Monogram ZHP365ETVSS - Cocina

ZHP365ETVSS - Cocina Monogram - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ZHP365ETVSS Monogram en formato PDF.

📄 156 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Monogram ZHP365ETVSS - page 107
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ZHP365ETVSS Monogram

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZHP365ETVSS - Monogram y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZHP365ETVSS de la marca Monogram.

MANUAL DE USUARIO ZHP365ETVSS Monogram

Estufas de Inducción Profesionales de 30" y 36"

ESPAÑOL

MONOGRAM.COM

TABLE DES MATIÈRES

INFORMACIÓN DEL MODELO 2

SOPORTE AL CLIENTE....3

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 4

UTILIZANDO LA ESTUFA....9

Conexión de su Horno con Wi-Fi....9

Funciones de la Estufa y de la Superficie de Cocción....10

Acentuación del Control....10

Funciones de la Placa De Cocción 11

Uso de los Elementos de Cocción ....

Apague el Quemador(es)....12

Selección de las Configuraciones de la Placa de Cocción 13

Cómo Sincronizar los Élementos Izquierdos ....13

Distribución de Energía 14

Bloqueo de la Placa de Cocción 14

Temporizador Único de la Cocina 14

Conectividad Bluetooth ^® 15

Cocción de Precisión 16

Indicador Luminoso de Calor 17

Detección de Retiro del Recipiente de Cocción. 17

Configuraciones Personalizadas de la Placa de Cocción 18

Cómo Funciona la Cocción por Inducción 19

Ruido de la Cocción....19

Cómo Elegir el Mejor Recipiente de Cocciónr....20

Plancha....22

Características de su Horno ....

Controles del Horno 24

Configuraciones 25

Wi-Fi Connect y Acceso Remoto 25

Ventilaciones de Aire del Horno....26

Papel de Aluminio y Cobertores del Horno 26

Estantes del Horno....27

Modos De Cocción Del Horno 28

Configuración de Temperatura....29

Horneado 29

Asado 30

Cocción por Convección. 31

Calentamiento 34

Leudado 34

Cocción de Precisión 34

Sonda De Temperatura 35

Guía de Cocción del Horno 37

Pautas del Utensilio de Horno 37

Pautas Sobre Utensilios para Freír con Aire 39

CUIDADO Y LIMPIEZA 40

ACCESORIOS 47

CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS....48

GARANTÍA LIMITADA DE MONOGRAM™ 51

INFORMACIÓN DEL MODELO

NÚMEROS DE MODELO

ZHP304, ZHP365

ANOTE LOS NÚMEROS DE MODELO Y SERIE

Los encontrará ubicados en una etiqueta debajo del panel de control, la cual es visible al abrir la puerta del horno.

Use estos números en cualquier correspondencia o llamadas al servicio técnico relacionadas con su horno de pared.

Antes de enviar esta tarjeta, escriba estos números aquí:

Número de Modelo

Número de Serie

SOPORTE AL CLIENTE

SITIO WEB DE Monogram™

¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del sitio Web de Monogram™ las 24 horas del día, cualquier día del año! También puede comprar más grandiosos productos de Monogram™ y sacar ventaja de todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia.

En EE.UU.: monogram.com o en Canadá: monogram.ca

REGISTRE SU ELECTRODOMÉSTICO

¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción pre impresa que se incluye con el material embalado.

En EE.UU.: monogram.com.

En Canadá: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx

SERVICIO PROGRAMADO

El servicio de reparación de expertos de Monogram™ está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe el servicio a su conveniencia cualquier día del año.

En EE.UU.: Monogram.com o 800.444.1845

En Canadá: Monogram.ca o 888.830.3030

CONECTIVIDAD REMOTA

Para recibir asistencia en relación a la conectividad de su red inalámbrica (para modelos con activación remota), visite nuestro sitio web en monogram.com/connect

PIEZAS Y ACCESORIOS

Individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene a través de Internet durante las 24 horas del día.

En EE.UU.: monogram.com/ownership/parts o 800.444.1845

Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deberán ser derivados a personal calificado del servicio técnico. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro.

Los clientes de Canadá deberán consultar en el centro de servicio Mabe, visitar nuestro sitio web en monogram.ca o 800.661.1616..

CONTÁCTENOS

Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de Monogram™, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a: monogram.com/contact

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO

DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS

Monogram ZHP365ETVSS - DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de Caída

  • Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir.
  • Instale el soporte anti-volcaduras sobre la pared o el piso.
  • Asegúrese la estufa al soporte anti-volcaduras deslizando la unidad hacia atras de tal manera que la pata niveladora sea enganchada.
  • Vuelva a adherir el soporte anti-volcaduras si la estufa se mueve de lugar.
  • Si esto no se hace, se podrá producir la muerte o quemaduras graves en niños o adultos.

Para reducir el riesgo de volcar la estufa, ésta debe sujetarse mediante un soporte anti-volcaduras con una adecuada instalación. Ver las instrucciones de instalación enviadas con el soporte para obtener detalles completos antes de iniciar la instalación.

Para Estufas de Inducción Profesionales

Para controlar si el soporte es instalado y ajustado de forma apropiada, mire que debajo de la estufa la pata niveladora trasera esté ajustada al soporte. En algunos modelos, el panel de protección se pueden retirar para una fácil inspección. Si no es posible realizar una inspección visual, deslice la estufa hacia adelante, confirme que el soporte anti-volcaduras esté ajustado de forma segura al piso o la pared, y deslice la estufa hacia atrás de modo que la pata niveladora trasera se encuentre debajo del soporte anti-volcaduras.

Si la estufa es expulsada de la pared por alguna razón, siempre repita este procedimiento a fin de verificar que esté asegurado de forma correcta con un soporte anti volcaduras.

Nunca quite las patas de nivelación por completo ya que la estufa no quedará bien sujeta al dispositivo anti-volcaduras.

Monogram ZHP365ETVSS - Para Estufas de Inducción Profesionales - 1

Kit de soporte anti-volcaduras incluido
Monogram ZHP365ETVSS - Para Estufas de Inducción Profesionales - 2
Vista Trasera

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO

ADVERTENCIA

Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones o, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte.

ADVERTENCIA

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

■ Use este electrodoméstico sólo para su propósito original, como se describe en el manual del propietario.
- Solicite que un instalador calificado instale su estufa y que esté correctamente conectada a tierra, de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas.
Si el elemento de calentamiento del horno desarrolla un punto brillante y muestra otras señales de daño, no use dicha área de la estufa. Un punto brillante indica que el elemento puede fallar y generar una posible quemadura, incendio o descarga eléctrica. Apague el elemento de calentamiento de inmediato y solicite a un técnico calificado del servicio que reemplace el mismo.
■ Antes de realizar cualquier servicio técnico, desenchufe la estufa o desconecte el suministro de corriente desde el panel de distribución del hogar, retirando el fusible o desconectando el disyuntor.
Asegúrese de que todos los materiales de embalaje sean retirados de la estufa antes de su uso, a fin de evitar que estos materiales se incendien.
■ Evite rayar o impactar las pantallas de vidrio. Hacer esto podrá producir la rotura de vidrios. No cocine un producto con un vidrio roto. Es posible que se produzcan descargas, incendio o cortes.
No deje a los niños solos o fuera de su radio de atención en el área donde el electrodoméstico se encuentre en uso. Nunca se les deberá permitir trepar, sentarse o pararse sobre ninguna parte del electrodoméstico.
No coloque artículos de interés
para los niños sobre los gabinetes que están sobre un horno – si los niños se trepan sobre el horno para llegar a estos artículos podrían sufrir lesiones graves.

PRECAUCIÓN

  • Nunca bloquee las ventilaciones (aberturas de aire) de la estufa. Las mismas brindan las entradas y salidas de aire que son necesarias para el funcionamiento de la estufa. Las aberturas de aire están ubicadas en la parte trasera de la estufa, en la parte superior e inferior de la puerta del horno, y en la parte inferior de la estufa.
    Use sólo sostenedores de ollas secos – los sostenedores húmedos sobre superficies calientes pueden producir quemaduras debido al vapor. No permita que los sostenedores de ollas tengan contacto con los quemadores superficiales o el elemento de calefacción del horno. No use una toalla u otra tela voluminosa para reemplazar el mango de las cacerolas.
    No toque el elemento calentador ni la superficie interior del horno. Es posible que estas superficies estén demasiado calientes como para quemar, aunque su color sea oscuro. Durante y después del uso, no toque ni permita que telas u otros materiales inflamables toquen cualquier área interior del horno; espere a que haya pasado un tiempo suficiente para que se enfríen. Otras superficies del electrodoméstico se podrán calentar lo suficiente como para ocasionar lesiones. Las superficies potencialmente calientes incluyen quemadores, abertura de la ventilación del horno, superficies cercanas a la abertura, grietas alrededor de la puerta del horno, piezas con bordes metálicos sobre la puerta, cualquier protección trasera, o superficie de estante alto.
    No caliente envases de comida que no hayan sido abiertos. Se podría acumular presión y el envase podría explotar, ocasionando una lesión.

ADVERTENCIA

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (cont.)

Cocine la comida completamente para evitar que se produzcan enfermedades a partir de la comida. Puede encontrar recomendaciones de seguridad mínima sobre la temperatura de la comida en IsItDoneYet.gov y fsis.usda.gov. Utilice un termómetro para tomar la temperatura de la comida y haga controles en diferentes ubicaciones.
No permita que nadie se trepe, pare o cuelgue de la puerta del horno, del cajón o la estufa. Se podrá dañar la estufa o provocar su caída, ocasionando lesiones graves o la muerte.

Al usar la estufa junto con una campana de ventilación, mantenga limpia la campana del ventilador y los filtros de grasa, a fin de mantener una buena ventilación y de evitar incendios con grasa. Apague el ventilador en caso de incendio o al "encender" intencionalmente licor u otras bebidas alcohólicas de alta graduación en la superficie de cocción. Si el extractor se encuentra en funcionamiento, podrá esparcir las llamas.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO

ADVERTENCIA

MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA ESTUFA Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios.

No guarde ni use materiales inflamables en un horno o cerca de la parte superior de la estufa, incluyendo papel, plástico, sostenedores de ollas, trapos, cobertores de pared, cortinas, paños y gasolina u otros vapores y líquidos inflamables.
- Nunca use prendas holgadas o que cuelguen mientras usa el electrodoméstico. Evite acumular artículos comúnmente usados en gabinetes sobre la estufa, y tenga cuidado al

extender la mano sobre la estufa. La ropa que se encuentre cerca de los quemadores o superficies calientes se podrá encender, ocasionando quemaduras graves.

No permita que la grasa de la cocción u otros materiales inflamables se acumulen en o cerca de la estufa. La grasa del horno o sobre la estufa se podrá incendiar.

ADVERTENCIA

■ Este electrodoméstico permite su configuración para un funcionamiento remoto en cualquier momento. No guarde ningún material inflamable o ítems sensibles a la temperatura dentro, sobre o cerca de las unidades de la superficie del electrodoméstico.

ADVERTENCIA

EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS PARA EVITAR LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO

No use agua sobre el fuego de la grasa. Nunca tome una olla que se esté incendiando. Apague los controles. Extinga la olla que se esté incendiando sobre un quemador superficial, cubriendo la olla completamente con su tapa correspondiente, una hoja metálica de galletas o una bandeja plana. Si es necesario, use un químico seco multiuso o un extintor de chorro de espuma.
■ Si hay un incendio en el horno durante el horneado, ahogue el fuego cerrando la puerta del horno y apagando el mismo

o usando un químico seco multipropósito o un extintor de incendio con espuma.

En caso de que haya fuego en el horno durante el período de auto limpieza, apague el horno y espere a que el fuego se extinga. No fuerce la puerta para abrirla. La entrada de aire fresco sobre las temperaturas de auto limpieza podrá conducir a la producción de llamas en el horno.

ADVERTENCIA

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO CON FUNCIÓN DE AUTO LIMPIEZ

La función de auto limpieza usa el horno en temperaturas lo suficientemente altas como para consumir restos de comida que haya dentro del mismo. Para un funcionamiento seguro, siga estas instrucciones.

No toque las superficies del horno durante el ciclo de limpieza automática. Mantenga a los niños alejados del horno durante la limpieza automática. Si no se siguen estas instrucciones, se podrán producir quemaduras.
■ Antes de utilizar el ciclo de auto limpieza, retire las ollas, estantes de metal brillante del horno y otros utensilios que haya dentro del mismo. Sólo se pueden dejar dentro del horno los estantes para horno con recubrimiento de porcelana.
■ Antes de utilizar el ciclo de auto limpieza, limpie la grasa y restos de comida que haya en el horno. Una cantidad excesiva de grasa se puede incendiar, lo cual puede producir daños con humo en su hogar.

■ Si el modo de auto limpieza funciona de forma incorrecta, apague el horno y desconecte el suministro de corriente. Solicite el servicio de un técnico calificado.
No use limpiadores para horno. No se deberá usar limpiador para hornos comerciales ni revestimientos de protección para hornos de ningún tipo en o alrededor de cualquier parte del horno.
No limpie la junta de la puerta. La junta de la puerta es esencial para un buen sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, dañar ni mover la junta.
■ IMPORTANTE: La salud de algunas aves es extremadamente sensible a los humos emitidos durante el ciclo de limpieza automática de cualquier estufa. Coloque las aves en otra habitación bien ventilada.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO

ADVERTENCIA

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN

En caso de incendio, no utilice agua en incendios de grasa. Nunca levante una sartén en llamas. Apague los controles. Apague una sartén en llamas sobre una unidad de superficie cubriendo la sartén por completo con una tapa que ajuste bien, una plancha para galletas o una bandeja plana. Utilice un químico seco multiuso o un extintor de incendios de espuma.
■ Nunca deje las unidades de superficie sin atención en configuraciones de calor media o alta. Los alimentos que hierven y se derraman pueden provocar humo y derrames grasosos que pueden prenderse fuego.
■ Nunca deje las unidades de superficie sin atención en configuraciones de calor media o alta. Los alimentos que hierven y se derraman pueden provocar humo y derrames grasosos que pueden prenderse fuego.
■ Nunca deje aceite sin atención mientras fríe. Si se deja calentar más allá del punto de humeo, el aceite puede encenderse, provocando un incendio que podría propagarse

a los gabinetes cercanos. Utilice un termómetro para grasa cuando sea posible para controlar la temperatura del aceite.

Para evitar el derrame de aceite y un incendio, utilice una cantidad mínima de aceite cuando fría en sartenes poco profundas y evite la cocción de alimentos congelados con una cantidad excesiva de hielo.
- Utilice el tamaño de recipiente adecuado: Elija recipientes con bases planas lo suficientemente grandes para cubrir el elemento calentador de superficie. La utilización de recipientes más pequeños dejará expuesta una porción de la unidad de superficie al contacto directo, lo que puede provocar el encendido de sus vestimentas. Una relación adecuada del recipiente con la unidad de superficie también mejorará la eficiencia.
Para minimizar la posibilidad de quemaduras, el encendido de materiales inflamables y los derrames, la manija del recipiente debe girarse hacia el centro de la estufa sin sobrepasarse a ningún elemento de superficie cercano.

ADVERTENCIA

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA COCINA POR INDUCCIÓN

Tenga cuidado al tocar a estufa. La superficie de vidrio de la estufa retendrá calor después de que los controles se hayan apagado (OFF).
No cocine en una estufa rota. Si la cocina sufre roturas, los productos de limpieza y los derrames podrán penetrar sobre dichas roturas, creando riesgos de descargas eléctricas. Comuníquese con un técnico calificado de inmediato.
■ Evite rayar la estufa de vidrio. La estufa puede sufrir rayones con artículos tales como cuchillos, instrumentos puntiagudos, anillos u otras joyas y abrojos de vestimentas.
No coloque ni guarde artículos que se puedan derretir o incendiar en la estufa, incluso cuando no esté siendo usada. Si la cocina es encendida de forma involuntaria, dichos artículos se podrán incendiar. El calor de la placa de cocción o de la ventilación del horno, luego de que fue apagado, también pueden hacer que dichos artículos se incendien.
■ No coloque objetos metálicos tales como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas sobre la superficie de cocción, ya que se podrán calentar.
■ Utilice un limpiador para estufas de cerámica y una almohadilla de limpieza que no raye para limpiar la estufa.

Antes de realizar la limpieza, espere hasta que la placa de cocción se enfríe y que la luz indicadora se apague. Una esponja o tela mojada sobre una superficie caliente puede causa quemaduras de vapor. Algunos limpiadores pueden producir humos tóxicos si se los aplica a una superficie caliente. Lea y cumpla con todas las instrucciones y advertencias de las etiquetas de las cremas de limpieza. NOTA: Los derrames de productos azucarados son una excepción. Se deben eliminar raspando mientras aún están calientes, utilizando un guante para horno o una espátula. Para acceder a instrucciones detalladas, consulte la sección de limpieza de la placa de cocción de vidrio.

PRECAUCIÓN

Las personas que utilicen un marcapasos o un dispositivo médico similar deben tener cuidado cuando utilicen y se encuentren cerca de una placa de cocción por inducción mientras está en operación. El campo electromagnético puede afectar el funcionamiento del marcapasos o del dispositivo médico similar. Es recomendable consultar a su médico o al fabricante del marcapasos sobre su situación particular.

ADVERTENCIA

INTERFERENCIA DE LA FRECUENCIA RADIAL

Esta unidad se ha puesto a prueba y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B, de conformidad con la Parte 18 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencia dañina dentro de una instalación residencial. Esta unidad genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar una interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía

de que no haya interferencia en una instalación determinada. Si la unidad provoca interferencia nociva a la recepción de radio y televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando la unidad, el usuario puede corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas:

■ Reoriente o cambie la posición de las antenas receptoras.
■ Incremente la distancia entre la unidad y el receptor.
- Conecte la unidad a un tomacorriente o un circuito diferente del que está usando el receptor.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO

ADVERTENCIA

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

■ Manténgase alejado de la estufa al abrir la puerta del horno. El aire caliente o el vapor que sale puede causar quemaduras en las manos, rostro y/u ojos.
- Nunca coloque los utensilios de estufa, piedras para pizza u horneado o cualquier otro tipo de aluminio o cobertor en la base del horno. Este ítems pueden atrapar el calor o derretirse, ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de descargas, humo o incendios.
Coloque los estantes del horno en la ubicación correspondiente mientras éste se encuentra frío. Si es necesario retirar el estante mientras el horno se encuentra caliente, evite tocar las superficies calientes.
No deje productos tales como papel, utensilios de estufa ni comida en el horno cuando no esté en uso. Los artículos guardados en el horno se pueden incendiar.

No deje ningún producto sobre la superficie de cocción, cerca de la ventilación del horno. Los artículos se pueden sobrecalentar, y existe riesgo de incendio o quemaduras.
- Nunca ase con la puerta abierta. Se prohíbe asar con la puerta abierta debido al sobrecalentamiento del panel de control, incluyendo la pantalla.
Coloque el estante del horno en la posición de bloqueo, al introducir y retirar comida del horno. Esto ayuda a evitar quemaduras por tocar superficies calientes de la puerta y las paredes del horno.

FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ELECTRODOMÉSTICO

Descarte o recicle su electrodoméstico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. Comuníquese con las autoridades locales para descartar o reciclar su electrodoméstico de forma ambientalmente segura.

Cómo Retirar la Película Protectora de Envío y la Cinta de Embalaje

Con cuidado tome un extremo de la película protectora de envío con los dedos y lentamente retire la misma de la superficie del electrodoméstico. No utilice ningún producto filoso para retirar la película. Retire toda la película antes de usar el electrodoméstico por primera vez.

Para asegurar que no haya daños sobre el acabado del producto, la forma más segura de retirar el adhesivo de la cinta de embalaje en electrodomésticos nuevos es aplicando un detergente líquido hogareño para lavar platos. Aplique con una tela suave y deje que se seque.

NOTA: El adhesivo deberá ser eliminado de todas las partes. No se puede retirar si se hornea con éste dentro.

NOTA: Algunas funciones y características de cocción no estarán disponibles hasta que conecte su horno nuevo al Wi-Fi a través de su red hogareña local inalámbrica. Por favor sigas las instrucciones del control del horno y la sección de Wi-Fi y Remote Enable (Acceso Remoto) de esta guía. Esto brindará capacidad para el uso de las funciones de la aplicación SmartHQ™ y asegurará que el horno cuente con el software más reciente.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

UTILIZANDO LA ESTUFA

Al realizar la configuración inicial, esta estufa requiere una actualización de software para poder activar todas las funciones. A fin de realizar la actualización, descargue la aplicación SmartHQ™ y luego siga las instrucciones para conectar la estufa a su red hogareña de Wi-Fi. Algunas funciones están disponibles sólo a través de la aplicación SmartHQ™. Para más información sobre cómo conectarse, consulte la sección "Wi-Fi y Acceso Remoto" de esta guía.

CONEXIÓN DE SU ESTUFA CON Wi-Fi ACTIVADO

Su estufa está diseñada para brindarle una comunicación recíproca entre su electrodoméstico y el dispositivo inteligente. Mediante el uso de la aplicación de SmartHQ™, usted podrá controlar funciones esenciales de su estufa tales como las configuraciones de temperatura y modos de cocción, utilizando su teléfono inteligente o tableta*.

Qué necesitará

Su estufa utiliza su red de Wi-Fi hogareña existente para realizar la comunicación entre el electrodoméstico y su dispositivo inteligente. A fin de configurar su estufa, usted necesitará reunir cierta información:

  1. Cada estufa cuenta con información del electrodoméstico conectado, la cual incluye un Nombre y Contraseña de la Red de un Electrodoméstico. Estos son los dos detalles importantes que necesitará para conectar el electrodoméstico. Esta información se encuentra en el menú de Configuraciones de Wi-Fi sobre la pantalla de la unidad.
  2. Su teléfono inteligente o tableta deben estar preparados con la capacidad de acceder a Internet y descargar aplicaciones.
  3. Usted deberá conocer la contraseña del enrutador Wi-Fi de su hogar. Tenga esta contraseña a mano al configurar la estufa.

Conecte su estufa con Conexión Habilitada de Wi-Fi

  1. Tenga preparado su teléfono inteligente o tableta con la posibilidad de acceso a Internet y a la descarga de aplicaciones.
  2. Usted deberá conocer la contraseña del enrutador Wi-Fi de su hogar. Tenga esta contraseña a mano al configurar el estufa de Monogram™.
  3. En su teléfono inteligente o tableta, visite monogram.com/connect para conocer más sobre las funciones del electrodoméstico conectado y para descargar la aplicación para conectarse a su estufa.
  4. Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para conectar su estufa de Monogram™. Una vez conectado, su estufa debe mostrar que se encuentra conectado a la red de Wi-Fi de su hogar.
  5. Si se producen inconvenientes para conectarse de forma inalámbrica a su estufa, por favor comuníquese al 800.220.6899 y solicite asistencia en relación a la conectividad inalámbrica de su estufa.

Para conectar dispositivos inteligentes adicionales, repita los pasos 3 y 4.

Observe que todos los cambios o modificaciones al dispositivo de acceso remoto instalado en este estufa que no están expresamente aprobados por el fabricante podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipamiento.

*Se requiere el uso de dispositivos compatibles con Apple o Android y una red Wi-Fi hogareña.

EQUIPO DE ACCESO REMOTO INSTALADO

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no podrá ocasionar interferencias nocivas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.

El equipo de comunicación inalámbrica instalado en esta estufa fue probado y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, según la parte 15 de la Normativa de la FCC. Estos límites fueron diseñados para:

(a) brindar una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se presenten interferencias en una instalación en particular. Si el equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia con una de las siguientes medidas:

■ Reoriente o reubique la antena receptora.
■ Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del tomacorriente al que se encuentra conectado el receptor.
Para solicitar ayuda, consulte con el proveedor minorista o a un técnico experimentado de radio/ TV.

(b) tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.

Observe que todos los cambios o modificaciones sobre el dispositivo de comunicación inalámbrico instalado en este estufa que no estén expresamente aprobados por el fabricante podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipamiento.

UTILIZANDO LA ESTUFA

FUNCIONES DE LA ESTUFA Y DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN

(No todas las características se encuentran en todos los modelos. La apariencia puede cambiar).

Monogram ZHP365ETVSS - FUNCIONES DE LA ESTUFA Y DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN - 1
36" Model

Monogram ZHP365ETVSS - FUNCIONES DE LA ESTUFA Y DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN - 2

text_image Placa de protección ①
Índice de Funciones Página
1Placa de protección
2Ventilaciones del horno 26
3Acentuar el control de la iluminación 25
4Pantalla del horno 24-26
5Sistema nivelador (4)

ACENTUACIÓN DEL CONTROL DE LA ILUMINACIÓN

Este botón controla la acentuación de la luz LED del panel de control. Encontrará disponibles opciones de colores personalizados para la iluminación de las tareas y más en el menú de configuraciones de la aplicación SmartHQ™.

Monogram ZHP365ETVSS - ACENTUACIÓN DEL CONTROL DE LA ILUMINACIÓN - 1

A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo.

FUNCIONES DE LA PLACA DE COCCIÓN
Monogram ZHP365ETVSS - ACENTUACIÓN DEL CONTROL DE LA ILUMINACIÓN - 2

  1. Cooking Element(s) (Elemento(s) de Cocción): Consulte la página 13.
  2. Power Level Arc (Arco Eléctrico): Consulte la página 13.
  3. Sync Burners (Quemadores Sincronizados): Consulte la página 14.
  4. Precision Cooking (Cocción de Precisión): Consulte la página 17.
  5. Lock (Bloqueo): Consulte la página 15.
  6. Timer (Temporizador): Consulte la página 15.
  7. Display (Pantalla): Consulte la página 15.
  8. Bluetooth Connect (Emparejamiento a través de Bluetooth®): Consulte la página 16.

UTILIZANDO LA ESTUFA

USO DE LOS ELEMENTOS DE COCCIÓN

Encienda el Quemador(es): Mantenga presionada la tecla On/Off (Encendido/ Apagado) durante aproximadamente medio segundo. Se podrá escuchar un repique cada vez que se presione una tecla.

Monogram ZHP365ETVSS - USO DE LOS ELEMENTOS DE COCCIÓN - 1

text_image + HOT - WARM ON HIGH

El nivel de potencia puede ser seleccionado de cualquiera de las siguientes formas:

  1. Deslice su dedo sobre el arco de nivel de potencia hasta el nivel de potencia deseado.
  2. Presione En Cualquier Parte del arco de nivel de potencia, o;

Monogram ZHP365ETVSS - USO DE LOS ELEMENTOS DE COCCIÓN - 2

text_image Área de Limpieza del Arco de Nivel de Potencia WARM ON
  1. Presione las teclas + o - para ajustar el nivel de potencia, o;

Monogram ZHP365ETVSS - USO DE LOS ELEMENTOS DE COCCIÓN - 3

text_image WARM H H + HOT WARM ON/OH HIGH
  1. Atajo hasta Hi (Alto): inmediatamente luego de encender la unidad, presione la tecla +, o;
  2. Atajo hasta Low (Bajo): Inmediatamente luego de encender la unidad, presione la tecla -

APAGUE EL QUEMADOR(ES)

Presione la tecla On/Off (Encender/ Apagar) para usar un quemador individual o presione la tecla All Off (Todo Apagado).

Monogram ZHP365ETVSS - APAGUE EL QUEMADOR(ES) - 1

text_image + HOT - WARM HIGH ON/OFF ALL OFF

UTILIZANDO LA ESTUFA

SELECCIÓN DE LAS CONFIGURACIONES DE LA PLACA DE COCCIÓN

Elija el elemento/ quemador que mejor se adecue al tamaño del utensilio. Cada elemento/ quemador de su nueva placa de cocción cuenta con sus propios niveles de potencia, desde bajo hasta alto. Las configuraciones del nivel de potencia necesaria para la cocción varían, dependiendo del utensilio usado, el tipo y cantidad de comida y el resultado deseado. En general, use las configuraciones bajas para derretir, mantener o hervir a fuego lento, y use las configuraciones altas para calentar rápido, soasar y freír. Al mantener las comidas calientes, confirme que la configuración seleccionada es suficiente para mantener la temperatura de la comida por encima de los 140°F. Para derretir, no se recomienda el uso de los elementos más grandes y de aquellos con la marca “Mantener Caliente”.

Hi (Alto) es el nivel de potencia más alto, diseñado para cocinar y hervir cantidades grandes de forma rápida. Hi (Alto) funcionará durante un tiempo máximo de 10 minutos. Hi (Alto) se podrá repetir luego del ciclo inicial de 10 minutos, ya sea presionando la tecla – seguida de la tecla + O deslizando el arco del nivel de potencia hacia un nivel más bajo y luego deslizando el arco de nivel de corriente hasta el nivel más alto

PRECAUCIÓN

No coloque ningún utensilio, cubierto

ni deje derrames excesivos de agua en las teclas del control. De estar presente por varios segundos, esto podrá hacer que las teclas táctiles no respondan y que se apague la superficie de cocción.

Monogram ZHP365ETVSS - PRECAUCIÓN - 1

text_image Hi (Alto) hervir rápido freir soasar reducir hervir lento mantener derretir Low (Bajo)

CÓMO SINCRONIZAR LOS ELEMENTOS IZQUIERDOS

NOTA: La función Sync Burners (Quemadores Sincronizados) fue diseñada únicamente para utensilios que abarcan ambos quemadores.

Para Encender

Mantenga la tecla Sync Burners (Quemadores Sincronizados) por aproximadamente medio segundo para conectar los dos quemadores. Utilice cualquiera de estos elementos como se describe en la página 12 para ajustar el nivel de potencia.

Para Apagar

  1. Presione la tecla On/ Off (Encender/ Apagar) de uno de los quemadores para apagar la función Sync Burners (Quemadores Sincronizados).

0

  1. Presione Sync Burners (Quemadores Sincronizados) para apagar ambos quemadores.

Monogram ZHP365ETVSS - Para Apagar - 1

flowchart
graph TD
    A["Start"] --> B["Blue Bluetooth Connect"]
    B --> C["SWITCH ON/OFF"]
    C --> D["TRANSFORM SWITCH"]
    D --> E["SWITCH ON/OFF"]
    E --> F["TRANSFORM SWITCH"]
    F --> G["SWITCH ON/OFF"]
    G --> H["TRANSFORM SWITCH"]
    H --> I["SWITCH ON/OFF"]
    I --> J["TRANSFORM SWITCH"]
    J --> K["SWITCH ON/OFF"]
    K --> L["TRANSFORM SWITCH"]
    L --> M["SWITCH ON/OFF"]
    M --> N["TRANSFORM SWITCH"]
    N --> O["SWITCH ON/OFF"]
    O --> P["TRANSFORM SWITCH"]
    P --> Q["SWITCH ON/OFF"]
    Q --> R["TRANSFORM SWITCH"]
    R --> S["SWITCH ON/OFF"]
    S --> T["TRANSFORM SWITCH"]
    T --> U["SWITCH ON/OFF"]
    U --> V["TRANSFORM SWITCH"]

UTILIZANDO LA ESTUFA

DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA

Una placa de cocción de 30" cuenta con 2 zonas de cocción y una placa de cocción de 36" cuenta con 3 zonas de cocción. Si dos elementos de la misma zona están en uso y por lo menos un elemento se encuentra en el nivel de potencia máximo Hi (Alto), la configuración Hi (Alto) funcionará en un

nivel de potencia reducido. Se debe observar que la pantalla no cambiará. Ésta es la forma en que la potencia es compartida entre dos elemento de la misma zona de cocción.

Monogram ZHP365ETVSS - DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA - 1

Zona Izquierda Zona Derecha
Placa de cocción de 30"

Monogram ZHP365ETVSS - DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA - 2

Zona Izquierda Zona Derecha Zona Central
Placa de cocción de 36"

BLOQUEO DE LA PLACA DE COCCIÓN

Bloquear

Si la luz del indicador cuadrado está apagada, presione la tecla LOCK COOKTOP (Bloqueo de la Placa de Cocción) (texto resaltado) durante 3 segundos. La luz del indicador cuadrado se deberá entonces indicador del

Monogram ZHP365ETVSS - Bloquear - 1

Desbloquear

Si la luz del indicador cuadrado está encendida, presione la tecla LOCK COOKTOP (Bloqueo de la Placa de Cocción) (texto resaltado) durante 3 segundos. La luz del indicador cuadrado se deberá entonces apagar.

Consulte la sección de Configuraciones Personalizadas de la Placa de Cocción para activar la función Auto Lock (Bloqueo Automático).

TEMPORIZADOR ÚNICO DE LA COCINA

Para Encender

Presione la tecla Timer (Temporizador). Presione las flechas + o - para elegir el número deseado de minutos. El temporizador se inicia de forma automática 10 segundos luego de presionar la tecla, o si se presiona la tecla Timer (Temporizador).

Para Apagar

Presione y libere la tecla Timer (Temporizador) para cancelar el temporizador. La alarma sonará de forma continua una vez finalizado el tiempo, hasta que el usuario apague el temporizador.

NOTA: Use el temporizador de la cocina para medir el tiempo de cocción o como recordatorio. El temporizador de la cocina no controla los elementos de cocción.

Monogram ZHP365ETVSS - Para Apagar - 1

text_image -8:00:00+ + TIME -8:00:00+ + TIMER -8:00:00+ TIMER

UTILIZANDO LA ESTUFA

CONECTIVIDAD BLUETOOTH®

Su estufa inteligente fue diseñada para brindarle conectividad Bluetooth® entre su electrodoméstico y el dispositivo inteligente. Las siguientes funciones requieren conexión Bluetooth®:

  • Chef Connect
    • Horno Microondas Sobre la Estufa
  • Campana de Ventilación

- Kitchen Hub

- Cocción de Precisión

- Sonda Paragon Sous Vide

- Utensilio Hestan

Su estufa inteligente está limitada a dos conexiones Bluetooth® activas en cualquier instancia y es posible emparejar hasta 5 dispositivos con la estufa. Debido a esto, su estufa automáticamente le dará prioridad a los dispositivos que deban permanecer conectados, y desconectará de forma temporal el resto de las conexiones. Si se encuentran activas múltiples funciones/ dispositivos Bluetooth® y se intenta conectar un tercer dispositivo, su estufa desconectará uno de los dispositivos activos para dejar espacio a la conexión del nuevo dispositivo. NOTA: Los dispositivos Chef Connect no necesitan una reconexión manual. La estufa realizará un escaneo de dispositivos conocidos y restablecerá la conexión por sí sola.

Emparejamiento de un Dispositivo con Bluetooth®

Presione la tecla Bluetooth® Connect (Conexión a Través de Bluetooth) en la placa de cocción. La placa de cocción ingresará al modo Pair (Emparejamiento). Dé un toque sobre la placa de cocción o presione el botón Chef Connect sobre el microondas o el dispositivo de la campana activado. Una vez conectada, la placa de cocción exhibirá "donE" (Hecho).

Dispositivos CompatiblesCómo Iniciar el Emparejamiento
Sartén Hestan Cue®Presione la manija de la sartén dos veces
Cacerola Hestan Cue®Presione la manija de la cacerola dos veces

Monogram ZHP365ETVSS - Emparejamiento de un Dispositivo con Bluetooth® - 1

Retiro de los Dispositivos Bluetooth®

Mantenga presionadas las teclas Bluetooth Connect (Conexión Bluetooth) y All Off (Todo Apagado) durante 3 segundos.

NOTA: Su unidad no podrá borrar un dispositivo único o específico. Se borrarán todos sus dispositivos emparejados. Aquellos dispositivos que desee usar se deberán volver a emparejar.

Monogram ZHP365ETVSS - Retiro de los Dispositivos Bluetooth® - 1

text_image BLUETOOTH CONNECT ALL OFF

UTILIZANDO LA ESTUFA

COCCIÓN DE PRECISION

La función Precision Cooking (Cocción de Precisión) permite un control de temperatura preciso de ciertos dispositivos de cocina para obtener mejores resultados.

Inicio de un Modo de Cocción de Precisión

  1. Presione la tecla Power On/Off (Encendido/ Apagado) sobre el elemento deseado.

  2. Presione la tecla Precision Cooking (Cocción de Precisión).

Monogram ZHP365ETVSS - Inicio de un Modo de Cocción de Precisión - 1

  1. La leyenda TAP COOKWARE (Presionar el Utensilio) será pulsado. Active el utensilio y asegúrese de que éste se encuentre en el elemento deseado.

TAP COOKWARE

  1. La leyenda Precision Cooking Degrees (Grados de Cocción de Precisión) se activará. Use el deslizador o las teclas + y - para ajustar la temperatura.

  2. La placa de cocción exhibirá la temperatura deseada y PREHEATING (Precalentamiento). Cuando la leyenda PREHEATING (Precalentamiento) desaparezca, entonces se ha alcanzado el objetivo de temperatura.

Monogram ZHP365ETVSS - Inicio de un Modo de Cocción de Precisión - 2

Dispositivos Compatibles Cómo ActivarlosControl con esta Aplicación
Utensilios de cocina de Hestan Cue®Presione la manija de la sarténHestan Cue® (por Hestan Smart Cooking)
Sonda ParagonPresione el botón lateral una vez SmartiHQTM App

NOTA: Los utensilios Hestan Cue® también pueden ser controlados a través de la (Aplicación SmartHQ™), pero su funcionalidad está limitada al control de temperatura únicamente.

Monogram ZHP365ETVSS - Inicio de un Modo de Cocción de Precisión - 3

flowchart
graph TD
    A["SYNC BURNERS"] --> B["WARM ON/OFF HIGH"]
    B --> C["APP PREBATING"]
    C --> D["LOW ON/OFF HIGH"]
    D --> E["MELT ON/OFF HIGH"]
    E --> F["APP PREBATING"]
    F --> G["TAP COOK/WARM BIT TEMP"]
    G --> H["TIMBER"]
    H --> I["+"]
    I --> J["+"]
    J --> K["LOW ON/OFF HIGH"]
    K --> L["LOCK COOK/TOP Hold 3 Sec"]
    L --> M["ALL OFF"]

Modos de Control de la Cocción de Precisión

Hay dos modos de control disponibles:

■ Control de Aplicaciones – el usuario interactúa con una aplicación en un teléfono inteligente.
■ Control Local – el usuario interactúa con el quemador para configurar una temperatura específica y no se requiere el uso de ninguna Aplicación.

Control de Aplicaciones

Luego de activar su dispositivo en el quemador seleccionado, abra la aplicación designada para controlar el dispositivo seleccionado. Dependiendo del dispositivo y la aplicación, la temperatura configurada podrá ser mostrada en la pantalla de la unidad, en la Aplicación, o podrá no estar visible.

Control Local

Luego de activar su dispositivo en el quemador seleccionado, presione el anillo del quemador para configurar la temperatura aproximada. Se podrán realizar pequeños ajustes presionando las teclas + o -. La temperatura seleccionada será visualizada en la pantalla.

UTILIZANDO LA ESTUFA

INDICADOR LUMINOSO DE CALOR

Una luz indicadora de superficie caliente (una para cada elemento de cocción) brillará cuando la superficie de vidrio esté caliente, y permanecerá encendida hasta que la superficie haya bajado su temperatura hasta una temperatura que sea segura al tacto.

Monogram ZHP365ETVSS - INDICADOR LUMINOSO DE CALOR - 1

text_image WARM + HOT - ON/OFF HIGH Luz Indicadora de Superficie Caliente

DETECCIÓN DE RETIRO DEL RECIPIENTE DE COCCIÓN

Cuando una cacerola es retirada de la superficie de la placa de cocción, el nivel de potencia del quemador descenderá hasta 0 y el arco de nivel de potencia comenzará a parpadear. Si no se detecta una cacerola durante 25 segundos, el control se apaga automáticamente y las luces se apagan.

Monogram ZHP365ETVSS - DETECCIÓN DE RETIRO DEL RECIPIENTE DE COCCIÓN - 1

text_image WARM + HOT - ON/OFF HIGH Arco de Potencia

UTILIZANDO LA ESTUFA

CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS DE LA PLACA DE COCCIÓN

  1. Mantenga presionadas las teclas All Off (Todo Apagado) y Timer (Temporizador) al mismo tiempo durante 3 segundos.

Monogram ZHP365ETVSS - CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS DE LA PLACA DE COCCIÓN - 1

text_image TIME ALL OFF
  1. Para activar una Configuración, presione la tecla Timer (Temporizador).
  2. Para salir de Settings Menu (Menú de Configuraciones), presiona la tecla All Off (Todo Apagado).

Monogram ZHP365ETVSS - CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS DE LA PLACA DE COCCIÓN - 2

text_image ALL OFF
  1. Para navegar a través de Settings Menu (Menú de Configuraciones), use los botones + y - sobre la Pantalla. Para seleccionar un menú, presione la tecla Timer (Temporizador).

Monogram ZHP365ETVSS - CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS DE LA PLACA DE COCCIÓN - 3

text_image - 88:88 + TIMER Tecla Timer (Temporizador)
Función Menú PorOmisión OpcionesDescripción de Opciones
1Configuraciones de FábricaMonogram ZHP365ETVSS - CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS DE LA PLACA DE COCCIÓN - 4Monogram ZHP365ETVSS - CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS DE LA PLACA DE COCCIÓN - 5Monogram ZHP365ETVSS - CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS DE LA PLACA DE COCCIÓN - 6
2Bloqueo de la Placa de CocciónMonogram ZHP365ETVSS - CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS DE LA PLACA DE COCCIÓN - 7Monogram ZHP365ETVSS - CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS DE LA PLACA DE COCCIÓN - 8Monogram ZHP365ETVSS - CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS DE LA PLACA DE COCCIÓN - 9
3Brillo LED de la Placa de CocciónMonogram ZHP365ETVSS - CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS DE LA PLACA DE COCCIÓN - 10Monogram ZHP365ETVSS - CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS DE LA PLACA DE COCCIÓN - 11Monogram ZHP365ETVSS - CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS DE LA PLACA DE COCCIÓN - 12
4Botón de VolumenMonogram ZHP365ETVSS - CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS DE LA PLACA DE COCCIÓN - 13Monogram ZHP365ETVSS - CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS DE LA PLACA DE COCCIÓN - 14Monogram ZHP365ETVSS - CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS DE LA PLACA DE COCCIÓN - 15
5Volumen del Temporizador de la Placa de Cocción de CocinaMonogram ZHP365ETVSS - CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS DE LA PLACA DE COCCIÓN - 16Monogram ZHP365ETVSS - CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS DE LA PLACA DE COCCIÓN - 17Monogram ZHP365ETVSS - CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS DE LA PLACA DE COCCIÓN - 18
6Tono Final del Temporizador de la Placa de Cocción de CocinaMonogram ZHP365ETVSS - CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS DE LA PLACA DE COCCIÓN - 19Monogram ZHP365ETVSS - CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS DE LA PLACA DE COCCIÓN - 20Monogram ZHP365ETVSS - CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS DE LA PLACA DE COCCIÓN - 21
7Unidades de TemperaturaMonogram ZHP365ETVSS - CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS DE LA PLACA DE COCCIÓN - 22Monogram ZHP365ETVSS - CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS DE LA PLACA DE COCCIÓN - 23Monogram ZHP365ETVSS - CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS DE LA PLACA DE COCCIÓN - 24

UTILIZANDO LA ESTUFA

PLACA DE COCCIÓN POR INDUCCIÓN CÓMO FUNCIONA LA COCCIÓN POR INDUCCIÓN

Los campos magnéticos inducen una pequeña cantidad de corriente en la olla. La olla actúa como resistencia, la cual produce calor de forma similar a como lo hace una bobina radiante.

La superficie de cocción misma no se calienta. El calor se produce en el recipiente de cocción y no puede generarse hasta que se coloque el recipiente en la superficie de cocción.

Cuando se activa el elemento, el recipiente comienza a calentarse de inmediato y a su vez calienta el contenido del recipiente.

La cocción por inducción magnética requiere el uso de recipientes de cocción hechos de metales ferrosos; metales a los que se adhieren los imanes, como hierro o acero.

Utilice recipientes que se ajusten al tamaño del elemento. El recipiente debe ser lo suficientemente grande para que el sensor de seguridad pueda activar un elemento.

La placa de cocción no funcionará si un utensilio pequeño de acero o hierro (menor al tamaño mínimo de la parte inferior) se coloca sobre la superficie de cocción cuando se enciende la unidad—elementos tales como espátulas de acero, cucharas, cuchillos u otros utensilios pequeños.

Monogram ZHP365ETVSS - PLACA DE COCCIÓN POR INDUCCIÓN CÓMO FUNCIONA LA COCCIÓN POR INDUCCIÓN - 1

text_image Tamaño Min. Tamaño Min.

Utilice el recipiente de tamaño mínimo para el elemento. El material del recipiente de cocción es el correcto si un imán puede pegarse a la base.

RUIDO DE LA COCCIÓN

"Ruidos" de recipientes de cocción

Diferentes tipos de recipientes de cocción pueden producir sonidos suaves. Los recipientes más pesados como los de hierro fundido esmaltado producen menos ruido que los recipientes más livianos de acero inoxidable de capas múltiples. El tamaño del recipiente y la cantidad de contenidos también pueden contribuir al nivel de sonido.

Al usar elementos adyacentes configurados en cierto nivel de energía, los campos magnéticos podrán interactuar y producir un silbido en un tono alto o un "zumbido" intermitente. Estos ruidos pueden reducirse o eliminarse bajando o subiendo las configuraciones de nivel de energía de uno o ambos elementos. Los recipientes que cubren por completo el anillo del elemento producen menos ruido.

Un "zumbido" bajo resulta normal particularmente en configuraciones altas.

Sonidos suaves, tales como distintos tipos de zumbidos, podrán ser producidos por diferentes tipos de utensilios. Esto es normal. Las ollas de materiales más duros y uniformes tales como

aquellas de hierro forjado esmaltado producirán menos sonidos que las ollas de acero inoxidable más livianas con múltiples capas o que las ollas con discos adheridos en sus partes inferiores. El tamaño de la olla, la cantidad de contenido en la misma, y cuán plana sea también contribuirán al nivel de sonido. Un sonido de "Zumbido" se podrá escuchar si los contenidos de la cacerola están fríos. A medida que la cacerola se caliente, el sonido decrecerá. Si el nivel de potencia es reducido, el nivel de sonido se reducirá.

Las ollas que no cumplan con los requisitos de tamaño mínimo para el quemador podrán producir sonidos más fuertes. Las mismas podrán hacer que el control "busque" la olla y que produzca un sonido de clic o de "cremallera". Esto podrá suceder cuando un quemador esté funcionando o sólo cuando un quemador adyacente también esté en funcionamiento. Consulte sobre el tamaño mínimo de las ollas para cada quemador en el Manual del Usuario. Sólo mida la parte inferior plana y magnética de la olla.

UTILIZANDO LA ESTUFA

Cómo Elegir el Mejor Recipiente de Cocción

Cómo usar el tamaño correcto de recipiente

Las bobinas de inducción requieren un tamaño de olla mínimo para funcionar de forma correcta. Si se retira la olla del elemento durante más de 25 segundos o no es detectada, el indicador ON (Encendido) para dicho elemento parpadeará y luego se apagará.

Pueden utilizarse resultados de cocción más grandes que el anillo del elemento; sin embargo, el calor se generará sólo por encima del elemento.

Para mejores resultados, el recipiente debe hacer contacto TOTAL con la superficie de vidrio.

No permita que la parte inferior del recipiente de cocción toque los rebordes de metal que rodean el estufa o que queden sobre los controles del estufa.

Para un mejor desempeño, ajuste el tamaño del recipiente al tamaño del elemento. Usar una olla más pequeña sobre un quemador más grande genera menos energía en cualquier configuración.

Recipientes de cocción adecuados

Utilice recipientes de cocción de calidad con bases más pesadas para lograr una mejor distribución del calor y resultados de cocción uniformes. Elija recipientes de cocción hechos de acero inoxidable magnético, hierro fundido esmaltado, acero esmaltado y combinaciones de estos materiales.

Algunos recipientes de cocción están específicamente identificados por el fabricante para utilizar con estufa de inducción. Utilice un imán para comprobar que el recipiente sea el adecuado.

Las charolas redondeadas y con fondo plano producen los mejores resultados. Pueden utilizarse recipientes con bordes o pequeños rebordes. Los recipientes con bases torcidas o curvadas no calentarán de manera uniforme.

Para cocinar con wok, utilice uno con base plana. No utilice un wok con un anillo de soporte.

Monogram ZHP365ETVSS - Recipientes de cocción adecuados - 1

text_image 5° Min. Dia. Tamaño del recipiente 4-1/2" Min. Dia. Tamaño del recipiente 5° Min. Dia. Tamaño del recipiente 7° Min. Dia. Tamaño del recipiente

Placa de cocción de 30"

Use el tamaño mínimo de cacerola recomendado, como se muestra para cada elemento de cocción.
Monogram ZHP365ETVSS - Recipientes de cocción adecuados - 2

text_image 5" Min. Dia. Tamaño del recipiente 5" Min. Dia. Tamaño del recipiente 7" Min. Dia. Tamaño del recipiente 4-1/2" Min. Dia. Tamaño del recipiente 5-1/4" Min. Dia. Tamaño del recipiente

Placa de cocción de 36"

Use el tamaño mínimo de cacerola recomendado, como se muestra para cada elemento de cocción.
Monogram ZHP365ETVSS - Recipientes de cocción adecuados - 3
Utilice recipientes de base plana.

Monogram ZHP365ETVSS - Recipientes de cocción adecuados - 4
Utilice una plancha.

Monogram ZHP365ETVSS - Recipientes de cocción adecuados - 5
Utilice un wok de base plana.

UTILIZANDO LA ESTUFA

CÓMO ELEGIR EL MEJOR RECIPIENTE DE COCCIÓN

Recomendaciones Sobre Recipientes de Cocción

Los recipientes deben hacen contacto total sobre la superficie del elemento de cocción.

Utilice recipientes de base plana del tamaño adecuado para el elemento de cocción y también adecuado para la cantidad de alimentos que se están preparando.

NO se recomienda el uso de discos de interface de inducción.

Estufas con Dispositivo de Precisión de Temperatura

Monogram ZHP365ETVSS - Estufas con Dispositivo de Precisión de Temperatura - 1

text_image A A A B

Monogram ZHP365ETVSS - Estufas con Dispositivo de Precisión de Temperatura - 2

text_image A B A B

Los rangos de temperatura del dispositivo dependen del tamaño del quemador:

DispositivoQuemadores Pequeñosa Medianos (A)QuemadoresGrandes (B)
Sartén Hestan Cue®100°F – 500°F 150°F – 500°F
Sonda de Precisión 1100°F – 200°F 120°F – 200°F

Uso de la Sonda de Precisión en Temperaturas Bajas

Si está experimentando problemas para mantener las temperaturas en configuración baja con una sonda de precisión, intente cambiar dicha configuración:

■ Retirando la tapa de la cacerola
■ Usando una cacerola con un diámetro más grande
■ Usando un quemador más pequeño con una cacerola más grande que el quemador

INCORRECTO
Monogram ZHP365ETVSS - Uso de la Sonda de Precisión en Temperaturas Bajas - 1

El recipiente de cocción no está centrado en la superficie del elemento de cocción.

Monogram ZHP365ETVSS - Uso de la Sonda de Precisión en Temperaturas Bajas - 2

Bases o lados del recipiente de cocción curvados o torcidos.

Monogram ZHP365ETVSS - Uso de la Sonda de Precisión en Temperaturas Bajas - 3

El recipiente no cumple con el tamaño mínimo requerido para el elemento de cocción utilizado.

Monogram ZHP365ETVSS - Uso de la Sonda de Precisión en Temperaturas Bajas - 4

La base del recipiente está apoyada sobre un reborde de la estufa o no se apoya por completo sobre la superficie de la estufa.

Monogram ZHP365ETVSS - Uso de la Sonda de Precisión en Temperaturas Bajas - 5

Una manija pesada inclina el recipiente.

Monogram ZHP365ETVSS - Uso de la Sonda de Precisión en Temperaturas Bajas - 6

La cacerola es parcialmente magnética en su parte inferior.

CORRECTO
Monogram ZHP365ETVSS - Uso de la Sonda de Precisión en Temperaturas Bajas - 7

El recipiente de cocción está centrado correctamente en la superficie del elemento de cocción.

Monogram ZHP365ETVSS - Uso de la Sonda de Precisión en Temperaturas Bajas - 8

Base de recipiente plana.

Monogram ZHP365ETVSS - Uso de la Sonda de Precisión en Temperaturas Bajas - 9

El tamaño del elemento cumple con el tamaño mínimo recomendado, o lo supera, para el elemento de cocción utilizado.

Monogram ZHP365ETVSS - Uso de la Sonda de Precisión en Temperaturas Bajas - 10

La base del recipiente se apoya completamente sobre la superficie de la estufa.

Monogram ZHP365ETVSS - Uso de la Sonda de Precisión en Temperaturas Bajas - 11

El recipiente está bien equilibrado.

Monogram ZHP365ETVSS - Uso de la Sonda de Precisión en Temperaturas Bajas - 12

La cacerola es completamente magnética en su parte inferior.

CÓMO USAR SU ESTUFA

PLANCHA

Uso de la Plancha

▲PRECAUCIÓN

Peligro De Quemaduras

Las superficies de la plancha pueden estar lo suficientemente calientes como para provocar quemaduras durante y después del uso. Coloque y quite la plancha cuando esté fría y todas las unidades de superficie estén apagadas. Utilice agarraderas si toca la plancha cuando está caliente. No hacerlo puede provocar quemaduras.
■ Coloque y retire la plancha sólo cuando todas las parrillas y la plancha estén frías y todas las unidades superficiales estén en OFF (Apagado).

Antes de utilizar este recipiente de cocción por primera vez,ável para asegurarse de que esté limpio. Luego cúrelo ligeramente, frotando aceite de cocción sobre la superficie de cocción.

Cómo Colocar la Plancha

IMPORTANTE: Siempre coloque y utilice la plancha en la ubicación designada sobre la estufa.

Monogram ZHP365ETVSS - Cómo Colocar la Plancha - 1

■ Limpie la plancha con una esponja y detergente suave en agua tibia. NO utilice esponjillas de fregar azules o verdes o lana de acero.
■ No cocine alimentos extremadamente grasosos y tenga cuidado con los derrames de grasa mientras cocina.
- Nunca coloque o almacene elementos sobre la plancha, aún cuando no esté en uso. La plancha puede calentarse cuando se utilizan las unidades de superficie cercanas.
■ No use utensilios metálicos con puntas afiladas o bordes ásperos porque pueden dañar la plancha. No corte alimentos sobre la plancha.
■ No use recipientes de cocción para el almacenamiento de alimentos o aceite. Pueden provocarse manchas y/o grietas permanentes.
■ La plancha irá perdiendo el color con el tiempo debido al uso.
■ No limpie la plancha en el horno auto-limpiante.
■ Siempre espere a que el recipiente de cocción se enfríe antes de sumergirlo en agua.
■ No sobre caliente la plancha.

Tipo de ComidaConfiguración de Cocción
Cómo Calentar Tortillas Med-Bajo (Med-Lo)
Panquecas Med-Bajo (Med-Lo)
Hamburguesas Med
Huevos FritosMed-Bajo (Med-Lo)
Embutidos para el Desayuno Med
Sándwiches Calientes (Tales como con Queso a la Plancha)Med-Bajo (Med-Lo)

Las configuraciones de la plancha funcionan como una guía y puede ser necesario ajustarlas en base a las preferencias de cocción individual.

Funcionamiento de la Plancha

Para encender las unidades de la superficie de toda la plancha, use la función del control de Sync Burner (Quemador Sincronizado). Presione la tecla Sync Burner (Quemador Sincronizado) y luego ajuste el nivel de potencia a la configuración deseada como se describe en la página 13.

Monogram ZHP365ETVSS - Funcionamiento de la Plancha - 1

flowchart
graph TD
    A["Warm"] -->|+ HOT -| B["ON/OFF HIGH"]
    C["Blue Bluetooth Connect"] -->|SYNC BURNERS| D["ON/OFF HIGH"]
    E["Blue Bluetooth Connect"] -->|+ HOT -| F["ON/OFF HIGH"]
    G["Blue Bluetooth Connect"] -->|+ HOT -| H["ON/OFF HIGH"]

UTILIZANDO LA ESTUFA

CARACTERÍSTICAS DE SU HORNO

NOTA: No todas las características se encuentran en todos los modelos.

Monogram ZHP365ETVSS - CARACTERÍSTICAS DE SU HORNO - 1
Bandeja del horno de extensión total

Monogram ZHP365ETVSS - CARACTERÍSTICAS DE SU HORNO - 2
Sonda de temperatura

Monogram ZHP365ETVSS - CARACTERÍSTICAS DE SU HORNO - 3
Asadera y rejilla de la asadera

Monogram ZHP365ETVSS - CARACTERÍSTICAS DE SU HORNO - 4
Bandeja de rostizado

Monogram ZHP365ETVSS - CARACTERÍSTICAS DE SU HORNO - 5

Índice de Características Página
1Bandeja(s) del horno de extensión total— 3 en el horno (horno derecho en modelos de 48")— 2 en el horno izquierdo27, 28, 43, 45
2Asadera y rejilla de la asadera- 1en el horno (horno derecho en modelos de 48"), 1 pequeña en el horno izquierdo30, 32, 33, 40
3Sonda de temperatura - 1 por horno 29, 30, 31,32, 34, 35, 36
4Bandeja de rostizado 32, 40
5Sistema para asar
6Columnas del Horno con Luz Halógena 45
7Soportes de la bandeja del horno— 5 posiciones en el horno (horno derecho en modelos de 48")— 4 posiciones en el horno izquierdo27, 28, 45
8Elemento para Hornear Oculto (debajo del piso del horno)
9Junta de la puerta del horno 42
10Junta del armazón del horno 42
11Salida de la sonda de temperatura— lado derecho en el horno (horno derecho en modelos de 48")— lado izquierdo en el horno izquierdo36
12Ventilador de Convección 28, 31
13Puerta de Horno de Cierre Suave 44
14Traba de la Puerta del Horno Automático

UTILIZANDO LA ESTUFA

Controles del Horno

Monogram ZHP365ETVSS - Controles del Horno - 1

Esta opción le permite al usuario acceder al modo de horneado tradicional.

Broil (Asar)

La función Broil (Asar) puede ser seleccionada para acceder a Broil Low (Asado Bajo) y Broil High (Asado Alto). Para más información, consulte la sección de Modos del Horno.

Convection (Convección)

Esta opción le permite utilizar el sistema de convección para cocinar en una variedad de modos. Para más información, consulte la sección de Modos de Cocción.

Precision Cooking (Cocción de Precisión)

Precision Cooking (Cocción de Precisión) consta de una serie de ciclos de cocción que fueron diseñados para comidas específicas. La pantalla lo guiará a través de la configuración del horno y de la comida de forma apropiada para el ciclo seleccionado. Los ciclos de cocción de precisión varían de acuerdo al tipo de comida; para acceder a información más detallada, consulte la sección de Modos de Cocción.

Freír con Aire

El modo Air Fry (Freír con Aire) fue diseñado para producir comidas con un exterior más crocante que en la cocción de horno tradicional. Para más información, consulte la sección de la Guía de Cocción para Freír con Aire.

More (Más)

Seleccione esta opción para acceder a las opciones de Proof (Leudar), Warm (Calentar), Self Clean (Limpieza Automática), y Steam Clean (Limpieza con Vapor).

Para encender o apagar las luces de la cavidad del horno presione ⚠. Ambas cavidades del horno serán iluminadas si usará un horno doble.

Settings (Configuraciones)

Presione para acceder a la función Settings (Configuraciones). Para más información, consulte la sección de Configuraciones.

Lock Control (Control de Bloqueo)

Seleccione esta opción a fin de bloquear el LCD desde cualquier selección de pantalla no deseada. Para desbloquear la pantalla, presione y presione Unlock (Desbloquear) en la siguiente pantalla.

Kitchen Timer (Temporizador de la Estufa)

Esta función trabaja como un temporizador con cuenta regresiva. Presione Ⓧ, seleccione la cantidad de tiempo que desea que el temporizador funcione, y presione Start (Iniciar). El horno continuará funcionando cuando la cuenta regresiva del temporizador se haya completado. Para apagar el temporizador, seleccione Ⓧ y presione Clear (Borrar).

Cook Time (Tiempo de Cocción)

Esta función realiza una cuenta regresiva del tiempo de cocción y apaga el horno cuando el tiempo de cocción está completo. Presione durante un ciclo, seleccione la cantidad de tiempo de cocción, y presione Start (Iniciar).

Delay Time (Tiempo de Retraso)

Esta función retrasa el tiempo de inicio de un ciclo del horno. Use esta función para configurar el tiempo en que desea que el horno se inicie. Seleccione un ciclo, y luego presione. Seleccione la hora del día en que desea que el horno se encienda y presione Start (Iniciar). Si lo desea, también puede ser programado un tiempo de cocción.

Wi-Fi & Remote Enable (Wi-Fi y Acceso Remoto)

Presione GET CONNECTED (Conéctese) para conectar el horno al Wi-Fi. Esta opción le permite descargar contenido a su horno y controlar el mismo de forma remota. El horno deberá ser conectado al Wi-Fi antes de que Remote Enable (Acceso Remoto) sea activado. Para acceder a instrucciones sobre cómo conectar su horno, consulte la sección de Conexión a Wi-Fi/ Acceso Remoto, bajo Configuraciones en este manual.

UTILIZANDO LA ESTUFA

Settings (Configuraciones)

Existen numerosas configuraciones que son accedidas presionando en la esquina superior derecha de la pantalla principal.

Monogram ZHP365ETVSS - Settings (Configuraciones) - 1

Realice el deslizamiento hacia arriba y hacia abajo para acceder a todas las configuraciones

Wi-Fi & Remote Enable (Wi-Fi y Acceso Remoto)

Este electrodoméstico puede ser configurado para un funcionamiento remoto en cualquier momento. No guarde materiales inflamables o ítems sensibles a cambios de temperatura dentro ni sobre este electrodoméstico. Al usar la función Wi-Fi Connect (Conexión Wi-Fi), usted podrá controlar funciones esenciales de su horno tales como las configuraciones de temperatura, temporizadores y modos de cocción, utilizando su teléfono inteligente o tableta*.

Seleccione las ⚙️ y luego Wi-Fi & Remote Enable – siga las instrucciones de la pantalla de su horno y de la aplicación de su teléfono. Es necesario activar la función Wi-Fi antes de usar Remote Enable (Acceso Remoto) en su horno.

Consulte la sección de Conexión de su Estufa con Wi-Fi Activado, en la página 9, para acceder al proceso completo sobre cómo conectar la estufa.

Inicio Del Horno en Forma Remota

Para poder iniciar el horno de forma remota una vez conectado a Wi-Fi, presione Remote Enable (Acceso Remoto) en el menú principal o acceda a Wi-Fi & Remote Enable (Wi-Fi y Acceso Remoto) desde el menú de configuraciones y active Remote Enable (Acceso Remoto). El horno puede ser iniciado ahora de forma remota con un dispositivo conectado. El ícono deberá estar activo para iniciar el horno de forma remota. Para desconectar su teléfono de Remote Enable (Acceso Remoto), acceda a las configuraciones de Wi-Fi & Remote Enable (Wi-Fi y Acceso Remoto) y desactive Remote Enable (Acceso Remoto).

Luego de usar el horno, recuerde verificar que el ícono esté iluminado, si desea iniciar el horno de forma remota en el futuro.

NOTA: Las comidas que se echan a perder rápidamente, tales como leche, huevos, pescado, rellenos, ave y cerdo, no se deberán dejar reposar por más de 1 hora antes y después de la cocción. La temperatura ambiente estimula el desarrollo de bacterias nocivas. Asegúrese de que la luz del horno esté apagada, ya que el calor de la lámpara acelerará el crecimiento de bacterias nocivas.

Set Clock (Configuración del Reloj)

Esta función le permite configurar el reloj y especifica cómo la hora del día será exhibida. Las opciones para mostrar la hora son el horario de un reloj estándar de 12 horas con selecciones AM y PM o de estilo militar de 24 horas.

Sound (Sonido)

Esta configuración le permite cambiar el volumen, seleccionar el tono de fin de ciclo, y encender o apagar el sonido táctil del horno. Los sonidos de la placa de cocción se podrán cambiar a través de las Configuraciones Personalizadas de la Placa de Cocción.

Cooking (Cocción)

■ El horno está configurado en Fahrenheit por omisión; sin embargo, se podrá modificar a Celsius aquí.
La función Auto Recipe Conversion (Conversión de Receta Automática) puede ser activada a fin de reducir automáticamente la temperatura de cocción programada para Convection Bake (Hornear por Convección) o Convection Bake Multi (Hornear por Convección Múltiple). Observe que esto no reducirá la temperatura de cocción, ni el tiempo de horneado. Cuando la opción de 12 Hour Shut Off (Apagado Luego de 12 Horas) sea activada, la misma se apagará de forma automática luego de 12 horas de uso continuo.
La función Adjust Temperature (Temperatura Ajustada) permite que la temperatura del horno sea ajustada hasta 35° F más caliente o 35° F más fría. Use esta función si considera que la temperatura de su horno está demasiado caliente o fría y desea modificarla. Para los modelos con horno doble, las temperaturas de los hornos superior e inferior se ajustan de forma separada.

Iluminación

Esta configuración controla el brillo de la luz acentuada.

UTILIZANDO LA ESTUFA

SETTINGS (CONFIGURACIONES)

Display (Pantalla)

Las siguientes configuraciones de pantalla se pueden modificar:

- La posición se podrá configurar en AUTO (Automático) o MANUAL (Manual).

Para la función AUTO (Automático), la pantalla girará hacia afuera siempre que se encuentre activa y volverá a girar cuando entre en estado de inactividad.

Para la función MANUAL (Manual), la pantalla sólo girará hacia adentro o afuera cuando se presione el botón del Panel de Elevación o Panel Inferior (esquina inferior izquierda) sobre la pantalla activa.

  • El brillo de la pantalla se podrá configurar en HIGH (Alto), MEDIUM (Medio), o LOW (Bajo).
  • El estilo del reloj se podrá configurar en ANALOG (Análogo) o DIGITAL (Digital), o el reloj se podrá configurar en OFF (Apagado) completamente. El reloj se mostrará cuando la pantalla ingrese en estado de inactividad. Mientras el estilo del reloj esté configurado en OFF (Apagado), la pantalla no mostrará el reloj cuando ingrese en estado de inactividad.

- El modo de ahorro de energía se podrá configurar en ON (Encendido) u OFF (Apagado) para desactivar la pantalla mientras la estufa se encuentre inactiva. Mientras el ahorro de energía se encuentre en ON (Encendido), el usuario podrá seleccionar los tiempos para que la pantalla inactiva se apague. Durante estos tiempos, la estufa estará siendo alimentada y se encontrará funcional. Mientras la pantalla esté apagada en este modo, un toque de pantalla encenderá la misma de modo que la estufa pueda ser usada.

System (Sistema)

Esta pantalla le permite borrar sus datos de usuario guardados y mostrar la versión actual de su software.

VENTILACIONES DE AIRE DEL HORNO

Nunca bloquee las ventilaciones (aberturas de aire) de la estufa. Las mismas brindan las entradas y salidas de aire que son necesarias para que la estufa se mantenga fresca y funcione de forma correcta.

Las aberturas de aire se encuentran ubicadas en la parte trasera de la estufa, en la parte superior e inferior de la puerta del horno, y en la parte inferior de la estufa.

Monogram ZHP365ETVSS - VENTILACIONES DE AIRE DEL HORNO - 1

text_image No bloquee las ventilaciones traseras

PAPEL DE ALUMINIO Y COBERTORES DEL HORNO

PRECAUCIÓN

No use ningún tipo de aluminio o

cobertor de horno para cubrir el fondo del horno. Estos ítems pueden atrapar el calor o derretirse, ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de descargas, humo o incendios. Los daños por uso inadecuado de estos ítems no están cubiertos por la garantía del producto.

Se podrá usar aluminio para evitar derrames, colocando una hoja sobre un estante inferior varias pulgadas debajo de la comida. No use más aluminio que el necesario y nunca cubra totalmente el estante de un horno con papel de aluminio. Mantenga el aluminio a por lo menos 1 1/2" de las paredes del horno, para evitar una circulación deficiente del calor.

Monogram ZHP365ETVSS - PRECAUCIÓN - 1

text_image Papel de aluminio para retener derrames

UTILIZANDO LA ESTUFA

ESTANTES DEL HORNO

PRECAUCIÓN

Para evitar posibles quemaduras,

coloque las bandejas en la posición correcta antes de encender el horno.

En la Guía de Cocción se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Ajustar la posición del estante es una forma de afectar los resultados de cocción. Por ejemplo, si se prefieren partes superiores más oscuras en tartas, panecillos o galletas, pruebe moviendo la comida a un estante que se encuentre una posición más arriba. Si encuentra que las comidas están demasiado doradas en la parte superior, pruebe moviendo las mismas más abajo la próxima vez.

Al hornear con múltiples bandejas y en múltiples estantes, asegúrese de que haya por lo menos 1 ½" entre las bandejas, a fin de dejar suficiente espacio para que fluya el aire.

Es posible que su horno cuente con estantes extensibles y/o estantes planos tradicionales.

Para acceder a recomendaciones sobre posiciones de estantes, consulte las secciones de la Guía de Cocción y Modos del Horno.

Bandejas del horno de extensión total

Las bandejas cuentan con un armazón que bloquea los soportes sobre ambos lados. Una vez que el armazón se encuentra bloqueado en su lugar, siempre tire de la bandeja hacia fuera, de su riel frontal superior, hasta su posición de extensión total, cuando coloque o quite recipientes de cocción.

Cómo colocar y quitar bandejas del horno

Para quitar una bandeja:

  1. Asegúrese de empujar la bandeja hasta el fondo del horno.

  2. Tome la bandeja desde el riel frontal superior y su riel frontal inferior y levántela hacia arriba para desbloquear las trabas de los soportes de la parrilla.

Levante para desbloquear las trabas de la bandeja frontal del soporte de la parrilla

Monogram ZHP365ETVSS - Para quitar una bandeja: - 1

text_image der soporte de la parilla Traba frontal de la bandeja Riel frontal superior Riel frontal inferior
  1. Sosteniendo firmemente los rieles de las bandejas frontales superior e inferior, tire de la parrilla hacia adelante y quitela del horno.

Monogram ZHP365ETVSS - Para quitar una bandeja: - 2

text_image Riel frontal superior Riel frontal inferior

UTILIZANDO LA ESTUFA

ESTANTES DEL HORNO (Cont.)

Para reemplazar una bandeja:

  1. Coloque las trabas traseras de la bandeja sobre y dentro de los soportes de la parrilla (hay cinco posiciones de parrilla incluyendo la posición superior).

Monogram ZHP365ETVSS - Para reemplazar una bandeja: - 1

  1. Deslice la bandeja hacia el fondo hasta que las trabas traseras de la parrilla se encuentren en los soportes de la parrilla y presione las trabas frontales de la parrilla dentro de los soportes frontales de la parrilla.

Monogram ZHP365ETVSS - Para reemplazar una bandeja: - 2

text_image Deslice la bandeja hasta el fondo y presione hacia abaio para Traba frontal de la bandeja

Deslice la bandeja hasta el fondo y presione hacia abajo para bloquear las trabas frontales dentro de los soportes frontales

  1. Tire la bandeja hacia afuera por completo para verificar que se halle bien enganchada. Si resulta difícil reemplazar o retirar los estantes extensibles, limpie los soportes de los estantes del horno con aceite de estufa. No quite el aceite de estufa del espacio de deslizamiento.

Es posible que resulte difícil deslizar los estantes, especialmente luego de un ciclo de limpieza automática. Para mejorar las condiciones de deslizamiento, use una tela suave o una toalla de papel para frotar aceite vegetal sobre los extremos izquierdo y derecho de los estantes y/o sobre los soportes del estante.

Monogram ZHP365ETVSS - Para reemplazar una bandeja: - 3

NOTA: Retire los estantes en desuso al usar el horno para un precalentamiento más rápido, mayor eficiencia y un rendimiento óptimo de la cocción.

Para lubricar la palanca:

Agite y aplique el lubricante sobre las partes móviles de los mecanismos de la palanca como se muestra:

Monogram ZHP365ETVSS - Para lubricar la palanca: - 1

MODOS DE COCCIÓN DEL HORNO

Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pueda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a continuación. Consulte en la sección de la Guía de Cocción sobre posiciones de estantes recomendadas y otros consejos para usar estos modos. Coloque los estantes en la posición(es) deseada antes de iniciar el horno.

Para algunos modos de cocción, tales como Bake (Hornear), Convection Bake (Hornear por Convección), y Convection Roast (Dorar por Convección), el horno realizará un precalentamiento y sonará un tono cuando éste se encuentre listo para cocinar. Algunos modos de cocción no requieren precalentamiento. A fin de reducir los tiempos del precalentamiento, retire estantes que no se usen y evite abrir la puerta del horno hasta que suene el tono de precalentamiento.

Mientras se encuentre en uso, los calentadores del horno y el ventilador de convección realizarán ciclos de encendido y apagado según sea necesario, a fin de mantener las condiciones de cocción adecuadas. Evite la apertura frecuente de la puerta del horno, ya que esto podrá impactar en los tiempos y en el rendimiento de la cocción.

NOTA: Se encenderá un ventilador de refrigeración para enfriar las piezas internas. Esto es normal, y el ventilador puede continuar funcionando aún después de apagado el horno.

UTILIZANDO LA ESTUFA

CONFIGURACIÓN DE TEMPERATURA

Al seleccionar una temperatura, las temperaturas tradicionales configuradas previamente son exhibidas y pueden ser seleccionadas al deslizarse horizontalmente y seleccionando la temperatura deseada. Si desea cocinar en una temperatura alterna, presione la temperatura en el medio de la pantalla y una tecla numérica aparecerá de modo que la temperatura deseada pueda ser ingresada.

HORNEADO

El modo Bake (Hornear) fue diseñado para la cocción en un solo estante. Al preparar comidas horneadas tales como tortas, galletas y masas, siempre precaliente el horno primero.

Cómo configurar el horno para hornear

Para usar este modo, presione la opción Bake (Hornear) en el menú principal y realice el deslizamiento hasta la temperatura deseada y presione START/OFF (INICIAR/ APAGAR).

El horno comenzará a precalentarse. La pantalla de temperatura comenzará en 100°F.

El tono de precalentamiento sonará cuando el horno se encuentre precalentado y la comida pueda ahora ser colocada dentro del mismo.

Presione el botón de la pantalla del horno START/OFF (Encender/ Apagar) para APAGAR el horno una vez finalizado el horneado.

Utilice la sonda de temperatura cuando resulte importante una temperatura interna precisa. Para más información, consulte la sección de la Sonda de Temperatura.

Para obtener mejores resultados al hornear tortas de 4 capas, coloque cuatro bandejas usando los estantes 2 y 4. Monte las bandejas de manera que una no esté directamente encima de la otra, como se muestra continuación.

Para acceder a información sobre cómo usar, retirar y volver a colocar estantes, consulte la sección de Estantes del Horno.

Monogram ZHP365ETVSS - Cómo configurar el horno para hornear - 1

TIPO DE COMIDAPOSICIÓN(ES) RECOMENDADA DEL ESTANTE ABIERTO (modelos de 48" únicamente)POSICIÓN(ES) RECOMENDADA DEL ESTANTE DEL HORNO U HORNO DERECHO (modelos de 48" únicamente)
Tortas con capas, tortas rectangulares, pastel de bundt, pan rápido en un solo estante 22 o 3
Tortas con capas en múltiples estantes - 2 y 4
Tortas de grasa (pastel de ángel) 1 1
Galletas, galletitas, bizco-chitos, muffins en un solo estante 2 2 o 3
Panes de levadura 2 2 o 3
Dorados 2 2 o 3
Pollo entero 2 2 o 3
Pechugas con huesos, patas, muslos 2 2 o 3
Pechugas de pollo deshue-sadas2 2 o 3
Pavo entero- 1 o 2
Pechuga de pavo1 o 22 o 3
Cazuelas2 o 32 o 3
Pizza en un solo estante2 2 o 3
Productos con papa, patitas, entradas en un solo estante2 2 o 3
Vegetales2 o 33 o 4

Las posiciones de estantes sugeridas deben utilizarse como una guía general. Experimente con estas posiciones mediante alimentos específicos y preferencia personal.

UTILIZANDO LA ESTUFA

ASADO

Los modos para Asar fueron diseñados para soasar y generar coberturas crocantes. Siempre ase con la puerta del horno cerrada. Monitoree la comida de cerca al asar. Tenga cuidado al asar en estantes de posiciones superiores, ya que colocar la comida más cerca del quemador para asar incrementa el humo, salpicaduras y la posibilidad de que se incendien las grasas.

Intente asar las comidas que normalmente haría a la parrilla. Ajuste las posiciones de los estantes para ajustar la intensidad del calor a la comida Coloque las comidas más cerca del quemador para asar, cuando se desee una superficie más cocinada y un interior poco cocido. Las comidas más gruesas y aquellas que se deben cocinar completamente se deberán asar en un estante de una posición más baja o usando una configuración para asar más baja.

Use Broil High (Asado Alto) para cortes más finos de carne y/o cuando desee lograr una superficie soasada y un interior jugoso. Use la función Broil Low (Asado Bajo) para cortes de carne más gruesos y/o comidas que desee que queden completamente cocinadas. No es necesario precalentar al usar los modos para asar; sin embargo, se recomienda precalentar entre 5 y 10 minutos para obtener mejores resultados al soasar.

Cómo configurar el horno para asar

Seleccione BROIL (Asar) en el menú principal, seleccione High (Alto) o Low (Bajo) dependiendo de la cantidad de soasado y de la temperatura interna preferidas y luego presione START/OFF (Iniciar/ Apagar).

NOTA: Siempre ase con la puerta cerrada.

Presione el botón de la pantalla del horno START/OFF (Encender/Apagar) para APAGAR el horno cuando se termine de asar.

NOTA: La función Broil (Asar) no se podrá iniciar si la sonda de temperatura está enchufada. Nunca deje la sonda dentro del horno durante un ciclo de asado.

Papel De Aluminio

Usted puede usar papel de aluminio para cubrir la asadera y la rejilla. Sin embargo, debe ajustarse bien el papel de aluminio a la rejilla, y efectuarse cortes siguiendo la forma de la misma.

Monogram ZHP365ETVSS - Papel De Aluminio - 1

Las posiciones de estantes sugeridas deben utilizarse como una guía general. Experimente con estas posiciones con alimentos específicos y preferencia personal.

El tamaño, peso, grosor, temperatura inicial y el punto de cocción preferido afectarán los tiempos de asado. Esta guía está basada en carnes con temperatura de refrigerador.

Monogram ZHP365ETVSS - Papel De Aluminio - 2

NOTA: En general, las posiciones más altas de la bandeja dan como resultado un sellamiento externo de los alimentos mientras que las posiciones más bajas dan como resultado en un nivel de cocción más completo.

TIPO DE COMIDACONFIGU-RACIÓNPOSICIÓN(ES) RECOMENDADA DEL ESTANTE ABIERTO (modelos de 48" únicamente)POSICIÓN(ES) RECOMENDADA DEL ESTANTE DEL HORNO U HORNO DERECHO (modelos de 48" únicamente)
Hamburguesas ALTO 3 o 44 o 5
Bifes y Chuletas ALTO 3 o 44 o 5
Pescado BAJO 3 o 4 (Grosor de 12 pulgada o menos) 2 o 3 (>1/2 pulgada)4 o 5 (Grosor de 12 pulgada o menos)3 o 4 (>1/2 pulgada)
Pechugas con huesos, patas, muslosBAJO 2 o 3
Pechugas de pollo deshuesadasBAJO 2 o 3
Vegetales BAJO 2 o 3 o 4

El Ministerio de Agricultura de los EE.UU, afirma que “la carne vacuna jugosa es muy popular, pero debe saberse que al cocinarla a sólo 140°F algunos organismos que provocan intoxicación pueden sobrevivir”. (Fuente: Safe Food Book. Your Kitchen Guide. USDA Rev. Junio 1985).

UTILIZANDO LA ESTUFA

COCCIÓN POR CONVECCIÓN

Estos modos utilizan Precise Air (Aire Preciso) para una cocción más pareja, mejorar dorados y/o reducir los tiempos de cocción.

NOTA: El ventilador por convección se apaga cuando se abre la puerta de horno.

Monogram ZHP365ETVSS - COCCIÓN POR CONVECCIÓN - 1

HORNEADO POR CONVECCIÓN

El modo Convection Bake Multi Rack (Hornear por Convección en Estantes Múltiples) fue diseñado para hornear en múltiples estantes al mismo tiempo. Este modo usa Precise Air (Aire Preciso) para una cocción más pareja. El horno está equipado con la función Auto Recipe Conversion (Conversión de Receta Automática); de modo que no es necesario ajustar la temperatura al usar este modo. Siempre realice el precalentamiento al usar este modo. Es posible que los tiempos de cocción sean un poco más prolongados con estantes múltiples, en comparación con lo que se espera con un solo estante.

Cómo Configurar el Horno para el Horneado por Convección en Estantes Múltiples

Para usar este modo, presione la opción CONV BAKE (Hornear por Convección) en el menú principal, realice el deslizamiento hasta la temperatura deseada y luego presione START/OFF (INICIAR/ APAGAR) para encender el horno.

El horno comenzará a precalentarse. La pantalla de temperatura comenzará en 100°F.

El tono de precalentamiento sonará cuando el horno se encuentre precalentado y la comida pueda ser colocada dentro del mismo.

Presione el botón de la pantalla del horno START/OFF (Encender/ Apagar) para APAGAR el horno una vez finalizado el horneado por convección.

TIPO DE COMIDAPOSICIÓN(ES) RECOMENDADA DEL ESTANTE ABIERTO (modelos de 48" únicamente)POSICIÓN(ES) RECOMENDADA DEL ESTANTE DEL HORNO U HORNO DERECHO (modelos de 48" únicamente)
Tortas con capas en múltiples estantes-2 y 4
Galletas, galletitas, bizcochitos, muffins en múltiples estantes2 y 32 y 41, 3, y 5
Pizza en múltiples estantes - 2y 4
Productos con papa, patitas de pollo, entradas en múltiples estantes2 y 3 2 y 4

Utilice la sonda de temperatura cuando resulte importante una temperatura interna precisa. Para más información, consulte la sección de la Sonda de Temperatura.

Para obtener mejores resultados al hornear tortas de 4 capas, coloque cuatro bandejas usando los estantes B y D. Las tortas deberán estar centradas desde el frente hacia la parte trasera en ambos estantes.

Para acceder a información sobre cómo usar, retirar y volver a colocar estantes, consulte la sección de estantes del horno.

Monogram ZHP365ETVSS - Cómo Configurar el Horno para el Horneado por Convección en Estantes Múltiples - 1

Las posiciones de estantes sugeridas deben utilizarse como una guía general. Experimente con estas posiciones para alimentos específicos y preferencia personal.

UTILIZANDO LA ESTUFA

ASADO POR CONVECCIÓN

El modo Convection Roast (Dorado por Convección) fue diseñado para dorar vegetales y cortes enteros de carne en un solo estante. Este modo usa Precise Air (Aire Preciso) para mejorar el dorado y reducir el tiempo de cocción. Controle la comida antes del tiempo sugerido en la receta. No es necesario realizar el precalentamiento al usar este modo.

Cómo configurar el horno para horneado o rostizado por convección

Para usar este modo, presione la opción CONV ROAST (Dorar por Convección) en el menú principal, realice el deslizamiento hasta la temperatura deseada y luego presione START/OFF (INICIAR/ APAGAR) para encender el horno.

El horno comenzará a precalentarse. La pantalla de temperatura comenzará en 100°F.

El tono de precalentamiento sonará cuando el horno se encuentre precalentado y la comida pueda ser colocada dentro del mismo.

Presione el botón de la pantalla del horno START/OFF (Encender/ Apagar) para APAGAR el horno una vez finalizado el horneado por convección.

Utilice la sonda de temperatura cuando resulte importante una temperatura interna precisa. Para más información, consulte la sección de la Sonda de Temperatura.

Para acceder a información sobre cómo usar, retirar y volver a colocar estantes, consulte la sección de estantes del horno.

TIPO DE COMIDAPOSICIÓN(ES) RECOMENDADA DEL ESTANTE ABIERTO (modelos de 48" únicamente)POSICIÓN(ES) RE-COMENDADA DEL ESTANTE DEL HORNO U HORNO DERECHO (modelos de 48" únicamente)
Dorados22
Pollo entero 220
Pavo entero -10
Pechuga de pavo -2
Productos con papa, patitas de pollo, entradas en un solo estante22
Vegetales 2 o 3 3

Las posiciones de estantes sugeridas deben utilizarse como una guía general. Experimente con estas posiciones para alimentos específicos y preferencia personal.

Consejos de rostizado por convección

Use la bandeja para asar, la rejilla y el estante para dorar para obtener mejores resultados al dorar cortes de carne grandes. Use la bandeja para asar al dorar vegetales. Use la bandeja para asar y la rejilla al dorar cortes de carne pequeños.

Para realizar el ensamble, coloque la carne sobre la parrilla de rostizado.

Monogram ZHP365ETVSS - Consejos de rostizado por convección - 1

text_image Parrilla de rostizado Rejilla Asadera

3 2
Monogram ZHP365ETVSS - Consejos de rostizado por convección - 2

ASADO POR CONVECCIÓN

Los modos de Convection Broil (Asar por Convección) fueron diseñados para soasar y generar coberturas crocantes. Siempre ase con la puerta del horno cerrada. Monitoree la comida de cerca al asar. Tenga cuidado al asar en estantes de posiciones superiores, ya que colocar la comida más cerca del quemador para asar incrementa el humo, salpicaduras y la posibilidad de que se incendien las grasas.

Intente asar las comidas que normalmente haría a la parrilla. Ajuste las posiciones de los estantes para ajustar la intensidad del calor a la comida. Coloque las comidas más cerca del quemador para asar, cuando se desee una superficie más cocinada y un interior poco cocido. Las comidas más gruesas y aquellas que se deben cocinar completamente se deberán asar en un estante de una posición más baja o usando una configuración para asar más baja.

Los modos de Convection Broil (Asar por Convección) utilizan el calentador para asar junto con el movimiento del aire para mejores soasados y dorados. Use Convection Broil High (Asado por Convección Alto) para cortes más finos de carne y/o cuando desee lograr una superficie soasada y un interior jugoso. Use la función Convection Broil Low (Asado por Convección Bajo) para cortes de carne más gruesos y/o comidas que desee que queden completamente cocinadas. No es necesario precalentar al usar los modos de Convection Broil (Asar por Convección); sin embargo, se recomienda precalentar entre 5 y 10 minutos para obtener mejores resultados al soasar.

Cómo Configurar el Horno para Asar por Convección

Para usar este modo, presione la opción CONV BROIL (Asar por Convección) en el menú principal, realice el deslizamiento hasta la temperatura deseada y luego presione START/OFF (INICIAR/ APAGAR) para encender el horno.

El horno comenzará a precalentarse. La pantalla de temperatura comenzará en 100°F.

El tono de precalentamiento sonará cuando el horno se encuentre precalentado y la comida pueda ser colocada dentro del mismo.

NOTA: Siempre ase con la puerta cerrada.

Presione el botón de la pantalla del horno START/OFF (Encender/ Apagar) para APAGAR el horno una vez finalizado el horneado por convección.

Para acceder a información sobre cómo usar, retirar y volver a colocar estantes, consulte la sección de estantes del horno.

NOTA: La función Broil (Asar) no se podrá iniciar si la sonda de temperatura está enchufada. Nunca deje la sonda dentro del horno durante un ciclo de asado.

Papel De Aluminio

Usted puede usar papel de aluminio para cubrir la asadera y la rejilla. Sin embargo, debe ajustarse bien el papel de aluminio a la

rejilla, y efectuarse cortes siguiendo la forma de la misma.

Monogram ZHP365ETVSS - Papel De Aluminio - 1

Las posiciones de estantes sugeridas deben utilizarse como una guía general. Experimente con estas posiciones con alimentos específicos y preferencia personal.

El tamaño, peso, grosor, temperatura inicial y el punto de cocción preferido afectarán los tiempos de asado. Esta guía está basada en carnes con temperatura de refrigerador.

Monogram ZHP365ETVSS - Papel De Aluminio - 2

NOTA: En general, las posiciones más altas de la bandeja dan como resultado un sellamiento externo de los alimentos mientras que las posiciones más bajas dan como resultado en un nivel de cocción más completo.

TIPO DE COMIDACONFIGU-RACIÓNPOSICIÓN(ES) RECOMENDADA DEL ESTANTE ABIERTO (modelos de 48" únicamente)POSICIÓN(ES) RECOMENDADA DEL ESTANTE DEL HORNO U HORNO DERECHO (modelos de 48" únicamente)
Hamburguesas ALTO 3 o 44 4 o 5
Bifes y Chuletas ALTO 3 o 44 4 o 5
Pescado BAJO 3 o 4 (Grosor de 12 pulgada o menos) 2 o 3 (>1/2 pulgada)4 o 5 (Grosor de 12 pulgada o menos)3 o 4 (>1/2 pulgada)
Pechugas con huesos, patas, muslosBAJO 2 2 o 3
Pechugas de pollo deshuesadasBAJO 2 2 o 3
Vegetales BAJO 2 o 3 3 o 4

El Ministerio de Agricultura de los EE.UU, afirma que “la carne vacuna jugosa es muy popular, pero debe saberse que al cocinarla a sólo 140°F algunos organismos que provocan intoxicación pueden sobrevivir”. (Fuente: Safe Food Book. Your Kitchen Guide. USDA Rev. Junio 1985).

UTILIZANDO LA ESTUFA

CALENTAMIENTO

El modo Warm (Calentar) fue diseñado para mantener calientes las comidas calientes. Cubra las comidas que necesitan mantener la humedad y no cubra aquellas comidas que deban quedar crocantes. No se requiere precalentar las mismas. No use este modo para calendar comida fría excepto galletas crujientes, papas fritas o cereales secos. También se recomienda que la comida no se mantenga caliente por más de 2 horas.

Cómo Programar el Horno para Calentar

  1. Para usar este modo, presione la opción WARM (Calentar) en el menú principal y presione START/OFF (Iniciar/ Apagar) para encender el horno.
  2. Una vez finalizado el calentamiento, presione START/OFF (Iniciar/ Apagar) para apagar el horno.

LEUDADO

El modo Proof (Leudar) mantiene el ambiente caliente para leudar masa fermentada a base de levadura. Para obtener mejores resultados, cubra la masa mientras realiza el leudado y haga un control anticipado para evitar un leudado excesivo.

Cómo configurar el horno para leudar

Use la posición 2 o 3 del estante del horno (Horno derecho en modelos de 48"). Use la posición 2 del estante del horno izquierdo.

  1. Para usar este modo, presione la opción PROOF (Leudar) en el menú principal y presione START/OFF (Iniciar/ Apagar) para encender el horno. En la pantalla podrá verse "PROOF". El modo PROOF no funciona cuando el horno se encuentra por encima de los 125°F. La pantalla indicará "too hot to proof" (demasiado caliente para leudar). Deje enfriar el horno.

  2. Cuando el leudado haya finalizado, presione START/OFF (Iniciar/ Apagar) para apagar el horno.

PRECAUCIÓN

No utilice el modo de leudado para calentar alimentos o para mantenerlos calientes. La temperatura de leudado del horno no es lo suficientemente caliente para conservar alimentos a temperaturas seguras.

COCCIÓN DE PRECISION

Estos modos brindan orientación o algoritmos de cocción configurados previamente para ayudar al usuario en la cocción de diferentes tipos de comidas. La selección que usted realizó en el menú Precision Cooking (Cocción de Precisión) lo guiará para ingresar la información requerida como ayuda para cocinar su comida. Al final del tiempo de cocción estimado, controle que la comida esté hecha de acuerdo a su gusto. Observe que las diferencias en la forma de la comida, la preparación y las preferencias de terminación pueden afectar en el tiempo requerido para cocinar la comida.

Algunos ciclos requieren que la sonda de temperatura de la comida sea suministrada con el horno. El temperatura específica para la sonda es configurada de forma automática en base a las selecciones realizadas para cada comida. Siempre controle las comidas usando un termómetro de comidas secundario, ya que el posicionamiento de la sonda puede impactar en la temperatura medida. Para más información, consulte la sección de la Sonda de Temperatura.

UTILIZANDO LA ESTUFA

SONDA DE TEMPERATURA

ADVERTENCIA

El consumo de comida semicruda puede hacer que se contraigan enfermedades producidas por la de acuerdo con las siguientes instrucciones, a fin de asegurar que todas las partes de la comida de cocción mínimamente seguras. Puede encontrar recomendaciones de temperaturas de cocción en foodsafety.gov o en IsItDoneYet.gov.

Ubicación Correcta de la Sonda

Luego de preparar la comida y de colocarla en la olla, siga estas instrucciones para una ubicación correcta de la sonda.

  • Inserte la sonda en la comida, de modo que la punta de la sonda se apoye en el centro de la parte más gruesa de la comida. Para un mejor rendimiento, la sonda debería ser completamente insertada en la comida. Si la sonda no es ubicada correctamente, es posible que no mida con precisión la temperatura de la parte más fría de la comida. Algunas comidas, particularmente las más pequeñas, no son adecuadas para la cocción con el uso de una sonda, debido a sus formas o tamaños.
    ■ No debería tocar el hueso, la grasa ni el cartilago.
    ■ Para cocinar un ave entera, inserte la sonda en la parte más gruesa de la pechuga.
    ■ Para dorar sin huesos, inserte la sonda en el centro del dorado.
    Para cocinar jamón o cordero con huesos, inserte la sonda en el centro de la articulación o del músculo más bajo y largo.
    ■ Para preparar cazuelas o platos tales como pastel de carne, inserte la sonda en el centro del plato.
    ■ Para cocinar pescado, inserte la sonda justo arriba de la agalla en la zona más carnosa paralela a columna.

Monogram ZHP365ETVSS - Ubicación Correcta de la Sonda - 1

text_image Sonda Cable Enchufe Manijas

La sonda de temperatura cuenta con una sonda similar a un pincho en un extremo y un enchufe en el otro extremo que se introduce en la salida del horno.

Monogram ZHP365ETVSS - Ubicación Correcta de la Sonda - 2

Para usar la sonda sin precalentamiento:

  1. Inserte la sonda en la comida (consulte sobre la Ubicación Correcta de la Sonda).
  2. Coloque la comida en el horno y conecte la sonda en su correspondiente tomacorriente en el horno.
  3. Seleccione el modo y la temperatura de cocción deseados. Antes de presionar Start (Iniciar), presione el icono Probe (Sonda) en la parte inferior izquierda de la pantalla. Se visualizará la pantalla de configuración de la sonda. Ingrese la temperatura interna deseada para la comida y presione Start (Iniciar). La temperatura de la sonda se puede configurar entre 100°F y 200°F.

Para usar la sonda con precalentamiento:

  1. Presione la tecla del modo de cocción deseado (Horneado Tradicional, Horneado por Convección, o Dorado por Convección) e ingrese la temperatura de cocción deseada.
  2. Inserte la sonda en la comida (consulte sobre la Ubicación Correcta de la Sonda).
  3. Una vez que el horno fue precalentado, coloque la comida en el mismo y conecte la sonda en su correspondiente tomacorriente, asegurándose de que esté completamente insertada. Tenga cuidado, ya que las paredes del horno y el tomacorriente de la sonda están calientes.
  4. El horno detectará que la sonda fue insertada y se visualizará la pantalla de configuración de la sonda. Ingrese la temperatura interna deseada para la comida y presione Start (Iniciar). La temperatura de la sonda se puede configurar entre 100°F y 200°F.

Pautas para el Cuidado de la Sonda

■ El uso de una sonda que no sea aquella provista con este producto podrá ocasionar daños sobre la ficha de entrada de la sonda.
■ Use las manijas de la sonda al enchufar y desenchufar la misma, luego de insertar o de retirar la sonda de la carne o del tomacorriente.
■ Para evitar daños sobre la sonda, no use agarraderas para empujar el cable al retirarlo.
Para evitar romper la sonda, asegúrese de que la comida haya sido completamente descongelada antes de insertarla.
Para evitar posibles quemaduras, no desenchufe la sonda del tomacorriente del horno hasta que este último se haya enfriado.
■ Nunca deje la sonda dentro del horno durante un ciclo de limpieza automática o de limpieza con vapor.
■ No guarde la sonda dentro del horno.

GUÍA DE COCCIÓN DEL HORNO

Cocine la comida completamente para evitar que se produzcan enfermedades a partir de la comida. Puede encontrar recomendaciones sobre temperatura mínima para cocinar de forma segura en IsItDoneYet.gov. Use un termómetro de comidas para medir la temperatura de las mismas.

PAUTAS DEL UTENSILIO DE HORNO

El material, el acabado y el tamaño de los utensilios afectan el horneado.

Las bandejas oscuras, revestidas y opacas absorben el calor más rápidamente que las bandejas claras y brillantes. Al usar bandejas que absorben el calor más rápidamente, las comidas podrán resultar más doradas, crocantes y con una capa más gruesa. Si utiliza utensilios oscuros y revestidos, controle la comida antes del tiempo mínimo de cocción. Si se obtienen resultados no deseados con este tipo de utensilios, considere la posibilidad de reducir la temperatura del horno en 25°F la próxima vez.

Las bandejas brillantes pueden producir resultados de horneado más parejos en productos tales como tortas y galletas.

Las bandejas de vidrio y cerámica calientan con lentitud, pero retienen bien el calor. Estos tipos de bandejas funcionan bien con platos tales como tartas y postres con natilla.

Las bandejas con aislante de aire calientan con lentitud y pueden reducir los fondos dorados.

Mantenga los utensilios limpios para una cocción más pareja.

La cerámica se calienta de forma lenta y retiene bien el calor. Si es posible, se recomienda precalentar este tipo de utensilios. Se podrá requerir tiempo de cocción adicional.

Aquellos utensilios usados en los modos para asar deberán ser de uso seguro para asar.

TIPO DE COMIDAMODO(S) RECOMENDADO(S)POSICIÓN(ES) RECOMENDADA DEL ESTANTE ABIERTO (modelos de 48" únicamente)POSICIÓN(ES) RECO-MENDADA DEL ESTANTE DEL HORNO U HORNO DERECHO (modelos de 48" únicamente)SUGERENCIAS ADICIONALES
Productos Horneados
Tortas con capas, tortas rectangulares, roscas, panecillos, pan rápido en un Solo EstanteHornear 2 2 o 3 Use utensilios brillantes.
Tortas con capas* en Múltiples EstantesHornear Horneado por Convección-2 y 4Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado (Vea la ilustración).
Tortas de grasa (pastel de ángel)Hornear 1 1 Use utensilios brillantes.
Galletas, galletitas, bizcochitos en un Solo EstanteHornear 2 2 o 3 Use utensilios brillantes.
Galletas, galletitas, bizcochitos en Múltiples EstantesHorneado Múltiple por Convección2 y 32 y 41, 3, y 5Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado.
Panes de LevaduraLeudar 1 o 2 2 o 3 Cubra la masa sin mucha rigidez.
Hornear 2 2 o 3

Continúa en la página siguiente
*Para obtener mejores resultados al hornear tortas de 4 capas, coloque cuatro bandejas usando los estantes 2 y 4. Monte las bandejas de manera que una no esté directamente encima de la otra, como se muestra.

Monogram ZHP365ETVSS - PAUTAS DEL UTENSILIO DE HORNO - 1

Posiciones de estantes para hornear tortas de 4 capas a la vez

Monogram ZHP365ETVSS - PAUTAS DEL UTENSILIO DE HORNO - 2

Posiciones de estantes para hornear por convección tortas de 4 capas a la vez. Centre las bandejas sobre los estantes como se muestra.

GUÍA DE COCCIÓN DEL HORNO

TIPO DE COMIDAMODO(S) RECOMENDADO(S)POSICIÓN(ES) RECOMENDADA DEL ESTANTE ABIERTO (modelos de 48" únicamente)POSICIÓN(ES) RECO-MENDADA DEL ESTANTE DEL HORNO U HORNO DERECHO (modelos de 48" únicamente) SUGERENCIAS ADICIONALES
Bife y Cerdo
HamburguesasAsar Alto Asado por Convección Alto3 o 4 4 o 5Use la parte para asar; mueva la comida más abajo para que quede más preparada y menos soasada. Preste atención a la comida al asarla. Para un mejor rendimiento, centre la comida debajo del elemento que emite calor para asar.
Bifes y ChuletasAsar Alto Asado por Convección Alto3 o 4 4 o 5Use la parte para asar; mueva la comida más abajo para que quede más preparada y menos soasada. Preste atención a la comida al asarla. Para un mejor rendimiento, centre la comida debajo del elemento que emite calor para asar.
DoradosHornear Dorado por Convección22Use una olla chata tal como una olla para asar. No es necesario precalentar.
Cazuelas Hornear 2 o 3 2 o 3
PescadoAsado Bajo Asado por Convección Bajo3 o 4 (Grosor de 1⁄2 pulgada o menos) 2 o 3 (>1/2 pulgada)4 o 5 (Grosor de 1⁄2 pulgada o menos) 3 o 4 (>1/2 pulgada)Mueva la comida hacia abajo para que quede más preparada y menos soasada.. Preste atención a la comida al asarla. Para un mejor rendimiento, centre la comida debajo del elemento calentador para asar.
Comidas Congeladas a Conveniencia
Pizza en un Estante SimpleHornear 2 2 o 3 No precalentar.
Pizza en Estantes MúltiplesHorneado Múltiple por Convección-2 y 4Escalone las pizzas de izquierda a derecha, y no las coloque directamente una sobre otra.
Productos con papa, patitas de pollo fritas, aperitivos en un Solo EstanteHornear Dorado por Convección22No precalentar. Use un utensilio oscuro para que quede más dorado/ crocante; use utensilios brillantes para un menor dorado.
Productos con papa, patitas de pollo fritas, aperitivos en Múltiples EstantesHorneado Múltiple por Convección2 y 3 2 y 4Use un utensilio oscuro para que quede más dorado/ crocante; use utensilios brillantes para un menor dorado.
Ave
Pollo enteroHornear Dorado por Convección2 2 o 3 Use una olla chata tal como una olla para asar.
Pechugas, patas, muslos con huesosAsado Bajo Asado por Convección Bajo Hornear2 2 o 3Si se empanó o cubrió con salsa, evite los modos Broil High (Asar Alto). Ase del lado de la piel hacia abajo primero. Para un mejor rendimiento al asar, centre la comida debajo del elemento que emite calor para asar.
Pechugas de pollo deshuesadasAsado Bajo Asado por Convección Bajo Hornear2 2 o 3Mueva la comida más abajo para que quede más preparada y menos soasada y más arriba para soasar/ dorar al asar. Para un mejor rendimiento al asar, centre la comida debajo del elemento que emite calor para asar.
Pavo enteroHornear Dorado por Convección-1 o 2 Use una olla chata tal como una olla para asar.
Pechuga de PavoHornear Dorado por Convección-2Use una olla chata tal como una olla para asar.
VegetalesHornear Dorado por Convección Asado Bajo Asado por Convección Bajo2 o 3 3Use un utensilio oscuro para que quede más dorado/ crocante; use utensilios brillantes para un menor dorado.

Cocine la comida completamente para evitar que se produzcan enfermedades a partir de la comida. Puede encontrar recomendaciones sobre temperatura mínima para cocinar de forma segura en www.IsItDoneYet.gov. Asegúrese de usar un termómetro de comidas para medir la temperatura de las mismas.

GUÍA DE COCCIÓN DEL HORNO

PAUTAS SOBRE UTENSILIOS PARA FREÍR CON AIRE

Air Fry (Freir con Aire) es un modo de cocción especial sin precalentamiento, que fue diseñado para producir comidas que en su exterior queden más crocantes que en la cocción en hornos tradicionales. Seleccione Air Fry (Freir con Air) y luego ingrese la configuración de temperatura deseada y presione Start (Iniciar). La temperatura se puede configurar entre 300°F and 500°F.

Pautas sobre Utensilios para Freir con Aire

  • Use utensilios de uso seguro para asar al utilizar el modo Air Fry (Freír con Aire).
  • Se recomienda el uso de una olla de lámina oscura. Una bandeja oscura promueve un mejor dorado y logra que la comida quede más crocante.
  • También se podrán usar canastas de horneado en el horno y rejillas de horneado. Se deberá colocar una bandeja plana sobre el estante debajo de las comidas, a fin de atrapar cualquier goteo al usar la canasta de horneado.

Monogram ZHP365ETVSS - Pautas sobre Utensilios para Freir con Aire - 1

Opciones de utensilios alternativos

Consejos Generales sobre el Modo para Freir con Aire

  • El modo Air Fry (Freír con Aire) fue diseñado para cocinar en un solo estante.
  • El modo Air Fry (Freír con Aire) fue diseñado para un uso sin precalentamiento.
  • Las comidas se podrán cocinar más rápido de lo esperado si el horno ya está caliente al colocar la comida en el mismo.
  • Al freír con aire comidas con salsa, se recomienda incorporar la salsa al final de la cocción.
  • Si la comida se dora demasiado rápido, intente colocar la misma en un estante que se encuentre en un posición más baja o en una configuración de temperatura de horno más baja.
  • En el caso de comidas empaquetadas, utilice las instrucciones de cocción tradicionales para horno en relación a configuración de temperatura y tiempos de cocción esperados.
  • No es necesario voltear o revolver la comida durante la cocción.
  • Ubique la comida en una sola capa sobre la bandeja, sin sobrecargar la misma.
  • Siempre controle la temperatura interior de la comida, a fin de confirmar que se hayan alcanzado las temperaturas mínimas seguras. Las temperaturas mínimas seguras de la comida se podrán encontrar en los paquetes y en IsItDoneYet.gov.
TIPO DE COMIDAPOSICIÓN(ES)DE ESTANTESRECOMENDADASCONFIGURACIÓNDE TEMPERATURARECOMENDADA (°F)TIEMPO DECOCCIÓNRECOMENDADO(MÍN.) NOTAS
Trozos de pescadofresco deshuesado o ave,empanados en forma depatitas, frituras crocantes,filetes3 para la Estuía o la Horno Derecha2 para la Horno Izquierda (sólo Hornode 48")375-400 15-30Use configuraciones de temperatura más bajas parapiezas más grandes. Use utensilios brillantes.
Huesos frescos de alitasde pollo3 para la Estuía o la Horno Derecha2 para la Horno Izquierda (sólo Hornode 48")375-400 25-40Sale las alitas o cubra las mismas con un roce en secosi usará salsa luego de la cocción o hacia el final dela cocción.
Huesos frescos de patas omuslos de pollo3 para la Estuía o la Horno Derecha2 para la Horno Izquierda (sólo Hornode 48")375-400 30-55Use configuraciones de temperatura más bajas parapiezas más grandes.
Papas fritas frescas ydelgadas (< 1⁄2 pulgada)3 para la Estuía o la Horno Derecha2 para la Horno Izquierda (sólo Hornode 48")400-425 15-30Se recomienda el uso de papel para hornear alpreparar papas fritas frescas. Para frituras máscrocantes, mezcle las papas fritas con almidón de maízo harina de arroz antes de la cocción.
Papas fritas frescas ydelgadas (< 1⁄2 pulgada)3 para la Estuía o la Horno Derecha2 para la Horno Izquierda (sólo Hornode 48")375-400 20-35Se recomienda el uso de papel para hornear alpreparar papas fritas frescas. Para frituras máscrocantes, mezcle las papas fritas con almidón de maízo harina de arroz antes de la cocción.
Comidas envasadascongeladas3 para la Estuía o la Horno Derecha2 para la Horno Izquierda (sólo Hornode 48")Use las instrucciones de cocción para horno tradicional (no para Freir con Aire) como guía de configuraciónde temperatura y tiempo de cocción. Con algunas comidas, se podrá requerir un tiempo de cocción adicionaldiferente al tiempo recomendado en el paquete. Si el horno está caliente al iniciar la cocción, la comida sepodrá cocinar más rápido que el tiempo mínimo que figura en el paquete.

CUIDADO Y LIMPIEZA

Asegúrese de que la corriente eléctrica esté apagada y que todas las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la estufa.

PANEL DE CONTROL

Una buena idea es limpiar el panel de control luego de cada uso. Limpie con un jabón suave y agua o vinagre y agua, enjuague con agua limpia y pula en seco con una tela suave. No use limpiadores abrasivos, limpiadores líquidos fuertes, almohadillas para fregar de plástico ni limpiadores de horno en el panel de control, ya que estos dañarán el acabado.

ASADERA, REJILLA Y PARRILLA DE ROSTIZADO

▲PRECAUCIÓN

No limpie la bandeja para asar, la rejilla el horno con limpieza automática.

La asadera, rejilla y parrilla de rostizado son todas aptas para lavaplatos. Sin embargo, los elementos pegados durante el horneado pueden necesitar limpieza a mano con un limpiador de

horno comercial o un detergente abrasivo.

No guarde una asadera o rejillas sucias dentro del horno. Siempre elimine los restos de grasa.

Monogram ZHP365ETVSS - ▲PRECAUCIÓN - 1

Monogram ZHP365ETVSS - ▲PRECAUCIÓN - 2

Monogram ZHP365ETVSS - ▲PRECAUCIÓN - 3

text_image Parrilla de rostizado

CUIDADO Y LIMPIEZA

EXTERIOR DEL HORNO

No use limpiadores de horno, limpiadores abrasivos, limpiadores líquidos fuertes, estropajos de acero, almohadillas para fregar de plástico, ni polvos limpiadores en el interior o el exterior del horno. Limpie el mismo con agua y jabón o una solución de vinagre y agua. Enjuague con agua limpia y seque con una tela seca. Al limpiar superficies, asegúrese de que estén a temperatura ambiente y fuera del contacto con la luz solar.

Si las manchas en el borde de la ventana de la puerta son persistentes, use un limpiador abrasivo suave o una esponja con estropajo para obtener un mejor resultado. El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos podrán ocasionar descoloración y se deberán limpiar de inmediato. Espere a que las superficies calientes se enfríen, y luego limpie y enjuague.

Las superficies pintadas podrán incluir la puerta y el marco alrededor del panel de control. Limpie los mismos con agua y jabón o con una solución de vinagre y agua. No use limpiadores comerciales para horno, polvos de limpieza, estropajos de acero o abrasivos duros sobre cualquier superficie pintada.

Acero Inoxidable

No use una viruta de acero; ésta dañara la superficie. Para limpiar la superficie de acero inoxidable, use agua tibia con jabón o un limpiador o pulidor para acero inoxidable. Siempre limpie la superficie en la dirección del veteado. Siga las instrucciones del limpiador para limpiar la superficie de acero inoxidable. Los limpiadores con ácido oxálico tales como Bar Keepers Friend™ Soft Cleanser eliminarán el óxido, deslustres y pequeñas manchas. Use sólo un limpiador líquido libre de material abrasivo y frote en la dirección de las líneas del cepillo con una esponja suave y húmeda. Para realizar consultas sobre la adquisición de productos de limpieza, incluyendo limpiadores o pulidores para electrodomésticos de acero inoxidable, consulte la sección de Soporte al Consumidor para más información.

INTERIOR DEL HORNO

El interior de su nuevo horno se podrá limpiar de forma manual o usando el modo Steam Clean (Limpieza con Vapor). El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar de inmediato. Espere a que las superficies calientes se enfríen, y luego limpie y enjuague.

Limpieza Manual

No use limpiadores de horno (a menos que estén certificados para hornos con limpieza automática), limpiadores líquidos fuertes, estropajos de acero, ni almohadillas para fregar en el interior del horno. Limpie con agua y jabón suave o con una solución de vinagre y agua. Enjuague con agua limpia y seque con una tela seca. Al limpiar las superficies, asegúrese de que se encuentren a temperatura ambiente.

Modo de Limpieza con Vapor

La función Steam Clean (Limpieza con Vapor) permite eliminar las suciedades suaves de su horno a una temperatura más suave que en la función Self Clean (Limpieza Automática).

Para usar la función Steam Clean (Limpieza con Vapor):

  1. Comience con el horno a temperatura ambiente.
  2. Limpie la grasa excesiva y la suciedad del horno.
  3. Vierta una taza de agua en la parte inferior del horno.
  4. Cierre la puerta.

No abra la puerta durante el ciclo Steam Clean (Limpieza con Vapor) de 30 minutos. Al final del ciclo de Steam Clean (Limpieza con Vapor), absorba el agua restante, y limpie la suciedad ablandada con humedad de las paredes y la puerta del horno.

HORNO CON LIMPIEZA CON VAPOR

Cómo Configurar el Horno para la Limpieza con Vapor

  1. Seleccione CLEAN (Limpiar) en el menú principal, y luego seleccione STEAM CLEAN (Limpieza con Vapor).

El control vuelve de forma automática al tiempo del ciclo de limpieza por omisión recomendado.

  1. Presione el botón de la pantalla del horno START/OFF (Iniciar/Apagar) para iniciar el ciclo STEAM CLEAN (Limpieza con Vapor).

Para interrumpir un ciclo de limpieza, presione el botón de la pantalla del horno START/OFF (Iniciar/ Apagar).

CUIDADO Y LIMPIEZA

HORNO AUTO-LIMPIANTE

Seguridad

La característica de auto-limpieza del horno se encuentra diseñada para facilitar la limpieza de la parte interna del horno utilizando temperaturas muy elevadas para quemar y eliminar derrames de alimentos.

ADVERTENCIA

Limpie la grasa excesiva y otros derrames de alimentos con un paño húmedo. La suciedad excesiva de alimentos puede prenderse fuego, lo que provoca humo y daños por calor.

■ No limpie las juntas del horno porque pueden provocarse daños.
■ Quite los elementos de cocción, asadera, rejilla, sonda y cualquier trozo de papel de aluminio del horno.
■ Verifique que la lente de la luz del horno y el marco de la lente se encuentren en su lugar.
■ No utilice limpiadores de horno comerciales, abrasivos o protectores de horno en o cerca de un horno auto-limpiante.

■ Recomendamos ventilar su estufa con una ventana abierta o utilizando un ventilador/campana durante el ciclo de autolimpieza.
■ Limpie la suciedad ubicada alrededor del armazón o alrededor de la puerta del horno, en la parte exterior de las juntas del horno. Estas áreas deben limpiarse a mano.
■ Las bandejas del horno pueden dejarse en el horno durante el ciclo de auto-limpieza.

IMPORTANTE: Las emanaciones producidas durante el ciclo de auto-limpieza de cualquier horno afectan la salud de algunas aves de manera notoria. Procure llevar a sus aves a otra habitación bien ventilada.

NOTA: Si se enciende un quemador después de que el ciclo de auto-limpieza haya empezado, éste cancelará el ciclo de limpieza automática del horno.

NOTA: El modo de auto-limpieza no funciona si la sonda de temperatura se encuentra enchufada.

Cómo configurar el horno para la limpieza

  1. Apague todos los quemadores de la superficie. (El ciclo de limpieza no empieza hasta que todos los quemadores de la superficie se hayan apagado).
  2. Cierre la puerta.
  3. Seleccione la opción More (Más), y luego Self Clean (Auto-Limpieza).
  4. Gire la perilla de temperatura a la posición CLEAN (limpieza).

El control automáticamente utiliza el tiempo predeterminado de ciclo de limpieza recomendado de 5 horas. El ciclo de limpieza puede ajustarse a cualquier tiempo entre 3 y 5 horas. La pantalla mostrará el tiempo restante.

  1. Presione y gire la Mini Perilla para seleccionar Self-Clean (Limpieza Automática).
  2. Presione el botón de la pantalla del horno START/OFF (Iniciar/ Apagar) para iniciar el ciclo SELF-CLEAN (Limpieza Automática).

El símbol destellará hasta que se bloquee la puerta del horno. No podrá abrirse la puerta del horno durante el ciclo de limpieza.

  1. Después de que el ciclo de limpieza haya finalizado y el horno se haya enfriado, el 🔒 se apagará. Presione el botón de la pantalla del horno START/OFF (Iniciar/ Apagar).

Para interrumpir un ciclo de limpieza automática, presione el botón de la pantalla del horno START/OFF (Iniciar/ Apagar). Cuando la temperatura del horno haya bajado a un nivel seguro, el símbolo 📋 se apagará indicando que puede abrirse la puerta.

Un ciclo de limpieza que se interrumpe no puede reiniciarse hasta que el horno se enfríe lo suficiente para que la puerta se destrabe.

Después de un Ciclo de Limpieza Automática

Pueden quedar cenizas blancas en el horno. Límpielas con un paño húmedo después de que se enfríe el horno.

Si quedan unas manchas blancas, quitelas con agua jabonosa tibia y enjuague bien con una mezcla de vinagre y agua. En general, estos depósitos son restos de sal que no pueden eliminarse durante el ciclo de limpieza.

Si el horno no queda limpio después de un ciclo de limpieza, repítalo.

CUIDADO Y LIMPIEZA

BANDEJAS DEL HORNO

De forma periódica, es posible que sea necesario lubricar los estantes del horno usando la Lubricación con Grafito enviada con su estufa. Para solicitar lubricante de grafito adicional, llame a nuestro centro nacional de repuestos al 800.626.2002 con la referencia WB02T10303.

  1. Quite la bandeja del horno. Ver la sección Bandejas del Horno de Extensión Total.
  2. Extienda por completo la bandeja sobre una mesa o mostrador de encimera. Puede colocarse papel de diario debajo de la bandeja para una limpieza sencilla.

Monogram ZHP365ETVSS - BANDEJAS DEL HORNO - 1

  1. Si hay residuos en las guías de deslizamiento, límpielas con una toalla de papel. NOTA: Todo el lubricante de grafito que se haya eliminado durante la limpieza debe volver a colocarse.

Monogram ZHP365ETVSS - BANDEJAS DEL HORNO - 2

  1. Agite el lubricante de grafito antes de abrirlo. Comenzando con el mecanismo de deslizamiento izquierdo de la guía, coloque cuatro (4) gotas de lubricante sobre las dos (2) guías traseras cercanas a los cojinetes de apoyo.

Monogram ZHP365ETVSS - BANDEJAS DEL HORNO - 3

text_image Lado derecho Guía lado derecho arriba
  1. Repita en el mecanismo del lado derecho de la guía.

Monogram ZHP365ETVSS - BANDEJAS DEL HORNO - 4

text_image Lado izquierdo Guía lado derecho arriba
  1. Abra y cierre la guía varias veces para distribuir el lubricante.

  2. Reemplace la tapa del lubricante y agítela nuevamente. Dé vuelta la bandeja y repita los pasos 3, 4, 5 y 6.

  3. Cierre la bandeja, gire la bandeja dejando el lado derecho hacia arriba y colóquela en el horno. Ver la sección Bandejas del Horno de Extensión Total.

  4. Repita los pasos anteriores para cada bandeja.

NOTA: No utilice un pulverizador de cocción u otros pulverizadores lubricantes sobre los deslizadores.

SONDA DE TEMPERATURA

Permita que la sonda de temperatura se enfrie antes de limpiarla.

La sonda debe limpiarse a mano con agua y jabón.

No sumerja la sonda de temperatura en agua.

No almacene la sonda de temperatura en el horno.

Monogram ZHP365ETVSS - SONDA DE TEMPERATURA - 1

La base del horno tiene un acabado de esmalte de porcelana. Para hacer la limpieza más fácil, proteja la base del horno de derrames excesivos. Una lámina de aluminio más pequeña o una lata se puede usar para recoger los derrames colocándola en la bandeja debajo de la bandeja en la cual usted está cocinando. Esto es particularmente importante al hornear un pastel de frutas u otros alimentos que son altamente ácidos. Los rellenos de fruta caliente u otros alimentos que tienen alto nivel de ácido (como los tomates, el sauerkraut y las salsas con vinagre o jugo de limón) pueden causar que el esmalte de la porcelana se pele y se dañe, por lo que se debe limpiar de inmediato.

Nunca cubra completamente una bandeja con papel aluminio. Esto impedirá la circulación del calor y resultará en un horneado deficiente.

Para limpiar derrames, use agua y jabón, un limpiador abrasivo o una almohadilla para fregar llena de jabón. Enjuague bien para eliminar el jabón antes de la limpieza automática.

CUIDADO Y LIMPIEZA

PUERTA DEL HORNO CON APERTURA ASCENDENTE Y CIERRE SUAVE

La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al quitar y levantar la puerta.

No levante la puerta de la manija.

Para quitar la puerta:

  1. Abra la puerta por completo.

  2. Presione las trabas de la bisagra hacia abajo en dirección del armazón de la puerta hasta destrabarlas. Puede necesitarse una herramienta, como un destornillador plano.

Monogram ZHP365ETVSS - Para quitar la puerta: - 1

text_image Ranura Traba de la bisagra

Tire las trabas de la bisagra hacia abajo para destrabar

  1. Tome con firmeza ambos lados de la puerta de la parte superior.

Monogram ZHP365ETVSS - Para quitar la puerta: - 2

text_image Posición de remoción
  1. Cierre la puerta hasta su posición de remoción (aproximadamente 15 grados desde la posición cerrada) y levántela hacia arriba y afuera hasta que el brazo de la bisagra quede liberado de la ranura.

Para reemplazar la puerta:

  1. Tome con firmeza ambos lados de la puerta de la parte superior.

Monogram ZHP365ETVSS - Para reemplazar la puerta: - 1

text_image Posición de reemplazo
  1. Con la puerta en el mismo ángulo de la posición de remoción, introduzca la muesca del brazo de la bisagra dentro del extremo inferior de la ranura de la bisagra. La ranura del brazo de la bisagra debe estar bien colocada en la parte inferior de la ranura.

  2. Abra la puerta por completo. Si la puerta no se abre por completo, la muesca no está bien colocada en el extremo inferior de la ranura.

Extremo inferior de la ranura

Monogram ZHP365ETVSS - Para reemplazar la puerta: - 2

text_image Brazo de la bisagra Muesca
  1. Presione las trabas de la bisagra hacia arriba contra el armazón frontal de la cavidad del horno, hasta alcanzar la posición de trabajo.

Monogram ZHP365ETVSS - Para reemplazar la puerta: - 3

text_image Brazo de la bisagra Traba de la bisagra
  1. Cierre la puerta del horno.

Presione las trabas de la bisagra hacia arriba para trabar

LIMPIEZA DE LA PUERTA DEL HORNO

Limpieza del Interior de la Puerta

No permita que el excedente de agua entre a ningún agujero o ranuras de la puerta.

Aplique detergente para lavar platos sobre cualquier salpicadura que haya sobre el vidrio debido al horneado. Use el filo de una navaja del lado seguro para despejarlo. Luego limpie el vidrio con una tela con jabón para eliminar cualquier residuo y seque.

El área fuera de la junta se podrá limpiar con un estropajo de plástico con jabón. No frote ni limpie la junta de la puerta; ésta posee una resistencia extremadamente baja a la abrasión.

Si observa que la junta comienza a gastarse, se deshilacha o daña de cualquier forma y si quedó fuera de la puerta, deberá reemplazar la misma.

Cómo Limpiar el Exterior de la Puerta

Si una mancha en el marco de la ventana de la puerta es persistente, use un limpiador abrasivo suave o una esponja con estropajo para obtener un mejor resultado. No use este método sobre ninguna otra superficie.

Superficies de Acero Inoxidable (en algunos modelos)

No use una viruta de acero; ésta dañara la superficie. Para limpiar la superficie de acero inoxidable, use agua tibia con jabón o un limpiador o pulidor para acero inoxidable. Siempre limpie la superficie en la dirección del veteado. Siga las instrucciones del limpiador para limpiar la superficie de acero inoxidable. Para realizar consultas sobre la adquisición de productos de limpieza, incluyendo limpiadores o pulidores para electrodomésticos de acero inoxidable, consulte la sección de Soporte al Consumidor para más información.

CUIDADO Y LIMPIEZA

LUCES DEL HORNO

ADVERTENCIA

PELIGRO DE DESCARGA

ELÉCTRICA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la bombilla del horno, desconecte la alimentación de energía al horno desde el panel principal de fusibles o del interruptor de circuitos. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o una quemadura.

▲PRECAUCIÓN

RIESGO DE INCENDIO: La tapa de

vidrio y la lámpara de luz se deberán retirar cuando estén frías. Tocar el vidrio caliente sin protección en las manos o con un trapo húmedo puede ocasionar quemaduras.

Los hornos están equipados con columnas de luces halógenas ubicadas en la paredes laterales del horno. Las luces se encienden cuando se abre la puerta o cuando el horno se encuentra en un ciclo de cocción.

Cada ensambladura de luz está compuesta por una tapa de luz desmontable con dos ganchos de trabado y un compartimento de luz con tres focos halógenos.

Verifique que la tapa de la lámpara y el foco se hayan enfriado por completo. Para mayor seguridad, no toque el foco con las manos desnudas o con un trapo húmedo.

Para quitar:

  1. Quite las bandejas del horno. Ver la sección Bandejas del Horno de Extensión Total.
  2. Utilizando una llave de tuercas de 7/16", quite las cuatro tuercas que sostienen los soportes de la bandeja a la pared del horno.

Monogram ZHP365ETVSS - Para quitar: - 1

  1. Quite la tapa de luz de vidrio tirando su extremo trasero hacia afuera y acercándolo hacia usted. No quite ningún tornillo.

Monogram ZHP365ETVSS - Para quitar: - 2

  1. Utilizando guantes o un trapo seco, retire el foco de luz quemado tirando en línea recta hacia fuera.

Monogram ZHP365ETVSS - Para quitar: - 3

Utilice un foco halógeno nuevo de 120 voltios, con clavijas G8, que no supere los 40 vatios.

Monogram ZHP365ETVSS - Para quitar: - 4

Pueden adquirirse focos de repuesto llamando al 800.626.2002. Solicite el número de pieza WB25X39610.

NOTA: El uso de focos de un vataje mayor puede dañar su horno.

Retire el foco de su envoltorio utilizando guantes o un trapo seco. No toque el foco con las manos desnudas. El aceite de las manos desnudas puede provocar puntos calientes en la superficie de vidrio y causar una falla prematura del foco. Si toca el vidrio, límpielo con alcohol antes de la instalación.

  1. Empuje por completo el foco en línea recta dentro del receptáculo.

Monogram ZHP365ETVSS - Para quitar: - 5

  1. Reemplace la tapa de la luz, colocando el extremo frontal bajo las dos lengüetas frontales del compartimento de luz. Coloque el extremo trasero en su lugar, verificando que esté bien firme. NOTA: Si los ganchos de trabajo se cayeron de la tapa de la lente de vidrio, sosténgalos sobre la tapa, en la posición correcta, mientras reemplaza la tapa del compartimento de la luz.

Monogram ZHP365ETVSS - Para quitar: - 6

text_image Ganchos de trabajo Coloque el extremo frontal de la tapa de la lente bajo las dos lengüetas frontales

Presione la tapa de la luz en su lugar

La tapa de la luz debe estar en su lugar cuando utilice el horno.

  1. Reinstale el soporte de la bandeja. Asegúrese de orientar el soporte de modo que las lengüetas superiores para las tuercas se encuentren lo más cerca posible de la parte superior del horno. Asegure suavemente con las cuatro tuercas quitadas con anterioridad, pero no ajuste de más porque el esmalte puede saltarse.

Monogram ZHP365ETVSS - Para quitar: - 7

  1. Reemplace las bandejas. Ver la sección Bandejas del Horno de Extensión Total.
  2. Reconecte la energía eléctrica al horno.

CUIDADO Y LIMPIEZA

LIMPIEZA DE LA PLACA DE COCCIÓN DE VIDRIO

A fin de mantener y proteger la parte superior de su superficie de cocción de vidrio, siga estos pasos:

  1. Antes de usar la superficie de cocción por primera vez, limpie la misma con un limpiador para superficies de cocción de cerámica. Esto ayudará a proteger la parte superior y facilitar la limpieza.
  2. El uso regular de un limpiador para superficies de cocción de cerámica ayudará a mantener la superficie de cocción como nueva.
  3. Agite bien la botella de limpiador de la placa de cocción cerámica. Aplique algunas gotas del limpiador para superficies de cocción de cerámica directamente sobre la superficie de cocción.
  4. Use una toalla de papel o una almohadilla de limpieza que no produzca rayones para superficies de cocción de cerámica para limpiar la superficie de cocción en su totalidad.
  5. Use una tela seca o una toalla de papel para eliminar todos los residuos de limpieza. No es necesario enjuagar.

NOTA: Es muy importante que NO se caliente la superficie de cocción hasta que se haya finalizado totalmente su limpieza.

Monogram ZHP365ETVSS - LIMPIEZA DE LA PLACA DE COCCIÓN DE VIDRIO - 1
Limpie la superficie de cocción luego de cualquier derrame. Use un limpiador para superficies de cocción de cerámica

RESIDUOS PEGADOS

NOTA: Se podrán producir DAÑOS sobre la superficie de vidrio si se usan estropajos que no sean los recomendados.

  1. Deje que la superficie de cocción se enfríe.
  2. Esparza algunas gotas de limpiador para superficies de cocción de cerámica sobre toda el área de residuos quemados.
  3. Utilizando una almohadilla de limpieza para superficies de cocción de cerámica que no produzca rayones, frote el área de residuos aplicando la presión que sea necesaria.
  4. Si permanecen residuos, repita los pasos que figuran más arriba según sea necesario.

  5. Para obtener una protección adicional, una vez eliminados todos los residuos pula la superficie en su totalidad con un limpiador para superficies de cocción de cerámica y una toalla de papel.

Monogram ZHP365ETVSS - RESIDUOS PEGADOS - 1

Use una almohadilla de limpieza que no produzca rayoones para superficies de cocción de cerámica

RESIDUOS PEGADOS REBELDES

  1. Deje que la superficie de cocción se enfríe.
  2. Use un raspador con navaja de una sola hola en un ángulo de aproximadamente 45° contra la superficie de vidrio y raspe la suciedad. Será necesario aplicar presión sobre el raspador con navaja para poder eliminar los residuos.
  3. Luego de raspar con el raspador con navaja, esparza algunas gotas de limpiador para superficies de cocción de cerámica sobre toda el área de residuos quemados. Use una almohadilla que no produzca rayones para eliminar cualquier residuo restante.
  4. Para obtener una protección adicional, una vez eliminados todos los residuos pula la superficie en su totalidad con un limpiador para superficies de cocción de cerámica y una toalla de papel.

Monogram ZHP365ETVSS - RESIDUOS PEGADOS REBELDES - 1

El raspador para superficies de cocción de cerámica y todos los suministros recomendados están disponibles a través de nuestro Centro de Piezas. Consulte las instrucciones en la sección de "Asistencia/ Accesorios".
NOTA: No use una navaja suave o mellada.

CUIDADO Y LIMPIEZA

MARCAS DE METAL Y RAYONES

  1. Tenga cuidado al deslizar ollas y cacerolas por la superficie de cocción. Las mismas dejarán marcas sobre la superficie de cocción.

Estas marcas se podrán retirar usando un limpiador para superficies de cocción de cerámica y una almohadilla de limpieza que no produzca rayones para superficies de cocción de cerámica.

  1. Si se autoriza el uso de ollas con un revestimiento delgado de aluminio o cobre para hervir hasta que no quede agua, el revestimiento podrá dejar una descoloración negra sobre la superficie de cocción.

Esto deberá ser eliminado de forma inmediata antes de calentar nuevamente, ya que la descoloración podrá ser permanente.

NOTA: De forma cuidadosa controle en las bases de las ollas el nivel de aspereza que rayaría la superficie de cocción.

SUPERFICIE DE VIDRIO: POSIBILIDADES DE DAÑO PERMANENTE

Daños por derrames azucarados y plástico derretido:

1 Apague todos los elementos de superficie. Quite las ollas calientes.
2 Utilizando un guante de cocina:

a. Use una rasqueta de filo único (rasqueta para estufas de cerámica) para desplazar el derrame a un área fría sobre la estufa.

b. Quite el derrame con toallas de papel.

3 Cualquier derrame restante debe dejarse hasta que la superficie de la estufa se haya enfriado.
4 No use los elementos de superficie de nuevo hasta que todos los restos se haya quitado por completo.

NOTA: Si la superficie de vidrio ya ha sufrido marcas o hendiduras, el vidrio de la estufa deberá reemplazarse. En este caso, será necesaria la atención de un técnico.

NOTA: Nuestras pruebas demostraron que si se cocinan mezclas con niveles elevados de azúcar, como jalea o fudge, y se produce un derrame, puede provocarse un daño permanente en la superficie de vidrio a menos que el derrame se quite de inmediato.

ACCESORIOS

CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones.

HORNO Y PANTALLA

Problema Causa Posible
El Horno No FuncionaEl fusible puede haberse quemado o el interruptor de circuitos puede haber saltado.Los controles del horno no están bien configurados.Los controles del horno están configurados para limpieza. Si fuera necesario, deje enfriar el horno;luego abra la puerta.
Las Luces Del Horno No Funcionan El focode luz no funciona. Cambie el foco.Las luces del horno no se encienden durante la limpieza automática.El horno está configurado en el modo Proof (leudado). Las luces se encienden y apagan según sea necesario para mantener la temperatura de leudado.
Los Alimentos No Or Se Hornean O Rostizan De Manera AdecuadaLos controles del horno no están bien configurados. Ver la sección Horneado o Rostizado.El horno no se precalentó el tiempo suficiente; espere a que el horno de la señal de precalentamiento.Se están utilizando recipientes de cocción incorrectos o de tamaño inapropiado. Ver los Consejos de horneado.Las bandejas no están en la posición correcta. Ver la sección Horneado o Rostizado.Utilice papel de aluminio para retardar el dorado durante el rostizado.El termostato del horno debe ajustarse. Ver la sección Ajuste del Termostato del Horno.
Los Alimentos No Se Asan De Manera AdecuadaEste modelo está diseñado sólo para asado con la puerta cerrada Cierre la puerta. Siempre ase con la puerta cerrada.Los controles del horno están configurados en BROIL (asar). Ver la sección Asado.a sonda está enchufada dentro de la salida del horno. Quite la sonda del horno.Se está usando una posición de bandeja inadecuada.Los recipientes no son adecuados para asar. Use la bandeja para asar y rejilla que vinieron con su estufa.El papel metálico usado en la asadera y la rejilla no se ha colocado de manera correcta y no se han realizado los cortes recomendados.
Sonido de Chasquido o TraqueoEsto es normal. Es el sonido del metal calentándose y enfriándose durante las funciones de cocción y limpieza.
La Temperatura Del Horno Es Muy Elevada O Muy BajaEl termostato del horno debe ajustarse. Ver la sección Ajuste del Termostato del Horno.
F – y un Número Parpadean en la PantallaEl horno presenta un código de error de función. Gire el Selector de Modo del Horno y las Perillas de Temperatura del Horno a OFF (Apagado). Permita que el horno se enfríe durante una hora. Vuelva a poner el horno en funcionamiento.Desconecte totalmente la corriente del horno durante 30 segundos y vuelva a conectar la misma. Si el código de error de función se repite, llame al servicio técnico.
La Pantalla Queda En BlancoLa pantalla queda en blanco cuando el horno o el temporizador no se encuentran en uso.Un fusible puede haberse quemado o el interruptor de circuitos puede haber saltado. Cambie el fusible o reconfigure el interruptor de circuito.
Aparece “Probe” (Sonda) En La PantallaEsto le recuerda de ingresar una temperatura de sonda después de enchufarla. Ingrese una temperatura de sonda.
Sale Vapor De La VentilaciónCuando se utiliza el modo por convección, es normal ver vapor saliendo de la ventilación del horno. A medida que el número de bandejas o la cantidad de alimentos a cocinar se incrementa, la cantidad de vapor visible se elevará
Corte de energíasi el horno se encontraba en uso durante un corte de energía o subida de tensión, el horno debe reconfigurarse.
Sale Olor A Quemado O A Aceite Desde La VentilaciónEsto es normal en un horno nuevo y desaparece con el tiempo.
Olor PenetranteEsto es temporal. Las primeras veces que se utiliza el horno es normal sentir un olor proveniente del aislante que recubre la parte interna del horno.
Se Oye Un VentiladorUn ventilador de enfriamiento o un ventilador por convección (según la función que se esté utilizando) puede encenderse. Esto es normal. Se encenderá un ventilador de refrigeración para enfriar las piezas internas. Puede funcionar aún después de que el horno se haya apagado. El ventilador por convección puede encenderse y apagarse hasta que termine la función o se abra la puerta.
El Ventilador De Convección No Está Encendido En Todo MomentoEl ventilador de convección (dependiendo de la función que esté usando) puede tener un ciclo de encendido y apagado hasta que la función termine y la puerta se abra para un mejor desempeño. Esto es normal. Además, el ventilador de convección puede realizar un ciclo en el sentido del reloj y en sentido contrario hasta que la función termine y la puerta se abra.
Condensación O Neblina En El Vidrio Interior De La PuertaLa condensación o neblina en el interior del vidrio de la puerta del horno es normal durante el precalentamiento del horno y por lo general se evaporará antes del final del ciclo de precalentamiento.

CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa Posible
El Horno No RealizaLa Auto-LimpiezaLa temperatura del horno está muy elevada para configurar la función de auto-limpieza. Deje que el horno se enfríe por debajo de la temperatura de bloqueo y reconfigure los controles.Los controles no están bien configurados. Ver la sección Horno auto-limpiante. .
El Horno No Queda Limpio DespuésUn Ciclo De LimpiezaEl horno estaba muy sucio. Limpie los derrames más rebeldes antes de iniciar el ciclo de limpieza. Los hornos muy sucios pueden necesitar un nuevo ciclo de auto-limpieza.El horno se encuentra conectado a un suministro eléctrico de 208V. Configure el tiempo de limpieza a 5 horas.Los controles del horno no están bien configurados. Ver la sección Horno auto-limpiante.
Resulta Difícil Deslizar Las BandejasDel HornoLas bandejas se limpiaron en el ciclo de auto-limpieza y ahora necesitan lubricación periódica. No rocíe con pulverizador para estufar u otros lubricantes en spray. Ver Bandejas del Horno de Extensión Total en la sección Cuidado y Limpieza.
El Temporizador No FuncionaEl temporizador no puede utilizarse mientras el horno está efectuando la auto-limpieza.

CHAROLA HESTAN CUE®

Problema Causa Posible Qué Hacer
La cacerola no se empareja ni se activa al presionar la manija.La fuerza ejercida al presionar es demasiado débil.Presione la cacerola dos veces dando palmadas firmes (o golpeando) sobre el extremo de la tapa de plástico negra.
La carga de la batería de la cacerola es baja o nula.Reemplace la batería AAA, instalando la misma con el extremo positivo fuera de la manija.
Uso de un hardware para cacerolas diferente.Controle que la cacerola posea una tapa de plástico negra que se desenrosque desde el extremo de la manija. Las cacerolas con un módulo ovalado en las cuales se lea “Hestan Cue®” no funcionarán.
Se experimentan problemas de funcionamiento o problemas técnicos menores, incluyendo ver 20F o 100F como la temperatura configurada.Software antiguo de la unidad o de la cacerola.Conecte la unidad a la aplicación SmartHQTM mobile y actualice el software de la unidad. Conecte la unidad y la cacerola a la aplicación Hestan® Smart Cooking (Cocción Inteligente de Hesta®n) y actualice el software de la cacerola.
La unidad canceló mi modo de cocción de precisión.La carga de la batería en el dispositivo es baja o nula.Reemplace la batería AAA en la cacerola.
Software antiguo de la unidad o de la cacerolaConecte la unidad a la aplicación SmartHQTM mobile y actualice el software de la unidad. Conecte la unidad y la cacerola a la aplicación Hestan® Smart Cooking (Cocción Inteligente de Hesta®) y actualice el software de la cacerola.
Su dispositivo de cocción de precisión quedó fuera del alcance.Esto podría indicar un problema con el dispositivo. Si el problema persiste, por favor comuníquese con el fabricante del dispositivo.
Su dispositivo de cocción de precisión tuvo un mal funcionamiento informático.
La unidad perdió comunicación con su dispositivo de cocción de precisión.Esto podría indicar un problema con el dispositivo o la unidad. Si el problema persiste, por favor comuníquese con el fabricante del dispositivo o de la unidad.
Imposible alcanzar la temperatura configurada en el modo Precision Cooking (Cocción de Precisión)Hervir agua o cocinar comidas con líquido en altas temperaturas producirá incrementos cercanos a la temperatura configurada.Use las configuraciones de temperatura para freir con ollas, saltear, y dorar al usar el utensilio Hestan Cue®.
La vida útil de la batería del utensilio Hestan Cue® no duró tanto como se esperabaHay leves vibraciones sobre la cacerola cuando no se encuentra en uso.Dé medio giro al extremo de plástico de la manija para su desconexión de la corriente.

CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PLACA DE COCCIÓN

Problema Causas PosiblesQué Hacer
Los elementos de superficie no mantienen un hervor constante o la cocción es lentaSe está utilizando recipientes de cocción inadecuados.Use ollas recomendadas para la inducción, con bases planas y del mismo tamaño del elemento de superficie.
Los elementos de superficie no funcionan bienLos controles de la estufa están mal configurados.Verifique para estar seguro de que se ha configurado el control correcto para el elemento de superficie que está utilizando.
Indicador de arco de corriente en ON (Encendido) titilandoRecipiente incorrecto. Use un imán para verificar que el recipiente sea compatible con la inducción.
El recipiente es muy pequeño. Indicador "ON" (Encendido) Titilando - el tamaño de la cacerola está por debajo del tamaño mínimo del elemento. Ver la sección Cómo usar el tamaño correcto de recipiente.
El recipiente no está bien colocado. Centre el recipiente en el anillo de cocción.
Las teclas +, -, o bloque del control fueron presionadas antes de haber encendido un elemento.Consulte la sección de Uso de los Elementos de Cocción.
Rayones en la superficie de vidrio de la estufaSe están usando métodos de limpieza incorrectos.Utilice procedimientos de limpieza recomendados. Ver la sección Cómo limpiar la estufa de vidrio.
Se están usando recipientes con bases ásperas o hay partículas gruesas (sal o arena) entre el recipiente y la superficie de la estufa. Se ha deslizado un recipiente a través de la superficie de la estufa.Para evitar rayones, use los procedimientos de limpieza recomendados. Verifique que las bases de los recipientes estén limpias antes del uso, y utilice recipientes con bases lisas.
Áreas de decoloración en la estufaNo se limpiaron los derrames de alimentos antes del uso siguiente.Ver la sección Cómo limpiar la estufa de vidrio.
Superficie caliente en un modelo con una estufa de vidrio de color claro.Esto es normal. La superficie puede parecer decolorada cuando está caliente. Esto es temporal y desaparecerá mientras se enfría el vidrio.
Plástico derretido sobre la superficieLa estufa caliente entró en contacto con plástico.Ver la sección Superficie de vidrio: posibilidades de daño permanente en la sección Cómo limpiar la estufa de vidrio.
Marcas (o hendiduras) en la estufaSe ha derramado una mezcla azucarada caliente en la estufa.Llame a un técnico calificado para el reemplazo.
El teclado no responde El tecladoestá sucio. Limpie el teclado.
El fusible puede haberse quemado o el disyuntor puede haber saltado.Cambie el fusible o vuelva a configurar el disyuntor.
La detección/medición de ollas no está funcionando de manera adecuadaSe está utilizando recipientes de cocción inadecuados.Use un recipiente plano con capacidad de inducción que cumpla con el tamaño mínimo para el elemento que se está usando. Ver la sección Cómo usar el tamaño correcto de recipiente.
El recipiente está mal colocado.Verifique que el recipiente esté centrado en el elemento de superficie correspondiente.
El control de la estufa está mal configurado.Verifique que el control esté bien configurado.
Ruido Sonidos que es posible que escuche: zumbidos, pitidos y repiqueteos.Estos sonidos son normales. Consulte la sección de Ruidos Durante la Cocción.
El teclado no responde El tecladoestá sucio. Limpie el teclado.
El fusible puede haberse quemado o el disyuntor puede haber saltado.Cambie el fusible o vuelva a configurar el disyuntor.
El objeto, tal como un utensilio o restos, se encuentra sobre la interface de control.Retire el objeto de la interface de control
El líquido se encuentra sobre la interface de controlLimpie la interface de control a fin de retirar el líquido.

GARANTÍA LIMITADA DE MONOGRAM™

Monogram.com

Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fábrica, o por un técnico autorizado de Customer Care (Servicio al Cliente). Para programar el servicio a través de Internet, visítenos en monogram.com/contact.

En Canadá, visite monogram.ca.

Por el Período de MonogramTM Appliances reemplazará
Garantía limitada de dos a—osDurante dos años a partir de la fecha original de compra, otorgaremos, en forma gratuita, piezas y servicio técnico en su hogar para reparar o reemplazar cualquier parte de su estufa que falle debido a defectos en la fabricación.
Garantía de por vida limitadaDurante la vida útil de las bandejas del horno de esmalte de porcelana gris, otorgaremos, en forma gratuita, bandejas de repuesto si fallan bajo un uso doméstico normal. Usted deberá pagar las visitas a su domicilio y todos costos de mano de obra.

Qué no cubrirá Monogram™:

■ Visitas a su hogar para enseñarle a usar el producto.
■ Decoloración de las bandejas del horno.
■ Saltado de las rejillas de esmalte de porcelana o de las bandejas del horno.
■ Reemplazo de fusibles domésticos o la reconfiguración de los interruptores de circuito.
■ Daños incidentales o resultantes provocados por posibles defectos de este aparato.
■ Daños provocados después de la entrega.
■ Daños al producto provocados por accidentes, incendios, inundaciones o fuerza mayor.
■ Fallas del producto si se utiliza para un objetivo diferente del

previsto o si se usa en forma comercial.

■ Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados.
Si tiene un problema con la instalación, comuníquese con su vendedor o instalador. Usted es responsable de suministrar adecuadas instalaciones eléctricas, de salida y otras conexiones como se describe en las Instrucciones de Instalación incluidas con el producto.
■ Producto no accesible para prestar el servicio técnico solicitado.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS — Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en esta Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.

Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño dentro de EE.UU. Si el producto se encuentra en un área donde no se encuentra disponible un proveedor autorizado del servicio técnico, usted será responsable por el costo de un viaje o se le podrá requerir que traiga el producto a una ubicación Autorizada del Servicio Técnico. En Alaska, la garantía limitada excluye el costo de envío o llamadas del servicio a su hogar.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía limitada le da derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.

Garante: GE Appliances, a Haier company, Louisville, KY 40225 Garante en Canadá: MC COMMERCIAL INC, Burlington, ON, Ontario L7L 6C7

49-2001169 Rev. 0

06-23 GEA

Impreso en México

Monogram ZHP365ETVSS - Qué no cubrirá Monogram™: - 1

MONOGRAM

© 2023 GE Appliances, a Haier company. Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Monogram

Modelo : ZHP365ETVSS

Categoría : Cocina