Klarstein SleekAir - Capucha

SleekAir - Capucha Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SleekAir Klarstein en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Klarstein SleekAir - page 77
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SleekAir Klarstein

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SleekAir - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SleekAir de la marca Klarstein.

MANUAL DE USUARIO SleekAir Klarstein

Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para acceder al manual de usuario más reciente y a más información sobre el producto.

Klarstein SleekAir - 1

Indicaciones de seguridad 86

Dimensiones del producto 88

Instalación 89

Instalación del filtro de carbón activo 95

Puesta en funcionamiento 96

Limpieza y cuidado 98

Detección y reparación de anomalías 100

Indicaciones sobre la retirada del aparato 101

Fabricante 101

DATOS TÉCNICOS

Número de artículo10046820, 10046821, 10046822, 10046823, 10046824, 10046825
Alimentación 220-240 V ~50/60 Hz
Potencia nominal 123 W
Potencia del motor 120 W
Lámpara 1×3 W

INDICACIONES DE SEGURIDAD

  • Gracias por adquirir esta campana extractora. Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar la campana extractora y guárdelo en un lugar seguro.
  • Los trabajos de instalación deben ser realizados por un electricista cualificado o una persona competente. Antes de utilizar la campana extractora, asegúrese de que la tensión (V) y la frecuencia (Hz) indicadas en la campana coinciden exactamente con la tensión y la frecuencia de su vivienda.
  • El fabricante y el agente no asumirán ninguna responsabilidad por los daños causados por una instalación y un uso inadecuados.
  • Los niños menores de 8 años no deben utilizar la campana extractora.
  • El aparato no está diseñado para uso comercial, sino sólo para uso doméstico y entornos similares.
  • Limpie la campana extractora y el filtro regularmente para mantenerlos en buen estado de funcionamiento.
  • Antes de proceder a la limpieza, desconecte la alimentación principal.
  • Limpie la campana extractora de acuerdo con el manual de instrucciones y manténgala alejada del peligro de quemaduras.
  • No exponga la campana extractora al fuego.
  • Si el aparato no funciona con normalidad, póngase en contacto con el fabricante o con una empresa especializada.
  • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica, o con falta de experiencia y conocimientos pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por su tutor o supervisor sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio técnico o personas con cualificación similar para evitar riesgos.
  • Si la campana extractora se utiliza al mismo tiempo que aparatos que queman gas u otros combustibles, la cocina debe estar adecuadamente ventilada.
  • No flambee bajo la campana extractora. Las piezas accesibles de la campana pueden calentarse cuando se utilizan con aparatos de cocina.

Consejos importantes para la instalación

- El aire no debe extraerse a un conducto de evacuación de humos de aparatos de gas u otros combustibles (no aplicable a aparatos que sólo devuelven el aire a la habitación).

- Cumpla la normativa sobre la extracción de aire.

Notas importantes sobre el modo de extracción

Klarstein SleekAir - Notas importantes sobre el modo de extracción - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de intoxicación por aspiración de gases de escape. No haga funcionar nunca el aparato en modo extracción simultáneamente con un aparato de humos abierto cuando no

esté garantizado un caudal de aire suficiente.

Los equipos de combustión de conducto abierto (por ejemplo, calentadores de gas, gasóleo, leña o carbón, calentadores de agua sin depósito, calentadores de agua) extraen el aire de combustión de la habitación y lo conducen a través de un tubo de escape o chimenea hasta el exterior. En el modo de extracción, el aire interior se extrae de la cocina y las habitaciones adyacentes; sin una entrada de aire suficiente, se crea un vacío. De este modo, los gases tóxicos de la chimenea o del conducto de extracción pueden volver a penetrar en los espacios habitados.

  • Asegúrese siempre de que haya suficiente aire fresco y de que el aire pueda circular.
  • Una caja de suministro de aire/extractor por sí sola no garantiza el cumplimiento del valor límite.

El funcionamiento seguro sólo es posible cuando la presión negativa en el local donde se encuentra el aparato no supera los 4 Pa (0,04 mbar). Esto puede lograrse cuando el aire necesario para la combustión puede fluir a través de aberturas que no se pueden cerrar, por ejemplo, en puertas, ventanas, junto con una caja de suministro de aire/extractor o a través de otras medidas técnicas. En cualquier caso, consulte a un deshollinador cualificado que pueda evaluar toda la ventilación de su casa y proponer las medidas adecuadas para una ventilación adecuada.

Si la campana se utiliza exclusivamente en el modo de recirculación, es posible un funcionamiento sin restricciones.

Nota importante sobre el desmontaje del aparato

  • El desmontaje es similar a la instalación/montaje en orden inverso.
  • Pida ayuda a una segunda persona durante el desmontaje para evitar lesiones.

Instalación con salida de aire

Nota: Observe las instrucciones de seguridad para el funcionamiento de la unidad cuando el aire sale al exterior. Si la campana extractora está en funcionamiento al mismo tiempo que un aparato que obtiene su energía de una fuente distinta de la electricidad, la presión negativa en el local no debe superar los 4 Pa (4 x 10-5 bar).

Instalación con función de convección

Si no tiene un extractor exterior, no necesita un tubo de aire de salida. La instalación corresponde a una instalación con ventilación exterior.

Preparación

Si tiene un extractor hacia el exterior, puede instalar la campana extractora como se indica en la imagen de la derecha.

El conducto de humos debe tener un diámetro de al menos 150 mm y ser de esmalte, aluminio o un tubo flexible resistente al calor.

  • Apaga el aparato y desenchúfalo de la corriente.
  • La campana extractora debe colocarse a una altura de 65–75 cm por encima de la placa de cocción.

Klarstein SleekAir - Preparación - 1

Durante la instalación, debe respetarse estrictamente la distancia mínima entre la placa de cocción y

la campana extractora y seguirse la numeración de los pasos de trabajo, así como las instrucciones adicionales.

Instalación con salida de aire al exterior

Los vapores se extraen con una manguera de aire de escape unida al anillo de conexión.

El diámetro de la manguera de escape debe coincidir con el diámetro del anillo de conexión. Si se utiliza o está previsto utilizar una válvula de retención de humos, debe comprobarse que puede abrirse y cerrarse fácilmente una vez instalada la manguera de aire de escape. La campana extractora puede estar equipada con una (superior) o dos (superior y posterior) aberturas de escape.

Generalmente, la campana extractora está equipada inicialmente para utilizar la abertura superior como campana extractora. Las aberturas que no se necesitan se cubren con una cubierta de plástico. Esta cubierta de plástico se puede quitar fácilmente girándola en sentido contrario a las agujas del reloj y, opcionalmente, se puede fijar a otra abertura que no se necesite.

Instalación de la campana extractora

Herrajes incluidos

Klarstein SleekAir - Herrajes incluidos - 1

∅8

Klarstein SleekAir - Herrajes incluidos - 2

∅8

Klarstein SleekAir - Herrajes incluidos - 3

∅8

Klarstein SleekAir - Herrajes incluidos - 4

ST 6,0×40

Klarstein SleekAir - Herrajes incluidos - 5

∅10

Pasos de instalación

Determine la posición de la placa de montaje según la siguiente figura.

Tamaño de instalación 60 cm
Klarstein SleekAir - Pasos de instalación - 1

text_image 60 195 360 220 360

Tamaño de instalación 90 cm
Klarstein SleekAir - Pasos de instalación - 2

text_image 60 195 320 200 320

Taladra 3 agujeros en la pared para instalar la placa de montaje. A continuación, instala la placa de montaje en la pared.

Klarstein SleekAir - Pasos de instalación - 3

text_image agujero clavo de expansión placa de montaje tornillos (4 mm × 30 mm)

Cuelgue la campana extractora en la placa de montaje. Retire los filtros y marque las posiciones de los otros dos tornillos de seguridad en la pared desde el interior de la campana extractora.

Klarstein SleekAir - Pasos de instalación - 4

Retire la campana extractora de la placa de montaje, taladre los agujeros para los tornillos de seguridad en la pared e inserte los clavos de expansión.

Klarstein SleekAir - Pasos de instalación - 5

  • Cuelgue de nuevo la placa de montaje de la campana y fijela a la pared con 2 tornillos.
  • Instalación de los filtros
  • Instale el tubo de escape a la salida de aire en la parte superior de la campana

Instalación de la chimenea

Klarstein SleekAir - Instalación de la chimenea - 1

text_image Aire de escape Aire circulante parte superior de la chimenea (interior) soporte de pared parte inferiot de la chimenea (exterior)
  1. Deslice la sección superior de la chimenea en la sección inferior de la chimenea. Preste atención a la posición de las ranuras de ventilación – según el uso para extracción o recirculación (ver ilustración).

  2. Fije el soporte mural inferior a la parte inferior de la chimenea.

Klarstein SleekAir - Instalación de la chimenea - 2

text_image 1. Coloque la chimenea sobre la campana extractora. 2. Marque en la pared los agujeros de montaje para el soporte mural inferior y taladre previamente en los lugares marcados. 3. Fije el soporte mural inferior a la pared con 2 tacos y tornillos (4 mm x 30 mm).

Klarstein SleekAir - Instalación de la chimenea - 3

text_image taco soporte de pared tornillo 4 mm × 8 mm tornillo 4 mm × 30 mm
  • Extraiga la parte superior de la chimenea hasta la altura deseada.
  • Marque en la pared los agujeros de montaje para el soporte mural superior y taladre previamente en los lugares marcados.
  • Fije el soporte mural superior a las posiciones taladradas en la pared utilizando 2 tacos y 2 tornillos ST4 x 30 mm.
  • Fije la parte superior de la chimenea al soporte mural con 2 tornillos ST4 x 8 mm.

Klarstein SleekAir - Instalación de la chimenea - 4

Nota: Presione hacia dentro desde arriba para abrir el cristal.
Klarstein SleekAir - Instalación de la chimenea - 5

  • El ángulo de la curva del tubo de escape de aire no debe ser inferior a 120°. Alinee la tubería horizontalmente. Otra posibilidad es que el conducto suba desde el punto de partida y se dirija a una pared exterior.
  • Después de la instalación, asegúrese de que la campana extractora esté nivelada para evitar que la grasa se acumule en un lado.
  • Asegúrese de que el conducto de evacuación de gases elegido para la instalación cumple las normas aplicables y es ignífugo.

Fijación del tubo de escape

Nota: El tubo de ventilación no es un accesorio estándar y debe adquirirse por separado. Retire la lámina protectora antes de la instalación.

Instalación de las válvulas

  • Fije la válvula unidireccional a la salida de aire de la campana extractora.
  • Instale la válvula unidireccional en la salida de aire de la campana extractora. A continuación, instale el tubo de escape en la válvula unidireccional como se muestra en la imagen.

Klarstein SleekAir - Instalación de las válvulas - 1

tubo de escape de aire

campana extractora

Klarstein SleekAir - Instalación de las válvulas - 2

Klarstein SleekAir - Instalación de las válvulas - 3

INSTALACIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN ACTIVO

12
Klarstein SleekAir - INSTALACIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN ACTIVO - 1Klarstein SleekAir - INSTALACIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN ACTIVO - 2
Un filtro de carbón activado puede eliminar los olores desagradables de los alimentos del aire de las campanas extractoras con ventilación interior.Para poder instalar el filtro, debe quitar primero el filtro de grasa.Presione el cierre y tire de él hacia abajo.
3
Klarstein SleekAir - INSTALACIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN ACTIVO - 3Coloque el filtro de carbón activado en el ventilador ygírelo en el sentido de las agujas del reloj para apretarlo. Repita el procedimiento por el otro lado.Asegúrese de queel filtro esté bien apretado, de lo contrario podría soltarsey suponer un peligro. Nota: Si se instalaun filtro de carbón activado,el rendimiento de extracción disminuye ligeramente.
Klarstein SleekAir - INSTALACIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN ACTIVO - 4Encender/apagar
Klarstein SleekAir - INSTALACIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN ACTIVO - 5Encender/apagar la luz
Klarstein SleekAir - INSTALACIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN ACTIVO - 6Ventilador nivel 1
Klarstein SleekAir - INSTALACIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN ACTIVO - 7Ventilador nivel 2
Klarstein SleekAir - INSTALACIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN ACTIVO - 8Ventilador nivel 3
Klarstein SleekAir - INSTALACIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN ACTIVO - 9Modo de refuerzo
Klarstein SleekAir - INSTALACIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN ACTIVO - 10Botón de temporizador
Klarstein SleekAir - INSTALACIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN ACTIVO - 11Botón de función de limpieza de aire

Puesta en marcha y apagado de la unidad

En modo de espera, mantenga pulsado el botón «ON/OFF» para encender la campana extractora; en modo de funcionamiento, mantenga pulsado el botón «ON/OFF» para cerrar la campana extractora.

Nota: El LED de este botón permanece apagado mientras funciona el ventilador de la campana extractora. Por el contrario, se iluminará cuando el ventilador no esté funcionando, y el color del LED será rojo.

Luz LED

Pulse brevemente el botón LIGHT para encender la luz. Vuelve a pulsar el botón para apagar la luz.

Ajuste de la temperatura de la luz/brillo

En modo de espera, mantenga pulsado el botón LUZ durante 3 segundos para acceder al ajuste de la temperatura de la luz. Al entrar en el estado de ajuste de la temperatura de la luz, los LED del primer botón de velocidad y del tercer botón de velocidad parpadearán simultáneamente. En este punto puede utilizar el botón

de primera velocidad o el de tercera velocidad para ajustar la temperatura de la luz. La temperatura de la luz ajustable oscila entre 3200K para un tono de color cálido y 6500K para un tono de color más frío, todo dentro de un ciclo (pulse el primer botón de velocidad para disminuir, pulse el tercer botón de velocidad para aumentar).

Una vez que haya entrado en el modo de ajuste de la temperatura de la luz, podrá cambiar fácilmente el brillo de la luz pulsando brevemente el botón de la luz. El brillo sigue una secuencia de 100 % – 75 % – 50 % – 75 % – 100 %. Tras confirmar sus ajustes preferidos de temperatura de la luz y brillo, mantenga pulsado el botón de la luz para salir del modo de temperatura de la luz ajustable. La temperatura de la luz inicial por defecto está fijada en 3200K para un tono de color cálido.

Refuerzo

Pulse brevemente el botón de refuerzo para activar el refuerzo 1, el botón parpadeará lentamente. Mantenga pulsado para activar el refuerzo 2, el botón parpadeará rápidamente. Después de que el refuerzo haya funcionado durante 5 minutos, la velocidad vuelve automáticamente al nivel 3 de velocidad.

Temporizador

Botón del temporizador, púlselo brevemente e iniciará la cuenta atrás de 5 minutos. Transcurridos 5 minutos, el motor del ventilador y la luz se apagarán automáticamente y se oirá un pitido.

Función de limpieza de aire

En modo de espera, mantenga pulsado el botón para activarlo, la luz indicadora se volverá verde. Esta función se desconecta automáticamente tras 5 minutos de funcionamiento a baja velocidad. Después de 55 minutos, funcionará automáticamente durante 5 minutos y se detendrá de nuevo durante 55 minutos. Una vez activada esta función, sólo puede desactivarse pulsando el botón durante 1 segundo.

Esta desactivación no tiene ningún efecto sobre el funcionamiento normal. Durante el periodo de encendido de 55 minutos, el LED del botón parpadeará en verde; cuando comience el periodo de apagado de 55 minutos, el LED del botón se iluminará en verde fijo.

Si se mide la limpieza del aire y se enciende manualmente el ventilador, la función de limpieza del aire se detendrá automáticamente. Sin embargo, cuando se apaga el ventilador, la función de limpieza del aire se reanuda automáticamente.

LIMPIEZA Y CUIDADO

Klarstein SleekAir - LIMPIEZA Y CUIDADO - 1

ADVERTENCIA

¡Riesgo de descarga eléctrica! No utilice un limpiador de vapor para limpiar la campana.

  • Asegúrese de que el aparato está apagado.
  • Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
  • Deje siempre que el aparato y sus componentes se enfríen antes de limpiarlos.
  • No utilice paños, productos químicos ni alcohol para la limpieza, ya que podrían dañar la superficie. Las piezas eléctricas/electrónicas no deben limpiarse.
  • No utilice productos de limpieza agresivos o corrosivos. No utilice productos de limpieza abrasivos ni productos de aclarado alcalinos (pH superior a 7).
  • El mantenimiento y la inspección deben realizarse con regularidad. En caso de daños visibles, olores fuertes o sobrecalentamiento excesivo de los componentes, deje de utilizar el aparato.
  • Limpie el aparato siguiendo las instrucciones. En caso contrario, existe peligro de incendio.

Superficies de acero inoxidable

Limpie semanalmente la superficie de acero inoxidable. Para la limpieza, utilice un paño suave y agua tibia y utilice un producto de limpieza adecuado para el acero inoxidable. Asegúrese de limpiar a lo largo de la veta del acero inoxidable para evitar arañazos antiestéticos.

Interfaz del panel de control

Limpie semanalmente la superficie del panel de control. Para la limpieza, utilice un paño suave y agua tibia. Asegúrate de que el paño esté limpio y no demasiado húmedo antes de limpiarlo. Limpie el exceso de humedad con un paño seco y suave.

Limpieza mensual del filtro de grasa

Limpie el filtro cada mes para evitar el riesgo de incendio. El filtro acumula grasa, humo y polvo, lo que influye en la eficacia de la campana extractora. Si no se limpia el filtro, se acumularán en él residuos de grasa.

Para limpiar los filtros de grasa:

  • Retire el filtro de grasa.
  • Limpieza manual (máx. 30 °C): Sumerja el filtro en agua con un detergente suave y no cáustico que disuelva la grasa durante unos 3 minutos

- Limpieza en el lavavajillas (máx. 30 °C): Coloque el filtro en el lavavajillas y ejecute un programa con un detergente suave, no cáustico y que disuelva la grasa.

Sustitución de la lámpara

  • La lámpara sólo puede ser sustituida por un electricista cualificado.
  • Desconecte toda la alimentación antes de abrir la unidad.
  • Deje siempre que la lámpara se enfríe antes de sustituirla.
  • Utilice siempre guantes o un paño para evitar el contacto directo con las manos. El contacto directo puede acortar la vida útil de la lámpara.
  • Empuje hacia fuera la luz LED y vuelva a colocarla.

Klarstein SleekAir - Sustitución de la lámpara - 1

  • Cuando haya colocado la nueva lámpara, asegúrese de que todo vuelve a estar en su sitio y de que todos los tornillos están en la misma posición.
  • Siempre sustituya la lámpara por otra del mismo tipo y amperaje.

DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS

Problema Causa potencialSolución
La luz se enciende pero el motor no funciona.La ventilación está bloqueada.Elimine la obstrucción.
El condensador está averiado.Sustituya el condensador.
El motor está roto. Sustituya el motor.
El motor huele raro. Sustituya el motor.
La luz está apagada y el motor no funciona.La bombilla está rota Sustituya la bombilla.
El enchufe está suelto. Enchufa bien la clavija de alimentación a la toma de corriente.
La carcasa vibra. El aspa del rotor del ventilador está dañada.Sustituya la aspa.
El motor no está bien colocado.
La carcasa cuelga holgadamente.
El aire no se extrae correctamente.La distancia entre la placa de cocción y la campana extractora es demasiado grande.Reduce la distancia.
Demasiada circulación de aire a través de ventanas y puertas abiertas.Asegúrese de que no haya corrientes de aire.

INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Klarstein SleekAir - INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO - 1

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.

FABRICANTE

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10243 Berlín, Alemania.

Contacto: info@electronic-star.de

Importador para Gran Bretaña:

Ficha del producto
Reglamento Delegado (UE) 65/2014

Nombre o marca comercial del proveedor Klarstein
Identificador del modelo10046820, 10046821, 10046822, 10046823, 10046824, 10046825
Consumo anual de energía 17,7 kWh/año
Clase de eficiencia energética A+++
Eficiencia fluidodinámica 40,4
Clase de eficiencia fluidodinámica A
Eficiencia de iluminación 40,0 Lux/W
Clase de eficiencia de iluminación A
Eficiencia del filtrado de grasa 67,3 %
Clase de eficiencia del filtrado de grasa D
Flujo de aire (velocidad mínima en utilización normal) 207 m3/h
Flujo de aire (velocidad máxima en utilización normal) 385 m3/h
Flujo de aire (uso ultrarrápido o reforzado) 717 m3/h
Ruido acústico aéreo emitido ponderado por el valor A (velocidad mínima de utilización normal)39 dB
Ruido acústico aéreo emitido ponderado por el valor A (velocidad máxima de utilización normal)54 dB
Ruido acústico aéreo emitido ponderado por el valor A (velocidad ultrarrápida o reforzada)66 dB
Consumo eléctrico en modo apagado (W) 0,48 W

Modelo introducido en el mercado de la Unión desde 01/04/2025.

Klarstein SleekAir - Importador para Gran Bretaña: - 1

Número de registro EPREL: 2294867

https://eprel.ec.europa.eu/qr/2294867

Proveedor: Chal -Tec GmbH (Representante autorizado)

Sitio web:

Servicio de atención al cliente:

Nombre: Customer service

Sitio web: https://www.elektronik-star.de/lnfo/Impressum/

Correo electrónico: info@electronic-star.de

Teléfono: +49303001385500

Dirección:

Wallstraße 16

10179 berlin

Alemania

Klarstein SleekAir - Importador para Gran Bretaña: - 2

area | Category | Value | | -------- | ----- | | A | 100 | | B | 100 | | C | 100 | | D | 100 | | E | 100 | | F | 100 | | G | 100 | | H | 100 | | I | 100 | | J | 100 | | K | 100 | | L | 100 | | M | 100 | | N | 100 | | O | 100 | | P | 100 | | Q | 100 | | R | 100 | | S | 100 | | T | 100 | | U | 100 | | V | 100 | | W | 100 | | X | 100 | | Y | 100 | | Z | 100 |

Klarstein SleekAir - Importador para Gran Bretaña: - 3

KLARSTEIN

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klarstein

Modelo : SleekAir

Categoría : Capucha