HCSK7BK - Aparato de cocina eléctrico HomeCraft - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HCSK7BK HomeCraft en formato PDF.
| Tipo de producto | Electrodoméstico de cocina eléctrico (sartén eléctrica) |
| Marca | HomeCraft |
| Modelo | HCSK7BK |
| Superficie de cocción | 7 pulgadas (aproximadamente 17,8 cm de diámetro) |
| Material de la sartén | Aluminio fundido a presión con revestimiento antiadherente |
| Tapa | Vidrio templado con asa fría y salida de vapor |
| Control de temperatura | Ajustable y desmontable |
| Tensión de alimentación | 120 V CA (enchufe polarizado) |
| Potencia estimada | Aproximadamente 600-800 W (no especificada) |
| Cable de alimentación | Corto, con enchufe polarizado |
| Uso previsto | Solo para uso doméstico en interiores |
| Limpieza | Limpiar con un paño húmedo no abrasivo; no sumergir ni lavar en lavavajillas |
| Seguridad | Superficies calientes, vapor caliente; no dejar sin supervisión; desenchufar después de usar |
| Garantía | 1 año a partir de la fecha de compra (ver términos) |
| Accesorios incluidos | Tapa de vidrio, asa con seguro |
| Piezas de repuesto | No disponibles por separado (según el manual) |
| Peso estimado | Aproximadamente 1 a 2 kg |
Preguntas frecuentes - HCSK7BK HomeCraft
Preguntas de los usuarios sobre HCSK7BK HomeCraft
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aparato de cocina eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HCSK7BK - HomeCraft y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HCSK7BK de la marca HomeCraft.
MANUAL DE USUARIO HCSK7BK HomeCraft
Sartén eléctrica de 7 pulgadas
Instrucciones y recetas
To make huevos rancheros:
¡Convierta todos los días en una fietsa! Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos.
CONTENIDO
SEGURIDAD 11
PROTECCIONES IMPORTANTES. 12
PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES .....12
INTRODUCCIÓN ..... 13
PARTES Y ENSAMBLE 14
CÓMO FUNCIONA 15
CONSEJOS ÚTILES 15
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ..... 15
RECETAS....16
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA 19
SEGURIDAD
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido varios mensajes importantes de seguridad en este manual y en su aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.

Éste es un símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden matar o herir a otros.
Todos los mensajes de seguridad tendrán el símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir la probabilidad de daños y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Especificaciones del aparato:
120 Voltios, 60 Hz, 600 Vatios

Intertek
ESTE PRODUCTO SÓLO DEBE USARSE CON UN TOMACORRIENTE DE 120V AC.
Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado.

PROTECCIONES IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones de uso y seguridad no está calificada para utilizar este aparato. Todos los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
- Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
- NO TOQUE las superficies calientes. Use agarraderas o mangos.
- Este aparato NO ES UN JUGUETE.
- Los niños pequeños sin supervisión y las personas con limitación cognitiva nunca deben utilizar este aparato.
- Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.
- Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos.
- Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
- NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato tiene desperfectos o SI se ha dañado de cualquier manera. Devolver el aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
- El fabricante no recomienda el uso de otros aditamentos o accesorios diferentes a los proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones.
- NO utilice el aparato para otros usos que no haya sido diseñado.
- NO utilice el aparato al aire libre. SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
- NO lo coloque sobre o cerca de una hornilla eléctrica o gas caliente, o en un horno caliente.
- NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador, ni que toque superficies calientes.
- NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso o cuando esté enchufada a una toma de corriente.
- Debe ser extremadamente cuidadoso al mover cualquier aparato con comida caliente.
- Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cable a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los controles a "apagar" y luego retire el enchufe del tomacorriente.

PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
- Las superficies de cocción estarán CALIENTES. Use agarraderas para horno para prevenir quemaduras.
- NO levante la cubierta de modo que su brazo esté sobre la superficie de cocción, ya que está caliente y puede causar lesiones. Levante desde un lado.
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
- El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Se
diseñó para reducir el riesgo de descarga eléctrica, dado que entra en un tomacorriente polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra bien en la toma de corriente, déle la vuelta. Si aún así no entra, comuníquese con un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera.
- Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo resultante de enredarse o tropezar con un cable largo.
-
Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo:
-
Unos cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso.
- Las características nominales del grupo de cables o del cable de extensión deben ser al menos iguales a las del aparato.
-
Cuando se utiliza un cable largo o cable de extensión, asegúrese de que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se puede halar o tropezarse con el cable involuntariamente.
-
El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120V CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por la compra de la Sartén Eléctrica HomeCraft de 7 pulgadas! ¡Esta sartén de tamaño personal es perfecta para hacer una variedad de deliciosos alimentos desde la comodidad de su hogar!
Características:
- Perfecta para cocinar tocino, huevos revueltos, hamburguesas, salteados y más.
- Control de temperatura ajustable desmontable
- Tapa de vidrio templado con asa de toque frío y ventilación de vapor
- Amplia base estable para la estabilidad
- Una gran sartén de aluminio fundido proporciona una superficie de calentamiento uniforme
PIEZAS Y ENSAMBLAJE

text_image
Temperatura ajustable Tapa Mango con cerradura SarténESPAÑOL
TEMPERATURA AJUSTABLE

- Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo no abrasivo por todas las superficies y séquelas. Retire todo el papel protector y la envoltura.
- Encuentre una superficie seca y nivelada cerca de una toma de corriente de electricidad.
- Si cocina con la sartén: Coloque la sartén en la superficie de cocción inferior y coloque la tapa en la sartén.
Si cocina en la superficie de cocción inferior: Coloque la sartén a un lado y coloque la tapa sobre la superficie de cocción inferior.
-
Precaliente el aparato conectándolo a una toma de corriente. La luz indicadora se encenderá, lo que indica que la unidad se está calentando.
-
Prepare sus ingredientes mientras el aparato se precalienta.
-
Cuando la luz indicadora se apaga, la unidad está lista para cocinar.
-
Utilice la perilla para quitar la tapa y reservar.
-
Rocíe las superficies de cocción con un spray antiadherente o cubralo ligeramente con una pequeña cantidad de aceite vegetal.
NOTA: El aceite ayuda a proteger la calidad antiadherente de la superficie de cocción.
- Coloque los alimentos sobre la superficie de cocción y cocine de acuerdo con su receta.
NOTA: El tiempo de cocción variará según la receta y los ingredientes utilizados.
PRECAUCIÓN: Puede salir vapor del aparato durante la cocción. Por su seguridad, evite el contacto con el vapor, ya que está muy caliente y puede causar quemaduras.

- Una vez que los alimentos estén cocinados a su preferencia, sáquelos con un nylon resistente al calor, silicona o un utensilio de cocina de madera.
NOTA: No utilice utensilios de metal, ya que podrían arañar o dañar la superficies de cocción.
-
Si va a cocinar más de un alimento en una sesión, asegúrese de dejar la tapa colocada entre uno y otro lote para mantener la temperatura de cocción apropiada.
-
Tan pronto como haya terminado de cocinar, desconecte el aparato y deje que se enfríe.
CONSEJOS ÚTILES

NUNCA deje la unidad sin supervisión mientras está en uso.
Humo
- Durante el primer uso, puede observar un leve humo u olor; esto es normal con la mayoría de los aparatos nuevos. El humo y el olor son causados por residuos que se queman en la placa antiadherente de cocción. Deje precalentar el aparato hasta que no haya más humo ni olor.
Placas de cocción antiadherentes
- Para cada uso, se recomienda cubrir las placas de cocción con un spray antiadherente o con una pequeña cantidad de aceite vegetal. Esto ayudará a preservar la longevidad de su aparato.
- Solo use utensilios de nailon, silicona o madera resistentes al calor cuando opere esta unidad. Los utensilios metálicos pueden arañar o dañar las placas antiadherentes de cocción.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Cuide su SARTÉN siguiendo estas sencillas instrucciones de limpieza.
- Desconecte el aparato del tomacorriente eléctrico y deje que se enfríe completamente.
- Con un paño húmedo, jabonoso, no abrasivo, limpie el exterior o el aparato, así como la sartén y la superficie de cocción inferior. Enjuague bien el paño y vuelva a limpiar. Seque con un paño limpio.
- NO coloque ninguna pieza en el lavavajillas.
- No sumerja NUNCA el aparato o el cable eléctrico en agua.
RECETAS
¡Puede hacer una variedad de recetas deliciosas con su SARTÉN! ¡Este aparato de cocción prepara deliciosos sartenes para el desayuno, salteados y sopas, incluso fideos ramen! ¡Sea creativo con sus comidas y disfrute de su SARTÉN!
SARTÉN PARA EL DESAYUNO
• 2 huevos grandes
• 2 tiras de salchichas
- 14 taza de papas o'brien con cebolla y pimientos
- 14 taza de champiñones, cortados en cubos
- 14 taza de queso cheddar, rallado
Precaliente el aparato como se indica.
Corte la salchicha en trozos pequeños, agregue a la sartén y cocine bien.
Agregue las papas a la sartén y cocine hasta que estén listas, luego agregue los champiñones a la sartén y cocine completamente.
En un tazón pequeño, batir los huevos y verter en una sartén. Espolvoree 1/8 taza de queso sobre los huevos. Deje cocinar los huevos.
Justo antes de servir, espolvoree el último queso sobre los huevos y deja que se derrita.
Sirva de inmediato.
FIDEOS RAMEN CON SÉSAMO Y AJO
• 1 paquete de (3 oz.) de fideos ramen, paquete de condimento desechado
• 1 cdita. aceite de sésamo
• 1 diente de
ajo, picado
• 18 taza de salsa de soja
- 12 cdita. azúcar morena
• 1 cdita. sriracha
- Cebollas verdes, opcional
Precaliente el aparato como se indica.
Cocine los fideos ramen sin el paquete de aderezo en una sartén según las instrucciones del paquete. Drene y reserve.
Caliente el aceite de sésamo en la sartén, agregue el ajo y cocine por 2 minutos, revolviendo constantemente.
Retire la sartén del fuego y agregue la salsa de soja, el azúcar morena y la sriracha hasta que se mezclen.
Agregue los fideos a la salsa. Adorne con cebolla verde, si lo desea.
Sirva de inmediato.
POLLO FRITO
- 12 taza de caldo
de pollo
• 1 cdita. de salsa de soja
• 1 diente de ajo, picado
• 1 cdita. aceite de sésamo
• 1 cucharaditas de miel - pizca de pimienta roja molida
- pimienta negra molida fresca
• 2 cucharadas de almidón de maíz - 12 de una pechuga de pollo pequeña, cortada en piezas de 12 pulgada
- ½ pimiento, picado en tiras largas de 1 pulgada
- 34 taza de florecillas de brócoli, picadas
• 1 zanahoria, picada - 1 rebanada de limón
Precaliente el aparato como se indica.
En un tazón pequeño, mezcle el caldo de pollo, la salsa de soya, el ajo, el aceite de sésamo, la miel y la pimienta roja molida, la pimienta negra y la maicena. Reserve.
En una sartén, caliente 1 cda. de aceite de oliva. Agregue el pollo y saltee hasta que esté bien cocido. Pase a un plato.
En una sartén, caliente 1 cda. de aceite de oliva. Añada los pimientos, el brócoli y las zanahorias. Cocine hasta que estén tiernos y crujientes.
Revuelva la mezcla de caldo de pollo en las verduras y cocine hasta que espese. Agregue el pollo y cocine hasta que esté bien caliente.
Sazone con salsa de soja adicional, si lo desea. Termine con un chorrito de limón.
Sirva de inmediato.
HUEVOS DUROS
- 4 huevos grandes
- 34 taza de agua
Precaliente el aparato como se indica.
Coloque los huevos con cuidado en una sartén y agrega agua. Coloque la tapa en la sartén y deje cocinar durante 14 minutos.
Cuando los huevos se cocinen con cuidado, retire la tapa y transfiera los huevos a un tazón. Cubra con agua helada por 1 pulgada y deje que los huevos se enfríen durante unos 10 minutos.
¡Pele los huevos y disfrute!
HUEVOS RANCHEROS
• 1 cucharadas de aceite vegetal
- 12 cebolla
mediana, picada
• 2 dientes de
ajo, picados
• 1 (14.5 oz.) tomates picados asados enlatados
- 12 cucharadita de orégano seco
- 12 cucharadita de chipotle molido
- 12 cdita. sal kosher
- 12 taza de caldo de pollo o verduras, dividido
- 4 tortillas de harina (4½ a 5 pulg.)
• 1 taza de frijoles refritos
- 1½ tazas de queso triturado mezcla mexicana
• 4 huevos grandes
• 1 aguacate,
rebanado, para cubrir
- Cilantro fresco picado grueso, para cubrir
Para la salsa:
(La salsa se puede hacer 2-3 días antes de tiempo; vuelva a calentarla antes de usarla).
Calentar el aceite vegetal en una cacerola mediana sobre una hornalla Agregue la cebolla y el ajo, y cocine hasta que estén suaves y fragantes. Agregue los tomates y sus jugos junto con el orégano, el chipotle y la sal. Agregue ¼ taza de caldo de pollo y cocine a fuego lento durante 5 minutos. Deje cocinar ligeramente, luego pase a una licuadora y licúe hasta que esté suave.
Para hacer huevos rancheros:
Regrese la cacerola a fuego medio (no es necesario lavarla). Agregue los frijoles refritos y el restante 14 taza de caldo de pollo y revuelva hasta que esté suave y caliente.
Precaliente el aparato como se indica.
Una vez que la sartén esté precalentada, presione cuidadosamente una tortilla en el fondo de la sartén. Unte ¼ taza de frijoles refritos sobre la tortilla, formando un pequeño "pozo" en el centro para sostener el huevo. Espolvoree con ¼ taza de queso rallado y cúbralo con unas cucharadas de salsa.
Rompa suavemente un huevo en el centro de la sartén. Cocine hasta que la clara de huevo comience a volverse opaca; las yemas seguirán vicosas.
Espolvoree una o dos cucharadas o más de queso alrededor de la yema, luego deje que se cocine hasta que el queso se derrita y el huevo se cocine a la cocción deseada.
Con cuidado, deslice la tortilla desde el fondo de la sartén con una espátula fina sobre un plato.
Repita tres veces más.
Cubra cada uno con rebanadas de aguacate y cilantro. Sirva caliente con salsa adicional.
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
Sartén eléctrica de 7 pulgadas / HCSK7BK
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 9:00 AM a 4:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la "Compañía") garantiza que por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los beneficios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso, accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación. Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario específicamente permitido por las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental, consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.