Pack 'n Play Nimble Nook - Sin categoría GRACO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Pack 'n Play Nimble Nook GRACO en formato PDF.
| Tipo de producto | Corralito / Pack 'n Play |
| Marca | Graco |
| Modelo | Pack 'n Play Nimble Nook |
| Dimensiones aproximadas | 72,4 x 100,3 x 71,1 cm |
| Peso del producto | Aproximadamente 9 kg |
| Peso máximo del niño | 14 kg (30 libras) |
| Altura máxima del niño | 89 cm (35 pulgadas) |
| Edad recomendada | Desde el nacimiento hasta que el niño alcance 89 cm o 14 kg |
| Alimentación | 1 pila D (LR20) (no incluida) |
| Funciones principales | Corralito para jugar y dormir, moisés desmontable, barra de juguetes, unidad de vibración |
| Modo de uso | Plegable, requiere montaje por adulto |
| Materiales | Tela y metal |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con jabón suave y agua tibia; lavar el moisés con trapo húmedo |
| Seguridad | Advertencias sobre asfixia, estrangulación y caídas; usar solo colchón proporcionado por Graco |
| Incluye | Corralito, colchón, moisés, barra de juguetes, unidad de vibración (según modelo) |
| Piezas de repuesto | Contactar a Graco al 1-800-345-4109 (EE.UU.) o www.gracobaby.com |
| Garantía | Información en www.gracobaby.com |
Preguntas frecuentes - Pack 'n Play Nimble Nook GRACO
Preguntas de los usuarios sobre Pack 'n Play Nimble Nook GRACO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pack 'n Play Nimble Nook - GRACO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pack 'n Play Nimble Nook de la marca GRACO.
MANUAL DE USUARIO Pack 'n Play Nimble Nook GRACO
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
GRACO
www.gracobaby.com

Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
Al instalar el corralito
- ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADULTO.
- Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación asegúrese que el corralito esté completamente instalada antes de usarla. Verifique que los cuatro rieles de arriba estén completamente trabajados, el centro del piso esté abajo, el colchón/almohadilla estén planos y las correas estén sujetadas apretadamente al fondo de la unidad. Siempre siga las instrucciones del manual del propietario para instalar el corralito.
- Nunca use este producto si hay sujetadores sueltos o que faltan, uniones flojas, piezas o rejillas rotas. Verifique antes del armado y periódicamente durante el uso. De ser necesario, comuníquese con Graco al 1-800-345-4109 (Canadá 1-800-667-8184) para obtener piezas de repuesto e instrucciones. Nunca sustituya las piezas.
Al usar el corralito
- El corralito es para jugar o dormir. Cuando se la usa para jugar, nunca deje al niño sin atención y mantenga siempre a su niño a la vista. Cuando se la usa para dormir, debe proporcionar la supervisión necesaria para mantener la continua seguridad de su niño.
- Siempre mantenga el corralito lejos de peligros que pudieran dañar a su bebé.
- Cuando el niño pueda ponerse de pie, quite los juguetes grandes y otros objetos que pueden servir de escalones para salir.
- Deje de usar el producto cuando su niño alcance los 35 pulgadas (89 cm) de altura, pesa más de 30 libras (14 kg), o en cualquier momento que le sea posible salirse.
- No modifique el corralito ni agregue otra pieza que no se mencione en el manual del propietario, incluyendo un moisés adicional.
- El niño puede quedar atrapado y morir cuando se ponen fundas o redes improvisadas arriba del corralito. Nunca agregue dichos artículos para encerrar al niño en el corralito.
ADVERTENCIA
- NUNCA deje al niño en el producto cuando el lado esté bajado. Asegúrese que el lado esté cerrado y subido cuando el niño esté en el producto.
- Si va a renovar el acabado del producto, elija un acabado no tóxico especificado para productos infantiles.
Para evitar el riesgo de sofocación
- Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, el corralito posee costados flexibles. Debido a esto, el colchón del corralito está especialmente diseñado para prevenir la sofocación. El colchón del corralito posee una base sólida, un cierto largo y ancho, y tiene menos de un inch de espesor precisamente para mantener los stándares de seguridad apropiados. El usar un colchón más delgado o de una medida diferente puede permitir que la cabeza del bebé quede atrapada entre el colchón y el costado del corralito, causando la sofocación.
- Los niños pequeños pueden asfixiarse
- En los espacios entre el colchón demasiado pequeños o demasiado espesos y los costados del producto
- En ropa de cama blanda.
NUNCA agregue un colchón, almohada, edredón o almohadillas. Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco.
- Para reducir el riesgo del SIDS, los pediatras recomiendan que los bebés con buena salud sean puestos a dormir sobre la espalda, a menos que su médico le indique lo contrario.
- Nunca use bolsas plásticas u otras películas de plástico como cubre colchón, que no sea vendida y diseñada especialmente para este propósito, ya que puede provocar sofocación.
• NUNCA use un colchón de agua con el corralito.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de estrangulación
- Cuerdas y cordones pueden provocar estrangulación. Mantenga cuerdas y cordones lejos de su hijo.
- NUNCA ubique el corralito cerca de ventanas donde cordones o cortinas puedan estrangular a su bebé.
- NUNCA cuelque cuerdas sobre el corralito.
- NUNCA ponga objetos con cuerda alrededor del cuello de su hijo, como gorros con cordón, sujeta chupetes,etc.
• NUNCA amarre cuerdas a los juguetes.
Este producto no está diseñado para uso comercial.
Parts list • Lista de las piezas
Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continuación.
Verifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Cliente.
No tools required.
No herramientas necesarias.
ALL MODELS • TODOS MODELOS

FEATURES ON CERTAIN MODELS
• CARACTERÍSTICAS EN CIERTOS MODELOS

Styles vary Los estilos variar
Setup • Installer
1

NO empuje todavía el centro hacia abajo todavía.



- Cuando instale, estire y enganche los costados ANTES de
bajar el centro. Asegúrese que los laterales superiores hayan quedado rígidos. Si no es así, estírelos nuevamente hasta que estén bien rígidos. Si los laterales superiores no han enganchado, levante el centro del corralito.

Mantenga la unidad levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo.

Use siempre el lado más suave del colchón hacia arriba.
7

Pase las dos lengüetas debajo del colchón por los ojales y sujételas en la parte inferior de la unidad.
7a

Tire la correa a través del fondo del corralito, pásela alrededor del tubo y vuelva a trabarla. Repita el procedimiento en las otras esquinas.
To Fold • Para plegar
1

NO destrabe todavía los rieles superiores. El centro del piso debe estar arriba, al menos hasta la mitad, cuando pliegue los laterales.



El centro del fondo debe estar arriba.
- Levante suavemente el lateral.
- Empuje el botón en el lado de la baranda superior para soltar los dos tubos.
- Empuje hacia abajo.
- Si los laterales no se pliegan, NO LA FUERCE. Levante el centro de el piso hacia arriba.
- Ambos tubos deben ser soltados para que el lateral pueda plegarse.
4

No la fuerce. Si el corralito no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados. Apriete el botón y pliegue el lateral.
6

Cubra la unidad con la manija hacia fuera. Cerrar con el cierre.

Accessories (On certain models) • Accesorios (En ciertos modelos)
Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican.
Bassinet • Moisés
WARNING
- PELIGRO DE ASFIXIA: Los bebés pueden asfixiarse
- En los espacios entre un colchón adicional y el lado del
productò
- En ropa de cama blanda.
Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco. NUNCA agregue una almohada, edredón u otro colchón como acolchado.
• NUNCA use la sábana para el corralito encima del colchón.
• NUNCA agregue un colchón, almohada, edredón, acolchado o sábana.
- PELIGRO DE CAÍDAS: Pare ayudar a prevenir caídas, no use este producto cuando el niño comienza a levantarse en sus manos y rodillas o pese más de 15 libras (6,8 kg), el que ocurra primero.
- Use el moisés con un niño solamente.
- Nunca coloque a un niño debajo del moisés.
- El moisés debe estar completamente montado e instalado, incluidos los quatro tubos metálicos, los ocho ganchos y la almohadilla del colchón, antes de usarlo. No modifique el moisés ni añada ningún accesorio que no se indique en el manual del propietario.
- NO almacene el moisés en el corralito mientras el mismo se esté usando.
- Para ayudar a evitar la acumulación de calor dentro del corralito y para evitar el recalentamiento de su niño, al usar el moisés, NO USE una capota exterior.
- Para reducir el riesgo del SIDS, los pediatras recomiendan que los bebés con buena salud sean puestos a dormir sobre la espalda, a menos que su médico le indique lo contrario.

Necesitará sacar el colchón / almohadilla del fondo del corralito para usarlo adentro del moisés. SIEMPRE el colchón en el moisés antes de usarlo como un moisés.

Sujete 8 presillas a la baranda de arriba del corralito como se indica.

NOTA: El moisés debe estar siempre sujetado con el alambre de la unidad de vibración en la misma esquina que el interruptor.

Desconecte la presilla del moisés más cercana al interruptor en el corralito.
Levante la aleta del moisés y empuje un extremo del enchufe a través del moisés.

Inserte el enchufe atrás del interruptor electrónico del corralito.

5


Abra la tapa del compartimiento de las pilas insertando un destornillador en la ranura.
Coloque una pila D (LR20) (no se incluye).
Vuelva a poner la tapa.
6

Cord in bottom of bassinet. El cable está en el fondo del moisés.
7

El vibrador debe estar bien sujeto y centrado en la correa de red para que funcione correctamente.

Sujetando la presilla del moisés al corralito como se indica.

Inserte el extremo cónico de la barra en el extremo de la otra barra que tiene un agujero. Repita el procedimiento con el otro juego de barras.
VERIFIQUE: Los tubos DEBEN instalarse antes de colocar la almohadilla del colchón en el moisés.
11

Pliegue la almohadilla del colchón como se indica y ponga el lado acolchado hacia arriba en el moisés.
12

Ponga los extremos de la almohadilla del colchón en las aletas del moisés como se indica. Repita el procedimiento del otro lado.
13

Presione hacia abajo en la almohadilla de colchón para aplanarla.

If you see this label, mattress pad IS NOT installed correctly. Si ve esta etiqueta, la almohadilla del colchón NO ESTÁ instalada correctamente.
To Use Electronic Switch • Cómo usar el interruptor electrónico

Para usar el interruptor electrónico integrado, deslice el botón hacia la izquierda o derecha para alcanzar una alta o baja velocidad.
For Safe Battery Use • Para el uso seguro de las pilas
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo.
Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito o explotar si se echa en un fuego o si se intenta cargar una pila que no sea recargable. Nunca recargue una pila en una clase de cargador diseñado para otro tipo de pila.
Deseche inmediatamente pilas con fugas. Pilas con fugas pueden causar quemaduras en la piel u otras lesiones personales. Al desechar pilas, asegúrese de deshacerse de ellas de manera apropiada, de acuerdo con las regulaciones locales y estatales.
Quite siempre las pilas si el producto no se va a utilizar durante un mes o más. Las pilas que se dejen en la unidad pueden causar una fuga o daño.
Tipo de pilas recomendado: alcalinas desechables. Cambie las pilas cuando el producto deje de operar de manera correcta.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES: Si el dispositivo no funciona correctamente, investigue estos posibles problemas:
- Sin pilas en la unidad de vibración.
- La pilas está agotada.
- La pilas está instalada al revés (examine los terminales "+" y "-").
- Vea si hay corrosión en los terminales de la pila. Haga girar la pilas colocada sobre los terminales, o, si hay mucha corrosión, limpie los terminales con papel de lija o viruta de acero.
- La pilas no tiene carga suficiente.
Si sigue teniendo problemas, llame a nuestro teléfono gratuito: en los Estados Unidos, 1-800-345-4109.
Para información de usuario, véase la página 30.
Toy Bar • Barra de juguetes
WARNING
- Posibilidad de lesiones debido a enredos. Quite el barra de juguete cuando el bebé empiece a apoyarse en sus manos y rodillas. Se recomienda el uso desde el nacimiento hasta los 5 meses.
- Este juguete no debe meterse en la boca del bebé y debe colocarse fuera del alcance de la cara y boca del bebé.
- Siempre conecte todos los cierres incluidos (cordones, correas, pinzas, etc.) el corralito según las instrucciones. Verifíquelos con frecuencia.
- No añada cordones ni correas adicionales para colocar cualquier otra cuna o corralito.


Styles vary Los estilos variar

Cuidado y mantenimiento
DE VEZ EN CUANDO REVISE SU EL CORRALITO por si existieran partes gastadas, material roto o descosido. Reemplace o repare las partes que lo necesiten. Use sólo repuestos Graco®.
SI SU EL CORRALITO ES USADO EN LA PLAYA, debe limpiarlo y sacarle muy bien la arena, incluyendo las patas, antes de meterlo en el bolso cobertor. La arena en el seguro para plegar los costados puede dañarlo.
PARA LIMPIAR EL CORRALITO, use sólo un jabón de uso doméstico o detergente suave y agua tibia.
PARA LAVAR EL MOISÉS: Limpiar con trapo humedo.
WARNING:
Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC por sus siglas en inglés). El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia peligrosa y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pudiera causar un funcionamientoinadecuado.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones. Estos límites han sido determinados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia peligrosa en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencias peligrosas a las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no existe garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia peligrosa a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia usando una o más de las siguientes medidas:
- Vuelva a orientar o a colocar la antena de recepción.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente en un circuito eléctrico diferente al que necesita el receptor.
- Consulte al comerciante o a un técnico de radio y televisión con experiencia para recibir ayuda.
Notes • Notas
Replacement Parts • Warranty Information (USA) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.)
Para comprar piezas o accesorios o para obtener información sobre la garantía en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en:
www.gracobaby.com or/ó 1-800-345-4109
Product Registration (USA) Registro del producto (EE.UU.)
Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration o envíe la tarjeta de registro provista con su producto. Actualmente no aceptamos registros de los productos de quienes viven fuera de los Estados Unidos de América.