendido 20CH según sus necesidades. Presione OK para confirmar.
¿Qué hacer si la lámpara no enciende?
Verifique que el equipo esté encendido y que el canal de control de lámpara esté en el rango 101-255 (DMX). También puede encenderla manualmente en el menú Control de lámpara (opción On).
¿Cómo limpiar las lentes y ópticas?
Apague y deje enfriar el equipo. Use un soplador o aspiradora para polvo grueso. Luego, con un paño de algodón humedecido en agua destilada o alcohol, limpie suavemente sin rayar. Evite disolventes abrasivos.
¿Qué significa el indicador rojo 'ERR'?
Indica un error en el sistema. Vaya al menú Información > System error records para ver el código de error. Presione OK para borrar el registro tras solucionarlo.
¿Se puede usar el Monster Beam 7R en exteriores?
No, su clase de protección es IP20, lo que significa que solo es apto para uso en interiores y debe protegerse de la humedad y el polvo.
¿Cómo restablecer los valores de fábrica?
En el menú Settings > Valores por defecto, presione OK y confirme para restaurar la configuración original del equipo.
¿Qué hacer si el equipo no responde al control DMX?
Revise el cableado DMX, la dirección asignada y que el modo esté en DMX. Asegúrese de que el controlador esté enviando señal. También puede verificar el valor DMX en el menú DMX channel value monitoring.
¿Cuánto dura la lámpara y cómo reemplazarla?
La vida media de la lámpara OSRAM 7R es de 2000 horas. Para reemplazarla, apague y desenchufe el equipo, deje enfriar, y realice el cambio siguiendo las instrucciones del manual. Se recomienda que lo haga personal cualificado.

Preguntas de los usuarios sobre Monster Beam 7R Audibax

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Monster Beam 7R - Audibax y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Monster Beam 7R de la marca Audibax.

MANUAL DE USUARIO Monster Beam 7R Audibax

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD......5

INFORMACIÓN IMPORTANTE......6

CONTENIDO DEL PAQUETE....7

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO......7

CONFIGURACIÓN DE BOTONES......7

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS......8

MANTENIMIENTO......8

RECICLAJE......8

DMX

DMX (English)....9

DMX (Español)....16

WELCOME TO AUDIBAX

Muchas gracias por elegir Audibax. Esperamos que disfrute de su nuevo producto. Ha sido desarrollado y diseñado cuidando hasta el más mínimo detalle, con un control de calidad con estándares europeos supervisado por nuestro gran equipo de técnicos profesionales, que trabajan día a día para ofrecer a nuestros clientes la mejor calidad.

Nos aseguramos de que cada producto Audibax esté diseñado para durar mucho tiempo. Todas nuestras referencias están fabricadas con materiales de larga duración y nuestros especialistas se dedican a realizar constantemente controles de calidad para garantizar el mejor resultado.

Lea atentamente este manual para utilizar su producto Audibax de la mejor manera. No dudes en visitar nuestra web para más información: www.audibax.com

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

INFORMACIÓN GENERAL

  • Es importante leer y seguir las instrucciones cuidadosamente.
  • Guarde toda la información y las instrucciones en un lugar seguro.
  • Siga siempre las instrucciones proporcionadas.
  • Tome nota de todas las advertencias de seguridad y nunca las quite del equipo.
  • Utilice el equipo únicamente según lo previsto y para el fin previsto.
  • Asegúrese de que los soportes y/o soportes utilizados sean lo suficientemente estables y compatibles para instalaciones fijas. Los soportes de pared deben asegurarse correctamente, y el equipo debe instalarse de forma segura para evitar caídas.
  • Al instalar el equipo, asegúrese de observar las normas de seguridad pertinentes de su país.
  • No instale ni utilice el equipo cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de calor u hornos, y asegúrese de que siempre se enfríe lo suficiente y no se sobrecaliente.
  • No coloque fuentes de ignición, como velas encendidas, sobre el equipo.
  • Mantenga las ranuras de ventilación despejadas.
  • Equipos diseñados solo para uso en interiores y no debe usarse cerca de agua, materiales infamables, líquidos o gases. Se debe usar para exteriores de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Asegúrese de que no entren gotas o salpicaduras de agua en el equipo y no coloque recipientes llenos de líquidos sobre el equipo.
  • Evite que caigan objetos dentro del equipo.
  • Utilice el equipo únicamente con los accesorios recomendados por el fabricante.
  • No intente abrir o modificar el equipo.
  • Verifique todos los cables después de conectar el equipo para evitar accidentes o daños debido a riesgos de tropiezos.
  • Durante el transporte, tome medidas para evitar que el equipo se caiga y cause daños o lesiones.
  • Si el equipo no funciona correctamente, se han metido líquidos u objetos en su interior o está dañado, apáguelo inmediatamente y desenchúfelo de la toma de corriente (si corresponde). Solo personal autorizado y cualificado debe reparar el equipo.
  • Limpie el equipo con un paño seco.
  • Cumpla con todas las leyes de eliminación aplicables y separe el plástico y el papel/cartón durante la eliminación del embalaje.
  • Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños

PARA DISPOSITIVOS DISEÑADOS PARA SER CONECTADOS A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL:

  • ATENCIÓN: Si su equipo tiene un cable de alimentación con un enchufe con conexión a tierra, debe conectarse a un tomacorriente de pared con conexión a tierra. Nunca retire el enchufe de conexión a tierra del cable de alimentación.
  • Si su equipo ha estado expuesto a cambios extremos de temperatura, permita que alcance la temperatura ambiente antes de encenderlo. De lo contrario, la humedad y la condensación pueden dañar el equipo.
  • Antes de enchufar el equipo, asegúrese de que el voltaje y la frecuencia del tomacorrien te coincidan con las especificaciones del equipo. Si el equipo dispone de selector de tensión, sólo conéctelo a la toma de corriente si los valores coinciden. Si el cable de alimentación o el adaptador no se ajustan a su toma de corriente, comuníquese con un electricista.
  • No pise el cable de alimentación. Asegúrese de que no esté pellizcado en la toma de corriente, el adaptador o la conexión del equipo.
  • Mantenga el cable de alimentación o el adaptador al alcance de la mano y desconecte el equipo de la fuente de alimentación cuando no esté en uso o cuando lo esté limpiando. Desenchufe siempre el cable o el adaptador tirando del enchufe o del adaptador, no del cable. Nunca toque el cable o el adaptador con las manos mojadas.
  • Evite encender y apagar el equipo con frecuencia, ya que esto puede reducir su vida útil.
  • IMPORTANTE: Solo reemplace los fusibles con aquellos del mismo tipo y clasificación. Si un fusible se quema repetidamente, comuníquese con un centro de servicio autorizado.
  • Para desconectar completamente el equipo de la red eléctrica, desenchufe el cable de alimentación o el adaptador de la toma de corriente.
  • Si su dispositivo tiene un conector de alimentación Volex, el conector Volex correspondiente debe desbloquarse antes de poder retirarlo. Tenga cuidado al tender los cables, ya que el equipo puede deslizarse o caerse si se tira del cable de alimentación.
  • Desenchufe el cable de alimentación o el adaptador antes de un período prolongado de desuso o en caso de riesgo de caída de rayos.
  • Instale el equipo únicamente cuando esté desconectado de la fuente de alimentación.
  • Para evitar daños y sobrecalentamiento, el personal calificado debe limpiar y reparar el equipo con regularidad según las condiciones ambientales, como polvo, nicotina y niebla.

Si el producto contiene los siguientes símbolos, lea atentamente:

Audibax Monster Beam 7R - PARA DISPOSITIVOS DISEÑADOS PARA SER CONECTADOS A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL: - 1

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa (o la parte trasera). No hay partes reparables por el usuario adentro. El mantenimiento y las reparaciones deben ser realizados exclusivamente por personal de servicio cualificado.

Audibax Monster Beam 7R - PARA DISPOSITIVOS DISEÑADOS PARA SER CONECTADOS A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL: - 2

El triángulo de advertencia con el símbolo de un rayo indica un voltaje no aislado peligroso dentro de la unidad, que puede causar una descarga eléctrica.

El triángulo de advertencia con signo de exclamación indica instrucciones importantes de operación y mantenimiento.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

¡ADVERTENCIA! INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE PRODUCTOS DE ILUMINACIÓN

  1. Este producto está diseñado específicamente para su uso en tecnología de eventos y no está diseñado para usarse como iluminación doméstica.
  2. Es importante evitar mirar directamente al haz de luz, incluso durante un breve período de tiempo.
  3. No se deben utilizar instrumentos ópticos, como lupas, para mirar directamente al haz.
  4. Si es sensible a los efectos estroboscópicos, es posible que le provoquen un ataque

epiléptico. Si tiene epilepsia, es importante evitar los lugares donde se usan luces estroboscópicas.

CONTENIDO DEL PAQUETE

1 x Monster Beam 7R

1 x Cable de alimentación

2 x Soportes

1 x Manual de usuario

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

• Color: 14 colores + blanco
• Gobo: 17 gobo fijo + blanco
- Prisma: rotación prisma de 8 caras, rotación bilateral, con focus
• Lente: lente óptica de alta precisión
- Atenuador: dimmer lineal 0-100%
- Estroboscópico: 1-12 veces / s estroboscópico doble
• Pantalla táctil
- Motor super silencioso
- Modo de control: Auto / Sonido / DMX / Maestro-esclavo
· DMX: 16 / 20CH
- Clase de protección: IP20
· 100-240VAC / 50-60HZ
• Potencia nominal 500W
• Lámpara: OSRAM 7R 230W
- Temperatura de color 8000K
• Vida media 2000 Horas

CONFIGURACIÓN DE BOTONES

Audibax Monster Beam 7R - CONFIGURACIÓN DE BOTONES - 1

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

001 CONFIG. MANUAL SISTEMA AVANZADO

  • Los dos botones de arriba a la derecha sirven para elegir el idioma y rotación de pantalla.
  • Hay 4 botones en la parte inferior de la pantalla: Configuración, Información, Boton de control manual, Avanzado.

MANTENIMIENTO

Las partes ópticas deben ser limpiadas con sumo cuidado. No utilice solventes abrasivos dado a que dañará los plásticos y recubrimiento de los lentes.

  1. Luego de apagar el equipo, déjelo enfriar completamente, luego proceda a abrir la carcasa.
  2. Utilizando un soplador o una aspiradora, elimine el polvo y objetos extraños, proceda con cuidad.
  3. Utilice papel neutro o un trapo de algodón limpio, humedecido con agua destilada, para quitar las partículas pequeñas. Tenga cuidado de no rayar las superficies delicadas. Utilice primero aire a presión.
  4. Utilice papel tissue neutro humedecido con alcohol para remover restos de polvo o residuos. También puede utilizar limpiador de vidrios, pero debe remover los residuos con agua destilada, con movimiento circulares desde el centro. Luego limpie con un trapo de algodón suave.
  5. Utilizando un pincel suave, papel de algodón, limpiadores de aire, o un secador de pelo, puede quitar la suciedad de los ventiladores. Tenga en cuenta que la excesiva suciedad, causada por un uso anormal, puede anular la garantía.

RECICLAJE

Embalaje:

Audibax Monster Beam 7R - Embalaje: - 1

  1. El embalaje puede ser reciclado utilizando métodos de eliminación estándar y reintroducido en el ciclo de materiales reutilizables.
  2. Por favor, sigue las leyes y regulaciones relativas a la eliminación y el reciclaje del empaque en tu país.

Dispositivo:

Audibax Monster Beam 7R - Dispositivo: - 1

  1. Este dispositivo está sujeto a la Directiva de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) de la Unión Europea. Los aparatos electrónicos usados no deben ser eliminados con los residuos domésticos. Los dispositivos usados deben ser eliminados a través de una empresa de eliminación aprobada o una instalación de eliminación municipal. Por favor, cumple con las regulaciones aplicables en tu país.
  2. Por favor, sigue todas las leyes y regulaciones de eliminación en tu país.
  3. Como cliente, puedes obtener información sobre opciones de eliminación respetuosas con el medio ambiente del vendedor del producto o las autoridades regionales apropiadas.

Configuración de botones (Settings):

OpciónDescripción
Running mode (modo funcionamiento)DMXEstado (esclavo): Recibe señalDesde un controlador DMX o maestro
Auto1/7/3/4Hasta 8Before painting to0Adelante vertical8Adelante sleep8AlcatorioAudioRitmicoEstado (maestro): Funciona automaticamente y envía la señal DMX hacia los esclavosNota: Si la lampara se ha apagado antes, no encenderá automaticamente. Focienda primero la lamoara y luego vaya al estado automático.
DMX address (dirección DMX)1~512Presione "OK" para ir al modo edición.Luego presione el boton deseado para cambiar el valor1 a 512. Presione "OK" para salir del modo edición.
Channel modo (Canales)Estandard 16CHControl canal de 1 a 16
Extendido 20CHControl canal de 1 a 20
X inverse (invertir X)Off
On
Y inversoOff
On
XY invertirOff
OnIntercambia las funciones X & Y (incl uye ajuste fino)
XY decoderOnCorrección de posición por encoder
OffSin Corrección
Sin Señal DMXMaintainFunciona por default
Clear to ZeroResetea Motor -detiene funcionamiento
Sa va pantallaOna pantalla se apaga tras 5 mins
OffLa pantalla queda enconoida
Auto onOffLuz se apaga
Onuz se enciende automaticamente
Cambio lineal de coloresOnActiva cambio gradual de color
OffDesactiva cambio gradual
Valores por defectoPresione el boton "OK" aparecerá un dialogo de confirmación.Presione nuevamente "OK" para restarurar los valores por defecto.

Botón de control manual:

Esta función es para el control de la lampara. No tiene función en DMX

OpciónDescripción
Rueda de colores0~255Presione 'OK' para ingresar al modo edición. Luego elija la opción de canal requerida, y puede modificarla de 0 a 255.
.....0~255
Shutter- Estrobo0~255
Dimmer0~255
0~255
Velocidad del gobo0~255
Prisma0~255
Rotacion de prisma0~255
Foco del orisma0~255
Atomización0~255
Foco0~255
Eje X0~255
Eje-X-Ajuste fino0~255
Eje-Y0~255
Eje-Y-Ajuste fino0~255
Funcion Macro0~255
Reset.Presione "OK" para confirmar, y "OK" para resctear el motor.
Control de lamparaOnEnciende la lampara
OffApaga la lampara
OpciónDescripción
Software versiónMuestra la versión
DMX channel value monitoringMuestra el valor DMX en pantalla
System error recordsSi el indicador rojo "ERR" se enciende, quiere decir que hay un error. Vaya al submenú para ver el error. Luego presione "OK" para borrar el log de error.
4 Total service timeTiempo de funcionamiento acumulado
Present service timeTiempo actual de funcionamiento
Total bright bubble timeTiempo total de las lámparas
The bright bubble timeTiempo total de la lampara instalada
CanalEsquema de Canales
1620
1Rucda do ColorRucda de Color
2Detenido/EstroboDetenido/Estrobo
3DimmerDimmer
4Cambio de GoboCambio de Gobo
5Inserción de prismaInserción de prisma
6Rotación de prismaRotación de orisma
7
8FrostFrost
9FocoFoco
10PanPan
11Pan FinoPan Fino
12TiltTilt
13Tilt FinoTilt Fino
14Funcion MacroFuncion Macro
15ResetReset
16Control de LamparaControl de Lampara
17Tiempo de Pan-Tilt
18Tiempo de Color
19Tiempo del Dimmer -Prisma-Frost
20Tiempo del Goco

Rueda de Color - Canal 1
Audibax Monster Beam 7R - Botón de control manual: - 1

flowchart
graph TD
    A["heat up"] --> B["light blue purple"]
    C["brown"] --> D["dark yellow"]
    E["blue"] --> F["fluorescence"]
    G["green"] --> H["blue green"]
    I["rose red"] --> J["claybank"]
    K["yellow"] --> L["light yellow"]
    M["red"] --> N["amarenth"]
    O["white"] --> P["white"]
    Q["small circles"] --> R["small circles"]
ValorEfectoObservaciones
255Rotación RápidaEl valor de control del color os múltiplo de 5.La proorción del color seuede ajustar usando los valores intermedios (1,2,3,4)
............
150Rotación Lenta
145Rojo + Blanco
140Rojo
135Amarillo Claro + Rojo
130Amarillo Claro
125Marrón claro + Amarillo claro
120marrón claro
115Turquesa + Marrón claro
110Turquesa
105Fluorescente + Turquesa
100Fluorescente
95Amarillo Oscuro + Fluoresconto
90Amarillo Oscuro
85Marrón + Amarillo Oscuro
80Marrón
75Violeta claro + Marrón
70Violeta claro
65Oro + Violeta claro
60Oro
55Azul + Oro
50Azul
45Azul + Verde
40Verde
35Rosa + Verde
30Rosa
25Amarillo + Rosa
20Amarillo
15Rojo + Amarillo
10Rojo
5Blanco + rojo
0Blanco

Detenido/Estrobo-canal 2

ValorEfectoObs
252-255Luz AbiertaControlado por el canal del dimmer
213-251Estrobo Aleatorio (con velocidad)
208-212Luz AbiertaControlado por el canal del dimmer
4-207Estrobo (con velocidad)
0-3Luz Cerrada

Dimmer-canal 3

ValorEfectoObs
255100%
............
00%

10 9 8 11 7 12 6 13 5 14 4 15 3 16 2 17 WHITE 1

ValorEfectoObservaciones
255Gobo 17 Shake, Rapido5 figuras corresponden a patrones
............
251Gobo 17 Shake, Lento
250Gobo 16 Shake, Rapido
............
246Gobo 16 Shake, Lento
............
180Gobo 2 Shake, Rapido
............
176Gobo 2 Shake, Lento
175Gobo 1 Shake, Rapido
............
171Gobo 1 Shake, Slow Speed
170Rotación rápida
............
135Rotación lenta
130-134Detenido
129Rotación lenta
............
90Rotación rápida
85Gobo 17Pasos de 15 segmentos
80Gobo 16
75Gobo 15
70Gobo 14
65Gobo 13
60Gobo 12
55Gobo 11
50Gobo 10
45Gobo 9
40Gobo 8
35Gobo 7
30Gobo 6
25Gobo 5
20Gobo 4
15Gobo 3
10Gobo 2
5Gobo 1
0Blanco (Blank)

Inserción de prisma - canal 5

ValorEfectoObs
128-255Con Prisma
0-127Sin Prisma

Rotación de prisma - canal 6

ValorEfectoObs
191-255Vibración de prisma
130-190Rotación a derecho
64-129Rotación a Izquierda
0-63Ajuste de ángulo

Efectos - canal 7 (Sin Uso) Frost - canal 8

ValorEfectoObs
128-255Con Frost
0-127Sin Frost

Cambio de Gobo Estático - canal 4

............
0Dimmer 0%

Pan- canal 10

Pan Fino- canal 11

Tilt– canal 12

Tilt Fino- canal 13

Función Macro - canal 14

Puede elegir el patron, modo opoeración repetir, autopropulsado 1-4

Reset- canal 15

BitEfectoObservaciones
128-255Reset CompletoReset so activa cuando está en rango sin uso durante 5 segundos.
77-127Reset de Pan/Tilt
26-76Reset de efectos
0-25Rango sin uso

Control de Lampara – canal 16

BitEfectoObservaciones
101-255Lamp EncendidaLa lampara se enciende cuando está en rango sin uso durante 5 segundos.
10-100Lamp Apagada
0-9Rango sin uso

Canal extendido de velocidad

CanalCanalVelocidadFuncion del canalObservaciones
17Pan-TiltPan-Tilt-(Pan fino-Tilt fino)255 Lento ..... .....
18ColorRueda de color0 Rápido
19HazDimmer-Prisma-Frost
20CoboCobo estático

DATA SHEET

  • Brand: Audibax
  • Product Name: Monster Beam 7R
    · ID: 10118263
    • EAN: 656272253394
  • Category: Lighting Moving Heads
  • Lamp Type: Discharge
  • Power: 230W
  • Rotating gobos: Yes
    • Number of Gobos: 17
  • Fixed Gobos: Yes
  • Battery Operation: No
  • Exterior Use: No
  • Color Mix: CW
  • Motorized Zoom: No
    • Housing Color: Black
  • Connections: 3 Pin XLR
  • Motorized Focus: Si
  • Prism: Yes
  • Iris: No
    • Number of LEDs: 0
  • Effect: No
  • IP protection: IP20
  • Wireless Control: No
  • DMX control: Yes
    • Color Temperature: 8001 K
  • Opening Angle: 8^
    • Number of Color Wheels: 1
  • Height: 56 cm
  • Width: 46.5 cm
  • Depth: 39 cm
  • Weight: 22.6 kg
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Audibax

Modelo : Monster Beam 7R

Categoría : Iluminación