S18355 - Ventilador doméstico Lasko - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato S18355 Lasko en formato PDF.
| Tipo de producto | Ventilador de pedestal |
| Marca | Lasko |
| Modelo | S18355 |
| Diámetro del ventilador | 45,72 cm (18") |
| Altura ajustable | Sí, mediante tuerca de ajuste |
| Oscilación | Sí, mediante perilla en la caja del motor |
| Velocidades | 3 velocidades (ajustables con botón) |
| Control remoto | Sí, con baterías AAA (no incluidas) |
| Alimentación | 120 V AC, 60 Hz |
| Enchufe polarizado | Sí, con función Blue Plug™ (fusible de seguridad) |
| Material de las aspas | Plástico |
| Rejillas desmontables | Sí, para limpieza |
| Lubricación | Permanente, de por vida |
| Uso recomendado | Residencial solamente |
| Garantía | 1 año limitada (no válida en México) |
| Peso aproximado | 4,5 kg |
| Dimensiones (alto x ancho x fondo) | 91,4 x 45,7 x 45,7 cm (estimado) |
| Instrucciones de limpieza | Desconectar, rejillas sumergibles en agua con detergente suave; secar completamente antes de rearmar |
| Advertencia de seguridad | No usar cerca de agua o líquidos inflamables; no usar cables de extensión |
| Servicio al cliente | 1-800-233-0268 (Lun-Vie, 8am-5pm EST) o producthelp@laskoproducts.com |
Preguntas frecuentes - S18355 Lasko
Preguntas de los usuarios sobre S18355 Lasko
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Ventilador doméstico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S18355 - Lasko y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S18355 de la marca Lasko.
MANUAL DE USUARIO S18355 Lasko
Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio, por favor obedezca las siguientes instrucciones.

- Siempre desconecte el cable eléctrico antes de trasladar, reparar o limpiar.
- NUNCA coloque el Ventilador dentro de o cerca de agua.
Las parrillas desmontadas se pueden sumergir para ser limpiadas con un detergente y agua.enjuga templados todas las otras partes con tela suave humedecida con agua y detergente templado sólo. SEQUE TODO DESPIDE COMPLETAMENTE ANTES DE VOLVER A MONTAR. Después que cualquier conservación o atender a, vuelven a montar completamente la unidad como descrito en este manual de la instrucción antes de conectar de nuevo a la alimentación.
- NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente para pinturas u otros llimpladores duros.
CONSEJOS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
Si su Ventilador falla de operar, ver abajo para de causa y solución probable:
Esté seguro que la cuerda del poder se tapa en un trabajar salida eléctrica.
Si usted tiene un problema que no puede ser la resolución por los pasos listó arriba, el contacto Ayuda Técnica en
1-800-233-0268, el lunes por el viernes, entre las horas de 8:00 de la mañana y 5:00 de la tarde. EST.
REPARACIONES: Para cualquier reparación, que no sea de mantenimiento general por parte del usuario, por favor contacte a nuestro equipo de Servicio al Cliente al (800) 233-0268 de Lunes a Viernes de 8 a.m. a 5 p.m.
ALMACENAMIENTO: Almacene el Ventilador con estas instrucciones, en la caja original en un lugar fresco y seco.
LUBRICACION: Los rodamientos estan lubricados permanentemente de por vida.
DISPOSICIÓN: Los materiales de empaque de cartón corrugado son reciclables. Para desechar este producto de manera ecológicamente responsable, comuníquese con su proveedor de servicio de desechos local o visite www.1800recycling.com®.
GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, INC.
(NO VÁLIDO EN MÉXICO)
QUE CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto esta garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se exitiene únicamente al comprador original del producto y dura un (1) año a partir de la fecha original de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfera el producto, cualesquiera de ambas que ocumera en primer lugar. QUE HARA LASKO: Lasko, a opción propia, reparará o reemplazara cualquier parte o partes que demuesten ser defectuosas o reemplazaráis el producto completo por al mismo modal o uito comparable. Para todas las reclamaciones de garantía, así debe divotrir el producto a Lasko Producte, Inc., a cargo del cliente con la prueba de compra dentro del período de garantía. Comunitíqueses con el departamento de atención al cliente de obra, a sujícios de la fabricación de la fabricación de la fabricación de la fabricación de la fabricación de la fabricación de la fabricación de la fabricación de la fabricación de la fabricación de la fabricación de la fabricación de la fabricación de la fabricación de la fabricación de la fabricación de la fabricación de la fabricación de la fabricación de la fabricación de la fabricación de la fabricación de la fabricación de la fabricación de la fabricación de la fabricacion
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene váldez si el producto fue dañado o falló debido a un accidento, manipulación u operación inadecuadas, danz en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o remplazo. Lasko abonará los cargos de envío de devolución a Lasko con posterionidad a las reparaciones o el remplazo bajo garantía.
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLICITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIA(BILIDAD), DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGUN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUÍRA (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGARENOS, CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERIÓDO DE GARANTÍA.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podnan no aplicarse en su caso. Esta garantía le olorga a usted derechos legales específicos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia. Se regulare prueba de comera antes que se acepte un reclamo balo garantía.
SERVICIO AL CLIENTE:
Lines gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico; producthelp@lsskoproducts.com
Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de reparación y
repuestos. Se puede comunicar con nuestro equipo de Servicio al Cliente de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga
disponible el número de modelo, así como también el tipo y estilo (ubicadas en la parte inferior de su producto).
(Por favor no envie el producto a esta dirección)
www.laskoproducts.com
IMPORTANT INSTRUCTIONS - OPERATING MANUAL
Lasko®
18" STAND FAN with REMOTE CONTROL MODEL S18355
- Instale la baterlas (no suministró) como mostrado en la Figura 13. La batería es el tipo "AAA".
- El Botón Alimentación del Control Remoto está identificado como (☐).
- Todas las funciones realizadas con el Control Remoto pueden realizarse de igual forma con los Controles Manuales.
- No mezcle baterias viejas y nuevas. No mezcle baterias alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (niquel-cadmio).
- No se deshága de baterías en el fuego, baterías pueden estallar o pueden salirse.

Figura 13
MODELO S18355
FUNCIONAMIENTO
Este Ventilador puede hacerse funcionar mediante los Controles Manuales ubicados en la parte superior de la unidad (como se muestra en la Figura 10) o con el Control Remoto (se muestra en la Figura 13.
- Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de 120 V-.
- Conecte la energía eléctrica a su ventilador pulsando el Botón Allimentación (Φ)
- VELOCIDAD DEL VENTILADOR: Ahora puede ajustar la velocidad del ventilador presionando el botón de velocidad del ventilador ().
- OSCILACION: Empujo la perilla ubicada en la parte superior de la caja del motor para hacer que la cabeza del Ventilador se mueva de un lugar hacia otro. (Figuras 11 y 12)
- Después de apagar el Ventilador, desconecte la unidad del tomacomiente eléctrico.



- Saque el conjunto de la tubería del cartón como muestra. (Figura 1)
- Desafloje la Tuerca de Ajuste de Altura, girando en sentido contrabograrin (Figura 21)
- Eleve la Extensión De La Tubería. (Figura 3)
- Apriete la Tuerca de Ajuste de Altura, girando en sentido horario. (Figura 4)

PASO 2: ENSAMBLE DEL PIE
COLOQUE LA BASE EN EL PISO
- Inseite el tubo de diametro mayor en la base con un movimiento giratorio (Figura 5). Mientras que inserta el tubo en la base, girolo ejerciendo presión hasta que este tubo quede firmemente asentado en la base.
- Para ajustar la altura:
a) Afloje la Tuerca de Ajuste de Altura.
b) Eleve o baje el Tubo de Extension hasta obtener la altura descada.
c) Apriete la Tuerca de Ajuste de Altura.

PASO 3: CONJUNTO DE LA CABEZA
- Coloque el Conjunto de Cabezal con el Collar en el Tubo de Extensión. (Figura 6)
- Sostenga firmemente el Tubo de Extensión y empuje el Conjunto de Cabeza/ hacia abajo con un movimiento giratorio hasta que quede asentado en el Tubo de Extensión.

No tome tubos separados. En caso de tuberías se separados, insertar un lubo en el lubo B.

PASO 4: ENSAMBLE DEL ASPAY REJILLA
- Inclinaria Cabeza del Ventilador hacia atrás. Coloque la Rejilla Trasera en el Conjunto de Cabeza! (Figura 7)
- Alincar la lengüeta de la Rejilla Trasera con la ranura en la parte superior de la cubierta delantera del Conjunto de Cabezal.

- Asiente la Parrilla Trasera y sujetela con la Tuerca de Plástico hacia la Derecha. Deslice la Hellce en el Eje del Motor. (Figura 8) Alinear la Ranura Del Cubo de la tapa con el Passador del eje del motor. (Figura 8A)


- Para asegurar la Helice, enroscarla hasta que quede apretada en el Cubo de la Tapa haciéndola girar Hacia la Izquierda.
- Con el cabezal del ventilador en posición vertical, alíneas al Adorno de la Pamilla Delantera de modo que quede horizontal y con el lado debido hace amba. Empiece en la parte superior de la pamilla y sigue hacia abajo, inserlando las Trabas de la Rejilla Trasera en las Renuras de la Pamilla Delantera.



ADVERTENCIA


INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando use este ventilador, se deben de seguir las siguientes advertencias y recauciones para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones:

Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.

ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELECTRICAS SIEMPRE SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS:

NO utilice este ventilador para ventilar las zonas donde se usen, almacenen o estén presentes líquidos o vapores inflamables, incluidos pinturas, gasolina, barnices, disolventes o productos de acabado para pisos. ¡SIEMPRE lea y siga todas las advertencias e instrucciones descritas en los envases de estos productos!

SIEMPRE asegúrese de que el enchufe encaje bien en el tomacorriente. Cuando los enchufes no encajan bien en el tomacorriente, pueden deslizarse un poco y crear una mala conexión. Esto puede causar que los tomacorrientes se sobrecallenten y crear un riesgo de incendio potencial. Un electricista calificado debe cambiar los tomacorrientes que se encuentren en esta condición.

SIEMPRE desenchufe el cable de corriente cuando realice mantenimiento, limpieza o mueva el ventilador. NO use el interruptor ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) como el único medio para desconectar de la electricidad, NUNCA deje a los niños sin supervisión cuando el ventilador esté encendido o conectado. SIEMPRE apague y desenchufe el ventilador cuando no esté en uso.

ASEGURESE que la fuente de energía para el ventilador sea de 120V AC. NO enchufe el ventilador en una fuente de energía de 240V ni en ninguna otra fuente de energía que no sea la indicada.

El Blue Plug™ en su ventilador Lasko es una característica de seguridad. Contiene un dispositivo de seguridad no remplazable (tusible) que no debe ser removido ni manipulado. Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones, NO remuevaí, remplace, repare ni manipulate el enchufe suministrado originalmente. Si el ventilador no funciona adecuadora de la muestra de su fabricación de la encha enchufe. Llame al 800-233-0268, de lunes - viernes, entre los 8:00 am y 6:00 pm del Este para las preguntas. Si la etiqueta de advertencia de enchufe se encuentra o está dañado, llame al número de teléfono gratuito para una etiqueta de reemplazo. ESTE ARTEFACTO TIENE UN ENCHUFFE POLARIZADO (una hoja del ventilador es más amplia más que la otra). Este enchufe esta diseñado para encajar en el tornecorriente de una sola forma. Haga coincidir la patilla ancha del enchufe con la ranura de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la enha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la encha de la enacha

PRECAUTIÓN
•EVITE el uso de cables de extensión, enchufes múltiples, triples, ambientadores eléctricos u otro dispositivo conectado por cables, ya que estos dispositivos pueden sobrecalentarse y causar un riesgo de incendio.
- NO coloque los cables de alimentación debajo de alfombras, tapetes o muebles. Esto puede dañar el cable o causar que se rebregaliente y prininar un riespo de incendio.
•SIEMPRE colocar el ventilador en una superficie estable, plana y nivelada mientras esté funcionando para evitar que el ventilador se caiga. •NUNCA inserte ni permita que introduzcan los dedos u objetos en las aberturas de la pamilla del ventilador mientras este esté en funcionamiento, ya que el ventilador puede dañarse o malogurarse.
- NO bloquee, cubra ni abstruya el flujo de aire hacia o desde el ventilador mientras esté en funcionamiento. - NO utilice este ventilador al aire libre o cerca del agua o lugares húmedos como bañeras, piscinas o jacuzzi. El uso de este ventilador en un lugar húmedo puede provocar una descarga eléctrica.
- NO coloque el cable de alimentación en o por áreas tales como puertas o donde el cable se pueda dañar o crear el peligro de que se tropiecen.
•NUNCA use un solo cable de extensión para hacer funcionar más de un ventilador u otro aparato eléctrico. •NO use este ventilador en una ventro. Lo lluvio puede couser un peligre eléctrico.
- NO use este ventilador si es que se ha dañado o si no funcione adecuadamente.
- NO opere este ventilador el el cordón o clavija presentan daño. Deseche el ventilador.
•ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTOS DEL ARTÍCULO 547-7 (2008) DEL NEC. Este ventilador no es adecuado para su uso en instalaciones agrícolas, incluyendo las áreas donde el ganado, aves de corral u otros animales están encerrados. Consulte el Artículo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC) o los códigos o normas locales o
•ESTE ARTEFACTO NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTÍCULO 500 DEL NATIONAL ELECTRICAL CODE (Código Eléctrico Nacional) 2008. Este ventilador no es adecuado para uso en lugares peligrosos. Consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC) o LOS CÓDIGOS O NORMAS LOCALES O ESTATALES APLICABLES, RELACIONADOS CON LOS REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS PARA LOS SITIOS PELIGROSOS.
AVISO: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo no causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determiner si encender y apagar el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia con una instalación de radio o televisión. En el grupo de sucho de la televisión, la conductor de la televisión con la conductor de la televisión. Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente a donde está conectado el receptor. Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico experimentado de televisión y radio. Se informa al usuario que los cambios y las modificaciones realizadas al equipo sin la
MODEL S18355
REMOTE CONTROL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES - MANUAL DE OPERACIÓN
Lasko®
VENTILADOR DE PEDESTAL DE 45,72 cm CON CONTROL REMOTO MODELO S18355
Este Ventilador es sólo para uso residencial.
No está destinado para ser usado en instalaciones comerciales, industriales o agricultura.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
Tiene Preguntas? Necesita una Parte?
Por favor no regrese el producto a la tienda!
Contacte al departamento de servicio al cliente de Lasko Products: 1-800-233-0268
Lunes - Viernes 8am a 5pm (Tiempo del Este)