HomeCraft HCHREF30SS - Capucha

HCHREF30SS - Capucha HomeCraft - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HCHREF30SS HomeCraft en formato PDF.

📄 42 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HomeCraft HCHREF30SS - page 17
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Campana extractora de cocina
Marca HomeCraft
Modelo HCHREF30SS
Ancho 30 pulgadas (76,2 cm)
Dimensiones del producto 76,0 x 50,0 x 14,0 cm (29,9 x 19,7 x 5,5 pulgadas)
Alimentación eléctrica 120 V ~ 60 Hz, 283 W
Tipo de enchufe Enchufe polarizado (toma de 120 V CA únicamente)
Flujo de aire máximo (CFM) 250 CFM
Número de motores 2
Velocidades del ventilador 3 (Bajo, Medio, Alto)
Nivel de ruido 69 dB
Iluminación 2 lámparas LED de 1,5 W cada una
Filtros de grasa 2 filtros de aluminio extraíbles y lavables en lavavajillas
Filtro de carbón Opcional (no incluido), reemplazo cada 2-3 meses
Modos de ventilación Extracción de aire (conducto) o recirculación
Instalación Bajo gabinete o de pared
Distancia mínima sobre la estufa 65 cm (25,6 pulgadas) para placa eléctrica, 75 cm (29,5 pulgadas) para gas
Material Acero inoxidable cepillado
Garantía 1 año
Limpieza Superficie con jabón suave, filtros de grasa lavables
Seguridad Parada automática del motor, protección contra incendios de grasa

Preguntas frecuentes - HCHREF30SS HomeCraft

¿Cuál es la distancia mínima entre la campana y la estufa?
Para una placa eléctrica, la distancia mínima es de 65 cm (25,6 pulgadas); para una estufa de gas, es de 75 cm (29,5 pulgadas).
¿Cómo instalar la campana en modo recirculación?
Gire el botón de ventilación a la posición recirculación. No se necesita conducto exterior, pero se debe instalar un filtro de carbón para filtrar los olores.
¿Cómo limpiar los filtros de grasa?
Retire los filtros de aluminio y lávelos a mano con un detergente suave o en el lavavajillas. Déjelos secar completamente antes de volver a colocarlos.
¿Con qué frecuencia debo reemplazar el filtro de carbón?
El filtro de carbón debe reemplazarse cada 2 a 3 meses. No se puede lavar ni reciclar.
¿Cómo cambiar las bombillas LED?
Apague la campana y desconéctela. Retire el filtro de grasa, luego reemplace los módulos LED (disponibles comercialmente). Vuelva a conectar después del reemplazo.
¿Qué hacer si la campana vibra?
Verifique que el motor esté bien fijado y que la campana esté correctamente montada. Si la hoja está dañada, reemplácela. Apriete todos los tornillos de montaje.
¿Cuál es la potencia sonora de la campana?
El nivel de ruido es de aproximadamente 69 dB, lo que corresponde a un funcionamiento silencioso.
¿Puedo usar un cable de extensión eléctrico?
Sí, con precaución. El cable de extensión debe tener una potencia nominal al menos igual a la del aparato (283 W) y no debe colgar del mostrador para evitar riesgos de tropiezo.
¿Cómo obtener servicio bajo garantía?
Comuníquese con el servicio al cliente de Nostalgia Products al (920) 347-9122 o a través del formulario en línea en www.nostalgiaproducts.com. Conserve el recibo de compra original.
¿Se puede instalar la campana sin conducto?
Sí, en modo recirculación. En ese caso, debe instalar un filtro de carbón (opcional) para purificar el aire antes de devolverlo a la cocina.

Preguntas de los usuarios sobre HCHREF30SS HomeCraft

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HCHREF30SS - HomeCraft y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HCHREF30SS de la marca HomeCraft.

MANUAL DE USUARIO HCHREF30SS HomeCraft

Instrucciones y recetas

¡Convierta todos los días en una fietsa! Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos.

CONTENIDO

SEGURIDAD 15

PROTECCIONES IMPORTANTES....16

INTRODUCCIÓN ..... 18

PARTES Y ENSAMBLE .... 19

INSTALACION....20

CÓMO FUNCIONA....24

CONSEJOS ÚTILES 25

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .....26

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.

Hemos incluido varios mensajes importantes de seguridad en este manual y en su aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.

HomeCraft HCHREF30SS - CONTENIDO - 1

Éste es un símbolo de alerta de seguridad.

Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden matar o herir a otros.

Todos los mensajes de seguridad tendrán el símbolo de alerta de seguridad.

Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir la probabilidad de daños y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.

Especificaciones del aparato:

120 Voltios, 60 Hz, 283 Vatios

HomeCraft HCHREF30SS - CONTENIDO - 2

ESTE PRODUCTO SÓLO DEBE USARSE CON UN TOMACORRIENTE DE 120V AC.

Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado.

HomeCraft HCHREF30SS - CONTENIDO - 3

PROTECCIONES IMPORTANTES

Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones de uso y seguridad no está calificada para utilizar este aparato. Todos los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.

Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:

  1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
  2. NO toque las superficies calientes. Use los mangos o perillas.
  3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
  4. Sin supervisión los niños pequeños y las personas con discapacidades cognitivas no deben operar nunca este aparato.
  5. Una estrecha supervisión es necesaria cuando cualquier aparato es usado por niños o cerca de ellos.
  6. Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, el enchufe o cualquier parte de esta unidad en agua o en otros líquidos.
  7. Desconecte del tomacorriente cuando no lo esté usando, antes de remover partes y antes de limpiarlo. Permita que se enfríe antes de poner o de quitar cualquier parte y antes de limpiarlo.
  8. NO opere ningún aparato que tenga el cable o el enchufe deteriorado, o después de que el aparato no funcione correctamente, o si el aparato ha sido dañado de alguna manera. Lleve el aparato al taller de reparaciones más cercano para su revisión, reparación o ajustes.
  9. El fabricante no recomienda el uso de accesorios que no sean los proporcionados por el mismo fabricante. El uso de aditamentos puede causar lesiones.
  10. No haga funcionar el aparato para un uso diferente del previsto.
  11. No lo use en exteriores.SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
  12. Solo para uso de ventilación general. NO LO utilice para extraer materiales o vapores peligrosos o explosivos.
  13. Use solo con juegos de conexión de cables para campana extractora que se hayan investigado y encontrado aceptables para usarlos con este modelo de campana extractora.
  14. Para reducir el riesgo de incendio y extraer el aire de manera adecuada, no ventile el aire de escape hacia espacios dentro de las paredes, techos, áticos, semisótanos o garajes.
  15. Para reducir el riesgo de incendio, use solo ductos de metal.Instale esta campana de acuerdo con todos los requisitos especificados.
  16. Para reducir el riesgo de incendio por grasa en la parte superior de la estufa:

- Nunca deje las unidades en la superficie desatendidas en ajustes altos. Los derrames por hervor causan humo y rebosamientos grasosos que pueden encenderse.Caliente los aceites en ajuste bajo o medio.

- Siempre encienda la campana cuando cocine a calor alto o cuando flamee alimentos (p. ej., Crepes suzette, cerezas, jubilee, carne de res flameada con pimienta).

- Limpie frecuentemente los ventiladores extractores. La grasa no se debe dejar acumular en los ventiladores ni en el filtro.

  • Utilice el tamaño adecuado del sartén. Siempre utilice los utensilios de cocina apropiados al tamaño del elemento de superficie.
  • PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE:
  • Utilice esta unidad solo de la manera prevista por el fabricante. Si tiene preguntas, contacte al fabricante
  • Antes de darle servicio o limpiar la unidad, apague el interruptor en el panel de servicio y bloquee sus medios dedesconexión para prevenir que se conecte por accidente. Cuando los medios de desconexión del servicio no pueden ser bloqueados, asegúrese de poner un dispositivo de advertencia notable, como una etiqueta, en el panel de servicio.
  • El trabajo de instalación y el cableado eléctrico lo debe realizar personal calificado en conformidad con todos los códigos y estándares aplicables, que incluye la construcción certificada para incendios.
  • Cuando corte o perfore dentro de paredes o techos, no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
  • Los sistemas de conductos siempre deben estar ventilados hacia los exteriores.
  • Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice esta campana con ningún dispositivo externo de estado sólido para el control de velocidad.
  • PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS, EN UN EVENTO DE INCENDIO POR GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA, OBSERVE LO SIGUIENTE:
  • Sofoque las flamas con una tapa ajustada, con una charola para hornear o con otra bandeja de metal, después apague el quemador de gas o el elemento eléctrico. SEA CUIDADOSO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si las flamas no se apagan, llame al departamento de bomberos.
  • NUNCA LEVANTE UNA SARTÉN EN LLAMAS o puede quemarse.
  • NO UTILICE AGUA, incluyendo paños o toallas mojadas - tendría como resultado una violenta explosión de vapor.

Utilice un extintor SOLO si:

  • Sabe que tiene un extintor clase ABC y ya sabe como operarlo.
  • El incendio es pequeño y está contenido en el área en donde empezó.
  • Ya llamó al departamento de bomberos.
  • Puede combatir el fuego con la espalda hacia una salida.

  • OPERACIÓN: Siempre deje las rejillas de seguridad y los filtros en su lugar.

Sin estos componentes, los ventiladores en operación podrían enganchar el pelo, los dedos y la ropa suelta. El fabricante declina toda responsabilidad en el caso de incumplimiento de las instrucciones dadas aquí para la instalación, el mantenimiento y el uso adecuado del producto. El fabricante, además, declina toda responsabilidad por lesiones debidas a negligencia y la garantía de la unidad automáticamente expira debido a un mantenimiento inadecuado.

  1. Desenchufe o desconecte el aparato de la fuente de energía antes de realizar el mantenimiento.

Instrucciones para el cable eléctrico y enchufe

  1. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar completamente en un tomacorriente polarizado solo de una manera. Si el enchufe no encaja completamente

en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavía no encaja, contacte a un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.

  1. Se proporciona un cable corto de alimentación para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable largo.
  2. Si se utiliza un cable largo de alimentación desmontable o un cable de extensión:

  3. Los cables de extensión pueden ser utilizados si se tiene cuidado en su uso.

  4. La clasificación eléctrica indicada del cable o cable de extensión debe ser al menos tan grande como la del aparato.
  5. Cuando se utiliza un cable más largo o un cable de extensión, asegúrese de que el cable no cuelgue sobre una encimera o una mesa donde pueda ser arrancado o tropezar con él sin querer.

  6. El fabricante no recomienda utilizar esta máquina en países sin servicio de 120 V CA incluso si se utiliza un adaptador de voltaje, transformador o convertidor.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! INTRODUCCIÓN

¡Felicitaciones por su compra del VENTILADOR DE CAMPANA DE EXTRACCIÓN HomeCraft!

Características:

• TAMAÑO:30 pulgadas
- DISEÑO:Diseño esbelto y elegante en acero inoxidable cepillado de bajo perfil bajo gabinete
- INSTALACIÓN:Adecuado para funcionamiento con ventilación de aire al exterior por conductos o para recirculación del aire.
- COLOCACIÓN:Puede ser instalado bajo un gabinete o en la pared
- MOTORES DUALES: Encendido-apagado con luz indicadora
• 3 NIVELES DE POTENCIA DE VELOCIDAD:Baja-Media-Alta
- CLASIFICACIÓN DE EXTRACCIÓN EN PCM: 250 PCM Remueve humo, vapor, olores de cocina, grasa y más.
- VENTILACIÓN:Adecuado para ventilación superior o frontal
- CONTROLES AJUSTABLES: Controles de botones de presión fácil
• OPERACIÓN SILENCIOSA:69 db de ruido bajo
- LUCES:2 x 1.5 W Luces de LED que proporcionan una luz brillante en la superficie superior de la cocina.
- LIMPIEZA: Incluye dos filtros removibles de aluminio para grasa aptos para lavavajillas.
• DIMENSIONES DEL PRODUCTO:29.9 X 19.7 X 5.5

PIEZAS Y ENSAMBLAJE

HomeCraft HCHREF30SS - PIEZAS Y ENSAMBLAJE - 1

text_image 1 2 3 4

HomeCraft HCHREF30SS - PIEZAS Y ENSAMBLAJE - 2

text_image 6 5 7 8 9

1: Montaje de conducto de aire
2:Perilla de ventilación
3:Cuerpo principal
4: Montaje del filtro (2)
5:Filtro de carbón (opcional)
6:Válvula de retención
7:Tapa de salida de aire
8:Tornillos de 5 mm
x 49 mm (4)
9:Tarugos plásticos (4)

HomeCraft HCHREF30SS - PIEZAS Y ENSAMBLAJE - 3

text_image ① ② ③ ④
1INTERRUPTOR DEL APAGADO DEL MOTOR:Presione para detener la operación.
INTERRUPTOR DE VELOCIDAD:Presione para que funcione en BAJA.
INTERRUPTOR DE VELOCIDAD:Presione para que funcione en MEDIA.
INTERRUPTOR DE VELOCIDAD:Presione para que funcione en ALTA.
ENCENDIDO/APAGADO DE LA ILUMINACIÓN:Presione para encender las luces, presione de nuevo para apagarlas.

INSTALACIÓN

PERFORACIÓN DE PAREDES Y FIJACIÓN DE SOPORTES

Por favor, lea atentamente las instrucciones.

  1. Desempaque la campana y compruebe que todas las funciones son operativas. Asegúrese de que el voltaje (V) y la frecuencia (Hz) indicados en la chapilla de serie son iguales que el voltaje y la frecuencia en el lugar de instalación.
  2. Asegúrese de que el área detrás de la superficie de instalación que va a perforar está libre de tuberías o cables eléctricos, etc.
  3. Las superficies de acero inoxidable y de vidrio de la campana se dañan muy fácilmente durante la instalación si se rozan o golpean con las herramientas. Por favor, tenga cuidado de proteger las superficies durante la instalación.
  4. Proteja la superficie de la placa de cocción debajo con un cartón, o similar, para prevenir que se dañe mientras se esté instalando encima la campana de pared.
  5. El fabricante no será responsable si no se observan todas las regulaciones de seguridad vigentes para el funcionamiento correcto y normal de las partes eléctricas.

Elija un modo de ventilación:

MODO DE EXTRACCIÓN DE AIRE
MODO DE RECIRCULACIÓN
HomeCraft HCHREF30SS - Elija un modo de ventilación: - 1

HomeCraft HCHREF30SS - Elija un modo de ventilación: - 2Modo de extracción de aire: Girar la perilla de ventilación aquí significa ventilación exterior
HomeCraft HCHREF30SS - Elija un modo de ventilación: - 3Modo de circulación de aire: Girar la perilla de ventilación aquí significa recirculación

NOTAS:

  • Para prevenir el retorno de los gases se necesita suficiente aire para la correcta combustión y evacuación de estos a través del conducto de humo (de la chimenea) del equipamiento alimentado con combustible. Los ventiladores sin conductos siempre deben ventilarse hacia el exterior.
  • Cuando se valora la presión de aire, debe considerarse el sistema de ventilación entero de la casa/apartamento, p. ej., fogón y/o cocina de gas, esta regla no es aplicable.
  • Deben observarse las regulaciones estatales para la conducción del aire de escape. Si la campana extractora se usa en el modo de circulación de aire con filtro de carbón activado, no hay restricciones operativas.
  • Si elige el modo de extracción de aire, instale una válvula de retención en el agujero de ventilación.

PREPARE LA INSTALACIÓN

Asegúrese de que la energía ha sido desconectada antes de comenzar esta instalación. La toma debe montarse en lugares donde sea fácil de quitar e insertar.

Para instalar esta campana necesitará dos asistentes. Herramientas que necesitará:

  • Taladro
    • Destornillador Phillips
    • Cinta de medir

NOTAS:

  • El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben realizarlos personal calificado de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables, que incluye la construcción certificada para incendios.
  • No descargue el aire de escape en un conducto de humo de otros aparatos que se alimentan con gas u otros combustibles.
  • Deben cumplirse las regulaciones relativas a la descarga de aire.
  • La campana extractora debe colocarse a una distancia mínima de 65 cm sobre la superficie de cocción de un fogón.
  • La campana extractora debe colocarse a una distancia máxima de 75 cm sobre la superficie de cocción de un fogón.

INSTALACIÓN PARA MONTAJE EN ARMARIO

  • Taladre un agujero de 130 mm de diámetro y cuatro de 3.5 mm de diámetro como en la figura debajo. ATENCIÓN: Si su campana extractora funciona en modo de circulación de aire, no es necesario taladrar el agujero de 130 mm de diámetro.
  • Use los 4 tornillos para fijar la campana extractora al armario de la cocina. Compruebe que sus fijadores están bien ubicados colocando temporalmente la campana extractora. Si están bien, ajuste la unidad en su posición. Apriete los tornillos si es necesario.

HomeCraft HCHREF30SS - INSTALACIÓN PARA MONTAJE EN ARMARIO - 1

text_image 100 180 X 110 130

INSTALACIÓN PARA MONTAJE EN PARED

  • Para montar en la pared, taladre dos agujeros de 10 mm de diámetro con el agujero de ventilación en la parte superior de la campana extractora en el medio como en la figura debajo. Asegure que la campana quede alineada directamente sobre el fogón.
  • Inserte dos tarugos plásticos (suministrados) en los agujeros.
  • Inserte dos tornillos en los dos tarugos plásticos superiores, apriételos y déjeles 3 mm sobresalientes de la pared.
  • Monte la campana extractora en los dos tornillos y marque las posiciones de los dos tornillos inferiores.
  • Retire la campana y taladre los agujeros de los dos tornillos inferiores e inserte los tarugos plásticos.
  • Monte la campana en los tornillos superiores, inserte los tornillos inferiores y apriete completamente todos los tornillos.

HomeCraft HCHREF30SS - INSTALACIÓN PARA MONTAJE EN PARED - 1

INSTALACIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN (OPCIONAL)

Este modelo no incluye filtros de carbón, pero puede comprarlos e instalarlos.

  • Retire el filtro de grasa.
  • El filtro de carbón está ubicado en el extremo del motor. Gire el filtro de carbón hasta que se desenrosque.
  • Vuelva a colocar un filtro de carbón nuevo y enrósquelo.

ADVERTENCIA: El filtro de carbón no se puede lavar ni reciclar. Debe sustituirlo después de aproximadamente 2-3 meses de uso.

HomeCraft HCHREF30SS - INSTALACIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN (OPCIONAL) - 1

text_image IN Abrir ) Cerrar

SUSTITUCIÓN DE LA LUZ

- Apague la campana extractora y aíslela sacando el enchufe de alimentación o desconectando el fusible.

- Retire el filtro de grasa.

- Sustituya los módulos de ledes de la lámpara (comercialmente), balasto separado.

- Reconecte la energía insertando el enchufe de alimentación o conectando el fusible.

HomeCraft HCHREF30SS - SUSTITUCIÓN DE LA LUZ - 1

La campana extractora sobre su cocina está ahí para extraer el humo, los vapores, el calor y los olores de la cocción.

- Encienda el ventilador unos minutos antes de comenzar a cocinar. Escoja entre las tres opciones de velocidad (BAJA, MEDIA y ALTA).

- Si necesita luz, presione el interruptor ENCENDIDO/APAGADO en el panel de control para encender las luces dobles de ledes.

- Comience a cocinar.

- Cuando haya terminado, déjelo funcionando 15 minutos y después apáguelo.

CONSEJOS ÚTILES

FALLA CAUSA SOLUCIÓN
La luz enciende, pero el motor no funcionaLas paletas están bloqueadasEl condensador está averiadoEl motor está averiadoEl cableado interno está desconectadoSustituya el condensadorSustituya el motorSustituya el motor
No funcionan la luz ni el motorLa luz está averiadaEl cable de alimentación está sueltoSustituya las lucesConecte los cables
Goteo de aceite La ventilación de salida y de aire no está sellada herméticamenteEscape de la conexión de la sección en forma de U y la cubiertaDesmonte la salida y selle con pegamentoDesmonte la sección en forma de U y selle con jabón o pintura
Vibración El aspa, si está dañada, puede provocar vibracionesEl motor no está sujeto firmementeLa campana extractora no está sujeta firmementeSustituya el aspaApriete el motor firmementeApriete la campana extractora
Succión insuficienteLa distancia entre la campana extractora y la parte superior de la cocina es demasiado grandeDemasiada ventilación de puertas o ventanas abiertasReajuste la distanciaElija un nuevo lugar para instalar el aparato o cierre algunas puertas/ventanas
La máquina se inclinaLos tornillos de fijación o de suspensión no están suficientemente apretadosPóngala horizontal y apriete los tornillos

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Desconecte la campana extractora de la fuente de alimentación antes de la limpieza o el mantenimiento.

  • Limpie la superficie de la campana con frecuencia. Use jabón o detergente suaves para limpiar la campana.
  • No use abrasivos ni álcalis agresivos.
  • Evite el uso de polvos limpiadores o compuestos de lavavajillas.
  • El filtro de grasa puede lavarse usando jabón o detergente suaves. (La acumulación masiva de grasa puede no limpiarse fácilmente y el filtro puede necesitar sustitución.)
  • El filtro de carbón no puede limpiarse y debe sustituirse regularmente.

NOTA: El agua de la limpieza no debe entrar en el motor, el interruptor de control ni en otras partes eléctricas. Se recomienda limpiar el filtro metálico cada tres meses realizando la siguiente instrucción:

  1. Retire el filtro metálico de la campana extractora y lávelo en una solución de agua y detergente líquido neutro, déjelo en remojo.
  2. Enjuáguelo minuciosamente en agua tibia y déjelo secar.
  3. El filtro metálico puede cambiar de color después de varios lavados. Esto no es causa de demanda del consumidor ni de sustitución del filtro metálico.

DEVOLUCIONES Y GARANTÍA

SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.

Ventilador de campana de extracción de 30 pulgadas/ HCHREF30SS

Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.

Distribuida por:

Teléfono: (920) 347-9122

Web: www.nostalgiaproducts.com

Solicitud de servicio al cliente

Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.

Un representante le contactará tan pronto como sea posible.

Términos de garantía del producto

Po este medio, Nostalgia Products LLC (la "Compañía") garantiza que por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los beneficios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso, accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación. Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario específicamente permitido por las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.

Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental, consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.

Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.

Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.

Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.

Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.

Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.

Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HomeCraft

Modelo : HCHREF30SS

Categoría : Capucha