Breaze - Paseante GRACO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Breaze GRACO en formato PDF.
| Tipo de producto | Cochecito de paseo ligero |
| Marca | Graco |
| Modelo | Breaze |
| Dimensiones (abierto) | 88 x 46 x 105 cm |
| Dimensiones (plegado) | 29 x 46 x 107 cm |
| Peso | 5.8 kg |
| Edad recomendada | Desde 6 meses hasta 15 kg |
| Capacidad de peso | 15 kg |
| Alimentación | No aplica (manual) |
| Funciones principales | Plegado compacto, reposapiés ajustable, capota extensible, arnés de 5 puntos |
| Entrenamiento y limpieza | Lavar a mano con agua tibia y jabón suave; no usar blanqueadores |
| Seguridad | Arnés de 5 puntos, freno trasero, certificado EN 1888 |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibles en servicio técnico autorizado Graco |
| Garantía | 2 años |
| Incluye | Cochecito, capota, cubrepiés (según versión) |
Preguntas frecuentes - Breaze GRACO
Preguntas de los usuarios sobre Breaze GRACO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Breaze - GRACO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Breaze de la marca GRACO.
MANUAL DE USUARIO Breaze GRACO
- Manual del propietario
WARNING
No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte.
• POR FAVOR, GUARDE EL MANUAL DEL PROPIETARIO PARA USO FUTURO.
- REQUIERE QUE LO ARME UN ADULTO.
• NUNCA DEJE al niño sin supervisión. Mantenga al niño siempre a la vista cuando esté en el cochecito.
• EVITE SERIAS LESIONES de caídas o resbalos. Use siempre el cinturón de seguridad. Después de ajustar las hebillas, ajuste las correas para obtener un calce apretado alrededor de su niño.
• EVITE AGARRARLE LOS DEDOS: Use cuidado cuando pliega y despliega el cochecito. Asegúrese de que el cochecito esté completamente armado y trabado antes de permitir que el niño se acerque al mismo.
- EL NIÑO PODRÍA CAERSE POR LAS ABERTURAS DE LAS PIERNAS Y ESTRANGULARSE. No use en la posición totalmente reclinada con un niño mayor que puede levantarse en sus manos y rodillas o salir gateando. NUNCA lo use en la posición totalmente reclinada a menos que el apoyapié esté en la posición del cochecito reclinado.
- NUNCA USE EL COCHECITO EN ESCALERAS o escaleras mecánicas. Podría perder repentinamente el control del cochecito o el niño podría caerse. Además, use mucho cuidado cuando sube o baja un escalón o borde.
- EL COCHECITO DEBE USARSE solamente a la velocidad del caminar. El producto no debe usarse para correr, patinar, etc.
- USAR EL COCHECITO con un niño que pesa más de 50 libras (22.7 kg) o más alto de 45 pulgadas (114.3 cm) causará un desgaste y tensión excesiva en el cochecito. Use el cochecito solamente con un niño por vez.
• PARA PREVENIR QUE SE TUMBE, no ponga más de 1 libra (0.45 kg) en el apoyavasos.
- PARA EVITAR QUEMADURAS, nunca ponga líquidos calientes en el apoyavasos.
- PARA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA E INESTABLE, nunca ponga carteras, bolsas, paquetes o accesorios (que no sean las bolsas para cochecito aprobadas por Graco) en la manija. No ponga nunca nada sobre la capota.
ADVERTENCIA
- PARA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA E INESTABLE, no ponga más de 10 libras (4.5 kg) en la canasta de almacenamiento y no ponga más de 2 libras (0.9 kg) en los bolsillos laterales tejidos (en ciertos modelos).
- NO use la canasta de almacenamiento como transportador para niños.
- NO DEJE que el niño se pare sobre la canasta. Podría desarmarse y causar lesiones.
- NUNCA PONGA a un niño en el cochecito con la cabeza hacia el frente del cochecito.
• NUNCA DEJE QUE SU PRODUCTO SE USE como un juguete. - DEJE DE USAR EL COCHECITO en caso de que esté dañado o roto.
• EVITE LA ESTRANGULACIÓN. NO ponga artículos con un cordón alrededor del cuello del niño, suspenda cordones de este producto ni ponga cordones a los juguetes.
USO DEL TRANSPORTADOR PARA BEBÉ GRACO® CON EL COCHECITO:

- USE SOLAMENTE UN TRANSPORTADOR SNUGRIDE® CLICK CONNECT™ DE GRACO® en este sistema de viaje. (No debe usarse con SnugRide®, SnugRide® 30, SnugRide® 32, SnugRide® 35, Infant SafeSeat™, AUTOBABY, LOGICO S, JUNIORBABY y asientos de automóvil para bebé ASSURA.) El uso inadecuado de este cochecito con asientos para automóvil de otros fabricantes podría resultar en lesiones serias o la muerte.
- LEA EL MANUAL incluido con su transportador Graco antes de usarlo con su cochecito.
- ASEGURE SIEMPRE a su niño con el arnés del transportador cuando usa el transportador en el cochecito. Si su niño ya está en el transportador, verifique que esté asegurado con el arnés.
Parts list • Lista de piezas
Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continuación. Verifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto. Si falta alguna pieza, llame a Servicio al Cliente.
ALL MODELS • TODOS LOS MODELOS

ON CERTAIN MODELS • EN CIERTOS MODELOS

To Open Stroller • Cómo abrir el cochecito
Antes de armarlo, tenga la seguridad de poner el cochecito arriba de un pedazo de cartón u otro tipo de protección para prevenir el daño a la superficie del piso.

Traba de almacenamiento


VERIFIQUE que el cochecito esté completamente abierto antes de continuar.
Front Wheels • Ruedas delanteras

VERIFIQUE que las ruedas estén instaladas correctamente tirando de los ensamblajes de la rueda.

Las ruedas traseras solamente se pueden montar de una manera. La palanca del freno apunta hacia la parte trasera del cochecito.

Tire la línea del freno de abajo del cochecito y sujétela a las presillas de plástico como se indica.
Canopy • Capota

Para abrir la capota.
Para cerrarla.
Cupholder • Apoyavaso

To Use Brake • Cómo usar el freno
WARNING
Use siempre el freno.
Verifique que el freno esté activado tratando de empujar el cochecito.


Swivel Wheels • Ruedas giratorias

Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como césped, piedras o grava.

To Recline Seat • Para reclinar el asiento
WARNING
La tela que se enganche en las trabas podría impedir que se traben. Cuando vuelve a poner el asiento en la posición vertical, no permita que la tela quede enganchada en la traba.
Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese que la cabeza, brazos y piernas del niño están lejos de las piezas del asiento que se mueven y del armazón del cochecito.
No use en la posición totalmente reclinada con un niño mayor que puede levantarse en sus manos y rodillas o salir gateando.


5 Positions
5 Posiciones
To Adjust Leg Rest
- Para ajustar el descanso de la pierna

Para bajar el descanso de la pierna, oprima los botones del costado del asiento como se indica.

Para levantar el descanso de la pierna, levante el asiento como se indica.
Reclined Carriage Position - Posición reclinada del cochecito
WARNING
- El niño podría caerse por las aberturas de las piernas y estrangularse. NUNCA lo use en la posición totalmente reclinada a menos que el apoyapié esté en la posición del cochecito reclinado.
- No use en la posición totalmente reclinada con un niño mayor que puede levantarse en sus manos y rodillas o salir gateando.
- Nunca use un soporte de la cabeza en la posición totalmente reclinada.
- Para evitar el atrapamiento o la estrangulación, sujete siempre las aletas laterales cuando el apoyapie está completamente levantado.

Recline el asiento hasta la posición más baja.

Levante el soporte de las piernas hasta la posición completamente vertical como se indica.

Para las aletas de abajo del descanso para las piernas.

Desabroche las correas y páselas a través de los agujeros en cada costado de la funda del asiento.

Sujete la cinta de gancho y nudo en ambos costados del cochecito para asegurarlo.

To Secure Child • Cómo asegurar al niño
5 Point Harness • Arnés de 5 puntos



Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes más apretado. Para cambiar ranuras del arnés del hombro vea la página 20.
3 Point Buckle • Hebilla de 3 puntos

Para convertirlo en un arnés de 3 puntos.



Use el ajuste deslizable a la cintura para hacer ajustes más apretado.
• To Change Shoulder Harness Slots - Cómo cambiar las ranuras del arnés del hombro

Shoulder harness anchor—smaller child Anclajes del arnés del hombro-niño pequeño
Slide adjuster Ajustador deslizable

Use uno de los anclajes del arnés del hombro en las ranuras que estén más cerca a la altura del hombro del niño.
Use el ajustador deslizable para lograr ajustes adicionales.
To Fold • Cómo plegarlo

Antes de plegar el cochecito, pliegue la capota y aplique el freno.

La traba de almacenamiento se activará automáticamente.

To Attach Graco® Infant Car Seat • Cómo instalar el asiento de automóvil para bebé Graco®
Para los modelos que no vienen con un asiento de automóvil para bebé, se puede comprar uno por separado.
ADVERTENCIA
Use solamente un asiento para automóvil SnugRide® Click Connect™ de Graco® con este sistema para viajes. (No debe usarse con los asientos de automóvil para bebé SnugRide®, SnugRide® 30, SnugRide® 32, SnugRide® 35, Infant SafeSeat™, AUTOBABY, LOGICO S, JUNIORBABY y ASSURA.) Si no está seguro del modelo o para obtener más información, por favor llame al número de servicio al cliente de Graco: 1-800-345-4109. El uso inadecuado de este cochecito con el asiento de automóvil de otros fabricantes podría resultar en serias lesiones o la muerte. Lea el manual provisto con su asiento de automóvil Graco antes de usarlo con su cochecito.
- Sujete siempre a su niño con el arnés del asiento de automóvil cuando usa el asiento de automóvil en el cochecito. Si su niño ya está en el asiento de automóvil, verifique que esté sujetado con el arnés.

Levante el soporte de las piernas hasta la posición completamente vertical como se indica.

Para las aletas de abajo del descanso para las piernas.

Pase las correas a través de los agujeros del botón en cada costado de la funda del asiento.

Sujete la cinta de nudo y gancho en cada costado para asegurarlo.

Abra la aleta del asiento de automóvil como se indica.
6
Mounts
Soportes

Recline el respaldo del asiento del cochecito hasta la posición más baja. Ubique los 2 montantes Click Connect™.

Ponga el asiento para automóvil en el cochecito y empuje el asiento para automóvil hacia abajo hasta que se trabe en los soportes Click Connect™.

VERIFIQUE QUE el asiento de automóvil para bebé esté debidamente instalado conectado con firmeza tirando hacia arriba de la misma.

To remove car seat:
Para sacar el asiento de
automóvil: apriete la manija de liberación de atrás del asiento de automóvil y levante el asiento de automóvil fuera del cochecito.
Harness Covers (on certain models) - Fundas del arnés (en ciertos modelos)

Use las fundas del arnés solamente en este cochecito. Nunca use elas fundas del arnés en ningún otro producto.
Deslice las fundas del arnés sobre las correas de los hombros.
Atención y mantenimiento
- LA ALMOHADILLA REMOVIBLE PARA EL ASIENTO (si así está equipada) Consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las instrucciones para el lavado. NO USE BLANQUEADOR.
- PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO, use solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE BLANQUEADOR ni detergente.
- DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE SU COCHECITO para determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o puntos rotos. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente piezas de repuesto Graco.
- EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL O EL CALOR podría causar descoloramiento o torcedura de las piezas.
- SI EL COCHECITO SE MOJA, abra la capota y déjelo secar antes de guardarlo.
- SI LAS RUEDAS HACEN RUIDO, use un aceite liviano (por ejemplo, WD-40, 3 en 1, o aceite para máquina de coser). Es importante que el aceite penetre en el eje y ensamblaje de la rueda como se indica.

- CUANDO USA SU PRODUCTO EN LA PLAYA limpie completamente su cochecito después de usarlo para sacar la arena y sal de los mecanismos y ensamblajes de las ruedas.
Notes • Notas
Notes • Notas
Replacement Parts • Warranty Information (USA) Piezas de repuesto • Servicio de la garantía (EE.UU.)
Para comprar repuestos o accesorios o para el servicio de la garantía en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en:
www.gracobaby.com or/o 1-800-345-4109
Product Registration (USA) Registro del producto (EE.UU.)
Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration o envíe la tarjeta de registro provista con su producto. Actualmente no aceptamos registros de los productos de quienes viven fuera de los Estados Unidos de América.