Monogram ZDP366NTSS - Cocina

ZDP366NTSS - Cocina Monogram - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ZDP366NTSS Monogram en formato PDF.

📄 132 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Monogram ZDP366NTSS - page 91
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ZDP366NTSS Monogram

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZDP366NTSS - Monogram y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZDP366NTSS de la marca Monogram.

MANUAL DE USUARIO ZDP366NTSS Monogram

Cocinas con Dos Tipos de Combustibles

ESPAÑOL

MONOGRAM.COM

TABLE DES MATIÈRES

INFORMACIÓN DEL MODELO 2

SOPORTE AL CLIENTE....3

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 4

UTILIZANDO LA RANGO 9

Conexión de su Horno con WiFi 9

Funciones de la Cocina y de la Superficie de Cocción 10

En Caso de Corte de Corriente 11

Cocción sobre superficie 11

Características de su horno ....

Características del control del horno y del temporizador 16

Configuraciones 18

WiFi Connect y Acceso Remoto....18

Ventilaciones de Aire del Horno....20

Papel de Aluminio y Cobertores del Horno 20

Estantes del Horno....20

Odos de Cocción del Horno....22

Horneado 22

Asado 23

Cocción por Convección. 24

Horneado por Convección .....24

Dorado por Convección .....25

Asado por Convección....26

Calentamiento 27

Leudado 27

Cocción de Precisión 27

Sonda del Horno. 28

Guía de Cocción del Horno 30

Pautas del Utensilio de Horno 30

Guía de Cocción para Freír con Aire 32

CUIDADO Y LIMPIEZA 33

Panel de Control y Perillas....33

Bandeja para Asar, Rejilla y Estante para Dorar....33

Exterior del Horno....34

Interior del Horno 34

Limpieza con Vapor 34

Limpieza Automática 35

Bandejas del horno. 36

Bandeja del horno de bajo perfil 36

Sonda 36

Puerta del Horno 37

Luces del horno 39

Quemadores de Llama Dual Apilada y Anillo Múltiple....39

Encendedor a Chispa y Electrodos 40

Rejillas del quemador....40

CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS....41

GARANTÍA LIMITADA DE MONOGRAM 43

INFORMACIÓN DEL MODELO

NÚMEROS DE MODELO

Los encontrará en una etiqueta ubicada detrás de la perilla del quemador izquierdo o en la parte inferior de la estufa.

Use estos números en cualquier correspondencia o llamadas al servicio técnico relacionadas con su horno de pared.

Antes de enviar esta tarjeta, escriba estos números aquí:

Número de Modelo

Número de Serie

SOPORTE AL CLIENTE

SITIO WEB DE MONOGRAM

¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del sitio Web de Monogram las 24 horas del día, cualquier día del año! También puede comprar más grandiosos productos de Monogram y sacar ventaja de todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia.

En EE.UU.: monogram.com o en Canadá: monogram.ca

REGISTRE SU ELECTRODOMÉSTICO

¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción pre impresa que se incluye con el material embalado.

En EE.UU.: monogram.com.

En Canadá: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx

SERVICIO PROGRAMADO

El servicio de reparación de expertos de Monogram está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe el servicio a su conveniencia cualquier día del año.

En EE.UU.: Monogram.com o 800.444.1845

En Canadá: Monogram.ca o 800.561.3344

CONECTIVIDAD REMOTA

Para recibir asistencia en relación a la conectividad de su red inalámbrica (para modelos con activación remota), visite nuestro sitio web en monogram.com/connect

PIEZAS Y ACCESORIOS

Individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene a través de Internet durante las 24 horas del día.

En EE.UU.: monogram.com/ownership/parts o 800.444.1845

Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deberán ser derivados a personal calificado del servicio técnico. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro.

Los clientes de Canadá deberán consultar en el centro de servicio Mabe, visitar nuestro sitio web en monogram.ca o 800.661.1616..

CONTÁCTENOS

Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de Monogram, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a: monogram.com/contact

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO

ADVERTENCIA

Si la información de este manual no se sigue al pie de la letra, e un incendio o una explosión, generando daños a la propiedad, es o la muerte.

  • No almacene o use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.
  • QUÉ HACER SI HUELE GAS

■ No trate de encender ningún aparato.
■ No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún teléfono en su edificio.

■ Inmediatamente llame a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
■ Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.

- La instalación y servicio técnico deben realizarlos un instalador calificado, una agencia de servicio o el proveedor de gas.

DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS

Monogram ZDP366NTSS - DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de Caída

  • Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir.
  • Instale el soporte anti-volcaduras sobre la pared o el piso.
  • Asegúrese la estufa al soporte anti-volcaduras deslizando la unidad hacia atras de tal manera que la pata niveladora sea enganchada.
  • Vuelva a adherir el soporte anti-volcaduras si la estufa se mueve de lugar.
  • Si esto no se hace, se podrá producir la muerte o quemaduras graves en niños o adultos.

Para reducir el riesgo de volcar la cocina, ésta debe sujetarse mediante un soporte anti-volcaduras con una adecuada instalación. Ver las instrucciones de instalación enviadas con el soporte para obtener detalles completos antes de iniciar la instalación.

Para Cocinas a Gas Profesionales

Para controlar si el soporte es instalado y ajustado de forma apropiada, mire que debajo de la cocina la pata niveladora trasera esté ajustada al soporte. En algunos modelos, el panel de protección se pueden retirar para una fácil inspección. Si no es posible realizar una inspección visual, deslice la cocina hacia adelante, confirme que el soporte anti-volcaduras esté ajustado de forma segura al piso o la pared, y deslice la cocina hacia atrás de modo que la pata niveladora trasera se encuentre debajo del soporte anti-volcaduras.

Si la cocina es expulsada de la pared por alguna razón, siempre repita este procedimiento a fin de verificar que esté asegurado de forma correcta con un soporte anti volcaduras.

Nunca quite las patas de nivelación por completo ya que la cocina no quedará bien sujeta al dispositivo anti-volcaduras.

Monogram ZDP366NTSS - Para Cocinas a Gas Profesionales - 1

Kit de soporte anti-volcaduras incluido
Monogram ZDP366NTSS - Para Cocinas a Gas Profesionales - 2
Vista Trasera

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO

ADVERTENCIA

Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones o, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte.

ADVERTENCIA

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

NUNCA use este

electrodoméstico para calentar el ambiente. Como consecuencia de esto, se podrá producir envenenamiento con monóxido de carbono y el sobrecalentamiento del horno.

■ Use este electrodoméstico sólo para su propósito original, como se describe en el manual del propietario.
- Solicite que un instalador calificado instale su cocina y que esté correctamente conectada a tierra, de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas.
■ Cualquier ajuste y trabajo de servicio técnico deberá ser realizado únicamente por instaladores calificados de cocinas a gas o técnicos del servicio. No intente reparar o reemplazar ninguna parte de la cocina, a menos que esto se recomiende específicamente en este manual.
■ Su cocina es enviada desde la fábrica configurada para uso con gas natural. Puede ser convertida para uso con gas propano (LP). Si se requieren, estos ajustes deben ser realizados por un técnico calificado de acuerdo con las instrucciones de instalación y códigos locales. La agencia que realiza este trabajo asume la responsabilidad de la conversión.
■ Solicite que el instalador le muestre la ubicación de la válvula de cierre de la cocina a gas y cómo apagarla en caso de ser necesario.
■ Doble Alimentación: Si el elemento de calentamiento del horno desarrolla un punto brillante y muestra otras señales de daño, no use dicha área de la cocina. Un punto brillante indica que el elemento puede fallar y generar una posible quemadura, incendio o descarga eléctrica. Apague el elemento de calentamiento de inmediato y solicite a un técnico calificado del servicio que reemplace el mismo.
■ Antes de realizar cualquier servicio técnico, desenchufe la cocina o desconecte el suministro de corriente desde el panel de distribución del hogar, retirando el fusible o desconectando el disyuntor.
Asegúrese de que todos los materiales de embalaje sean retirados de la cocina antes de su uso, a fin de evitar que estos materiales se incendien.

  • Evite rayar o impactar las pantallas de vidrio. Hacer esto podrá producir la rotura de vidrios. No cocine un producto con un vidrio roto. Es posible que se produzcan descargas, incendio o cortes.
    No deje a los niños solos o fuera de su radio de atención en el área donde el electrodoméstico se encuentre en uso. Nunca se les deberá permitir trepar, sentarse o pararse sobre ninguna parte del electrodoméstico.

PRECAUCIÓN

No coloque artículos de interés

■ A PRECAUCION No coloque artículos de interés para los niños sobre los gabinetes que están sobre un horno – si los niños se trepan sobre el horno para llegar a estos artículos podrían sufrir lesiones graves.

- Nunca bloquee las ventilaciones (aberturas de aire) de la cocina. Las mismas brindan las entradas y salidas de aire que son necesarias para que la cocina opere de forma correcta con la combustión adecuada. Las aberturas de aire están ubicadas en la parte trasera de la cocina, en la parte superior e inferior de la puerta del horno, y en la parte inferior de la cocina.

Use sólo sostenedores de ollas secos – los sostenedores húmedos sobre superficies calientes pueden producir quemaduras debido al vapor. No permita que los sostenedores de ollas tengan contacto con los quemadores superficiales, la parrilla de los quemadores, o el elemento de calefacción del horno. No use una toalla u otra tela voluminosa para reemplazar el mango de las cacerolas.

No toque el elemento calentador ni la superficie interior del horno. Es posible que estas superficies estén demasiado calientes como para quemar, aunque su color sea oscuro. Durante y después del uso, no toque ni permita que telas u otros materiales inflamables toquen cualquier área interior del horno; espere a que haya pasado un tiempo suficiente para que se enfríen. Otras superficies del electrodoméstico se podrán calentar lo suficiente como para ocasionar lesiones. Las superficies potencialmente calientes incluyen quemadores, rejillas, abertura de la ventilación del horno, superficies cercanas a la abertura, grietas alrededor de la puerta del horno, piezas con bordes metálicos sobre la puerta, cualquier protección trasera, o superficie de estante alto.

No caliente envases de comida que no hayan sido abiertos. Se podría acumular presión y el envase podría explotar, ocasionando una lesión.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO

ADVERTENCIA

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (cont.)

Cocine la comida completamente para evitar que se produzcan enfermedades a partir de la comida. Puede encontrar recomendaciones de seguridad mínima sobre la temperatura de la comida en IsItDoneYet.gov y fsis.usda.gov. Utilice un termómetro para tomar la temperatura de la comida y haga controles en diferentes ubicaciones.
No permita que nadie se trepe, pare o cuelgue de la puerta del horno, del cajón o la cocina. Se podrá dañar la cocina o provocar su caída, ocasionando lesiones graves o la muerte.

■ Mantenga limpia la campana del ventilador y los filtros de grasa, a fin de mantener una buena ventilación y de evitar incendios con grasa. Apague el ventilador en caso de incendio o al “encender” intencionalmente licor u otras bebidas alcohólicas de alta graduación en la superficie de cocción. Si el extractor se encuentra en funcionamiento, podrá esparcir las llamas.

ADVERTENCIA

MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA COCINA Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios.

No guarde ni use materiales inflamables en un horno o cerca de la parte superior de la cocina, incluyendo papel, plástico, sostenedores de ollas, trapos, cobertores de pared, cortinas, paños y gasolina u otros vapores y líquidos inflamables.
- Nunca use prendas holgadas o que cuelguen mientras usa el electrodoméstico. Evite acumular artículos comúnmente usados en gabinetes sobre la cocina, y tenga cuidado al

extender la mano sobre la cocina. La ropa que se encuentre cerca de los quemadores o superficies calientes se podrá encender, ocasionando quemaduras graves.

No permita que la grasa de la cocción u otros materiales inflamables se acumulen en o cerca de la cocina. La grasa del horno o sobre la cocina se podrá incendiar.

ADVERTENCIA

EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS PARA EVITAR LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO

No use agua sobre el fuego de la grasa. Nunca tome una olla que se esté incendiando. Apague los controles. Extinga la olla que se esté incendiando sobre un quemador superficial, cubriendo la olla completamente con su tapa correspondiente, una hoja metálica de galletas o una bandeja plana. Si es necesario, use un químico seco multiuso o un extintor de chorro de espuma.
■ Si hay un incendio en el horno durante el horneado, ahogue el fuego cerrando la puerta del horno y apagando el mismo

o usando un químico seco multipropósito o un extintor de incendio con espuma.

En caso de que haya fuego en el horno durante el período de auto limpieza, apague el horno y espere a que el fuego se extinga. No fuerce la puerta para abrirla. La entrada de aire fresco sobre las temperaturas de auto limpieza podrá conducir a la producción de llamas en el horno.

ADVERTENCIA

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO CON FUNCIÓN DE AUTO LIMPIEZ

La función de auto limpieza usa el horno en temperaturas lo suficientemente altas como para consumir restos de comida que haya dentro del mismo. Para un funcionamiento seguro, siga estas instrucciones.

No toque las superficies del horno durante el ciclo de limpieza automática. Mantenga a los niños alejados del horno durante la limpieza automática. Si no se siguen estas instrucciones, se podrán producir quemaduras.
■ Antes de utilizar el ciclo de auto limpieza, retire las ollas, estantes de metal brillante del horno y otros utensilios que haya dentro del mismo. Sólo se pueden dejar dentro del horno los estantes para horno con recubrimiento de porcelana.
■ Antes de utilizar el ciclo de auto limpieza, limpie la grasa y restos de comida que haya en el horno. Una cantidad excesiva de grasa se puede incendiar, lo cual puede producir daños con humo en su hogar.

■ Si el modo de auto limpieza funciona de forma incorrecta, apague el horno y desconecte el suministro de corriente. Solicite el servicio de un técnico calificado.
No use limpiadores para horno. No se deberá usar limpiador para hornos comerciales ni revestimientos de protección para hornos de ningún tipo en o alrededor de cualquier parte del horno.
■ No limpie la junta de la puerta. La junta de la puerta es esencial para un buen sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, dañar ni mover la junta.
■ IMPORTANTE: La salud de algunas aves es extremadamente sensible a los humos emitidos durante el ciclo de limpieza automática de cualquier cocina. Coloque las aves en otra habitación bien ventilada.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO

ADVERTENCIA

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA

ADVERTENCIA

NUNCA

Pierda de Vista la Sección Superior de la Superficie de Cocción de este Electrodoméstico.

  • No seguir esta advertencia podrá resultar en incendio, explosión, o riesgos de quemaduras que podrán ocasionar daños sobre la propiedad, lesiones personales o la muerte.
  • Si se produce un incendio, manténgase alejado del electrodoméstico y de inmediato llame al departamento de bomberos.
    NO INTENTE EXTINGUIR CON AGUA UN INCENDIO PRODUCIDO CON COMBUSTIBLE/ GRASA.

- Nunca pierda de vista el aceite cuando esté friendo. Si se calienta más allá de su punto de cocción, el aceite se puede quemar y provocar un incendio que se puede propagar a los gabinetes próximos. Use un termómetro para grasas profundas siempre que sea posible, a fin de monitorear la temperatura del aceite.

Para evitar derrames e incendios, use una cantidad mínima de aceite al usar una sartén poco profunda y evite la cocción de comidas congeladas con cantidades excesivas de hielo.
■ Use el tamaño de olla adecuado para evitar que sean inestables o que sufran caídas fácilmente. Seleccione utensilios que coincidan con el tamaño del quemador. Las llamas del quemador se deberán ajustar de modo que no se extiendan más allá de la parte inferior de la olla. Una cantidad excesiva de llama puede representar un riesgo.
■ Siempre use la posición LITE al encender los quemadores superiores y asegúrese de que estos se hayan encendido.
Al usar utensilios de vidrio/ cerámica, asegúrese de que sean adecuados para el servicio de cocina; otros se podrán romper debido a un cambio repentino de temperatura.
A fin de minimizar posibles quemaduras, incendio de materiales inflamables y derrames, la manija de un envase deberá ser inclinada hacia el centro de la cocina sin que se extienda sobre los quemadores cercanos.
No use un wok con un anillo con soporte de metal redondo. El anillo podrá atrapar calor y bloquear el aire hacia el quemador, produciendo el riesgo de emisión de monóxido de carbono.
No intente elevar la cocina. Hacer esto podría dañar la tubería de gas hasta los quemadores superficiales, ocasionando una pérdida de gas y riesgo de incendio.
No use papel de aluminio para cubrir rejillas cualquier parte de la cocina. Si se hace esto se podrá producir envenenamiento con monóxido de carbono, sobrecalentamiento de las superficies de la cocina o un posible riesgo de incendio.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO

ADVERTENCIA

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

NUNCA cubra ninguna ranura, agujeros o pasajes en el fondo del horno ni cubra un estante entero con materiales tales como papel de aluminio o cobertores de horno. Hacer esto bloquea el flujo de aire a través del horno y puede ocasionar envenenamiento con monóxido de carbono. Nunca coloque papel de aluminio o cobertores de horno en el fondo del horno. Podrán atrapar el calor, ocasionando riesgos de humo o incendio.

■ Manténgase alejado de la cocina al abrir la puerta del horno. El aire caliente o el vapor que sale puede causar quemaduras en las manos, rostro y/u ojos.
■ Nunca coloque los utensilios de cocina, piedras para pizza u horneado o cualquier otro tipo de aluminio o cobertor en la base del horno. Este ítems pueden atrapar el calor o derretirse, ocasionando daños sobre el producto y el riesgo

de descargas, humo o incendios.

Coloque los estantes del horno en la ubicación correspondiente mientras éste se encuentra frío. Si es necesario retirar el estante mientras el horno se encuentra caliente, evite tocar las superficies calientes.
No deje productos tales como papel, utensilios de cocina ni comida en el horno cuando no esté en uso. Los artículos guardados en el horno se pueden incendiar.
No deje ningún producto sobre la superficie de cocción, cerca de la ventilación del horno. Los artículos se pueden sobrecalentar, y existe riesgo de incendio o quemaduras.
- Nunca ase con la puerta abierta. Se prohíbe asar con la puerta abierta debido al sobrecalentamiento de las perillas de control.

Cómo Retirar la Película Protectora de Envío y la Cinta de Embalaje

Con cuidado tome un extremo de la película protectora de envío con los dedos y lentamente retire la misma de la superficie del electrodoméstico. No utilice ningún producto filoso para retirar la película. Retire toda la película antes de usar el electrodoméstico por primera vez.

Para asegurar que no haya daños sobre el acabado del producto, la forma más segura de retirar el adhesivo de la cinta de embalaje en electrodomésticos nuevos es aplicando un detergente líquido hogareño para lavar platos. Aplique con una tela suave y deje que se seque.

NOTA: El adhesivo deberá ser eliminado de todas las partes. No se puede retirar si se hornea con éste dentro.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

UTILIZANDO LA RANGO

Al realizar la configuración inicial, este horno requiere una actualización de software para poder activar todas las funciones. A fin de realizar la actualización, descargue la aplicación SmartHQ y luego siga las instrucciones para conectar el horno a su red hogareña de WiFi. Algunas funciones están disponibles sólo a través de la aplicación SmartHQ. Para más información sobre cómo conectarse, consulte la sección "WiFi y Acceso Remoto" de esta guía.

CONEXIÓN DE SU HORNO CON WIFI ACTIVADO

Su horno está diseñado para brindarle una comunicación recíproca entre su electrodoméstico y el dispositivo inteligente. Mediante el uso de la aplicación de SmartHQ, usted podrá controlar funciones esenciales de su horno tales como las configuraciones de temperatura y modos de cocción, utilizando su teléfono inteligente o tableta*.

Qué necesitará

Su horno de utiliza su red de WiFi hogareña existente para realizar la comunicación entre el electrodoméstico y su dispositivo inteligente. A fin de configurar su horno, usted necesitará reunir cierta información:

  1. Cada horno cuenta con información del electrodoméstico conectado, la cual incluye un Nombre y Contraseña de la Red de un Electrodoméstico. Estos son los dos detalles importantes que necesitará para conectar el electrodoméstico. Esta información se encuentra en el menú de Configuraciones de WiFi sobre la pantalla de la unidad.
  2. Su teléfono inteligente o tableta deben estar preparados con la capacidad de acceder a Internet y descargar aplicaciones.
  3. Usted deberá conocer la contraseña del enrutador WiFi de su hogar. Tenga esta contraseña a mano al configurar el horno.

Conexión de su horno

  1. A través de su teléfono inteligente o tableta, visite GEAppliances.com/connect para aprender más sobre las funciones del electrodoméstico conectado y para descargar la aplicación de SmartHQ.
  2. Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para conectar su horno.
  3. Una vez completado este proceso, el ícono de conexión quedará fijo una vez que la conexión se haya realizado con éxito.
  4. Si el ícono de conexión no queda fijo, siga las instrucciones de la aplicación para realizar la conexión nuevamente. Si continúan los problemas, llame a 800.220.6899 y solicite asistencia en relación a la conectividad inalámbrica del horno.

Para conectar dispositivos inteligentes adicionales, repita los pasos 1 y 2.

Observe que todos los cambios o modificaciones al dispositivo de acceso remoto instalado en este horno que no están expresamente aprobados por el fabricante podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipamiento.

*Se requiere el uso de dispositivos compatibles con Apple o Android y una red Wi-Fi hogareña.

EQUIPO DE ACCESO REMOTO INSTALADO

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no podrá ocasionar interferencias nocivas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.

El equipo de comunicación inalámbrica instalado en esta cocina fue probado y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, según la parte 15 de la Normativa de la FCC. Estos límites fueron diseñados para:

(a) brindar una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se presenten interferencias en una instalación en particular. Si el equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia con una de las siguientes medidas:

■ Reoriente o reubique la antena receptora.
■ Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
■ Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del tomacorriente al que se encuentra conectado el receptor.
■ Para solicitar ayuda, consulte con el proveedor minorista o a un técnico experimentado de radio/ TV.

(b) tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.

Observe que todos los cambios o modificaciones sobre el dispositivo de comunicación inalámbrico instalado en este horno que no estén expresamente aprobados por el fabricante podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipamiento.

UTILIZANDO LA RANGO

FUNCIONES DE LA COCINA Y DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN

(No todas las características se encuentran en todos los modelos. La apariencia puede cambiar).

Monogram ZDP366NTSS - FUNCIONES DE LA COCINA Y DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN - 1

El modelo con horno doble incluye un horno izquierdo.

Feature Index Page
1 Placa de protección9
2 Tapa de la parrilla (en algunos modelos)9
3 Ventilaciones del horno18
4 Canaleta para grasa de la parrilla y plancha (en algunos modelos)38
5 Plancha (en algunos modelos)13,38
6 Rejillas de los quemadores de la estufa38
7 Indicador de ubicación del quemador9
8 Acentuar el control de la iluminación9
9 Perilla de control del quemador con bisel iluminado10,15,31
10 Pantalla del horno15
11 Mini Perilla(para seleccionar PROBE (sonda), TIMER (temporizador) and Settings)15,16,25
12 Selector de modo horno15,31
13 Perilla de temperatura del horno15,31
14 Temporizador de cocina15,16
15 Luz del Horno346
16 Sistema nivelador (4)4,9

UTILIZANDO LA RANGO

ACENTUACIÓN DEL CONTROL DE LA ILUMINACIÓN

Este botón controla la acentuación de la luz LED del panel de control. A través de la aplicación están disponibles opciones de color personalizadas para la perilla y la iluminación de las tareas.

■ Luz de Acentuación del LED ENCENDIDA
■ Luz de Acentuación del LED ENCENDIDA y luces de las perillas ENCENDIDAS
■ Todas APAGADAS

Monogram ZDP366NTSS - ACENTUACIÓN DEL CONTROL DE LA ILUMINACIÓN - 1

En el caso de un corte de luz, el horno quedará inoperable y no se deberá intentar usarlo. Sin embargo, los quemadores superficiales se podrán encender con un fósforo. Con extremo cuidado, sostenga un fósforo encendido cerca de los puertos

debajo de la tapa del quemador superficial; luego de forma lenta gire la perilla hasta la posición LITE (Bajo). Una vez encendidos, los quemadores superficiales continuarán funcionando normalmente.

COCCIÓN SOBRE SUPERFICIE

Iluminación de un Quemador Superficial

ADVERTENCIA

Los quemadores sólo deben ser usados cuando estén cubiertos por los utensilios. Las llamas de los quemadores que no estén cubiertas por el utensilio presentan un riesgo de incendio o incendio de telas. Nunca permita que las llamas se extiendan más allá de los costados del utensilio. Si esto no se cumple, se podrán producir lesiones graves.

Asegúrese de que todos los quemadores estén en sus ubicaciones correspondientes y que estén totalmente ensamblados antes de usar cualquiera de estos.

Seleccione un quemador y busque su perilla de control. Empuje y gire la perilla hasta la posición LITE.

Escuchará un ruido de clic – el sonido de la chispa eléctrica que enciende el quemador. Cuando un quemador se gire a LITE, todos los quemadores generarán chispas. El chispeo continuará mientras la perilla permanezca en LITE. Una vez encendido el gas, gire la perilla para ajustar el tamaño de la llama.

Reencendido Automático (en algunos modelos)

Los quemadores de esta cocina se volverán a iluminar automáticamente si la llama se apaga.

Monogram ZDP366NTSS - Reencendido Automático (en algunos modelos) - 1
Empuje el mango de control y gire el mismo hasta la posición LITE.

Selección del Tamaño de la Llama

Observe la llama, no la perilla, a medida que reduce el calor. Cuando se desee calentar de forma rápida, el tamaño de la llama de un quemador deberá ser equivalente al tamaño del utensilio de cocina que esté usando. Cuando las llamas sean más grandes que la parte inferior del utensilio de cocina, no calentarán el utensilio más rápido y podrían ser riesgosas.

Monogram ZDP366NTSS - Selección del Tamaño de la Llama - 1

Estas llamas son demasiado grandes para la olla.

Uso de los Quemadores

NOTAS:

No utilice el quemador durante un período de tiempo prolongado sin un utensilio de cocina sobre la parrilla. El acabado de la parrilla se puede resquebrajar si no hay un utensilio de cocina que absorba el calor.
■ No intente desensamblar un quemador mientras otro quemador está encendido. Es posible que se produzca una descarga eléctrica, lo cual podría hacer que vuelque un utensilio de cocina caliente.
■ Asegúrese de que los quemadores y las parrillas estén fríos antes de colocar la mano, tomar el mango de una olla, trapos de limpieza u otros materiales sobre estos.

Su horno cuenta con quemadores de gas sellados que ofrecen conveniencia, higiene y flexibilidad para una amplia variedad de aplicaciones de cocción.

UTILIZANDO LA RANGO

COCCIÓN SOBRE SUPERFICIE

Tipos de Quemadores de la Superficie de Cocción

Quemador de Llama Dual Apilada:

Use este quemador para propósitos de cocción generales. Adapte el utensilio de forma proporcional a las llamas.

Monogram ZDP366NTSS - Quemador de Llama Dual Apilada: - 1

Quemador de Anillos Múltiples:

Use este quemador para utensilios grandes o aplicaciones para hervir.

Monogram ZDP366NTSS - Quemador de Anillos Múltiples: - 1

Quemadores Apilados de Llama Dual

Los quemadores de llama dual apilada de su cocina cuentan con dos conjuntos de llamas apiladas una sobre la otra.; los quemadores de llama dual tienen una llama inferior (fuego lento) y una llama superior (principal).

Cuando se enciende un quemador, la llama inferior siempre se encenderá y quedará prendida.

Fuego lento:

El diseño de quemadores apilados ofrece una amplia gama de configuraciones de calor para poder cocinar a fuego lento. Dependiendo del tipo y cantidad de alimentos, y del tamaño del recipiente, la llama puede ajustarse a sus necesidades específicas.

Cocción:

Las configuraciones desde LO (baja) a MED utilizan las llamas altas y bajas. Utilice HI (alta) para recipientes de un diámetro mayor.

La función HI (Alta) fue diseñada para soasar las comidas de forma rápida y hervir grandes cantidades de agua.

Monogram ZDP366NTSS - Cocción: - 1

Monogram ZDP366NTSS - Cocción: - 2

Los quemadores de llama dual apilada se suministran con tapas negras esmaltadas e inserciones de latón en su centro. Las inserciones se pueden retirar, dependiendo de las preferencias del consumidor.

Quemador de Anillos Múltiples

El Quemador de Anillos Múltiples cuenta con un anillo interior y otro exterior de llamas. Para utensilios grandes, active todos los anillos configurando el quemador entre Hi (Alto) y Med (Medio).

Para utensilios pequeños o aplicaciones con poco calor, sólo active los anillos internos configurando el quemador entre Lo (Bajo) y Sim (Hervor a Fuego Lento).

Monogram ZDP366NTSS - Quemador de Anillos Múltiples - 1

text_image UE HI — MED LO — SIM Vista Superior de la Perilla del Quemador de Anillos Múltiples.

Los quemadores de anillos múltiples se suministran con tapas esmaltadas tanto de latón como negras; cualquiera de las dos se puede usar dependiendo de las preferencias del consumidor.

UTENSILIO SOBRE LA COCINA

Aluminio: Se recomienda un utensilio de peso mediano, ya que calienta de forma rápida y pareja. La mayoría de las comidas se doran de forma pareja en un sartén de aluminio. Use cacerolas con tapa hermética cuando cocine con cantidades mínimas de agua.

Acero Inoxidable: Este metal posee propiedades de calentamiento limitadas y normalmente se combina con cobre, aluminio u otros materiales para una mejor distribución del calor. Los sartenes con combinación de metales normalmente funcionan de forma satisfactoria si se usan con calor medio, como lo recomienda el fabricante.

Hierro Forjado: Si cocinará de forma lenta, la mayoría de los sartenes le darán resultados satisfactorios.

Utensilios de esmalte: Bajo ciertas condiciones, el esmalte de algunos utensilios de cocina se pueden derretir. Siga las recomendaciones sobre métodos de cocción del fabricante de utensilios de cocina.

Vidrio: Existen dos tipos de utensilios de cocina de vidrio — aquellos para uso con el horno únicamente y aquellos para la cocción en la parte superior de la cocina (cacerolas, café y teteras). Los conductores de vidrio calientan de forma muy lenta.

Cerámica de Vidrio Resistente al Calor: Se pueden usar para cualquier superficie o para cocción en el horno. Conduce el calor de forma muy lenta y se enfría de forma muy rápida. Consulte las instrucciones del fabricante de utensilios de cocina para saber con seguridad si se puede usar con cocinas a gas.

UTILIZANDO LA RANGO

Cocción en wok

Las rejillas de los quemadores cuentan con un diseño único para poder cocinar en ambos lados. El lado plano se utiliza con recipientes de base plana (ollas grandes, cacerolas, sartenes y woks de base plana), mientras que el lado del wok fue diseñado para sostener una amplia variedad de woks con fondo redondo de 14" a 16" sin la necesidad de contar con un anillo aparte.

Para un fácil acceso, se recomienda el uso de un quemador frontal para la cocción con wok.

Se recomienda el uso del quemador frontal izquierdo o derecho para la cocción con wok en cocinas de 36" y 48", y del frontal izquierdo en cocinas de 30".

ADVERTENCIA

No use un anillo de soporte para wok.

Colocar el anillo sobre el quemador o parrilla podrá hacer que el quemador funcione de forma inadecuada, produciendo niveles de monóxido de carbono que superan los estándares permitidos. Esto puede ser peligroso para su salud.

Monogram ZDP366NTSS - ADVERTENCIA - 1
Lado para wokLado plano

UTILIZANDO LA RANGO

PLANCHA (en algunos modelos)

ADVERTENCIA

Riesgo de Incendio

■ Tenga cuidado al cocinar comidas con grasa. La grasa esparcida puede provocar un incendio.
■ Nunca coloque ni guarde un artículo en la plancha, incluso cuando no esté en uso. El calor de los demás quemadores puede calentar la plancha y provocar un incendio.
■ Coloque y retire la plancha sólo cuando todas las parrillas y la plancha estén frías y todas las unidades superficiales estén en OFF (Apagado).

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y NIVELACIÓN DE LA PLANCHA (

Quite la tapa de metal y la tabla para cortar antes de encender la plancha.

La ensambladura de la plancha no debe quitarse para la limpieza.

Una vez que la unidad se encuentra en su posición, la plancha puede nivelarse. Quite la tapa de ventilación levantándola hacia arriba. Asegúrese de no rayar las superficies de acero inoxidable cercanas mientras quita la tapa de ventilación.

Los dos tornillos internos son tornillos de apriete para asegurar la plancha en su lugar. Afloje los dos tornillos antes de nivelar. No quite estos dos tornillos.

Los dos tornillos exteriores son tornillos de nivelación. No quite estos dos tornillos. Pueden girarse para nivelar la plancha o para brindar una inclinación hacia adelante para que las grasas y aceites se escurran de los alimentos que se están cocinando. Después de los primeros usos, usted podrá juzgar la inclinación que mejor se ajuste a los alimentos que está cocinando y a su preferencia personal.

Monogram ZDP366NTSS - La ensambladura de la plancha no debe quitarse para la limpieza. - 1

text_image Tapa de ventilación de la plancha Tornillos de nivelación Tornillos de apriete

Después de nivelar la plancha, ajuste los tornillos de apriete para asegurar la plancha en su lugar. Ajuste los tornillos a mano; no ajuste de más.

CÓMO USAR LA PLANCHA

Limpie la plancha completamente con agua caliente y jabón antes del primer uso y luego de usos subsiguientes. La superficie de la plancha es de acero inoxidable Tipo 304 altamente pulido y duradero, reforzado con una placa de aluminio para una distribución pareja del calor. Aplique una capa fina de aceite de cocina sobre la superficie de la plancha, a fin de evitar que la comida se pegue.

Para calendar la plancha, presione y gire la perilla de control hasta la configuración de temperatura deseada. La luz del engaste brillará para indicar que el control del termostato se encuentra en funcionamiento. La plancha es controlada por termostato y puede ser configurada para mantener cualquier temperatura entre 200°F y 450°F. Espere hasta que la plancha se precaliente durante 10 minutos antes de colocar comida en la misma.

NOTA: A diferencia de los quemadores de la superficie, los cuales usan encendedores a chispa, la plancha usa un encendido para superficie caliente. El gas fluye hasta el quemador de la plancha y el encendido se produce 45 segundos después de que la perilla de control es girada hasta la temperatura configurada.

Monogram ZDP366NTSS - CÓMO USAR LA PLANCHA - 1

text_image 250° 260° 500° 360° 370°
AlimentoConfiguración de temperatura
Panqueques 375°F
Hamburguesas 400°F
Tocino* 400°F
Queso asado 350°F
Huevos 275°F

* NOTA: Coloque el tocino sobre una plancha fría. No la precaliente.

UTILIZANDO LA RANGO

CARACTERÍSTICAS DE SU HORNO

NOTA: No todas las características se encuentran en todos los modelos.

Monogram ZDP366NTSS - CARACTERÍSTICAS DE SU HORNO - 1
Bandeja del horno de extensión total

Monogram ZDP366NTSS - CARACTERÍSTICAS DE SU HORNO - 2
Sonda de temperatura

Monogram ZDP366NTSS - CARACTERÍSTICAS DE SU HORNO - 3
Asadera y rejilla de la asadera

Monogram ZDP366NTSS - CARACTERÍSTICAS DE SU HORNO - 4
Bandeja de rostizado

Monogram ZDP366NTSS - CARACTERÍSTICAS DE SU HORNO - 5

Índice de Características Página
1Bandeja(s) del horno de extensión total— 2 en el horno (horno derecho en modelos de 48")— 2 en el horno izquierdo19,34
2Asadera y rejilla de la asadera- 1en el horno (horno derecho en modelos de 48"), 1 pequeña en el horno izquierdo31
3Sonda de temperatura 26,27,34
4Bandeja de rostizado 24,31
5Sistema para asar 21
6Columnas del Horno con Luz Halógena 36
7Soportes de la bandeja del horno— 5 posiciones en el horno (horno derecho en modelos de 48")— 4 posiciones en el horno izquierdo18,19
8Quemador para Hornear Oculto (debajo del piso del horno)8,20
9Junta de la puerta del horno 35
10Junta del armazón del horno 14
11Salida de la sonda de temperatura— lado derecho en el horno (horno derecho en modelos de 48")— lado izquierdo en el horno izquierdo26,27
12Ventilador de Convección 22,23,24
13Puerta de Horno de Cierre Suave 35
14Traba de la Puerta del Horno Automático14

NOTA: Los modelos con horno pequeño tienen las mismas características de un horno grande.

UTILIZANDO LA RANGO

CARACTERÍSTICAS DEL CONTROL DEL HORNO Y DEL TEMPORIZADOR

1 Selector de modo del horno – Gire el anillo exterior para elegir:

Modos de Cocción Tradicionales: Su horno cuenta con los siguientes modos de cocción tradicionales: Bake (Hornear), y Broil (Asar).

Modos de Cocción por Convección: El modo de cocción por convección utiliza una circulación de aire incrementada para mejorar el rendimiento.

Calentar: El modo Warm (Calentar) fue diseñado para mantener las comidas calientes en una temperatura más alta hasta durante 3 horas.

Leudar: El modo Proof (Leudar) mantiene el ambiente caliente para leudar masa fermentada a base de levadura.

Limpiar: Seleccione esta función para activar la limpieza automática y la limpieza con vapor. Consulte la sección de Cuidado y Limpieza de este manual.

2 Perilla de temperatura – Gire para seleccionar: Temperaturas de 175°F a 550°F.

LOW BROIL (asado baja) – Se configura automáticamente una temperatura de asado menor.

HIGH BROIL (asado alta) – Se configura automáticamente una temperatura de asado mayor.

CLEAN (limpieza) – La temperatura de limpieza se configura de forma automática.

La perilla iluminada del horno parpadea de color anaranjado durante el precalentamiento y queda fija de color anaranjado cuando el horno es precalentado. A continuación figuran los

Color IluminadoModo del Horno
AzulAplicación
BlancoLimpieza con Vapor
RojoFalla
AnaranjadoHornear/ Asar
AmarilloCalentar
Sin LuzApagado

colores correspondientes a las perillas del horno iluminadas para cada Modo de Horno.

A través de la aplicación están disponibles opciones de color personalizadas para la perilla y la iluminación de las tareas.

3 Botón de Pantalla – Se deberá presionar para iniciar cualquier cocción o función de limpieza. Cancela TODAS las operaciones del horno excepto el temporizador.

4 Mini Perilla - Gírela para seleccionar y presione para ingresar las configuraciones PROBE (sonda) o TIMER (temporizador). Presione la Mini Perilla para acceder a menús más detallados de funciones adicionales. Para más información, consulte la sección de Configuraciones.
5 Botón del temporizador – Presione el mismo para seleccionar la función del temporizador de cocina que funciona como temporizador con cuenta regresiva. El horno continuará funcionando cuando la cuenta regresiva del temporizador se haya completado. Gire para seleccionar y presione este botón para ingresar a las configuraciones de TIMER (Temporizador).

NOTA: El temporizador no se puede usar mientras el horno esté realizando la limpieza automática. (En los modelos con horno doble, se podrá usar el temporizador del horno que no se encuentre en el modo de limpieza automática).

6 Pantalla del horno - Muestra las funciones del horno tales como las temperaturas del horno y de la sonda y el temporizador de cocina.

7 Luz del Horno - Presione esta función para ENCENDER y APAGAR la Luz del Horno.

Selector de modo del hornoPerilla de temperatura
BAKE (horneado)175 ^ to 550 ^ F
CONV BAKE(horneado por convección)175 ^ to 550 ^ F
CONV ROAST(convección/rostizado)175 ^ to 550 ^ F
CONV BROIL (Asar por Conv)HIGH (alta) oLOW BROIL (asado baja)
BROIL (asado)HIGH (alta) oLOW BROIL (asado baja)
WARM (calentar)
PROOF (leudado)
CLEAN (limpieza)CLEAN (limpieza)

El selector de modo del horno (1) Y la perilla de temperatura (2) deben configurarse juntos en uno de los siguientes pares válidos: Una vez seleccionados el Modo y la temperatura, presione el botón de la pantalla del horno START/OFF (Iniciar/ Apagar) para ENCENDER o APAGAR el horno.

Para cancelar una función, presione el botón de la pantalla del horno START/OFF (Iniciar/ Apagar).

UTILIZANDO LA RANGO

Monogram ZDP366NTSS - UTILIZANDO LA RANGO - 1

text_image OVEN START/OFF TICKER PUSH TO SELECT Mini Perilla

Temporizador

NOTA: El temporizador es independiente de todas las otras funciones y no controla el horno.

Para configurar el temporizador:

  1. Presione el botón TIMER (temporizador).
  2. Gire la Mini Perilla para ajustar cualquier período de tiempo de hasta 12 horas y presiónela para seleccionarlo.
    En los modelos de horno doble, cada control del horno cuenta con su propia función de temporizador. Cada temporizador puede configurarse en forma independiente.

El control emitirá un pitido cuando quede 1 minuto de tiempo restante y la pantalla mostrará los segundos hasta que el temporizador haga la cuenta regresiva hasta :00. Cuando el temporizador alcance :00, el control emitirá 3 pitidos seguidos de 1 pitido cada 6 segundos hasta que se presione la Mini Perilla.

Para cancelar el temporizador:

  1. Presione el botón TIMER (temporizador).
  2. Gire la Mini Perilla a :00 y presione para seleccionar.

Para ajustar el temporizador después del inicio:

  1. Presione el botón TIMER (temporizador).
  2. Gire la Mini Perillahasta alcanzar un nuevo tiempo deseado y presione para seleccionar.

CONFIGURACIONES

La Mini perilla abre menús más detallados en la pantalla, que permiten acceso a funciones adicionales. Para cada configuración, usted selecciona la función de la pantalla presionando y girando la Mini Perilla. Presione la Mini Perilla para seleccionar la opción. Usted puede abandonar la función en cualquier momento, seleccionando Back (Atrás) en la pantalla.

Conexión WiFi y Acceso Remoto

Su horno de está diseñado para brindarle una comunicación recíproca entre su electrodoméstico y dispositivos inteligentes. Mediante el uso de las funciones WiFi Connect, usted podrá controlar funciones esenciales de su horno tales como las configuraciones de temperatura, temporizadores y modos de cocción, utilizando su teléfono inteligente o tableta*.

Seleccione las Settings y luego WiFi – siga las instrucciones de la pantalla de su horno y de la aplicación de su teléfono. Es necesario activar la función WiFi antes de usar Remote Enable en su horno.

Connecting your WiFi Connect Enabled Oven Qué necesitará

Su horno de utiliza su red de WiFi hogareña existente para realizar la comunicación entre el electrodoméstico y su dispositivo inteligente. A fin de configurar su horno, usted necesitará reunir cierta información:

  1. Cada horno cuenta con información del electrodoméstico conectado, la cual incluye un Nombre y Contraseña de la Red de un Electrodoméstico. Estos son los dos detalles importantes que necesitará para conectar el electrodoméstico. Esta información se encuentra en el menú de Configuraciones de WiFi sobre la pantalla de la unidad.
  2. Su teléfono inteligente o tableta deben estar preparados con la capacidad de acceder a Internet y descargar aplicaciones.
  3. Usted deberá conocer la contraseña del enrutador WiFi de su hogar. Tenga esta contraseña a mano al configurar el horno.

Conexión de su horno

  1. A través de su teléfono inteligente o tableta, visite GEAppliances.com/connect para aprender más sobre las funciones del electrodoméstico conectado y para descargar la aplicación de SmartHQ.
  2. Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para conectar su horno.
  3. Una vez completado este proceso, el ícono de conexión quedará fijo una vez que la conexión se haya realizado con éxito.
  4. Si el ícono de conexión no queda fijo, siga las instrucciones de la aplicación para realizar la conexión nuevamente. Si continúan los problemas, llame a 800.220.6899 y solicite asistencia en relación a la conectividad inalámbrica del horno.

Para conectar dispositivos inteligentes adicionales, repita los pasos 1 y 2.

Observe que todos los cambios o modificaciones al dispositivo de acceso remoto instalado en este horno que no están expresamente aprobados por el fabricante podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipamiento.

Bluetooth® - Chef Connect

Se trata de una función de emparejamiento para uso con otros productos compatibles con Chef Connect, tales como un horno microondas para uso sobre la cocina o una campana de cocina. A fin de emparejar estos productos a la cocina, presione la tecla Mini Knob (Mini Perilla) y seleccione Bluetooth®. Seleccione Pair y siga las instrucciones correspondientes incluidas con el producto de emparejamiento permitido por Chef Connect. La cocina cancelará el modo de emparejamiento luego de dos minutos, si no es detectado ningún dispositivo para emparejar. Seleccione Remove para confirmar que el producto está emparejado o para desemparejar el mismo de su cocina. La Sonda de Cocción de Precisión también puede ser emparejada usando la función Bluetooth®.

Auto Conv (Conversión Automática)

Al usar las opciones de cocción Convection Bake o Convection Roast, Auto Recipe Conversion convertirá de forma automática las temperaturas de horneado regular ingresadas a temperaturas de cocción de horneado por convección cuando se active. Se debe observar que esta opción no convierte los tiempos de cocción del horneado por convección, sino sólo las temperaturas. Esta función podrá ser encendida o apagada. Presione y gire la Mini Perilla para seleccionar AUTO CONVERT (Conversión Automática), y luego siga las instrucciones para activar o desactivar esta función.

Auto Off (Apagado Automático)

Esta función apaga el horno luego de 12 horas de funcionamiento continuo. Podrá estar activada o desactivada. Presione y gire la Mini Perilla para seleccionar 12HR SHUTOFF (Apagado en 12 Hrs.), a fin de activar o desactivar esta función.

Sound (Sonido)

Podrá ajustar el volumen y el tipo de alerta que su dispositivo utilice. Presione y gire la Mini Perilla para seleccionar SOUND (Sonido). Siga las instrucciones para realizar ajustes de volumen o para cambiar entre tonos de alerta continuos o simples. Una configuración continua seguirá haciendo que un tono suene hasta que se presione un botón del control. El volumen del tono del horno podrá ser ajustado. El control hará que el tono del horno suene en el nuevo nivel de volumen cada vez que el nivel de sonido sea modificado.

F/C (Fahrenheit o Celsius)

El control del horno está configurado para su uso con temperaturas Fahrenheit (F), pero puede ser modificado a temperaturas Celsius (C). Presione y gire la Mini Perilla para seleccionar TEMP UNIT (Unidad de Temp.). Seleccione F/C para alternar entre las escalas de temperatura exhibidas.

CONFIGURACIONES (cont.)

Esta función permite que la temperatura de horneado del horno sea ajustada hasta 35° más caliente o 35° más fría. Use esta función si considera que la temperatura de su horno está demasiado caliente o demasiado fría y desea modificarla. Este ajuste afecta cada modo de cocción excepto para asar.

  1. Gire la Mini Perilla y presione la misma para seleccionar ADJUST TEMP. (Ajuste de Temp.).
  2. Gire la Mini Perilla nuevamente para seleccionar el termostato del horno que desee ajustar y presione la misma para realizar la selección.
  3. Gire la Mini Perilla para ajustar el termostato del horno hasta 35° más caliente o (-) 35° más frío por incrementos de 1°.

Oven Info (Información del Horno)

Seleccione Settings (Configuraciones), More (Más), y Oven Info (Información del Horno) para activar o desactivar esta función. Esta configuración muestra el Número de Modelo y la Versión del Software.

Modelo y Número de Serie

Presione y gire la Mini Perilla para seleccionar MODEL SERIAL (Modelo y Serie), a fin de exhibir el modelo y el número de serie de su unidad.

UTILIZANDO LA RANGO

Ventilaciones de Aire del Horno

Nunca bloquee las ventilaciones (aberturas de aire) de la cocina. Las mismas brindan las entradas y salidas de aire que son necesarias para que la cocina se mantenga fresca y funcione de forma correcta con la combustión adecuada.

Las aberturas de aire se encuentran ubicadas en la parte trasera de la cocina, en la parte superior e inferior de la puerta del horno, y en la parte inferior de la cocina.

Monogram ZDP366NTSS - Ventilaciones de Aire del Horno - 1

text_image No bloquee las ventilaciones traseras

Papel de Aluminio y Cobertores del Horno

▲PRECAUCIÓN

No use ningún tipo de aluminio o

cobertor de horno para cubrir el fondo del horno. Estos ítems pueden atrapar el calor o derretirse, ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de descargas, humo o incendios. Los daños por uso inadecuado de estos ítems no están cubiertos por la garantía del producto.

Se podrá usar aluminio para evitar derrames, colocando una hoja sobre un estante inferior varias pulgadas debajo de la comida. No use más aluminio que el necesario y nunca cubra totalmente el estante de un horno con papel de aluminio. Mantenga el aluminio a por lo menos 1 1/2" de las paredes del horno, para evitar una circulación deficiente del calor.

Monogram ZDP366NTSS - ▲PRECAUCIÓN - 1

text_image Papel de aluminio para retener derrames

ANTES DE COMENZAR

▲PRECAUCIÓN

Para evitar posibles quemaduras,

coloque las bandejas en la posición correcta antes de encender el horno.

En la Guía de Cocción se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Ajustar la posición del estante es una forma de afectar los resultados de cocción. Por ejemplo, si se prefieren partes superiores más oscuras en tartas, panecillos o galletas, pruebe moviendo la comida a un estante que se encuentre una posición más arriba. Si encuentra que las comidas están demasiado doradas en la parte superior, pruebe moviendo las mismas más abajo la próxima vez.

Al hornear con múltiples bandejas y en múltiples estantes, asegúrese de que haya por lo menos 1 ½" entre las bandejas, a fin de dejar suficiente espacio para que fluya el aire.

Es posible que su horno cuente con estantes extensibles y/o estantes planos tradicionales.

Para acceder a recomendaciones sobre posiciones de estantes, consulte las secciones de la Guía de Cocción y Modos del Horno.

Bandejas del horno de extensión total

Las bandejas cuentan con un armazón que bloquea los soportes sobre ambos lados. Una vez que el armazón se encuentra bloqueado en su lugar, siempre tire de la bandeja hacia fuera, de su riel frontal superior, hasta su posición de extensión total, cuando coloque o quite recipientes de cocción.

Cómo colocar y quitar bandejas del horno

Para quitar una bandeja:

  1. Asegúrese de empujar la bandeja hasta el fondo del horno.
  2. Tome la bandeja desde el riel frontal superior y su riel frontal inferior y levántela hacia arriba para desbloquear las trabas de los soportes de la parrilla.

Levante para desbloquear las trabas de la bandeja frontal del soporte de la parrilla

Monogram ZDP366NTSS - Para quitar una bandeja: - 1

text_image del soporte de la parría Traba frontal de la bandeja Riel frontal superior Riel frontal inferior
  1. Sosteniendo firmemente los rieles de las bandejas frontales superior e inferior, tire de la parrilla hacia adelante y quitela del horno.

Monogram ZDP366NTSS - Para quitar una bandeja: - 2

text_image Riel frontal inferior superior Riel frontal

UTILIZANDO LA RANGO

ANTES DE COMENZAR (Cont.)

Para reemplazar una bandeja:

  1. Coloque las trabas traseras de la bandeja sobre y dentro de los soportes de la parrilla (hay cinco posiciones de parrilla incluyendo la posición superior).

Monogram ZDP366NTSS - Para reemplazar una bandeja: - 1

  1. Deslice la bandeja hacia el fondo hasta que las trabas traseras de la parrilla se encuentren en los soportes de la parrilla y presione las trabas frontales de la parrilla dentro de los soportes frontales de la parrilla.

Monogram ZDP366NTSS - Para reemplazar una bandeja: - 2

text_image Deslice la bandeja hasta el fondo y presione hacia abaio para Traba frontal de la bandeja

Deslice la bandeja hasta el fondo y presione hacia abajo para bloquear las trabas frontales dentro de los soportes frontales

  1. Tire la bandeja hacia afuera por completo para verificar que se halle bien enganchada. Si resulta difícil reemplazar o retirar los estantes extensibles, limpie los soportes de los estantes del horno con aceite de cocina. No quite el aceite de cocina del espacio de deslizamiento.

Es posible que resulte difícil deslizar los estantes, especialmente luego de un ciclo de limpieza automática. Para mejorar las condiciones de deslizamiento, use una tela suave o una toalla de papel para frotar aceite vegetal sobre los extremos izquierdo y derecho de los estantes y/o sobre los soportes del estante.

Monogram ZDP366NTSS - Para reemplazar una bandeja: - 3

NOTA: Retire los estantes en desuso al usar el horno para un precalentamiento más rápido, mayor eficiencia y un rendimiento óptimo de la cocción.

Para lubricar la palanca:

Agite y aplique el lubricante sobre las partes móviles de los mecanismos de la palanca como se muestra:

Monogram ZDP366NTSS - Para lubricar la palanca: - 1

MODOS DE COCCIÓN DEL HORNO

Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pueda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a continuación. Consulte en la sección de la Guía de Cocción sobre posiciones de estantes recomendadas y otros consejos para usar estos modos. Coloque los estantes en la posición(es) deseada antes de iniciar el horno.

Para algunos modos de cocción, tales como Bake (Hornear), Convection Bake (Hornear por Convección), y Convection Roast (Dorar por Convección), el horno realizará un precalentamiento y sonará un tono cuando éste se encuentre listo para cocinar. Algunos modos de cocción no requieren precalentamiento. A fin de reducir los tiempos del precalentamiento, retire estantes que no se usen y evite abrir la puerta del horno hasta que suene el tono de precalentamiento.

Mientras se encuentre en uso, los calentadores del horno y el ventilador de convección realizarán ciclos de encendido y apagado según sea necesario, a fin de mantener las condiciones de cocción adecuadas. Evite la apertura

frecuente de la puerta del horno, ya que esto podrá impactar en los tiempos y en el rendimiento de la cocción.

NOTA: Se encenderá un ventilador de refrigeración para enfriar las piezas internas. Esto es normal, y el ventilador puede continuar funcionando aún después de apagado el horno.

Monogram ZDP366NTSS - MODOS DE COCCIÓN DEL HORNO - 1

text_image Selector de modo del horno (exterior) BAKE Perilla de temperatura del horno (interior) OVEN START/OFF

Botón de la Pantalla del Horno

HORNEADO

El modo Bake (Hornear) fue diseñado para la cocción en un solo estante. Al preparar comidas horneadas tales como tortas, galletas y masas, siempre precaliente el horno primero.

Cómo configurar el horno para hornear

  1. Gire el selector del modo del horno a BAKE (hornear).
  2. Utilizando la perilla de temperatura, configure la temperatura deseada, incrementando la temperatura en unidades de 25°F, de 175°F a 550°F.
  3. Una vez seleccionados Bake Mode (Modo de Horneado) y la temperatura, presione el botón de la pantalla del horno START/OFF (Iniciar/ Apagar) para ENCENDER el horno.
    El horno comenzará a precalentarse. La pantalla de temperatura comenzará en 100°F.

El tono de precalentamiento sonará cuando el horno se encuentre precalentado y la comida pueda ahora ser colocada dentro del mismo.

  1. Presione el botón de la pantalla del horno START/OFF (Encender/ Apagar) para APAGAR el horno una vez finalizado el horneado.

Utilice la sonda de temperatura cuando resulte importante una temperatura interna precisa. Ver Cómo usar la sonda.

Para obtener mejores resultados al hornear tortas de 4 capas, coloque cuatro bandejas usando los estantes 2 y 4. Monte las bandejas de manera que una no esté directamente encima de la otra, como se muestra arriba.

Para acceder a información sobre cómo usar, retirar y volver a colocar estantes, consulte la sección de estantes del horno.

Monogram ZDP366NTSS - Cómo configurar el horno para hornear - 1

TIPO DE COMIDAPOSICIÓN(ES) RECOMENDADA DEL ESTANTE ABIERTO (modelos de 48" únicamente)POSICIÓN(ES) RECOMENDADA DEL ESTANTE DEL HORNO U HORNO DERECHO (modelos de 48" únicamente)
Tortas con capas, tortas rectangulares, pastel de bundt, pan rápido en un solo estante 22 o 3
Tortas con capas en múltiples estantes - 2 y 4
Tortas de grasa (pastel de ángel) 1 1
Galletas, galletitas, bizco-chitos, muffins en un solo estante 2 2 o 3
Panes de levadura 2 2 o 3
Dorados2 2 o 3
Pollo entero2 2 o 3
Pechugas con huesos, patas, muslos2 2 o 3
Pechugas de pollo deshue-sadas2 2 o 3
Pavo entero1 1
Pechuga de pavo1 o 22 o 3
Cazuelas2 o 32 o 3
Pizza en un solo estante2 2 o 3
Productos con papa, patitas, entradas en un solo estante2 2 o 3
Vegetales2 o 33 o 4

Las posiciones de estantes sugeridas deben utilizarse como una guía general. Experimente con estas posiciones mediante alimentos específicos y preferencia personal.

UTILIZANDO LA RANGO

ASADO

Los modos para Asar fueron diseñados para soasar y generar coberturas crocantes. Siempre ase con la puerta del horno cerrada. Monitoree la comida de cerca al asar. Tenga cuidado al asar en estantes de posiciones superiores, ya que colocar la comida más cerca del quemador para asar incrementa el humo, salpicaduras y la posibilidad de que se incendien las grasas.

Intente asar las comidas que normalmente haría a la parrilla. Ajuste las posiciones de los estantes para ajustar la intensidad del calor a la comida Coloque las comidas más cerca del quemador para asar, cuando se desee una superficie más cocinada y un interior poco cocido. Las comidas más gruesas y aquellas que se deben cocinar completamente se deberán asar en un estante de una posición más baja o usando una configuración para asar más baja.

Use Broil High (Asado Alto) para cortes más finos de carne y/o cuando desee lograr una superficie soasada y un interior jugoso. Use la función Broil Low (Asado Bajo) para cortes de carne más gruesos y/o comidas que desee que queden completamente cocinadas. No es necesario precalentar al usar los modos para asar; sin embargo, se recomienda precalentar entre 5 y 10 minutos para obtener mejores resultados al soasar.

Cómo configurar el horno para asar

  1. Gire el selector de modo del horno a BROIL (asado).
  2. Gire la perilla de temperatura del horno a LO BROIL (asado baja) o HI BROIL (asado alta). Aparecerán en la pantalla LO (baja) o HI (alta).
  3. Una vez seleccionados Broil Mode (Modo Asar) y la configuración, presione el botón de la pantalla del horno START/OFF (Iniciar/ Apagar) para ENCENDER el horno.

Monogram ZDP366NTSS - Cómo configurar el horno para asar - 1

text_image Selector de modo del horno (exterior) BAKE BROIL WARM LO LO LO LO Perilla de temperatura del horno (interior) OVEN START/OFF

Botón de la Pantalla del Horno

NOTA: Siempre ase con la puerta cerrada. Si la puerta se deja abierta, la pantalla exhibirá "CLOSE DOOR" (Cerrar la Puerta). y los elementos no se encenderán hasta que se cierre la puerta.

  1. Presione el botón de la pantalla del horno START/OFF (Encender/Apagar) para APAGAR el horno cuando se termine de asar.

NOTA: La función Broil (Asar) no se podrá iniciar si la sonda de temperatura está enchufada. Nunca deje la sonda dentro del horno durante un ciclo de asado.

Papel De Aluminio

Usted puede usar papel de aluminio para cubrir la asadera y la rejilla. Sin embargo, debe ajustarse bien el papel de aluminio a la rejilla, y efectuarse cortes siguiendo la forma de la misma.

Monogram ZDP366NTSS - Papel De Aluminio - 1

Las posiciones de estantes sugeridas deben utilizarse como una guía general. Experimente con estas posiciones con alimentos específicos y preferencia personal.

El tamaño, peso, grosor, temperatura inicial y el punto de cocción preferido afectarán los tiempos de asado. Esta guía está basada en carnes con temperatura de refrigerador.

Monogram ZDP366NTSS - Papel De Aluminio - 2

NOTA: En general, las posiciones más altas de la bandeja dan como resultado un sellamiento externo de los alimentos mientras que las posiciones más bajas dan como resultado en un nivel de cocción más completo.

TIPO DE COMIDACONFIGU-RACIÓNPOSICIÓN(ES) RECOMENDADA DEL ESTANTE ABIERTO (modelos de 48" únicamente)POSICIÓN(ES) RECOMENDADA DEL ESTANTE DEL HORNO U HORNO DERECHO (modelos de 48" únicamente)
Hamburguesas ALTO 3 o 4 4 o 5
Bifes y Chuletas ALTO 3 o 4 4 o 5
Pescado BAJO 3 o 4 (Grosor de 1⁄2 pulgada o menos) 2 o 3 (>1/2 pulgada)4 o 5 (Grosor de 1⁄2 pulgada o menos)3 o 4 (>1/2 pulgada)
Pechugas con huesos, patas, muslosBAJO 2 2 o 3
Pechugas de pollo deshuesadasBAJO 2 2 o 3
VegetalesBAJO 2 o 3 3 o 4

El Ministerio de Agricultura de los EE.UU. afirma que “la carne vacuna jugosa es muy popular, pero debe saberse que al cocinarla a sólo 140°F algunos organismos que provocan intoxicación pueden sobrevivir”. (Fuente: Safe Food Book. Your Kitchen Guide. USDA Rev. Junio 1985).

UTILIZANDO LA RANGO

COCCIÓN POR CONVECCIÓN

Estos modos utilizan Precise Air (Aire Preciso) para una cocción más pareja, mejorar dorados y/o reducir los tiempos de cocción.

NOTA: El ventilador por convección se apaga cuando se abre la puerta de horno.

Monogram ZDP366NTSS - COCCIÓN POR CONVECCIÓN - 1

HORNEADO POR CONVECCIÓN

El modo Convection Bake Multi Rack (Hornear por Convección en Estantes Múltiples) fue diseñado para hornear en múltiples estantes al mismo tiempo. Este modo usa Precise Air (Aire Preciso) para una cocción más pareja. El horno está equipado con la función Auto Recipe Conversion (Conversión de Receta Automática); de modo que no es necesario ajustar la temperatura al usar este modo. Siempre realice el precalentamiento al usar este modo. Es posible que los tiempos de cocción sean un poco más prolongados con estantes múltiples, en comparación con lo que se espera con un solo estante.

Monogram ZDP366NTSS - HORNEADO POR CONVECCIÓN - 1

text_image CONV. ROAST CONV. RATY Selector de modo del horno (exterior) Perilla de temperatura del horno (interior) OVEN START/OFF Botón de la Pantalla del Horno

Cómo Configurar el Horno para el Horneado por Convección en Estantes Múltiples

  1. Gire el selector de modo del horno a CONV BAKE (horneado por convección).
  2. Utilizando la perilla de temperatura, configure la temperatura deseada, incrementando la temperatura en unidades de 25°F, de 175°F a 550°F.
  3. Una vez seleccionados Convection Mode (Modo de Convección) y la temperatura, presione el botón de la pantalla del horno START/OFF (Iniciar/ Apagar) para ENCENDER el horno.

El horno comenzará a precalentarse. La pantalla de temperatura comenzará en 100°F.

El tono de precalentamiento sonará cuando el horno se encuentre precalentado y la comida pueda ser colocada dentro del mismo.

TIPO DE COMIDAPOSICIÓN(ES) RECOMENDADA DEL ESTANTE ABIERTO (modelos de 48" únicamente)POSICIÓN(ES) RECOMENDADA DEL ESTANTE DEL HORNO U HORNO DERECHO (modelos de 48" únicamente)
Tortas con capas en múltiples estantes-2 y 4
Galletas, galletitas, bizcochitos, muffins en múltiples estantes2 y 32 y 41, 3, y 5
Pizza en múltiples estantes - 2y 4
Productos con papa, patitas de pollo, entradas en múltiples estantes2 y 3 2 y 4
  1. Presione el botón de la pantalla del horno START/OFF (Encender/ Apagar) para APAGAR el horno una vez finalizado el horneado por convección.

Utilice la sonda de temperatura cuando resulte importante una temperatura interna precisa. Ver Ubicación Adecuada de la Sonda.

Para obtener mejores resultados al hornear tortas de 4 capas, coloque cuatro bandejas usando los estantes 2 y 3. Las tortas deberán estar centradas desde el frente hacia la parte trasera en ambos estantes.

Para acceder a información sobre cómo usar, retirar y volver a colocar estantes, consulte la sección de estantes del horno.

Monogram ZDP366NTSS - Cómo Configurar el Horno para el Horneado por Convección en Estantes Múltiples - 1

Las posiciones de estantes sugeridas deben utilizarse como una guía general. Experimente con estas posiciones para alimentos específicos y preferencia personal.

UTILIZANDO LA RANGO

ASADO POR CONVECCIÓN

El modo Convection Roast (Dorado por Convección) fue diseñado para dorar vegetales y cortes enteros de carne en un solo estante. Este modo usa Precise Air (Aire Preciso) para mejorar el dorado y reducir el tiempo de cocción. Controle la comida antes del tiempo sugerido en la receta. No es necesario realizar el precalentamiento al usar este modo.

Monogram ZDP366NTSS - ASADO POR CONVECCIÓN - 1

text_image CONL. ROAST CONL. EAST Selector de modo del horno (exterior) Perilla de temperatura del horno (interior) OVEN START/OFF Botón de la Pantalla del Horno

Cómo configurar el horno para horneado o rostizado por convección

  1. Gire el selector de modo del horno a CONV ROAST (rostizado por convección).
  2. Utilizando la perilla de temperatura, configure la temperatura deseada, incrementando la temperatura en unidades de 25°F, de 175°F a 550°F.
  3. Una vez seleccionados Convection Mode (Modo de Convección) y la temperatura, presione el botón de la pantalla del horno START/OFF (Iniciar/ Apagar) para ENCENDER el horno.

El horno comenzará a precalentarse. La pantalla de temperatura comenzará en 100°F.

El tono de precalentamiento sonará cuando el horno se encuentre precalentado y la comida pueda ser colocada dentro del mismo.

  1. Presione el botón de la pantalla del horno START/OFF (Encender/ Apagar) para APAGAR el horno una vez finalizado el horneado por convección.

Utilice la sonda de temperatura cuando resulte importante una temperatura interna precisa. Ver Cómo usar la sonda.

Para acceder a información sobre cómo usar, retirar y volver a colocar estantes, consulte la sección de estantes del horno.

TIPO DE COMIDAPOSICIÓN(ES) RECOMENDADA DEL ESTANTE ABIERTO (modelos de 48" únicamente)POSICIÓN(ES) RE-COMENDADA DEL ESTANTE DEL HORNO U HORNO DERECHO (modelos de 48" única-mente)
Dorados22
Pollo entero 22o
Pavo entero 11
Pechuga de pavo 1 o 2 2 o 3
Pizza en un solo estante 22o
Productos con papa, patitas de pollo, entradas en un solo estante22
Vegetales 2 o 3 3 o 4

Las posiciones de estantes sugeridas deben utilizarse como una guía general. Experimente con estas posiciones para alimentos específicos y preferencia personal.

Consejos de rostizado por convección

Use la bandeja para asar, la rejilla y el estante para dorar para obtener mejores resultados al dorar cortes de carne grandes. Use la bandeja para asar al dorar vegetales. Use la bandeja para asar y la rejilla al dorar cortes de carne pequeños.

Para realizar el ensamble, coloque la carne sobre la parrilla de rostizado.

Monogram ZDP366NTSS - Consejos de rostizado por convección - 1

text_image Parrilla de rostizado Rejilla Asadera

Monogram ZDP366NTSS - Consejos de rostizado por convección - 2

ASADO POR CONVECCIÓN

Los modos de Convection Broil (Asar por Convección) fueron diseñados para soasar y generar coberturas crocantes. Siempre ase con la puerta del horno cerrada. Monitoree la comida de cerca al asar. Tenga cuidado al asar en estantes de posiciones superiores, ya que colocar la comida más cerca del quemador para asar incrementa el humo, salpicaduras y la posibilidad de que se incendien las grasas.

Intente asar las comidas que normalmente haría a la parrilla. Ajuste las posiciones de los estantes para ajustar la intensidad del calor a la comida. Coloque las comidas más cerca del quemador para asar, cuando se desee una superficie más cocinada y un interior poco cocido. Las comidas más gruesas y aquellas que se deben cocinar completamente se deberán asar en un estante de una posición más baja o usando una configuración para asar más baja.

Los modos de Convection Broil (Asar por Convección) utilizan el calentador para asar junto con el movimiento del aire para mejores soasados y dorados. Use Convection Broil High (Asado por Convección Alto) para cortes más finos de carne y/o cuando desee lograr una superficie soasada y un interior jugoso. Use la función Convection Broil Low (Asado por Convección Bajo) para cortes de carne más gruesos y/o comidas que desee que queden completamente cocinadas. No es necesario precalentar al usar los modos de Convection Broil (Asar por Convección); sin embargo, se recomienda precalentar entre 5 y 10 minutos para obtener mejores resultados al soasar.

Cómo Configurar el Horno para Asar por Convección

  1. Gire el selector de modo del horno a CONV BROIL. (Asar por Convección).
  2. Utilizando la perilla de temperatura, configure la temperatura deseada, incrementando la temperatura en unidades de 25°F, de 175°F a 550°F.
  3. Una vez seleccionados Convection Mode (Modo de Convección) y la temperatura, presione el botón de la pantalla del horno START/OFF (Iniciar/ Apagar) para ENCENDER el horno.

Monogram ZDP366NTSS - Cómo Configurar el Horno para Asar por Convección - 1

text_image CONV. BROIL Perilla de temperatura del horno (exterior) Selector de modo del horno (exterior) OVEN START/OFF

Botón de la Pantalla del Horno

El horno comenzará a precalentarse. La pantalla de temperatura comenzará en 100°F.

El tono de precalentamiento sonará cuando el horno se encuentre precalentado y la comida pueda ser colocada dentro del mismo.

NOTA: Siempre ase con la puerta cerrada. Si la puerta se deja abierta, la pantalla exhibirá "CLOSE DOOR" (Cerrar la Puerta). y los elementos no se encenderán hasta que se cierre la puerta.

  1. Presione el botón de la pantalla del horno START/OFF (Encender/ Apagar) para APAGAR el horno una vez finalizado el horneado por convección.

Para acceder a información sobre cómo usar, retirar y volver a colocar estantes, consulte la sección de estantes del horno.

NOTA: La función Broil (Asar) no se podrá iniciar si la sonda de temperatura está enchufada. Nunca deje la sonda dentro del horno durante un ciclo de asado.

Papel De Aluminio

Usted puede usar papel de aluminio para cubrir la asadera y

la rejilla. Sin embargo, debe ajustarse bien el papel de aluminio a la rejilla, y efectuarse cortes siguiendo la forma de la misma.

Monogram ZDP366NTSS - Papel De Aluminio - 1

GUÍA DE ASADO POR CONVECCIÓN

Las posiciones de estantes sugeridas deben utilizarse como una guía general. Experimente con estas posiciones con alimentos específicos y preferencia personal.

El tamaño, peso, grosor, temperatura inicial y el punto de cocción preferido afectarán los tiempos de asado. Esta guía está basada en carnes con temperatura de refrigerador.

Monogram ZDP366NTSS - GUÍA DE ASADO POR CONVECCIÓN - 1

NOTA: En general, las posiciones más altas de la bandeja dan como resultado un sellamiento externo de los alimentos mientras que las posiciones más bajas dan como resultado en un nivel de cocción más completo.

TIPO DE COMIDACONFIGU-RACIÓNPOSICIÓN(ES) RECOMENDADA DEL ESTANTE ABIERTO (modelos de 48” únicamente)POSICIÓN(ES) RECOMENDADA DEL ESTANTE DEL HORNO U HORNO DERECHO (modelos de 48” únicamente)
Hamburguesas ALTO 3 o 4 4 o 5
Bifes y Chuletas ALTO 3 o 4 4 o 5
Pescado BAJO 3 o 4 (Grosor de 12 pulgada o menos) 2 o 3 (>1/2 pulgada)4 o 5 (Grosor de 12 pulgada o menos)3 o 4 (>1/2 pulgada)
Pechugas con huesos, patas, muslosBAJO 2 2 o 3
Pechugas de pollo deshuesadasBAJO 2 2 o 3
VegetalesBAJO 2 o 3 3 o 4

El Ministerio de Agricultura de los EE.UU. afirma que “la carne vacuna jugosa es muy popular, pero debe saberse que al cocinarla a sólo 140°F algunos organismos que provocan intoxicación pueden sobrevivir”. (Fuente: Safe Food Book. Your Kitchen Guide. USDA Rev. Junio 1985).

UTILIZANDO LA RANGO

CALENTAMIENTO

El modo Warm (Calentar) fue diseñado para mantener calientes las comidas calientes. Cubra las comidas que necesitan mantener la humedad y no cubra aquellas comidas que deban quedar crocantes. No se requiere precalentar las mismas. No use este modo para calentar comida fría excepto galletas crujientes, papas fritas o cereales secos. También se recomienda que la comida no se mantenga caliente por más de 2 horas.

Cómo Programar el Horno para Calentar

  1. Gire el Selector del Modo del Horno a WARM (Calentar). La pantalla mostrará "WARM" (Calentar).
  2. Una vez finalizado el calentamiento, gire el Selector del Modo del Horno a OFF (Apagar).

LEUDADO

El modo Proof (Leudar) mantiene el ambiente caliente para leudar masa fermentada a base de levadura. Para obtener mejores resultados, cubra la masa mientras realiza el leudado y haga un control anticipado para evitar un leudado excesivo.

Cómo configurar el horno para leudar

Use la posición 2 o 3 del estante del horno (Horno derecho en modelos de 48"). Use la posición 2 del estante del horno izquierdo.

  1. Gire el selector de modo del horno a PROOF (leudado). En la pantalla podrá verse "PROOF". El modo PROOF no funciona cuando el horno se encuentra por encima de los 125°F. La pantalla indicará "too hot to proof" (demasiado caliente para leudar). Deje enfriar el horno.
  2. Cuando el leudado haya finalizado, gire el selector de modo del horno a OFF.

PRECAUCIÓN

No utilice el modo de leudado para

calentar alimentos o para mantenerlos calientes. La temperatura de leudado del horno no es lo suficientemente caliente para conservar alimentos a temperaturas seguras.

Monogram ZDP366NTSS - PRECAUCIÓN - 1

COCCIÓN DE PRECISIÓN – Disponible en SmartHQ

Estos modos brindan orientación o algoritmos de cocción configurados previamente para ayudar al usuario en la cocción de diferentes tipos de comidas. La selección que usted realizó en el menú Precision Cooking (Cocción de Precisión) lo guiará para ingresar la información requerida como ayuda para cocinar su comida. Al final del tiempo de cocción estimado, controle que la comida esté hecha de acuerdo a su gusto. Observe que las diferencias en la forma de la comida, la preparación y las preferencias de terminación pueden afectar en el tiempo requerido para cocinar la comida.

Algunos ciclos requieren que la sonda de temperatura de la comida sea suministrada con el horno. El temperatura específica para la sonda es configurada de forma automática en base a las selecciones realizadas para cada comida. Siempre controle las comidas usando un termómetro de comidas secundario, ya que el posicionamiento de la sonda puede impactar en la temperatura medida. Para más detalles sobre el uso y posicionamiento correctos de la sonda, consulte la sección de la sonda.

UTILIZANDO LA RANGO

SONDA DEL HORNO

ADVERTENCIA

El consumo de comida semicruda puede hacer que se contraigan enfermedades producidas por la de acuerdo con las siguientes instrucciones, a fin de asegurar que todas las partes de la comida de cocción minimamente seguras. Puede encontrar recomendaciones de temperaturas de cocción en foodsafety.gov o en IsItDoneYet.gov.

Monogram ZDP366NTSS - ADVERTENCIA - 1

text_image OVEN START/OFF Mini Perilla PUSH TO SELECT Selector de modo del horno (exterior) RADI BRIOR Perilla de temperatura del horno (interior)

▲PRECAUCIÓN

Stilice agarraderas cuando introduzca

o quite la sonda del horno caliente. Las áreas que rodean la entrada de la sonda pueden estar muy calientes.

La temperatura interna de la comida con frecuencia se usa como indicador de que está lista, especialmente al dorar o preparar carne de ave. El modo Probe (Sonda) monitorea la temperatura interna de la comida y apaga el horno cuando esta última alcanza la temperatura programada.

Siempre controle la temperatura en múltiples ubicaciones de la comida con un termómetro de comida luego de la cocción, a fin de asegurar que todas las partes de la comida hayan alcanzado la temperatura interior mínima segura para dicha comida.

La sonda se puede usar con los modos BAKE (Hornear), CONV BAKE (Hornear por Conv.) y CONV ROAST (Dorar por Conv.).

Cómo Programar el Horno para el Uso de la Sonda

  1. Introduzca la punta de la sonda dentro de la parte más gruesa de la carne.
  2. Coloque la bandeja en la posición deseada.
  3. Configure los controles del horno. Gire el selector de modo del horno a CONV BAKE (horneado por convección), CONV ROAST (rostizado por convección) o BAKE (horneado). Gire la perilla de temperatura a la temperatura de horno deseada, incrementando la temperatura en unidades de 25°F, de 175°F a 550°F. Deje que el horno se precaliente si fuese necesario.

  4. Utilice agarraderas para colocar la comida en el horno caliente. Introduzca el enchufe en la salida. Verifique que esté introducida hasta el fondo. Cierre la puerta del horno.

  5. Gire la Mini Perilla hasta encontrar la temperatura interior deseada de la comida. Presione la Mini Perilla para seleccionar dicha temperatura.

Las palabras SET PROBE (Configurar Sonda) parpadearán en la pantalla hasta que se seleccione una temperatura. Si no se configura una temperatura, la sonda utilizará una temperatura predeterminada de 100°F.

La temperatura interna de los alimentos puede configurarse desde un mínimo de 100°F hasta un máximo de 200°F.
6. Cuando los alimentos alcanzan la temperatura interna configurada, la pantalla emitirá un pitido y el horno se apagará. Para detener el pitido, gire el selector de modo del horno y la perilla de temperatura a OFF. Use agarraderas para quitar la sonda de la salida del horno.

Para cambiar la temperatura interior configurada en cualquier momento del proceso de cocción, presione y gire la Mini Perilla para ajustar la temperatura. Presione la Mini Perilla para seleccionar la opción.

Monogram ZDP366NTSS - Cómo Programar el Horno para el Uso de la Sonda - 1

text_image Conector de la Sonda Conector de la Sonda

UTILIZANDO LA RANGO

SONDA DEL HORNO (Cont.)

Pautas para el Cuidado de la Sonda

■ Si se usa una sonda que no sea la provista con este producto se podrán producir daños sobre el tomacorriente de la sonda.
■ Use las manijas de la sonda y el enchufe al insertar o retirar la misma de la carne y del tomacorriente.
■ Para evitar daños sobre la sonda, no use agarraderas para empujar el cable al retirarlo.
■ Para evitar romper la sonda, asegúrese de que la comida haya sido completamente descongelada antes de insertarla.
■ Para evitar posibles quemaduras, no desenchufe la sonda del tomacorriente hasta que el horno se haya enfriado.
■ Nunca deje la sonda dentro del horno durante un ciclo de asado o de limpieza con vapor.
■ No almacene la sonda en el horno.

Monogram ZDP366NTSS - Pautas para el Cuidado de la Sonda - 1

text_image Sonda Cable Enchufe Manijas

La sonda de temperatura cuenta con una sonda similar a un pincho en un extremo y un enchufe en el otro extremo que se introduce en la salida del horno.

Ubicación Adecuada de la Sonda

Luego de preparar la comida y de colocarla en la bandeja de cocción, siga estas instrucciones para una ubicación adecuada de la sonda.

  • Inserte la sonda en la comida, de modo que la punta de la sonda se apoye sobre el centro de la parte más gruesa de la comida. Para un mejor rendimiento, la sonda deberá estar completamente insertada en la comida. Si la sonda no se coloca de forma apropiada, es posible que no mida de forma precisa la temperatura de la parte más fría de la comida. Algunas comidas, particularmente ítems pequeños, no son adecuados para la cocción con sonda debido a sus formas o tamaños.
    ■ La sonda no deberá tocar el hueso, la grasa ni el cartilago.
    ■ Para cocinar un ave entera, inserte la sonda en la parte más gruesa de la pechuga.
    ■ Para dorar sin huesos, inserte la sonda en el centro del dorado.

■ Para cocinar jamón o cordero con huesos, inserte la sonda en el centro del músculo o articulación más bajo y largo.
■ Para preparar cazuelas o platos tales como pastel de carne, inserte la sonda en el centro del plato.
■ Para cocinar pescado, inserte la sonda justo arriba de la agalla en la zona más carnosa paralela a la columna.

Monogram ZDP366NTSS - Ubicación Adecuada de la Sonda - 1

GUÍA DE COCCIÓN DEL HORNO

Cocine la comida completamente para evitar que se produzcan enfermedades a partir de la comida. Puede encontrar recomendaciones sobre temperatura mínima para cocinar de forma segura en IsItDoneYet.gov. Use un termómetro de comidas para medir la temperatura de las mismas.

PAUTAS DEL UTENSILIO DE HORNO

El material, el acabado y el tamaño de los utensilios afectan el horneado.

Las bandejas oscuras, revestidas y opacas absorben el calor más rápidamente que las bandejas claras y brillantes. Al usar bandejas que absorben el calor más rápidamente, las comidas podrán resultar más doradas, crocantes y con una capa más gruesa. Si utiliza utensilios oscuros y revestidos, controle la comida antes del tiempo mínimo de cocción. Si se obtienen resultados no deseados con este tipo de utensilios, considere la posibilidad de reducir la temperatura del horno en 25°F la próxima vez.

Las bandejas brillantes pueden producir resultados de horneado más parejos en productos tales como tortas y galletas.

Las bandejas de vidrio y cerámica calientan con lentitud, pero retienen bien el calor. Estos tipos de bandejas funcionan bien con platos tales como tartas y postres con natilla.

Las bandejas con aislante de aire calientan con lentitud y pueden reducir los fondos dorados.

Mantenga los utensilios limpios para una cocción más pareja.

La cerámica se calienta de forma lenta y retiene bien el calor. Si es posible, se recomienda precalentar este tipo de utensilios. Se podrá requerir tiempo de cocción adicional.

Aquellos utensilios usados en los modos para asar deberán ser de uso seguro para asar.

TIPO DE COMIDAMODO(S) RECOMENDADO(S)POSICIÓN(ES) RECOMENDADA DEL ESTANTE ABIERTO (modelos de 48" únicamente)POSICIÓN(ES) RECO-MENDADA DEL ESTANTE DEL HORNO U HORNO DERECHO (modelos de 48" únicamente)SUGERENCIAS ADICIONALES
Productos Horneados
Tortas con capas, tortas rectangulares, roscas, panecillos, pan rápido en un Solo EstanteHornear 2 2 o 3 Use utensilios brillantes.
Tortas con capas* en Múltiples EstantesHornear Horneado Múltiple por Convección- 2 y 4Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado (Vea la ilustración).
Tortas de grasa (pastel de ángel)Hornear 1 1 Use utensilios brillantes.
Galletas, galletitas, bizcochitos en un Solo EstanteHornear 2 2 o 3 Use utensilios brillantes.
Galletas, galletitas, bizcochitos en Múltiples EstantesHorneado Múltiple por Convección2 y 32 y 41, 3, y 5Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado.
Panes de LevaduraLeudar 1 o 2 2 o 3 Cubra la masa sin mucha rigidez.
Hornear 2 2 o 3

Continúa en la página siguiente
*Para obtener mejores resultados al hornear tortas de 4 capas, coloque cuatro bandejas usando los estantes 2 y 4. Las tortas deberán estar centradas desde el frente hacia la parte trasera en ambos estantes.

Monogram ZDP366NTSS - PAUTAS DEL UTENSILIO DE HORNO - 1

Posiciones de estantes para hornear tortas de 4 capas a la vez

Monogram ZDP366NTSS - PAUTAS DEL UTENSILIO DE HORNO - 2

Posiciones de estantes para hornear por convección tortas de 4 capas a la vez

GUÍA DE COCCIÓN DEL HORNO

TIPO DE COMIDAMODO(S) RECOMENDADO(S)POSICIÓN(ES) RECOMENDADA DEL ESTANTE ABIERTO (modelos de 48" únicamente)POSICIÓN(ES) RECO-MENDADA DEL ESTANTE DEL HORNO U HORNO DERECHO (modelos de 48" únicamente) SUGERENCIAS ADICIONALES
Bife y Cerdo
HamburguesasAsar Alto Asado por Convección Alto3 o 4 4 o 5Use la parte para asar; mueva la comida más abajo para que quede más preparada y menos soasada. Preste atención a la comida al asarla. Para un mejor rendimiento, centre la comida debajo del elemento que emite calor para asar.
Bifes y ChuletasAsar Alto Asado por Convección Alto3 o 4 4 o 5Use la parte para asar; mueva la comida más abajo para que quede más preparada y menos soasada. Preste atención a la comida al asarla. Para un mejor rendimiento, centre la comida debajo del elemento que emite calor para asar.
DoradosHornear Dorado por Convección22Use una olla chata tal como una olla para asar. No es necesario precalentar.
Cazuelas Hornear 2 o 3 2 o 3
PescadoAsado Bajo Asado por Convección Bajo3 o 4 (Grosor de 1⁄2 pulgada o menos) 2 o 3 (>1/2 pulgada)4 o 5 (Grosor de 1⁄2 pulgada o menos) 3 o 4 (>1/2 pulgada)Mueva la comida hacia abajo para que quede más preparada y menos soasada.. Preste atención a la comida al asarla. Para un mejor rendimiento, centre la comida debajo del elemento calentador para asar.
Comidas Congeladas a Conveniencia
Pizza en un Estante SimpleHornear Dorado por Convección2 2 r 3 No precalentar.
Pizza en Estantes MúltiplesHorneado Múltiple por Convección-2 y 4Escalone las pizzas de izquierda a derecha, y no las coloque directamente una sobre otra.
Productos con papa, patitas de pollo fritas, aperitivos en un Solo EstanteHornear Dorado por Convección22No precalentar. Use un utensilio oscuro para que quede más dorado/ crocante; use utensilidos brillantes para un menor dorado.
Productos con papa, patitas de pollo fritas, aperitivos en Múltiples EstantesHorneado Múltiple por Convección2 y 3 2 y 4Use un utensilio oscuro para que quede más dorado/ crocante; use utensilios brillantes para un menor dorado.
Ave
Pollo enteroHornear Dorado por Convección2 2 o 3 Use una olla chata tal como una olla para asar.
Pechugas, patas, muslos con huesosAsado Bajo Asado por Convección Bajo Hornear2 2 o 3Si se empanó o cubrió con salsa, evite los modos Broil High (Asar Alto). Ase del lado de la piel hacia abajo primero. Para un mejor rendimiento al asar, centre la comida debajo del elemento que emite calor para asar.
Pechugas de pollo deshuesadasAsado Bajo Asado por Convección Bajo Hornear2 2 o 3Mueva la comida más abajo para que quede más preparada y menos soasada y más arriba para soasar/ dorar al asar. Para un mejor rendimiento al asar, centre la comida debajo del elemento que emite calor para asar.
Pavo enteroHornear Dorado por Convección1 1Use una olla chata tal como una olla para asar.
Pechuga de PavoHornear Dorado por Convección1 o 2 2 o 3 Use una olla chata tal como una olla para asar.
VegetalesHornear Dorado por Convección Asado Bajo Asado por Convección Bajo2 o 3 3 o 4Use un utensilio oscuro para que quede más dorado/ crocante; use utensilios brillantes para un menor dorado.

Cocine la comida completamente para evitar que se produzcan enfermedades a partir de la comida. Puede encontrar recomendaciones sobre temperatura mínima para cocinar de forma segura en www.IsItDoneYet.gov. Asegúrese de usar un termómetro de comidas para medir la temperatura de las mismas.

MODO DE COCCIÓN PARA FREÍR CON AIRE (disponible en Smart HQ)

Air Fry (Freir con Aire) es un modo de cocción especial sin precalentamiento, que fue diseñado para producir comidas que en su exterior queden más crocantes que en la cocción en hornos tradicionales. Seleccione Air Fry (Freir con Aire) y luego ingrese la configuración de temperatura deseada y presione Start (Iniciar). La temperatura se puede configurar entre 300°F and 500°F.

Pautas del Utensilio para Freír con Aire

  • Utilice utensilios de uso seguro para asar al utilizar el modo Air Fry (Freir con Aire).
  • Se recomienda el uso de una bandeja de lámina oscura. Una bandeja oscura promueve un mejor dorado y que la comida quede más crocante.
  • También se podrán usar canastas de horneado en el horno y rejillas de horneado. Se deberá colocar una bandeja plana sobre el estante debajo de las comidas, a fin de atrapar cualquier goteo al usar la canasta de horneado.

Monogram ZDP366NTSS - Pautas del Utensilio para Freír con Aire - 1

Opciones de utensilios alternativos

Consejos Generales sobre el Modo para Freir con Aire

  • El modo Air Fry (Freír con Aire) fue diseñado para cocinar en un solo estante.
  • El modo Air Fry (Freír con Aire) fue diseñado para un uso sin precalentamiento.
  • Se recomienda la posición del estante 4 para la mayoría de las comidas. Use la posición del estante 3 para comidas más gruesas.
  • Las comidas se podrán cocinar más rápido de lo esperado si el horno ya está caliente cuando se coloca la comida en el mismo.
  • Al freír con aire comidas con salsa, se recomienda aplicar esta última al final de la cocción.
  • Si las comidas se doran demasiado rápido, intente colocar la misma en un estante que se encuentre en un posición más baja o en una configuración de temperatura de horno más baja.
  • En el caso de comidas empaquetadas, utilice las instrucciones de cocción tradicionales para horno en relación a la configuración de temperatura y tiempos de cocción esperados.
  • No es necesario voltear o revolver la comida durante la cocción.
  • Ubique la comida en una sola capa sobre la bandeja, sin sobrecargar la misma.
  • Siempre controle la temperatura interior de la comida, a fin de confirmar que se hayan alcanzado las temperaturas mínimas seguras. Las temperaturas mínimas seguras de la comida se podrán encontrar en los paquetes y en IsltDoneYet.gov.
TIPO DE COMIDAPOSICIÓN(ES) DE ESTANTES RECOMENDADASCONFIGURACIÓN DE TEMPERATURA RECOMENDADA (°F)TIEMPO DE COCCIÓN RECOMENDADO (MÍN.) NOTAS
Trozos de pescado fresco deshuesado o ave, empanados en forma de patitas, frituras crocantes, filetes3 o 4 375-400 15-30Use configuraciones de temperatura más bajas para piezas más grandes. Use utensilios brillantes.
Huesos frescos de alitas de pollo3 o 4 375-400 25-40Sale las alitas o cubra las mismas con un roce en seco si usará salsa luego de la cocción o hacia el final de la cocción.
Huesos frescos de patas o muslos de pollo3 o 4 375-400 30-55Use configuraciones de temperatura más bajas para piezas más grandes.
Papas fritas frescas y delgadas (< 1⁄2 pulgada)3 o 4 400-425 15-30Se recomienda el uso de papel para hornear al preparar papas fritas frescas. Para frituras más crocantes, mezcle las papas fritas con almidón de maíz o harina de arroz antes de la cocción.
Papas fritas frescas y delgadas (< 1⁄2 pulgada)3 o 4 375-400 20-35Se recomienda el uso de papel para hornear al preparar papas fritas frescas. Para frituras más crocantes, mezcle las papas fritas con almidón de maíz o harina de arroz antes de la cocción.
Comidas envasadas congeladas3 o 4(use la posición de estate 3 para comidas más gruesas)Use las instrucciones de cocción para horno tradicional (no para Freir con Aire) como guía de configuración de temperatura y tiempo de cocción. Con algunas comidas, se podrá requerir un tiempo de cocción adicional diferente al tiempo recomendado en el paquete. Si el horno está caliente al iniciar la cocción, la comida se podrá cocinar más rápido que el tiempo mínimo que figura en el paquete.

CUIDADO Y LIMPIEZA

Asegúrese de que la corriente eléctrica esté apagada y que todas las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la cocina.

PANEL DE CONTROL Y PERILLAS

Una buena idea es limpiar el panel de control luego de cada uso. Limpie con un jabón suave y agua o vinagre y agua, enjuague con agua limpia y pula en seco con una tela suave. No use limpiadores abrasivos, limpiadores líquidos fuertes, almohadillas para fregar de plástico ni limpiadores de horno en el panel de control, ya que estos dañarán el acabado.

Para una limpieza más fácil, las perillas de control se podrán retirar empujando las mismas directamente hacia afuera, una vez que éstas se encuentren en la posición OFF (Apagado). No empuje las perillas hacia arriba o abajo ni cuelgue objetos de las mismas. Esto podrá dañar el eje de la válvula de gas. Para una vista detallada de estas perillas, consulte la sección de Quemadores de la Superficie de Cocción. Las perillas se podrán lavar de forma manual con agua y jabón.

Al retirar las perillas del horno y de los quemadores, recuerde sus ubicaciones. Las perillas no son intercambiables, y se deberán colocar en la misma ubicación luego de su limpieza. Para una vista detallada de estas perillas, consulte la sección de Quemadores de la Superficie de Cocción y control del horno.

Para reemplazar las perillas luego de la limpieza, alinee la parte inferior de la perilla con la orientación del perno de enlace hacia el eje dentro del engaste. Presione la perilla hasta que quede completamente apoyada.

Use una tela suave y no abrasiva para limpiar el interior del engaste. No retire la película del difusor. Evite la exposición a la humedad, ya que ésta dañará los componentes electrónicos de la iluminación.

NOTA: La Mini Perilla no se puede retirar.

Monogram ZDP366NTSS - PANEL DE CONTROL Y PERILLAS - 1

text_image Frente Plancha Lado Plano Panel de Control Lado Plano Perillas de los Quemadores

Monogram ZDP366NTSS - PANEL DE CONTROL Y PERILLAS - 2

text_image Perilla del Horno BAKE BROIL WM 200 250 Alinee la lengüeta más grande del engaste con la ranura más grande del codificador Codificador WATO 100mm

ASADERA, REJILLA Y PARRILLA DE ROSTIZADO

▲PRECAUCIÓN

No limpie la bandeja para asar, la rejilla

ni el estante para asar en el horno con limpieza automática.

La asadera, rejilla y parrilla de rostizado son todas aptas para lavaplatos. Sin embargo, los elementos pegados durante el horneado pueden necesitar limpieza a mano con un limpiador de

horno comercial o un detergente abrasivo.

No guarde una asadera o rejillas sucias dentro del horno. Siempre elimine los restos de grasa.

Monogram ZDP366NTSS - ▲PRECAUCIÓN - 1

Monogram ZDP366NTSS - ▲PRECAUCIÓN - 2

Monogram ZDP366NTSS - ▲PRECAUCIÓN - 3

text_image Parrilla de rostizado

CUIDADO Y LIMPIEZA

EXTERIOR DEL HORNO

No use limpiadores de horno, limpiadores abrasivos, limpiadores líquidos fuertes, estropajos de acero, almohadillas para fregar de plástico, ni polvos limpiadores en el interior o el exterior del horno. Limpie el mismo con agua y jabón o una solución de vinagre y agua. Enjague con agua limpia y seque con una tela seca. Al limpiar superficies, asegúrese de que estén a temperatura ambiente y fuera del contacto con la luz solar. Si las manchas en el borde de la ventana de la puerta son persistentes, use un limpiador abrasivo suave o una esponja con estropajo para obtener un mejor resultado. El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos podrán ocasionar descoloración y se deberán limpiar de inmediato. Espere a que las superficies calientes se enfrien, y luego limpie y enjuaque.

Las superficies pintadas podrán incluir la puerta y el marco alrededor del panel de control. Limpie los mismos con agua y jabón o con una solución de vinagre y agua. No use limpiadores

comerciales para horno, polvos de limpieza, estropajos de acero o abrasivos duros sobre cualquier superficie pintada.

Acero Inoxidable

No use una viruta de acero; ésta dañara la superficie. Para limpiar la superficie de acero inoxidable, use agua tibia con jabón o un limpiador o pulidor para acero inoxidable. Siempre limpie la superficie en la dirección del veteado. Siga las instrucciones del limpiador para limpiar la superficie de acero inoxidable. Los limpiadores con ácido oxálico tales como Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ eliminarán el óxido, deslustres y pequeñas manchas. Use sólo un limpiador líquido libre de material abrasivo y trote en la dirección de las líneas del cepillo con una esponja suave y húmeda. Para realizar consultas sobre la adquisición de productos de limpieza, incluyendo limpiadores o pulidores para electrodomésticos de acero inoxidable, lea las secciones de Accesorios y Soporte al Consumidor al final de este manual.

INTERIOR DEL HORNO

El interior de su nuevo horno se podrá limpiar de forma manual o usando el modo Steam Clean (Limpieza con Vapor). El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar de inmediato. Espere a que las superficies calientes se entrien, y luego limpie y enjuague.

Limpieza Manual

No use limpiadores de horno, limpiadores líquidos fuertes, estropajos de acero, ni almohadillas para fregar en el interior del horno. Limpie con agua y jabón suave o con una solución de vinagre y agua. Enjuague con agua limpa y seque con una tela seca. Al limpiar las superficies, asegúrese de que se encuentren a temperatura ambiente.

Modo de Limpieza con Vapor

La función Steam Clean (Limpieza con Vapor) permite eliminar las suciedades suaves de su horno a una temperatura más suave que en la función Self Clean (Limpieza Automática).

Para usar la función Steam Clean (Limpieza con Vapor):

  1. Comience con el horno a temperatura ambiente.
  2. Limpie la grasa excesiva y la suciedad del homo.
  3. Vierta una taza de agua en la parte inferior del horno.
  4. Cierre la puerta.

No abra la puerta durante el ciclo Steam Clean (Limpieza con Vapor) de 30 minutos. Al final del ciclo de Steam Clean (Limpieza con Vapor), absorba el agua restante, y limpie la suciedad ablandada con humedad de las paredes y la puerta del homo.

CUIDADO Y LIMPIEZA

HORNO AUTO-LIMPIANTE

Seguridad

La característica de auto-limpieza del horno se encuentra diseñada para facilitar la limpieza de la parte interna del horno utilizando temperaturas muy elevadas para quemar y eliminar derrames de alimentos.

ADVERTENCIA

Limpie la grasa excesiva y otros derrames de alimentos con un paño húmedo. La suciedad excesiva de alimentos puede prenderse fuego, lo que provoca humo y daños por calor.

■ No limpie las juntas del horno porque pueden provocarse daños.
■ Quite los elementos de cocción, asadera, rejilla, sonda y cualquier trozo de papel de aluminio del homo.
■ Verifique que la lente de la luz del horno y el marco de la lente se encuentren en su lugar.
- No utilice limpiadores de horno comerciales, abrasivos o protectores de horno en o cerca de un homo auto-limpiante.
■ Recomendamos ventilar su cocina con una ventana abierta o utilizando un ventilador/campana durante el ciclo de auto-limpieza.
■ Limpie la suciedad ubicada alrededor del armazón o alrededor de la puerta del horno, en la parte exterior de las juntas del horno. Estas áreas deben limpiarse a mano.

■ Las bandejas del homo pueden dejarse en el homo durante el ciclo de auto-limpieza.

IMPORTANTE: Las emanaciones producidas durante el ciclo de auto-limpieza de cualquier horno afectan la salud de algunas aves de manera notoria. Procure llevar a sus aves a otra habitación bien ventilada.

NOTA: Durante el ciclo de auto-limpieza, la estuta se bloqueará y no funcionará. Si se enciende un quemador después de que el ciclo de auto-limpieza haya empezado, aparecerá una advertencia en la pantalla del horno "err turn surf fmr off!" y se escouchará un sonido.

NOTA: El modo de auto-limpieza no funciona si la sonda de temperatura se encuentra enchufada.

En los modelos de horno doble, puede configurarse el ciclo de limpieza en ambos hornos al mismo tiempo. El último horno en configurarse automáticamente retardará su inicio hasta la finalización del ciclo de limpieza del primer horno.

En los modelos de horno doble, se puede hornear en un horno y efectuar la auto-limpieza en el otro al mismo tiempo.

Sin embargo, no puede usarse la configuración de modo PROOF (leudado) en un horno mientras el otro se halla realizando la auto-limpieza.

Cómo configurar el homo para la limpieza

  1. Apague todos los quemadores de la superficie. (El ciclo de limpieza no empieza hasta que todos los quemadores de la superficie se hayan apagado).
  2. Gire el selector de modo del homo a CLEAN (limpieza).
  3. Gire la perilla de temperatura a la posición CLEAN (limpieza). El control automáticamente utiliza el tiempo predeterminado de ciclo de limpieza recomendado de 5 horas. El ciclo de limpieza puede ajustarse a cualquier tiempo entre 3 y 5 horas utilizando la mini-penilla. La pantalla mostrará el tiempo restante.
  4. Presione y gire la Mini Perilla para seleccionar Self-Clean (limpieza Automática).

Para interrumpir un ciclo de limpieza automática, presione el botón de la pantalla del horno START/OFF (Inicial/ Apagar). Cuando la temperatura del horno haya bajo a un nivel seguro, el símbolo 📄 se apagará indicando que puede abrirse la puerta. Un ciclo de limpieza que se interrumpe no puede reiniciarse hasta que el horno se entrie lo suficiente para que la puerta se destrabe.

Después de un Ciclo de Limpieza Automática

Pueden quedar cenizas blancas en el horno. Límpielas con un paño húmedo después de que se entrie el horno.

CUIDADO Y LIMPIEZA

BANDEJAS DEL HORNO

De forma periódica, es posible que sea necesario lubricar los estantes del horno usando la Lubricación con Grafito enviada con su cocina. Para solicitar lubricante de grafito adicional, llame a nuestro centro nacional de repuestos al 800.626.2002 con la referencia WB02T10303.

  1. Quite la bandeja del horno. Ver la sección Bandejas del horno de extensión total.
  2. Extienda por completo la bandeja sobre una mesa o mostrador de encimera. Puede colocarse papel de diario debajo de la bandeja para una limpieza sencilla.

Monogram ZDP366NTSS - BANDEJAS DEL HORNO - 1

  1. Si hay residuos en las guías de deslizamiento, límpielas con una toalla de papel. NOTA: Todo el lubricante de grafito que se haya eliminado durante la limpieza debe volver a colocarse.

Monogram ZDP366NTSS - BANDEJAS DEL HORNO - 2

  1. Agite el lubricante de grafito antes de abrirlo. Comenzando con el mecanismo de deslizamiento izquierdo de la guía, coloque cuatro (4) gotas de lubricante sobre las dos (2) guías traseras cercanas a los cojinetes de apoyo.

Monogram ZDP366NTSS - BANDEJAS DEL HORNO - 3

text_image Lado derecho Guía lado derecho arriba
  1. Repita en el mecanismo del lado derecho de la guía.

Monogram ZDP366NTSS - BANDEJAS DEL HORNO - 4

text_image Lado izquierdo Guía lado derecho arriba
  1. Abra y cierre la guía varias veces para distribuir el lubricante.

  2. Reemplace la tapa del lubricante y agítela nuevamente. Dé vuelta la bandeja y repita los pasos 3, 4, 5 y 6.

  3. Cierre la bandeja, gire la bandeja dejando el lado derecho hacia arriba y colóquela en el horno. Ver la sección Bandejas del horno de extensión total.

  4. Repita los pasos anteriores para cada bandeja.

NOTA: No utilice un pulverizador de cocción u otros pulverizadores lubricantes sobre los deslizadores.

SONDA

Permita que la sonda de temperatura se enfrié antes de limpiarla.

La sonda debe limpiarse a mano con agua y jabón.

No sumerja la sonda de temperatura en agua.

No almacene la sonda de temperatura en el horno.

Monogram ZDP366NTSS - SONDA - 1

La base del horno tiene un acabado de esmalte de porcelana. Para hacer la limpieza más fácil, proteja la base del horno de derrames excesivos. Una lámina de aluminio más pequeña o una lata se puede usar para recoger los derrames colocándola en la bandeja debajo de la bandeja en la cual usted está cocinando. Esto es particularmente importante al hornear un pastel de frutas u otros alimentos que son altamente ácidos. Los rellenos de fruta caliente u otros alimentos que tienen alto nivel de ácido (como los tomates, el sauerkraut y las salsas con vinagre o jugo de limón) pueden causar que el esmalte de la porcelana se pele y se dañe, por lo que se debe limpiar de inmediato.

Nunca cubra completamente una bandeja con papel aluminio. Esto impedirá la circulación del calor y resultará en un horneado deficiente.

Para limpiar derrames, use agua y jabón, un limpiador abrasivo o una almohadilla para fregar llena de jabón. Enjuague bien para eliminar el jabón antes de la limpieza automática.

CUIDADO Y LIMPIEZA

PUERTA DEL HORNO CON APERTURA ASCENDENTE Y CIERRE SUAVE

La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al quitar y levantar la puerta.

No levante la puerta de la manija.

Para quitar la puerta:

  1. Abra la puerta por completo.

  2. Presione las trabas de la bisagra hacia abajo en dirección del armazón de la puerta hasta destrabarlas. Puede necesitarse una herramienta, como un destornillador plano.

Monogram ZDP366NTSS - Para quitar la puerta: - 1

text_image Ranura Traba de la bisagra

Tire las trabas de la bisagra hacia abajo para destrabar

  1. Tome con firmeza ambos lados de la puerta de la parte superior.

Monogram ZDP366NTSS - Para quitar la puerta: - 2

text_image Posición de remoción
  1. Cierre la puerta hasta su posición de remoción (aproximadamente 15 grados desde la posición cerrada) y levántela hacia arriba y afuera hasta que el brazo de la bisagra quede liberado de la ranura.

Para reemplazar la puerta:

  1. Tome con firmeza ambos lados de la puerta de la parte superior.

Monogram ZDP366NTSS - Para reemplazar la puerta: - 1

text_image Posición de reemplazo
  1. Con la puerta en el mismo ángulo de la posición de remoción, introduzca la muesca del brazo de la bisagra dentro del extremo inferior de la ranura de la bisagra. La ranura del brazo de la bisagra debe estar bien colocada en la parte inferior de la ranura.

  2. Abra la puerta por completo. Si la puerta no se abre por completo, la muesca no está bien colocada en el extremo inferior de la ranura.

Extremo inferior de la ranura

Monogram ZDP366NTSS - Para reemplazar la puerta: - 2

text_image Brazo de la bisagra Muesca
  1. Presione las trabas de la bisagra hacia arriba contra el armazón frontal de la cavidad del horno, hasta alcanzar la posición de trabajo.

Monogram ZDP366NTSS - Para reemplazar la puerta: - 3

text_image Brazo de la bisagra Traba de la bisagra
  1. Cierre la puerta del horno.

Presione las trabas de la bisagra hacia arriba para trabar

LIMPIEZA DE LA PUERTA DEL HORNO

Limpieza del Interior de la Puerta

No permita que el excedente de agua entre a ningún agujero o ranuras de la puerta.

Aplique detergente para lavar platos sobre cualquier salpicadura que haya sobre el vidrio debido al horneado. Use el filo de una navaja del lado seguro para despejarlo. Luego limpie el vidrio con una tela con jabón para eliminar cualquier residuo y seque.

El área fuera de la junta se podrá limpiar con un estropajo de plástico con jabón. No frote ni limpie la junta de la puerta; ésta posee una resistencia extremadamente baja a la abrasión.

Si observa que la junta comienza a gastarse, se deshilacha o daña de cualquier forma y si quedó fuera de la puerta, deberá reemplazar la misma.

Cómo Limpiar el Exterior de la Puerta

Si una mancha en el marco de la ventana de la puerta es persistente, use un limpiador abrasivo suave o una esponja con estropajo para obtener un mejor resultado. No use este método sobre ninguna otra superficie.

Superficies de Acero Inoxidable (en algunos modelos)

No use una viruta de acero; ésta dañara la superficie. Para limpiar la superficie de acero inoxidable, use agua tibia con jabón o un limpiador o pulidor para acero inoxidable. Siempre limpie la superficie en la dirección del veteado. Siga las instrucciones del limpiador para limpiar la superficie de acero inoxidable. Para realizar consultas sobre la adquisición de productos de limpieza, incluyendo limpiadores o pulidores para electrodomésticos de acero inoxidable, lea las secciones de Accesorios y Soporte al Consumidor al final de este manual.

CUIDADO Y LIMPIEZA

LUCES DEL HORNO

ADVERTENCIA

PELIGRO DE DESCARGA

ELÉCTRICA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la bombilla del horno, desconecte la alimentación de energía al horno desde el panel principal de fusibles o del interruptor de circuitos. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o una quemadura.

PRECAUCIÓN

RIESGO DE INCENDIO: La tapa de

vidrio y la lámpara de luz se deberán retirar cuando estén frías. Tocar el vidrio caliente sin protección en las manos o con un trapo húmedo puede ocasionar quemaduras.

Los hornos están equipados con columnas de luces halógenas ubicadas en la paredes laterales del horno. Las luces se encienden cuando se abre la puerta o cuando el horno se encuentra en un ciclo de cocción.

Cada ensambladura de luz está compuesta por una tapa de luz desmontable con dos ganchos de trabado y un compartimento de luz con tres focos halógenos.

Verifique que la tapa de la lámpara y el foco se hayan enfriado por completo. Para mayor seguridad, no toque el foco con las manos desnudas o con un trapo húmedo.

Para quitar:

  1. Quite las bandejas del horno. Ver la sección Bandejas del horno de extensión total.

  2. Utilizando una llave de tuercas de 7/16", quite las cuatro tuercas que sostienen los soportes de la bandeja a la pared del horno.

Monogram ZDP366NTSS - Para quitar: - 1

  1. Quite la tapa de luz de vidrio tirando su extremo trasero hacia afuera y acercándolo hacia usted. No quite ningún tornillo.

Monogram ZDP366NTSS - Para quitar: - 2

  1. Utilizando guantes o un trapo seco, retire el foco de luz quemado tirando en línea recta hacia fuera.

Monogram ZDP366NTSS - Para quitar: - 3

Utilice un foco halógeno nuevo de 120 voltios, con clavijas G8, que no supere los 40 vatios.

Monogram ZDP366NTSS - Para quitar: - 4

Pueden adquirirse focos de repuesto llamando al 800.626.2002. Solicite el número de pieza WB25X39610.

NOTA: El uso de focos de un vataje mayor puede dañar su horno.

Retire el foco de su envoltorio utilizando guantes o un trapo seco. No toque el foco con las manos desnudas. El aceite de las manos desnudas puede provocar puntos calientes en la superficie de vidrio y causar una falla prematura del foco. Si toca el vidrio, límpielo con alcohol antes de la instalación.

  1. Empuje por completo el foco en línea recta dentro del receptáculo.

Monogram ZDP366NTSS - Para quitar: - 5

  1. Reemplace la tapa de la luz, colocando el extremo frontal bajo las dos lengüetas frontales del compartimento de luz. Coloque el extremo trasero en su lugar, verificando que esté bien firme.

NOTA: Si los ganchos de trabado se cayeron de la tapa de la lente de vidrio, sosténgalos sobre la tapa, en la posición correcta, mientras reemplaza la tapa del compartimento de la luz.

Monogram ZDP366NTSS - Para quitar: - 6

text_image Ganchos de trabajo Coloque el extremo frontal de la tapa de la lente bajo las dos lengüetas frontales

Presione la tapa de la luz en su lugar

La tapa de la luz debe estar en su lugar cuando utilice el horno.

  1. Reinstale el soporte de la bandeja. Asegúrese de orientar el soporte de modo que las lengüetas superiores para las tuercas se encuentren lo más cerca posible de la parte superior del horno. Asegure suavemente con las cuatro tuercas quitadas con anterioridad, pero no ajuste de más porque el esmalte puede saltarse.

Monogram ZDP366NTSS - Para quitar: - 7

  1. Reemplace las bandejas. Ver la sección Bandejas del horno de extensión total.

  2. Reconecte la energía eléctrica al horno.

CUIDADO Y LIMPIEZA

QUEMADORES DE LLAMA DUAL APILADA Y ANILLOS MÚLTIPLES

PRECAUCIÓN

NO UTILICE EL QUEMADOR SIN

TODAS LAS PIEZAS EN SU LUGAR.

Los quemadores de la superficie de cocción se deberán limpiar de forma rutinaria, especialmente luego de grandes derrames, los cuales podrán atascar las ranuras y agujeros de las cabezas de los quemadores.

El electrodo se encuentra ubicado en la parte trasera de cada quemador. No intente desensamblar ni limpiar un quemador mientras otro quemador está encendido. Se podrá producir una descarga eléctrica.

Monogram ZDP366NTSS - PRECAUCIÓN - 1

text_image Tapa del Quemador Redondo (Extraible) Tapa del Quemador Externo (Extraible) Cabeza del Quemador Electrodo Quemador de múltiples anillo Tapa del quemador Cabezal del quemador Base del quemador Electrodo Quemador con Doble Llama Apilada

Para quitar las piezas del quemador:

  1. Gire todos los controles a OFF (apagado) antes de quitar piezas de los quemadores.

  2. Cuando se enfríen, usted puede levantar las rejillas, las tapas y los cabezales del quemador para efectuar una limpieza más sencilla. No quite las bases de los quemadores.

NOTA: Asegúrese de reemplazar los quemadores en la misma ubicación y orientación.

Limpieza

Quite todas las piezas del quemador sólo cuando estén frías. Lávelas en agua caliente jabonosa.

Para remover alimentos quemados y pegados, deje en remojo los cabezales de los quemadores en una solución de detergente líquido suave y agua caliente durante 20-30 minutos. Para manchas más rebeldes, utilice una almohadilla plástica o un cepillo de dientes.

Si el derrame ingresa a la ensambladura del cabezal del quemador, lávela bajo agua corriente y agítela para remover el exceso de agua.

Después de la limpieza

Después de reemplazar las piezas del quemador, agítelas para quitar el exceso de agua y luego séquelas bien.

Para reemplazar las piezas del quemador de Anillos Múltiples:

Alinee la cabeza del quemador como se muestra. Pase el encendedor a través de la abertura de la cabeza del quemador, mientras se asegura de que la flecha del encendedor esté apuntando hacia el encendedor. Asegúrese de que el quemador esté apoyado de forma plana. Instale las tapas de los quemadores con cuidado, a fin de controlar que estén apoyadas de forma plana sobre la cabeza del quemador. Controle el funcionamiento de lo quemadores, asegurando que la llama sea uniforme y azul en torno al quemador. En caso de que haya llamas amarillas o desparejas, de forma inmediata apague el quemador, espere hasta que se enfríe y vuelva a ajustar el quemador y su tapa.

Monogram ZDP366NTSS - Para reemplazar las piezas del quemador de Anillos Múltiples: - 1

text_image Superficie de cocción sin quemador instalado Frente Quemador en la orientación correcta Frente Encendedor Flecha del Encen- dedor Quemador instalado de forma correcta Frente

Para reemplazar las piezas del quemador con Estructura Dual:

Asegúrese de que las piezas de los quemadores se coloquen en los lugares correctos.

  1. Reemplace el cabezal del quemador sobre la base del quemador, verificando que el orificio del cabezal se encuentre bien alineado con el electrodo de la base. Un espacio pequeño entre la base y el cabezal resulta normal.
  2. Coloque la tapa del quemador sobre el cabezal del quemador. Verifique que la tapa del quemador esté bien colocada sobre el cabezal del quemador.

Monogram ZDP366NTSS - Para reemplazar las piezas del quemador con Estructura Dual: - 1

Tapa del quemador bien colocada

Monogram ZDP366NTSS - Para reemplazar las piezas del quemador con Estructura Dual: - 2

El electrodo del sistema de encendido electrónico se encuentra ubicado en la parte trasera de la base del quemador. Cuando limpie la estufa, tenga cuidado de no enganchar el encendedor con el paño de limpieza. El encendedor podría dañarse.

Tenga cuidado de no empujar la perilla de control hacia adentro mientras realiza la limpieza. Podría provocar el accionamiento del encendedor por chispa.

Asegúrese de que los encendedores de cerámica blancos ubicados sobre la estufa estén secos y limpios. Limpie la porción de metal del electrodo con un paño suave o una lija.

No trate que quitar el electrodo de la estufa.

Monogram ZDP366NTSS - Para reemplazar las piezas del quemador con Estructura Dual: - 3

text_image Limpie esta parte de metal con una lija. No limpie esta parte de cerámica blanca con una lija.

REJILLAS DEL QUEMADOR

Las rejillas del quemador de hierro fundido esmaltado deben limpiarse regularmente.

Lávelos en agua caliente jabonosa, enjuague y seque bien.

A pesar de ser resistentes, las rejillas gradualmente irán perdiendo el brillo, aunque les brinde el mayor cuidado. Esto se debe a su exposición continua a altas temperaturas.

No haga funcionar el quemador durante un período prolongado sin recipientes de cocción sobre la rejilla. El acabado de la rejilla puede saltarse sin un recipiente que absorba el calor.

Monogram ZDP366NTSS - REJILLAS DEL QUEMADOR - 1

text_image Rejillas Armazón Almohadillas

Para estabilidad, los armazones cuentan con almohadillas de goma en cada esquina. Durante la limpieza y el uso, tenga cuidado de no dañar o enganchar las almohadillas de goma.

CANALETAS PARA GRASA (en algunos modelos)

La grasa de la plancha será drenada a la canaleta para grasa de hierro fundido, ubicada en el frente de la cocina. Asegúrese de empujar la fosa de grasa por debajo del borde de la plancha, a fin de atrapar la grasa mientras cocina. Una vez que la fosa se haya enfriado, se podrá extraer para una limpieza más fácil.

Para quitar la canaleta para grasa fría de la plancha, deslícela hacia el frente y levántela.

No permita la acumulación de grasa en las canaletas porque pueden generar un peligro de incendio. Limpie las canaletas para grasa tan pronto como se enfríen. Las canaletas para grasa pueden limpiarse a mano con agua caliente jabonosa o en el lavaplatos. Limpie cualquier derrame del tazón de la canaleta con un paño suave.

Monogram ZDP366NTSS - CANALETAS PARA GRASA (en algunos modelos) - 1

text_image Canaleta para grasa

PLANCHA (en algunos modelos)

Quite bien la grasa y las partículas de comida de la plancha utilizando una espátula de metal de lados rectos, mientras todavía esté caliente.

Limpie la plancha con un paño seco, resistente y grueso para eliminar los residuos restantes y partículas de alimentos. Si la plancha se limpia con otro elemento que no sea un paño seco, resistente y grueso, ésta tendrá que volver a curarse.

Nunca llene la plancha caliente con agua fría. Esto podría quebrar o torcer la plancha.

NOTA: Es normal que la plancha en acero inoxidable se ponga de color amarillo-café después del uso.

CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones.

Problema Causa Posible
El horno no funcionael fusible puede haberse quemado o el interruptor de circuitos puede haber saltado.Los controles del horno no están bien configurados.Los controles del horno están configurados para limpieza. Si fuera necesario, deje enfriar el horno; luego abra la puerta.Verifique que el selector de modo del horno esté configurado en BAKE (hornear) y que la perilla de temperatura esté configurada en una temperatura.
Los quemadores de la superficie prenden pero el horno nola válvula de apagado del gas del horno puede haberse movido accidentalmente durante la limpieza o el traslado.
Las luces del horno no funcionan el focode luz no funciona. Cambie el foco.Las luces del horno no se encienden durante la limpieza automática.El horno está configurado en el modo Proof (leudado). Las luces se encienden y apagan según sea necesario para mantener la temperatura de leudado.
Los alimentos no or se hornean o rostizan de manera adecuadalos controles del horno no están bien configurados. Ver la sección Horneado o Rostizado.El horno no se precalentó el tiempo suficiente; espere a que el horno de la señal de precalentamiento. Se están utilizando recipientes de cocción incorrectos o de tamaño inapropiado. Ver los Consejos de horneado.Las bandejas no están en la posición correcta. Ver la sección Horneado o Rostizado.Utilice papel de aluminio para retardar el dorado durante el rostizado.El termostato del horno debe ajustarse. Ver la sección Ajuste del termostato del horno.
Los alimentos no se asan de manera adecuadaeste modelo está diseñado sólo para asado con la puerta cerrada Cierre la puerta. Siempre ase con la puerta cerrada.Los controles del horno están configurados en BROIL (asar). Ver la sección Asado.a sonda está enchufada dentro de la salida del horno. Quite la sonda del horno.Se está usando una posición de bandeja inadecuada.Los recipientes no son adecuados para asar. Use la bandeja para asar y rejilla que vinieron con su cocina.El papel metálico usado en la asadera y la rejilla no se ha colocado de manera correcta y no se han realizado los cortes recomendados.
Sonido de chasquido o traqueoesto es normal. Es el sonido del metal calentándose y enfriándose durante las funciones de cocción y limpieza.
La temperatura del horno es muy elevada o muy bajael termostato del horno debe ajustarse. Ver la sección Ajuste del termostato del horno.
La puerta del horno no se abre después de un ciclo de limpiezael horno está muy caliente. Deje que el horno se enfríe por debajo de la temperatura de bloqueo.
La pantalla queda en blancola pantalla queda en blanco cuando el horno o el temporizador no se encuentran en uso.Un fusible puede haberse quemado o el interruptor de circuitos puede haber saltado. Cambie el fusible o reconfigure el interruptor de circuito.
Aparece “probe” (sonda) en la pantallaesto le recuerda de ingresar una temperatura de sonda después de enchufarla. Ingrese una temperatura de sonda.
Corte de energíasi el horno se encontraba en uso durante un corte de energía o subida de tensión, el horno debe reconfigurarse. Gire la perilla de temperatura y el selector de modo del horno a OFF (apagado).Reconfigure los controles para comenzar de nuevo.
Sale vapor de la ventilaciónCuando se utiliza el modo por convección, es normal ver vapor saliendo de la ventilación del horno. A medida que el número de bandejas o la cantidad de alimentos a cocinar se incrementa, la cantidad de vapor visible se elevará

CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa Posible
Sale olor a quemado o a aceite desde la ventilaciónEsto es normal en un horno nuevo y desaparece con el tiempo.
Olor penetranteEsto es temporal. Las primeras veces que se utiliza el horno es normal sentir un olor proveniente del aislante que recubre la parte interna del horno.
Se oye un ventiladorUn ventilador de enfriamiento o un ventilador por convección (según la función que se esté utilizando) puede encenderse. Esto es normal. Se encenderá un ventilador de refrigeración para enfriar las piezas internas. Puede funcionar aún después de que el horno se haya apagado. El ventilador por convección puede encenderse y apagarse hasta que termine la función o se abra la puerta.
El ventilador de convección no está encendido en todo momentoEl ventilador de convección (dependiendo de la función que esté usando) puede tener un ciclo de encendido y apagado hasta que la función termine y la puerta se abra para un mejor desempeño. Esto es normal. Además, el ventilador de convección puede realizar un ciclo en el sentido del reloj y en sentido contrario hasta que la función termine y la puerta se abra.
El quemador no se enciendeEl enchufe en la cocina no está completamente insertado en el tomacorriente eléctrico. Asegúrese de que el cable de electricidad esté enchufado en un tomacorriente correctamente conectado a tierra.
El suministro de gas no fue conectado o encendido. Consulte las Instrucciones de Instalación provistas con su cocina.
Es posible que un fusible de su hogar se haya quemado o que el disyuntor se haya desconectado. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
Las piezas del quemador no fueron reemplazadas correctamen. Lea la sección Cuidado y limpieza de la cocina.
Es posible que las hendiduras de los quemadores, o el puerto del encendedor redondo en el quemador oval, estén atascados. Retire los quemadores o limpie los mismos. Controle que no haya comida quemada ni grasa en el área del electrodo. Lea la sección de Cuidado y Limpieza de la cocina.
Residuos de comida en el electrodo. Suavemente pula el extremo plano del electrodo con una lima de uñas o con una lija hasta que quede brilloso.
Los quemadores superiores no queman de forma parejaEnsamble del quemador inapropiado. Asegúrese de que las tapas de los quemadores estén instaladas correctamente. Consulte Cuidado y limpieza en la sección de la cocina.
Las hendiduras al costado del quemador se podrán atascar. Retire los quemadores para su limpieza. Consulte la sección de Cuidado y limpieza de la cocina.
Llamas de los quemadores son muy grandes o amarillasPromedio inadecuado de aire a gas. Si la cocina es conectada a gas Propano, contacte al técnico que instaló la cocina o que hizo la conversión.
Condensación o neblina en el vidrio interior de la puertaLa condensación o neblina en el interior del vidrio de la puerta del horno es normal durante el precalentamiento del horno y por lo general se evaporará antes del final del ciclo de precalentamiento.
El horno no realiza la auto-limpiezala temperatura del horno está muy elevada para configurar la función de auto-limpieza. Deje que el horno se enfríe por debajo de la temperatura de bloqueo y reconfigure los controles. Los controles no están bien configurados. Ver la sección Horno auto-limpiante. .
El horno no queda limpio después un ciclo de limpiezael horno estaba muy sucio. Limpie los derrames más rebeldes antes de iniciar el ciclo de limpieza. Los hornos muy sucios pueden necesitar un nuevo ciclo de auto-limpieza. El horno se encuentra conectado a un suministro eléctrico de 208V. Configure el tiempo de limpieza a 5 horas. Los controles del horno no están bien configurados. Ver la sección Horno auto-limpiante.
Resulta difícil deslizar las bandejas del hornolas bandejas se limpiaron en el ciclo de auto-limpieza y ahora necesitan lubricación periódica. No rocíe con pulverizador para cocinar u otros lubricantes en spray. Ver Bandejas del horno de extensión total en la sección Cuidado y Limpieza.
El temporizador no funcionael temporizador no puede utilizarse mientras el horno está efectuando la auto-limpieza.
"Err turn surface burners off" aparece en la pantallala auto-limpieza está en progreso y la función de bloqueo de la estufa está activada. No se permite cocinar en la superficie durante la operación de la auto-limpieza. Espere a que la operación de auto-limpieza se haya completado.
En la pantalla aparece "close door" (cerrar puerta)se ha seleccionado el ciclo de auto-limpieza pero la puerta no está cerrada. Cierre la puerta del horno. El símbolo aparecerá en la pantalla.

GARANTÍA LIMITADA DE MONOGRAM

Monogram.com

Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fábrica, o por un técnico autorizado de Customer Care® (Servicio al Cliente). Para programar el servicio a través de Internet, visítenos en monogram.com/contact.

En Canadá, visite monogram.ca.

Por el Período de Monogram Appliances reemplazará
Garantía limitada de dos a—osDurante dos años a partir de la fecha original de compra, otorgaremos, en forma gratuita, piezas y servicio técnico en su hogar para reparar o reemplazar cualquier parte de su cocina que falle debido a defectos en la fabricación.
Garantía limitada de cinco a—osDurante cinco años a partir de la fecha original de compra, otorgaremos, en forma gratuita, quemadores de superficie a gas de repuesto si fallan a partir de un uso doméstico normal. (La plancha y quemadores del horno no están incluidos). Usted deberá pagar las visitas a su domicilio y todos costos de mano de obra.
Garantía de por vida limitadaDurante la vida útil de las bandejas del horno de esmalte de porcelana gris, otorgaremos, en forma gratuita, bandejas de repuesto si fallan bajo un uso doméstico normal. Usted deberá pagar las visitas a su domicilio y todos costos de mano de obra.

Qué no cubrirá Monogram:

■ Visitas a su hogar para enseñarle a usar el producto.
■ Decoloración de la placa de la plancha o de las bandejas del horno.
■ Saltado de las rejillas de esmalte de porcelana o de las bandejas del horno.
■ Reemplazo de fusibles domésticos o la reconfiguración de los interruptores de circuito.
■ Daños incidentales o resultantes provocados por posibles defectos de este aparato.
■ Daños provocados después de la entrega.
■ Daños al producto provocados por accidentes, incendios, inundaciones o fuerza mayor.

■ Fallas del producto si se utiliza para un objetivo diferente del previsto o si se usa en forma comercial.
■ Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados.
Si tiene un problema con la instalación, comuníquese con su vendedor o instalador. Usted es responsable de suministrar adecuadas instalaciones eléctricas, de gas, de salida y otras conexiones como se describe en las Instrucciones de Instalación incluidas con el producto.
■ Producto no accesible para prestar el servicio técnico solicitado.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS — Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en esta Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.

Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño dentro de EE.UU. Si el producto se encuentra en un área donde no se encuentra disponible un proveedor autorizado del servicio técnico, usted será responsable por el costo de un viaje o se le podrá requerir que traiga el producto a una ubicación Autorizada del Servicio Técnico. En Alaska, la garantía limitada excluye el costo de envío o llamadas del servicio a su hogar.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía limitada le da derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.

Garante: GE Appliances, a Haier company, Louisville KY, 40225 Garante en Canadá: MC COMMERCIAL INC, Burlington, ON, L7R 5B6

49-2000663 Rev. 1

01-21 GEA

Impreso en México

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Monogram

Modelo : ZDP366NTSS

Categoría : Cocina