ALF2118IT - Lavadora ASPES - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ALF2118IT ASPES en formato PDF.
| Tipo de producto | Lavadora de carga frontal |
| Marca | Aspes |
| Modelo | ALF2118IT |
| Dimensiones (alto x ancho x fondo) | 85 cm x 60 cm x 59 cm |
| Peso | Aprox. 70 kg |
| Capacidad de carga | 8 kg |
| Velocidad de centrifugado | 1200 rpm |
| Clase energética | A+++ |
| Consumo de agua por ciclo | 50 litros |
| Nivel de ruido (lavado/centrifugado) | 56 dB / 76 dB |
| Programas de lavado | Algodón, Sintéticos, Delicados, Rápido, Eco, Lana, Seda, Antialérgico, Aclarado y Centrifugado |
| Funciones adicionales | Inicio diferido, Media carga, Seguro infantil, Pre-lavado, Vapor |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz, 10 A |
| Potencia máxima | 2200 W |
| Material del tambor | Acero inoxidable |
| Sistema de seguridad | Protección contra fugas de agua, bloqueo de puerta, seguro infantil |
| Mantenimiento | Limpiar filtro de desagüe regularmente, limpiar cajetín de detergente |
| Reparabilidad | Piezas de repuesto disponibles (correa, escobillas, bomba, etc.) |
| Accesorios incluidos | Manguera de carga, manguera de desagüe, manual de instrucciones |
Preguntas frecuentes - ALF2118IT ASPES
Preguntas de los usuarios sobre ALF2118IT ASPES
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ALF2118IT - ASPES y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ALF2118IT de la marca ASPES.
MANUAL DE USUARIO ALF2118IT ASPES
C/Ciudad de Cartagena, 20. Paterna (46988). SPAIN.
info@svanelectro.com
96060034
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
■ Instrucciones de seguridad ...... 2
INSTALACIÓN
■ Descripción del producto ......9
■ INSTALACIÓN ....10
FUNCIONAMIENTO
Inicio rápido....13
■ Antes de cada lavado ....15
■ Dispensador de detergente....16
Panel de control 17
■ Opción....18
■ Otras funciones....19
■ Programas....21
■ Tabla de programas de lavado .....22
MANTENIMIENTO
■ Limpieza y cuidados ....23
■ Resolución de problemas ....24
■ Especificaciones técnicas ......25
■ Instalación integrada....26
■ Instrucciones de seguridad
Por su seguridad, siga la información de este manual para minimizar el riesgo de incendio o de explosión, de descarga eléctrica, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la pérdida de vidas. Descripción de los símbolos:

¡Advertencia!
Esta combinación de símbolo y palabra de aviso indica una situación potencialmente peligrosa que puede causar la muerte o lesiones graves, a menos que se evite.

¡Precaución!
Esta combinación de símbolo y palabra de aviso indica una situación potencialmente peligrosa que puede causar lesiones leves o daños a la propiedad y al medio ambiente.

Nota
Esta combinación de símbolo y palabra de aviso indica una situación potencialmente peligrosa que puede provocar lesiones leves o poco importantes.

¡Advertencia!
¡Descarga eléctrica!
- Si el cable de suministro está dañado, debe solicitar al fabricante, al servicio de mantenimiento u otras personas cualificadas que lo sustituyan para evitar posibles peligros.
- Deben utilizarse los nuevos juegos de mangueras suministrados con el aparato y los juegos de mangueras antiguos no deben ser reutilizados.
- Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, desenchufe el aparato de la red eléctrica.
- Desenchufe siempre la máquina y corte el suministro de agua después de cada uso. La presión máxima de entrada de agua, en pascales. La presión mínima de entrada del agua, en pascales.
- Para garantizar su seguridad, enchufe la clavija de alimentación en un enchufe trifásico con conexión a tierra. Compruebe la toma de corriente cuidadosamente y asegúrese de que está conectada a tierra de forma correcta y fiable.
- Asegúrese de que un técnico cualificado lleva a cabo la conexión del agua y de los dispositivos eléctricos de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con las normas de seguridad locales.
- Desconecte su enchufe antes de la limpieza o el mantenimiento.
- No utilice ningún enchufe con corriente nominal inferior a la del aparato. Nunca desconecte el enchufe con las manos mojadas.
- Recuerde desconectar el agua y el suministro de energía inmediatamente después de lavar la ropa.
¡Riesgo para los niños!
- Países europeos: este electrodoméstico lo pueden usar niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si cuentan con la supervisión o con las instrucciones necesarias relativas al uso seguro del aparato y comprenden los peligros que este entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento sin supervisión.
- Los niños menores de 3 años deben estar vigilados para garantizar que no juegan con el electrodoméstico.
- Los animales y los niños podrían subirse a la máquina. Compruebe la máquina antes de cada puesta en marcha.
- Los niños deben estar vigilados para garantizar que no juegan con el electrodoméstico.
- La puerta de vidrio puede estar muy caliente mientras el aparato esté funcionando. Mantenga a los niños y a las mascotas alejados de la máquina mientras esté funcionando en salas muy húmedas, así como en las salas con gases explosivos o cáusticos.
- Retire todos los embalajes y los pernos de transporte antes de usar el aparato. De lo contrario, pueden producirse daños graves.
¡Peligro de explosión!
- No lave ni seque artículos que hayan sido limpiados, lavados, remojados o frotados con sustancias combustibles o explosivas (como cera, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, disolventes de limpieza en seco, queroseno, etc.), ya que esto podría provocar un incendio o una explosión.
- la lavadora secadora no debe usarse si se han usado productos químicos industriales para la limpieza
- el aire de escape no debe descargarse en un conducto de humos destinado a expulsar los humos de los aparatos que queman gas u otros combustibles
- Antes de lavarlas en la lavadora, enjuague bien las prendas a mano.
! ¡Precaución!
Instalación del producto
- Esta lavadora solo se debe utilizar en interiores.
- No está diseñada para ser integrada.
- Las aberturas no deben estar obstruidas por una alfombra.
- La lavadora no debe instalarse en cuartos de baño o en cuartos muy húmedos, así como tampoco en cuartos con gases explosivos o cáusticos.
- Las lavadoras con una sola válvula de entrada solo pueden conectarse al suministro de agua fría. El producto con válvulas de doble entrada debe estar correctamente conectado al suministro de agua caliente y al de agua fría.
- El enchufe debe ser accesible después de la instalación.
- el aparato no debe instalarse detrás de una puerta con cerradura, una puerta corredera o una puerta con una bisagra en el lado opuesto al de la lavadora secadora.
- el aparato no debe instalarse en un lugar húmedo
- Retire todos los embalajes y los pernos de transporte antes de usar el aparato. De lo contrario, pueden producirse daños graves.
¡Peligro de daños en el aparato!
- Este producto está destinado solo para uso doméstico y está diseñado únicamente para los tejidos aptos para el lavado o el secado a máquina.
- No se suba ni se siente en la cubierta superior de la máquina.
- No se apoye en la puerta de la máquina.
-
Precauciones durante la manipulación de la máquina:
-
Los pernos de transporte deben ser reinstalados en la máquina por una persona especializada.
- El agua acumulada se evacuará de la máquina.
- Manipule la máquina con cuidado. Nunca sostenga las piezas que sobresalen de la máquina mientras la levanta. La puerta de la máquina no se puede utilizar como asa durante el transporte.
- Este aparato es pesado. Transpórtelo con cuidado.
- Que las manos no se inserten en el agua corriente
- No cierre la puerta empleando una fuerza excesiva. Si le resulta difícil cerrar la puerta, compruebe si la ropa está bien colocada o distribuida.
- Está prohibido lavar alfombras.
Funcionamiento del aparato
- Antes de usar la lavadora, el producto debe calibrarse
- Antes de lavar la ropa por primera vez, el aparato debe realizar un ciclo completo de todos los procedimientos sin la ropa dentro.
- Está prohibido el uso de disolventes inflamables, explosivos o tóxicos. No se debe utilizar gasolina, alcohol, etc., como detergente. Seleccione solo los detergentes adecuados para el lavado a máquina, especialmente para el tambor.
- Asegúrese de que todos los bolsillos estén vacíos. Los artículos afilados y rígidos como monedas, broches, clavos, tornillos, piedras, etc., pueden causar daños graves a esta máquina.
- Compruebe si el agua del interior del tambor se ha evacuado antes de abrir la puerta. No abra la puerta si hay agua visible.
- Tenga cuidado de no quemarse cuando el producto drene agua caliente de lavado.
- No rellene nunca el agua a mano durante el lavado.
- Si es inevitable que las telas que contengan aceite vegetal o de cocina o que hayan sido contaminadas por productos para el cuidado del cabello se coloquen en una secadora, primero se deben lavar en agua caliente con detergente adicional, esto reducirá, pero no eliminará, el peligro. .
- Se debe proporcionar una ventilación adecuada para evitar el reflujo de gases a la habitación de los aparatos que queman otros combustibles, incluidos los fuegos abiertos.
- No seque artículos sin lavar en el aparato.
- Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias
como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas, trementina, ceras y quitaceras deben lavarse en caliente con una cantidad extra de detergente antes de secarlas en el aparato.
- artículos como gomaespuma (espuma de látex), gorros de ducha, textiles impermeables, artículos con respaldo de goma y ropa o almohadas con almohadillas de goma espuma no deben secarse en la máquina.
- Los suavizantes de telas o productos similares deben usarse según lo especificado en las instrucciones del suavizante de telas.
- La parte final de un ciclo de lavadora secadora ocurre sin calor (ciclo de enfriamiento) para asegurar que los artículos no se dañen.
- Retire todos los objetos de los bolsillos, como encendedores y fósforos, antes de usar el aparato.
- Advertencia: nunca detenga una lavadora secadora antes del final del ciclo de secado a menos que todos los artículos se retiren rápidamente y se extiendan para que el calor se disipe.
Embalaje/Electrodoméstico antiguo

Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana por la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo de manera responsable para favorecer la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver el dispositivo usado, utilice los sistemas de recogida o póngase en contacto con el distribuidor que se lo vendió. Ellos lo recogerán y se encargarán de hacer un reciclaje seguro desde el punto de vista medioambiental.
■ Descripción del producto


Nota
- El gráfico de la línea de productos aparece solo como referencia; como ejemplo, deberá observar el producto real.
Accesorios
| Tapón del orificio de transporte | Manguera de suministro de agua fría | Manguera de suministro de agua caliente (opcional) | Soporte de la manguera de drenaje (opcional) | Manual del propietario |
INSTALACIÓN
Área de instalación

¡Advertencia!
- ¡La estabilidad es importante para evitar que el producto se mueva!
- Asegúrese de que el producto no se apoye en el cable de alimentación.
Antes de instalar la máquina, se seleccionará una ubicación con las siguientes características:
- Se necesita una superficie rígida, seca y nivelada.
- Se debe evitar la luz solar directa.
- Debe haber suficiente ventilación.
- La temperatura ambiente debe ser superior a 0 °C.
- Se debe mantener el producto alejado de fuentes de calor como el carbón o el gas.
Desembalaje de la lavadora

¡Advertencia!
- El material de embalaje (por ejemplo, películas, espuma de poliestireno) puede ser peligroso para los niños.
-
¡Existe riesgo de asfixia! Mantenga el embalaje bien alejado de los niños.
-
Retire la caja de cartón y el embalaje de espuma de poliestireno.
-
Levante la lavadora secadora y retire el embalaje de la base. Asegúrese de que la espuma del triángulo pequeño se retira junto con la parte inferior. Si no es así, coloque la unidad sobre uno de sus laterales y, a continuación, retire manualmente la espuma pequeña del fondo de la unidad.
-
Retire la cinta que sujeta el cable de alimentación y la manguera de drenaje.
- Retire la manguera de entrada del tambor.


Retirada de los pernos de transporte

¡Advertencia!
- Debe quitar los pernos de transporte de la parte trasera antes de utilizar el producto.
- Si tiene que mover el producto, necesitará los pernos de transporte de nuevo, por lo que debe asegurarse de conservarlos en un lugar seguro.
Para quitar los pernos, siga estos pasos:
- Afloje los 4 pernos con una llave y retírelos.
- Tape los orificios de transporte con tapones.
- Guarde los pernos de transporte de forma adecuada para su uso futuro.

Nivelación de la lavadora

¡Advertencia!
- Las tuercas de bloqueo de las cuatro patas deben atornillarse firmemente contra la carcasa.
- Compruebe si las patas están bien unidas a la carcasa. De no ser así, gírelas a sus posiciones originales y apriete las tuercas.
- Afloje la contratuerca y gire las patas hasta que hagan contacto con el suelo.
- Ajuste las patas y bloquéelas con una llave inglesa, asegurándose de que la máquina esté firme.

Conexión de la manguera de suministro de agua

¡Advertencia!
- ¡Para evitar fugas o daños por agua, siga las instrucciones de este capítulo!
- No doble, aplaste, modifique o corte la manguera de entrada de agua.
- Para el modelo que incorpora la válvula de agua caliente, conéctela al grifo de agua caliente con la manguera de suministro correspondiente. Para algunos programas, el consumo de energía disminuirá automáticamente.
Conecte el tubo de entrada como se indica. Hay dos maneras de conectarlo.
- Conexión entre un grifo normal y la manguera de entrada.

Afloje la tuerca de la abrazadera y los cuatro pernos
Apriete la tuerca de la abrazadera
Presione el casquillo deslizante e introduzca la manguera de entrada en la base de conexión
Conexión terminada
- Conexión entre un grifo de rosca y la manguera de entrada.

Grifo de rosca y manguera de entrada

Grifo especial para la lavadora
Conecte el otro extremo del tubo de entrada a la válvula de entrada, en la parte posterior del producto y fije el tubo firmemente girando hacia la derecha.

Manguera de drenaje

¡Advertencia!
- No retuerza ni extienda la manguera de drenaje.
- Coloque la manguera de drenaje correctamente o, de lo contrario, podría dañarse por fugas de agua.
Hay dos maneras de colocar el extremo de la manguera de drenaje:
- Directamente en la canaleta.

- Conectado al tubo de desagüe de la canaleta.


Nota
- Si la máquina tiene soporte para la manguera de drenaje, instálelo como se indica a continuación.


¡Advertencia!
- Cuando instale la manguera de drenaje, átela correctamente con una cuerda.
- Si la manguera de desagüe es demasiado larga, no la fuerce a entrar en la lavadora ya que causará ruidos extraños.
Inicio rápido
ⓘ ¡Precaución!
- Antes de lavar, asegúrese de que el aparato esté instalado correctamente.
- Antes de lavar por primera vez, la lavadora debe completar un ciclo completo de todos los procedimientos, sin ropa, como se indica a continuación.

Calibración
Se recomienda calibrar la lavadora para que pueda servirle mejor.
- Vaciar la lavadora
- Enchufar
- Encienda la lavadora y presione "Retraso" y "Centrifugado" al mismo tiempo en 10 segundos y luego muestre "t19"
- Presione >Il para encender la lavadora y espere hasta que aparezca *****
1. Antes del lavado


Nota
- El detergente debe añadirse en el «cajetín I» después de seleccionar el prelavado para las máquinas con esta función.
2. Lavado


Nota
- Si se selecciona el valor predeterminado, se puede omitir el paso 2.
-
- El gráfico lineal de botones de funciones aparece solo como referencia; como ejemplo, deberá observar el producto real.
3. Después del lavado
Pitido del zumbador o "FIN" en la pantalla
■ Antes de cada lavado
- Las condiciones de funcionamiento de la lavadora deben ser entre 0 y 40 °C. Si se utiliza a temperaturas inferiores a 0 °C, la válvula de entrada y el sistema de drenaje pueden dañarse. Si la máquina se coloca en unas condiciones iguales o inferiores a 0 °C, deberá trasladarse a una temperatura ambiente normal para garantizar que la manguera de suministro de agua y la manguera de drenaje no estén congeladas antes de su uso.
- Compruebe las etiquetas y la descripción sobre el uso del detergente antes del lavado. Use detergente no espumoso o menos espumoso adecuado para el lavado correcto a máquina.

Compruebe la etiqueta

Saque los objetos de los bolsillos

Anude las tiras largas, cremalleras o botones

Coloque las prendas pequeñas en una funda de almohada

Dé la vuelta a los tejidos propensos a tener bolas y de pelo largo

Separe las prendas según las diferentes texturas
¡Advertencia!
- Al lavar una sola prenda, la máquina podría desestabilizarse y generar una alarma por un gran desequilibrio. Por lo tanto, se sugiere añadir una o dos prendas más para lavarlas juntas, de modo que el centrifugado se pueda realizar sin problemas.
- No lave la ropa que esté en contacto con queroseno, gasolina, alcohol y otros materiales inflamables.
■ Dispensador de detergente
Saque el dispensador
① ¡Precaución!
- Solo es necesario añadir detergente en el «cajetín I» después de seleccionar el prelavado para las máquinas con esta función.
| Programa | | | || | Programa | | | || | ||
| Express 15' | ● | ○ | Ropa de bebé | ○ | ● | ○ | |
| Rapido 45' | ○ | ● | ○ | Lana | ● | ○ | |
| 20 °C | ● | ○ | Delicado | ● | ○ | ||
| Vaqueros | ○ | ● | ○ | Mix | ○ | ● | ○ |
| ECO 40-60 | ● | ○ | Sintético | ○ | ● | ○ | |
| Intensivo | ● | ○ | Ropa de deporte | ○ | ● | ○ | |
| Aclarado y Centrifugado | ○ | Algodón | ○ | ● | ○ | ||
| Solo centrífugado | |||||||
- Medios obligatorios ○ Medios opcionales
4 Nota
- En cuanto al detergente o aditivo apelmazado o viscoso, antes de verterlo en el cajetín del detergente, se recomienda utilizar un poco de agua para que se diluya y así evitar que la entrada del cajetín del detergente se bloquee y se desborde mientras se llena de agua.
- Elija el tipo de detergente adecuado para las diferentes temperaturas de lavado, para obtener el mejor rendimiento de lavado con un menor consumo de agua y energía.
■ Panel de control


Nota
- El gráfico aparece solo como referencia. Como ejemplo, deberá observar el producto real.
1 On/Off
El producto está encendido/apagado.
3 Opción
Permite seleccionar una función adicional y se iluminará cuando se seleccione.
5 Display
2 Inicio/Pausa
Pulse el botón para iniciar o para pausar el ciclo de lavado.
4 Programas
Disponible según el tipo de ropa.
la pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado de su lavadora. La pantalla permanecerá encendida durante el ciclo

■ Opción

Diferido
Seleccionar un programa:
- Configurar la función de Diferido
- Presione el botón de Diferido para seleccionar el tiempo (el tiempo Diferido es 0-24H)
- Presione 【Inicio/Pausa】 para comenzar la operación de Diferido.

flowchart
graph LR
A["On/Off"] --> B["Seleccionar el programa"]
B --> C["Configurar el tiempo"]
C --> D["Diferido"]
D --> E["Inicio"]
On/Off
Seleccionar el programa
Configurar el tiempo
Inicio
Seleccionar un programa:
Presione el botón [Diferido] hasta que la pantalla es OH. Se debe presionar antes de empezar el programa. Si el programa ya empieza, deben presionar el botón [On / Off] para reempezar el programa.
! Precaución!
- Si hay alguna interrupción en el suministro de energía mientras la máquina está en funcionamiento, una memoria especial almacena el programa seleccionado y cuando se reinicia la energía, presione el botón [On / Off] el programa continuará.

Pre lavado
La función de prelavado puede obtener un lavado adicional antes del lavado principal.

Extra Aclarado
La ropa se someterá a un extra aclarado una vez que la seleccione.
■ Otras funciones

Mi Ciclo
Memorizar los programas de uso frecuente
Presione [ ♥ ] 3 seg. para memorizar el programa que esta operando.
El predeterminado es algodón.

Bloqueo infantil
Para evitar el mal funcionamiento por parte de los niños.





On/Off
Inicio / Pausa
Presione 3 seg. [Temp.] y [Centrifug.] hasta el pitido del timbre.
① Precaución!
- Presione dos botones 3 seg. para liberar la función.
- El "bloqueo para niños" bloqueará todos los botones excepto [On / Off].
- Corte la alimentación de electricidad, la protección del niño se liberará.
- El bloqueo para niños seguirá siendo efectivo cuando se reanude la energía en algunos modelos.
! Precaución!
- Cuando las luces de Centrifugado están apagadas significa que la velocidad de centrifugado es 0.
Temp.
Temp.
Presione el botón para regular la temperatura. (frío. 20 °C, 30°C, 40°C, 60°C, 90°C)

Silenciar el timbre




Temp.

On/Off
Inicio/Pausa
Presione el botón [Temp] por 3 seg. para silenciar el timbre.
Para activar la función de zumbador, presione el botón nuevamente durante 3 segundos, el ajuste se mantendrá hasta el próximo reinicio.

Precaución!
- Después de silenciar la función de zumbador, los sonidos ya no se activarán.
Programas
Los programas disponibles dependen del tipo de ropa.
| Programas | |
| Algodón | Tejidos rígidos, tejidos resistentes al calor de algodón o lino. |
| Rápido 45 | Lavar rápidament las ropas que no son muy sucias |
| Sintéticos | Lavar artículos sintéticos, por ejemplo, camisas, abrigos, mezclas.Durante el lavado de los tejidos de punto, la cantidad de detergente debe reducirse debido a su estructura deshilachada y a la fácil formación de burbujas. |
| Ropa de bebé | lavar la ropa del bebé, puede hacer que la ropa del bebé sea más limpia y mejorar el rendimiento del enjuague para proteger la piel del bebé |
| Vaqueros | Especialmente para los vaqueros |
| Mix | Carga mixta compuesta por tejidos de algodón y sintéticos |
| 20 °C | lavar ropa de colores brillantes, puede proteger mejor los colores |
| Ropa de deporte | lavar la ropa deportiva |
| Express 15' | Es adecuado para lavar rápidamente poca ropa y no muy sucia. |
| Delicado | Para tejidos delicados y lavables, p. ej., de seda, satén, fibras sintéticas o tejidos mixtos. |
| Lana | Para tejidos de lana o lana rica lavables a mano o a máquina. Programa de lavado especialmente suave para evitar que se encojan. Programa de pausas más prolongadas (los tejidos descansan en el líquido de lavado) |
| Solo centrifugado | Centrifugado extra con velocidad de centrifugado seleccionable. |
| Aclarado y centrifugado | Aclarado adicional con centrifugado. |
| ECO 40-60 | Predeterminado 40 °C, no seleccionable, apto para lavar la ropa aproximadamente a 40 °C-60 °C. |
| Intensivo | Para aumentar los efectos del lavado, se aumenta el tiempo de lavado. |
■ Tabla de programas de lavado
Modelo: ALF2118IT
| Programa | Carga (kg) | Temp. (°C) | Tiempo predeterminado |
| 8.0 | Predeterminado | 8.0 | |
| 1400 | |||
| Express 15' | 2.0 | Cold | 0:15 |
| Rápido 45' | 2.0 | 40 | 0:45 |
| 20 °C | 4.0 | 20 | 1:01 |
| Vaqueros | 8.0 | 60 | 1:45 |
| ECO 40-60 | 8.0 | - | 3:35 |
| Intensivo | 8.0 | 40 | 3:48 |
| Aclarado y centrifugado | 8.0 | - | 0:20 |
| Solo centrifugado | 8.0 | - | 0:12 |
| Ropa de bebé | 8.0 | 60 | 1:43 |
| Lana | 2.0 | 40 | 1:07 |
| Delicado | 2.5 | 30 | 0:50 |
| Mix | 8.0 | 40 | 1:20 |
| Sintético | 4.0 | 40 | 3:18 |
| Ropa de deporte | 4.0 | 40 | 1:11 |
| Algodón | 8.0 | 40 | 3:49 |
- De acuerdo con EU 60456:2016 y (EU) No.1061/2010
La vieja clase de eficiencia energética de la UE es A+++
Programa de prueba de energía: Algodón intensivo 60 °C/40 °C. Velocidad: la velocidad más alta; la opción predeterminada es Otra. Media carga para máquina de 8,0 kg: 4,0 kg.
- De acuerdo con EN 60456:2016/prA2019 y (EU)2019/2014, (EU)2019/2023
La nueva clase de eficiencia energética de la UE es B
Programa de prueba de energía: ECO 40-60. Velocidad: la velocidad más alta; la opción predeterminada es Otra.
Media carga para máquina de 8,0 kg: 4,0 kg.
Un cuarto de carga para máquina de 8,0 kg: 2,0 kg.

Nota
- Los parámetros de esta tabla son se muestran como referencia para el usuario. Los parámetros reales pueden ser diferentes a los parámetros de la tabla anterior.
■ Limpieza y cuidados

¡Advertencia!
- Antes de empezar el mantenimiento, desenchufe la máquina y cierre el grifo.
Limpieza de la carcasa
Un mantenimiento adecuado de la lavadora puede prolongar su vida útil. La superficie se puede limpiar con detergentes neutros diluidos no abrasivos cuando sea necesario. Si se produce algún desbordamiento de agua, límpiela con paño inmediatamente. No se permite el uso de objetos punzantes.

- Está prohibido el uso de ácido fórmico y sus disolventes diluidos, o equivalentes como alcohol, disolventes o productos químicos, etc.
Limpieza del tambor
Si se produce óxido en el interior del tambor debido a artículos metálicos, se deberá eliminar inmediatamente con detergentes sin cloro. No utilice nunca lana de acero.

Nota
- No ponga ropa en la lavadora durante la limpieza del tambor.
Limpieza de la junta de la puerta y el cristal
Limpie el cristal y la junta después de cada lavado, para eliminar pelusas y manchas. Si se acumula la pelusa, se pueden producir fugas.
Quite las monedas, botones y otros objetos que pudiera haber en la junta después de cada lavado.

Limpieza del filtro de entrada

Nota
- El filtro de entrada debe limpiarse si entra menos agua.
Lavado del filtro en el grifo:
- Cierre el grifo.
- Retire del grifo la manguera de suministro de agua.
- Limpie el filtro.
- Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua.
Lavado del filtro en la lavadora:
- Desenrosque el tubo de entrada de la parte trasera de la máquina.
- Utilice unos alicates de puntas largas para sacar el filtro y para volver a colocarlo después de lavarlo.
- Utilice el cepillo para limpiar el filtro.
- Vuelva a conectar el tubo de entrada.

- Si el cepillo no está limpio, puede extraer el filtro lavado por separado.
• Vuelva a conectar y abra el grifo.
Limpieza del dispensador de detergente
- Presione la flecha que se encuentra en la tapa del suavizante dentro del cajón dispensador.
- Levante la pinza, saque la tapa del suavizante y lave todos los surcos con agua.
- Vuelva a colocar la tapa del suavizante y empuje el cajón hasta su posición.

Saque el cajón del dispensador presionando en el punto A

Limpie el cajón del dispensador bajo el agua

Limpie dentro del hueco con un cepillo de dientes viejo

Introduzca el cajón dispensador

Nota
- No utilice alcohol, disolventes o productos químicos para limpiar la máquina.
Limpieza del filtro de la bomba de drenaje

¡Advertencia!
• ¡Tenga cuidado con el agua caliente!
- Deje que la solución de detergente se enfríe.
- Desenchufe la máquina para evitar una descarga eléctrica antes de lavar.
- El filtro de la bomba de drenaje puede filtrar los hilos y pequeñas materias extrañas del lavado.
- Limpie el filtro periódicamente para asegurar el funcionamiento normal de la lavadora.

Abra el filtro de servicio

Abra el filtro girándolo hacia la izquierda

Retire cualquier materia extraña

Cierre la tapa inferior

¡Precaución!
- Asegúrese de que la tapa de la válvula y la manguera de drenaje de emergencia se vuelvan a instalar correctamente. Las placas de la tapa deben insertarse alineadas con las placas del orificio; de lo contrario, puede filtrarse el agua.
- Algunas máquinas no tienen una manguera de drenaje de emergencia; en ese caso, gire la tapa inferior directamente para que el agua corra hacia el cuenco.
- Cuando el aparato está en uso y dependiendo del programa seleccionado, puede haber agua caliente en la bomba. No quite nunca la tapa de la bomba durante un ciclo de lavado; espere siempre hasta que el aparato haya terminado el ciclo y esté vacío. Cuando sustituya la cubierta, asegúrese de que esté bien apretada.
■ Resolución de problemas
El aparato no arranca o se detiene durante el funcionamiento.
En primer lugar, intente encontrar una solución al problema. Si no lo consigue, póngase en contacto con el centro de servicio.
| Descripción | Motivo | Solución |
| La lavadora no arranca | La puerta no está bien cerrada | Reiníciela después de cerrar la puertaCompruebe si hay ropa atascada |
| La puerta no se abre | El diseño de protección de seguridad de la lavadora está activo | Desconecta la energía y reinicie el producto |
| Fuga de agua | La conexión entre el tubo de entrada o la manguera de salida no está apretada | Revise las tuberías de agua y sujételasLimpie la manguera de salida |
| Hay residuos de detergente en la caja | El detergente se humedece o se apelmaza | Limpie el cajetín de detergente |
| El indicador o la pantalla no se iluminan | Desconecte la placa de circuito impreso de alimentación o hay un problema de conexión en el haz de cables | Compruebe si está desconectada la energía o si el enchufe de alimentación está conectado correctamente |
| Ruido anormal | Compruebe si se ha retirado la fijación (los pernos)Compruebe que la unidad esté sobre un suelo sólido y nivelado | |
| Descripción | Motivo | Solución |
| E30 | La puerta no está bien cerrada | Reiníciela después de cerrar la puertaCompruebe si hay ropa atascada |
| E10 | Hay un problema con la entrada de agua durante el lavado | Compruebe si la presión de agua es demasiado bajaEnderece la tubería de aguaCompruebe si el filtro de la válvula de entrada está bloqueado |
| E21 | Tiempo excesivo de drenaje del agua | Compruebe si la manguera de drenaje está bloqueada |
| E12 | Desbordamiento de agua | Reinicie la lavadora |
| EXX | Otros | Inténtelo de nuevo primero; si continúa habiendo problemas, llame al Servicio de asistencia |

Nota
- Después de la comprobación, active el aparato. Si se vuelve a producir el problema, póngase en contacto con el Servicio de asistencia.
■ Especificaciones técnicas
Corriente máxima 10 A
Presión del agua estándar 0,05 Mpa\~1 MPa

| Modelo | Capacidad de lavado | Dimensiones (ancho x fondo x alto mm) | Peso neto | Potencia nominal |
| ALF2118IT | 8,0 kg | 595 x 540 x 825 | 63 kg | 1950 W |
Nombre o marca comercial del proveedor:
Dirección del proveedor (b):
Modelo: ALF2118IT
Parámetros generales del producto:
| Parámetro | Valor | Parámetro | Valor | ||
| Capacidad nominal (a) (kg) | 8,0 | Dimensiones en cm | Altura | 83 | |
| Anchura | 60 | ||||
| Profundidad | 54 | ||||
| EEIw (a) | 60,0 | Clase de eficiencia energética (a) | B | ||
| Índice de eficiencia de lavado (a) | 1,04 | Eficacia del lavado (g/kg) (a) | 5,0 | ||
| Consumo de energía en kWh por ciclo, basado en el programa ECO 40-60. El consumo energético real dependerá de cómo se utilice el aparato. | 0,545 | Consumo de agua en litros por ciclo, basado en el programa ECO 40-60. El consumo real de agua dependerá de cómo se utilice el aparato y de la dureza del agua. | 48 | ||
| Temperatura máxima en el interior del tejido tratado (a) (°C) | Capacidad nominal | 37 | Contenido de humedad restante (a) (%) | Capacidad nominal | 53 |
| Media | 33 | Media | 53 | ||
| Un cuarto | 23 | Un cuarto | 53 | ||
| Velocidad de centrifugado (a) (rpm) | Capacidad nominal | 1400 | Clase de eficiencia de secado por centrifugado (a) | B | |
| Media | 1400 | ||||
| Un cuarto | 1400 | ||||
| Duración del programa (a) (h:min) | Capacidad nominal | 3:38 | Tipo | Built-in | |
| Media | 2:48 | ||||
| Un cuarto | 2:48 | ||||
| Ruido acústico aéreo emitido en la fase de centrifugado (a) (dB(A) re 1 pW) | 76 | Clase de ruido acústico aéreo emitido (a) (fase de centrifugado) | B | ||
| Modo apagado (W) | 0,50 | Modo de espera (W) | 1,00 | ||
| Inicio retardado (W) (si procede) | 4,00 | En espera en red (W) (si procede) | N/A | ||
Duración mínima de la garantía ofrecida por el proveedor (b):
| Este producto ha sido diseñado para liberar iones de plata durante el ciclo de lavado | NO |
Información adicional:
Enlace al sitio web del proveedor, donde se encuentra la información del punto 9 del Anexo II del Reglamento de la Comisión (UE) 2019/2023 (1) (b):
(a) Para el programa ECO 40-60.
(b) Los cambios en estos elementos no se considerarán pertinentes a los efectos del apartado 4 del artículo 4 del Reglamento (UE) 2017/1369.
(c) Si la base de datos de productos genera automáticamente el contenido definitivo de esta celda, el proveedor no tendrá que introducir estos datos.

Nota
- Establecimiento de programas para la realización de pruebas de acuerdo con la norma EN60456 correspondiente.
- Cuando utilice los programas de prueba, lave la carga especificada empleando la velocidad máxima de centrifugado.
- Los parámetros reales dependerán de la forma en que se utilice el aparato y pueden ser diferentes a los parámetros indicados en la tabla anterior.
■ Instalación integrada
Apéndice
Tornillos auto
roscantes (ST4*12)
Tornillos auto
roscantes (M5*12)
Bisagras
Contra imán
Espaciador
Papel fijador de posición






Herramientas
Destornillador

Destornillador automático

Regla Pincel

Pasos de la instalación

La puerta se abre de izquierda a derecha

La puerta se abre de derecha a izquierda
Preparación y montaje de la puerta

Marcar la puerta

Papel fijador de posición en la puerta.

Instalación de las bisagras y el espaciador.

Instalación del contra imán.

Instalación de la puerta.

Advertencia
- Al instalar el electrodoméstico en los muebles de la cocina asegúrese, si es posible, que las mangueras se coloquen en cualquiera de los dos huecos en la parte posterior del electrodoméstico. Esto ayudará a evitar que las mangueras se doblen o se atasquen.
SAFETY INSTRUCTIONS
■ Safety Instructions .... 2
INSTALLATION
■ Product Description 9
■ Installation 10
OPERATION
■ Quick Start 13
■ Before Each Washing 15
■ Detergent Dispenser 16
■ Control Panel 18
■ Programmes....19
■ Option....23