Café CGP95302MS1 - Cocina

CGP95302MS1 - Cocina Café - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CGP95302MS1 Café en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Café CGP95302MS1 - page 33
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Encimera de gas empotrada
Marca Café
Modelo CGP95302MS1 (compatible CGP9530 y CGP9536)
Alimentación Gas natural (convertible a propano) + 120 V, 60 Hz, toma con conexión a tierra
Número de quemadores 5 (según configuración - quemador redondo, quemador de varios anillos, Power Boil)
Tipos de quemadores Quemadores sellados, quemador Power Boil para ollas grandes
Encendido Electrónico por chispa (funciona también en caso de corte de luz con cerilla)
Bloqueo de mandos Sí (corta el suministro de gas)
Superficie de cocción Vitrocerámica
Rejillas Hierro fundido esmaltado, lavable en lavavajillas
Accesorio incluido / opcional Parrilla de hierro fundido (algunos modelos)
Limpieza Limpiador suave, agua jabonosa, evitar abrasivos
Seguridad Instrucciones detalladas: no usar como calefactor, mantener a los niños alejados, etc.
Conversión a propano Posible por un técnico calificado
Garantía limitada 1 año piezas y mano de obra
Servicio posventa cafeappliances.com/service
Piezas de repuesto Disponibles en cafeappliances.com/parts

Preguntas frecuentes - CGP95302MS1 Café

¿Cómo encender un quemador en caso de corte de luz?
En caso de corte de luz, puede encender los quemadores con una cerilla. Sostenga la cerilla cerca de los orificios debajo de la tapa del quemador, luego gire lentamente la perilla hasta la posición LITE. Una vez encendidos, funcionarán normalmente.
¿Qué hacer si los quemadores no encienden?
Verifique que el enchufe eléctrico esté bien conectado, que el gas esté abierto, que el disyuntor no haya saltado, que los quemadores estén correctamente ensamblados y que los electrodos estén limpios. Asegúrese también de que la encimera no esté bloqueada. Consulte la sección de solución de problemas del manual.
¿Cómo limpiar los quemadores de superficie?
Retire las tapas y las cabezas de los quemadores después de que se enfríen. Lávelos con agua caliente y jabón con un cepillo de plástico. Enjuague y seque completamente. Nunca lave las cabezas en el lavavajillas. Asegúrese de que los orificios no estén obstruidos.
¿Cómo bloquear o desbloquear los mandos?
Gire la perilla de bloqueo de mandos en sentido antihorario hasta la posición Locked para bloquear. Para desbloquear, gire hasta Unlocked. El bloqueo corta el suministro de gas.
¿Qué hacer en caso de olor a gas?
No intente encender el electrodoméstico, no toque ningún interruptor eléctrico, no use el teléfono dentro del edificio. Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde un teléfono exterior. Si no puede contactarlo, llame a los bomberos.
¿Cómo convertir la encimera a gas propano?
La conversión debe ser realizada por un técnico calificado de acuerdo con las instrucciones de instalación y los códigos locales. El técnico que realice la conversión asume la responsabilidad.
¿Cómo usar la parrilla de hierro fundido?
Coloque la parrilla solo sobre los quemadores izquierdos. Precaliente 5 minutos en Hi antes de cocinar. Use los ajustes de cocción recomendados en la tabla (ej: tocino en Med, huevos en Lo). No lave en lavavajillas ni en horno autolimpiante.
¿Cómo mantener la superficie vitrocerámica?
No use limpiadores abrasivos, lana de acero ni estropajos. Limpie con agua jabonosa suave o una solución 50/50 de vinagre y agua. Limpie los derrames ácidos tan pronto como la superficie se enfríe.
¿Por qué las llamas de los quemadores son amarillas?
Llamas amarillas, vivas y largas no son normales. Para gas natural, las llamas normales son azules suaves. Para propano, puntas amarillas en los conos exteriores son normales. Si las llamas son anormales, verifique que los quemadores estén limpios y correctamente ensamblados.
¿Cómo reemplazar un tope de soporte de rejilla?
Si falta un tope de goma o está dañado, solicite una pieza de repuesto en cafeappliances.com/part. Para instalarlo, coloque el extremo cónico en el orificio de la encimera y empuje hacia abajo girando suavemente.

Preguntas de los usuarios sobre CGP95302MS1 Café

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CGP95302MS1 - Café y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CGP95302MS1 de la marca Café.

MANUAL DE USUARIO CGP95302MS1 Café

En cas de panne de courant 6 Acesoes 1.5

Manual del Propietario

A Gas Incorporada Estufa

Modelos: CGP9530 y CGP9536

Contedio

Informacion de Seguridad 3 Consejos para la Soluccion de Problemas 13

Uso de la placac de coccion Garantia Limitada 14

En Casa de Corte de Corriente 6

Quemadores 6

Accesorio de la Plancha 8 Soporte para el Consumidor 16

Cuidado y Limpieza

Limpieza de la Placa de Cocción de Vidrio 9

Escribe el Modelo y los nombres de series a continuación:

Modelo No:

Serial No:

Loscouldeencantrarenlaetiquetaqueestadebajo de la superficie de la estufa.

GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR.

Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y Diseño de cada uno de los electrodomesticos de Café, y creemos que ustad también. Entre otheras cosas, el registrar de su electrodomestico asegura que podamosentarle informacion importante del producto y detailles de la garantia cuando los necesite.

Registre su electrodomestico Café ahora a工程技术 de Internet. Sitios Web utiles estan disponibles en la seccion de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. Internacionalmente, que se incluye con el material embalado.

CAFE

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Este ELECTRODOMESTICO

ADVERTENCIA

Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utiliser este producto. NoOLLOW把这些 instrucciones,puede generar un incendio,una descarga electrica,lesiones corporales o la muerte.

ADVERTENCIA

Si la informacion que figura en estas instrucciones no se sige

exactly, seouldrproducer un incendio o explosiono, occasionando daños sobre la propidad,lesiones o la muerte.

  • No guarde ni use gasolina uculos vapores inflamables y liquidos circa de este ni deculos electrodomesticos.
  • QUE DEBE HACER SI HUELE GAS

No intente iluminar ningún electrodométrico.
No toque ningún interruptor électrique
No use Telefonos en su edificio.
De inmediato llame a su proveedor de gas desde el Telefono de un vecino.
Si no se puedaunaricar con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.

  • La instalación y las reparaciones deben ser realizadas por un instalador calificado,agency de servicios o el proveedor de gas.

ADVERTENCIA

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

NUNCA use este

electrodomestico para calentar el ambiente. Como consecuencia de thiso, se podra producir envenenamento con monoxido de carbono y el sobrecalentamento del hora.

  • Use este electrodométrico solo para su propóstito original, como se describe en el manual del propietario.
  • Solicite que un instalador calificado instale su superficie de cocción y que está adecuadamente connectada a tierra, de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas.
    Cualquier ajuste y trabajo del service Tecnico deben ser realizado unicolemente por un instalador de cocinas a gas calificado o por un先进技术 del service. No intente reparar o reemplazar ninguna parte de la superficie de cocción, a menos que thiso se recomienda asignamente en este manual.
  • Su superficie de coccción es enviada de fabrica con la configuración para uso con gas natural. Puede ser convertida para uso con gas propano. Si serequireen, ellosajustesdeben ser realizados por un先进技术 calificado de acuerdo con las instrucciones de instalación ycyágos locales.Laagencyquerealizaeste trabajo asume la responsabilidadde la conversion.
    Solicite que el instalador le mueste la ubicacion de la valvula de cierre de la superficie de cocción a gas y como apagarla en caso de ser necessario.

Enchufe la superficie de cocción en un tomacorriente con connexion a tierra de 120 voltos únicamente. No retire la pata redonda de connexion a tierra del enchufe. Si tiene dudas sobre la connexion a tierra del sistema electrico para hogar, es su responsabilidad y obligaciónistar con el reemplazo de un tomacorriente sin connexion a tierra por un tomacorriente de tres patas correctamente connectado a tierra, de acuerdo con el Codigono Nacional de Electricidad. No use prolongadores con este electrodométrico.
- Antes de realizar cualquier servicios专业技术e, desenchufe la superficie de cocciencia o desconecte el suministro de corriente desde el panel de distribución del hogar, retrindo el fusible o desconectando el disyuntor.
Asegúrese de que todos los materiales de embalaje seancretarados de la superficie de coccción antes de su uso, afin de evaporar que这些东西 materiales se incendien.
Evite las ralladuras o impactos sobre la superficie de coccción o el panel de control. Hacer esta podra producir la rotura de vidrios. No cocine un producto con un vidrio roto. Es possible que se produzcan descargas, incendio o cortes. Comuniquese con un technician calificado de inmediato.

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Este ELECTRODOMESTICO

ADVERTENCIA

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (Cont.)

No deja a los niños solos o fuera de su radio de atencion en el area donde el electrodomestico se enquiryre en uso. Nunca se les deben permitir trepar, sentarse o pararse sobre ninguna parte del electrodomestico.

PRECAUCION

No coloque articulos de interes

para los niños sobre los gabinetes que están sobre un superficie de cocción – si los niños se trepan a la superficie de cocción para alcanzar dichos items PODRAN SUFRIR LESIONES GRaves.

  • Use solo sostenedores de ollas secos - los sostenedores humedes sobre superficies calientes能把ir quemaduras debido al vapor. No permita que los sostenedores de ollas tengan contacto con los quemadores superficiales o la parrilla de los quemadores. No use una toalla u othera tela voluminosa para reemplazar el mango de las cacerolas.

  • Tenga cuidado de no tocar las superficies calientes de la superficie de coccción.
    No caliente envases de comida que no hayan sido abiertos. Se podra acumular presión y el envase podra explotar, Occasionando una lesión.
    Cocine la comida Completely para evaporar que se produzcan infermedades a partir de la comida. Puede encontrar recomendaciones de seguridad minima sobre la temperature de la comida en IsItDoneYet.gov y fsis.usda.gov. Utilice un termómetro paraayar la temperature de la comida y haya controlles en différentesubicaciones.

ADVERTENCIA

MANTENGALOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA PLACA DE COCCION

Si este no se cumple, se podrán sufir lesiones personales graves o incendios.

No almacene o utilise materiales inflamables cerca de la placà de cocción, tales como papel, plástico, agarraderas, telas, recubrimientos de pared, cortinas y gasolina u otros vapeores y liquidos inflamables.
- Nunca use vestimentas holgadas o amplias cuando utilise la plac de cocción. Estas vestimentas peuvent prenderse fuego si entrada en contacto con superficies calientes, provocando quemaduras graves.

No permitted that the grasa de la cocción u othermateriales inflamables se acumulen bajo de la cucina o en su cercanía. La grasa sobre la placac de cocción puebe encenderse.

ADVERTENCIA

EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS

PARA EVITAR LA PROPAGACION DEL FUEGO

No utilise agua en incendios de grasa. Nunca levante una sartén en llamas. Apague los controlles. Apague una sartén en llamas sobre una unidad de superficie cubriendo la sartén por completeo con una tapa que ajuste bien, una plancha para galletas o una bandeja plana. Utilice un químico seco multuso o un extintor de incendios de espuma.

LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Este ELECTRODOMESTICO

ADVERTENCIA

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA

  • Nunca pierda de vista los quemadores cuando se encuentren en las configuraciones de calor media o alta. Las comidas, especially las que se preparan con aceite, se pueda incendiar, lo cual peut occasionar un incendio que se propague a los gabinetes proxies.
  • Nunca pierda de vista el aceite cuando estáfriendo. Si se calienta más allá de su punto de coccción, el aceite se pueda quermar y provocar un incendio que se pueda propagar a los gabinetesproximos.Use un termómetro para grasas profundasiamieme que sea posible,a fin demonitorear la temperatura del aceite.
    Para evaporar derrames e incendios, use unaULD minima de aceite al usar una sarten poco profunda y evite la cocción de comida congeladas con cantidades excessivas de hielo.
    Use el tameno de olla adecuado para evaporar que Sean inestables o que sufran caidas fácilmente. Seccione utensilios que coincidan con el tameno del quemador. Las llamas del quemador se deben ajustar de modo que no se extiendan mas alla de la parte inferior de la olla. Unacantidad excessiva de llama peut representar un riesgo.
    Siempre use la posicón LITE al encender los quemadores superiores y asegürese de que这些东西hayan encendido.

  • Al usar utensilios de vidrio/ cerámica, asegúrese de que Sean adeuados para el service de cocina; otros se podran romper bajo a un cambio repentino de temperatura.
    A fin de minimizar posibles quemaduras, incendido de materiales inflamables y derrames, la manija de un recipiente deben ser girada hacía el centro de la superficie de cocción, sin extendar la misma sobre los quemadores cercanos.
    No use un wok con un anillo con soporte de metal redondo. El anillo podra atrapar calor y bloquear el aire hacía el quemador, produciendo el riesgo de emisión de monóxido de carbono.
    No intenteEARlacocina.Haceresto podria dañar la tuberia de gas hasta los quemadores superficiales, occasionandouna perdida de gas y riesgo de incendio.
    Al deshabilitar el bloqueo del gas (en algunos modelos), asegúrese de que los controlles de superficie se encontrarren en la posión OFF (Apagado). Esto evitará que haya un flujo de gas no intencional desde los quemadores.
    No use papel de aluminio para cubrir rejillas cuales quieran parte de la cucina. Si se hace este se podra producir envenenamento con monóxido de carbono, sobrecalentamento de las superficies de la cucina o un possible riesgo de incendio.

ADVERTENCIA DE LA PROPOSICION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA

ADVERTENCIA

  • Este produit contiene uno o más químicos que el Estado de California entiende que producen en el encimiento u otros días reproductivos.

Los electrodomesticos a gas pueda causar exposiciones menores a的一些estas sustancias, incluyendo el benceno, monóxido de carbono, formaldehido y hollin, producidas principalmente por la combustión incompleta de gas natural o combustible de propano. La exposión a estas sustanciasuede ser minimizada abriendona ventana o usingan extractor o campana de ventilación.

Cómo Retirar la Película Protectora de Envío y la Cinta de Embalaje

Con cuidado tome un extremo de lapellicula protectora de envio con los dedos y lentamente retire laquia de la superficie del electrodomestico. No utilise ningun producto filso parautar la pellicula.Retire toda lapellicula antes de食用 el electrodomestico por primera vez.

Para asegurar que no haya daños sobre el acabado del producto, la forma más segura de retirar el adhesivo de la cinta de embalaje en electrodométricos nuevos es aplicando un detergente liquido hogareño para lavar platos. Aplique con una tela suave ycede que se seque.

NOTA: El adhesivo deben ser eliminado de todas las partes.
No se pueda退市ar si se hornea con este dentro.

LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

En Caso de Corte de Corriente

En el caso de un corte de luz, los quemadores de la superficie podran ser encendidos con un fósforo. Con extremo cuidado, sostenga un fósforo encendido cerca de los puertos debajo de

la tapa del quemador superficial; bajo de forma lenta gire la perilla hasta la posicion LITE (Bajo). Una vez encendidos, los quemadores superficiales continuaran funciona normalmente.

Quemadores

Iluminación de un Quemador Superficial

ADVERTENCIA

Los quemadores solo deben ser

usados cuando estén cubiertos por los utensilios. Las llamas de los quemadores que no estén cubiertas por el utensilio presentan un riesgo de incendio o incendio de telas. Nunca permita que las llamas se extiendan más alla de los costados del utensilio. Si thiso no se cumple, se podran produir lesiones graves.

Asegürese de que todos los quemadores estén en susubicaciones correspondientes y que estén totalmente ensamblados antes de usar cualesra de这些东西.

Selección un quemador y busque su perilla de control. Empuje y gire la perilla hasta la posión LITE.

Escuchará un ruido de click - el sonido de la chispa electrica que enciende el quemador. Cuando un quemador se gire a LITE, todos los quemadores generaran chispas. El chispeo continua cuando la perilla permanece en LITE. Una vez encendido el gas, gire la perilla paraaabstar el時間 de la llama.

Café CGP95302MS1 - ADVERTENCIA - 1
Empujel mango de control y gire el mesmo hasta la posicionalite.

Selección del Tamaño de la Llama

Observe la llama, no la perilla, a medida que reduce el calor. Cuando se desee calentar de forma rápida, el tamanó de la llama de un quemador deben ser equivalente al tamanó del utensilio de cocina que esté usando. Cuando las llamas Sean más grandes que la parte inferior del utensilio de cocina, no calentarán el utensilio más rápido y podrián ser riesgosas.

Café CGP95302MS1 - Selección del Tamaño de la Llama - 1
Estasllamas son demasiadograndespara la olla.

Uso de los Quemadores

NOTAS:

No utilise el quemador durante un periodo de tiempo prolongado sin un utensilio de comida sobre la parrilla. El acabado de la parrilla se pueda resolverbrjar si no hay un utensilio de comida que absorba el calor.
- No intente desensambar un quemador cuando除外. Es posible que se produzca una descarga electrica, lo cual podra hacer que vuelque un utensilio de comida caliente.
- Asegürese de que los quemadores y las parrillas estén frios antes de colocar la mano,ayar el mango de una olla, trapos de limpieza u otros materiales sobre这些东西.

Su superficie de coccción cuenta con quemadores a gas sellados que ofrecen conveniencia, higiene y flexibilidad para una amplia variedad de aplicaciones de coccción.

El quemador más(PC)es para fuego lento.Un quemador de fuego lento que se coloque en LO (Bajo)brinda una coccion precisa para comidas tales como salsas delicadas que requieren peu calor durante un tiempo de cocciudad prolongado.

El quemador extra grande está diseñado paralover
rápidamente grandes cantidades de liquido a punto de hervor.
Algunos modelos CCTAN con una configuración de POWER BOIL™, especialmente diseñada para usar conculoslos de un diametro de 11 pulgadas o más.

Tipos de Quemadores Superficiales

Café CGP95302MS1 - Tipos de Quemadores Superficiales - 1
Quemador Redondo (en algunos modelos)
Use este quemador para propósitos de coccción general.
Olla de時間 adecuado a las llamas.

Café CGP95302MS1 - Tipos de Quemadores Superficiales - 2
Quemador de Anillos Mulples (en algunos modelos) Use este quemador para ollas grandes o para aplicaciones de cocción a fuego lento.

Quemadores (Cont.)

Quemador de Anilos Múltuples (en algunos modelos)

Para utensilios grandes, active todos los anillos configurando el quemador entre Hi (Alto) y Med (Medio).

Café CGP95302MS1 - Quemador de Anilos Múltuples (en algunos modelos) - 1
OFF

Para utensilios pequeños o aplicaciones con poco calor, solo active los anillos internos configurando el quemador entre Lo (Bajo) y Sim (Hervor a Fuego Lento).

Café CGP95302MS1 - Quemador de Anilos Múltuples (en algunos modelos) - 2
OFF

Bloqueo del Control (en algunos modelos)

Para bloquear la superficie de cocción yeating un uso no deseado, gire la perilla de bloqueo del control en direccion de las agujas del reloj hasta Locked (Bloqueado). Una luz indicadora se iluminará cuando la superficie de cocción está bloqueada. Una vez bloqueada, el flujo de gas no tendrá acces a los quemadores. Los quemadores generaran chispas si una perilla es girada, pero no se encenderan.

Para desbloquearla, gire la perilla de bloqueo de control a la posicion Unlocked (Desbloqueada).

Café CGP95302MS1 - Bloqueo del Control (en algunos modelos) - 1
LOCKED

Café CGP95302MS1 - Bloqueo del Control (en algunos modelos) - 2
GAS UNLOCKED

Utensilio en la Superficie de Coccion

Aluminio: Se recomienda un utensilio de peso mediano, ya que calienta de forma rápida y pareja. La mayoría de las comidas se doran de forma pareja en un sartén de aluminio. Use cacerolas con tapa herética cuando cocine con cantidades minimas de agua.

Acero Inoxidable: Este metal posee propiedades de calentimiento limitadas y normalmente se combina con cobre, aluminio uthers materiales para una mejor distribución del calor. Los sartenes con combinacion de metales normalmente的功能an de forma satisfactoria si se usesan con calor medio, como lo recomienda el fabricante.

Hierro Forjado: Si cocinará de forma lenta, la mayoría de los sartenes le darán resultados satisfactorios.

Utensilios de esmalte: Bajo ciertas conditiones, el esmalte de algunos utensilios de casa se pueda derretir. Siga las recomendaciones sobre métodos de cocción del fabricante de utensilios de casa.

Vidrio: Existen dos tips de utensilios de cocina de vidrio - aquellos solo para uso en elorno y aquellos para la cocción sobre el quemador de la superficie de cocción (cacerolas, café y teteras). Los conductores de vidrio calientan de forma muy lenta.

Cerámica de Vidrio Resistente al Calor: Se pueda usar para cualquier superficie o para coccción en elorno. Conduce el calor de forma muy lenta y se enfriía de forma muy rápida. Consulte las instrucciones del fabricante de utensilios de cocina para saber con seguridad si se pueda usar sobre quemadores a gas de la superficie de coccción.

Parrillas para la Parte Superior de la Cocina

No userialquier repuestode rejilla para la parte superior de la cocina con sus quemadores de gas, ya que realizara una combustion incompleta,generando niveles de monoxido de carbono superiores a los estandares permitidos. Este peut ser peligroso para su salute.

Café CGP95302MS1 - Parrillas para la Parte Superior de la Cocina - 1
No use rejillas para la parte superior de la casa

Accesorio de la Plancha (Disponible en algunos modelos)

PRECAUCION

Riesgo de Incendio

Tenga cuidado al cocinar comida con grasa. La grasa esparcida pueda provocar un incendio.
- Nunca coloque ni guarde un articulo en la plancha, incluso cuando no está en uso. El calor de losDEMAS quemadores pueda calentar la plancha y provocar un incendio.
Coloque y retire la plancha solo cuando todas las parrillas y la plancha estén frias y todas las unidades superficiales esten en OFF (Apagado).

Uso de su Plancha de Hierro Fundido (en algunos modelos)

Su plancha le brinda una superficie de cocción extra grande para carnes, panqueques y otheras comida normalmente preparadas en una sarten. Antes del primer uso, enquague la mesma con agua caliente y sequela completeness.Prepare la superficie con espray de cucina o aceite vegetal.

Precauciones de la Plancha:

No coloque la plancha en unorno microondas.
No lave la plancha en el lavavajillas.
Si algo se derramó bajo de la plancha, se deben limpiar tan pronto como sea possible paraatar la suciedad de la comida "horneada".
No permita que se acumule grasa bajo de la plancha, ya que pueda haber riesgo de incendio. Limpie bajo de la plancha con agua caliente y jabon en cuando esté fria.

Posicionamento de la Plancha

La plancha de hierro fundido (en algunos modelos)soleo peuteser usada sobre los quemadores izquierdos de la superficiede coccion.A fin de posicionar la plancha,coloque la mismo sobre la parrilla izquierda. Ajuste la plancha hasta que quede completamente apoyada y de forma plana sobre la parrilla que se enquirytra bajo.No encienda los quemadores izquierdosporaque este seguro de que la plancha haya quedocorrectamente positionalada.

Precalentamento de la Plancha

Precaliente la plancha configurando también quemadores izquierdos en Hi (Alto) durante 5 horas, antes de colocar la comida sobre la plancha. Una vez precalentada la plancha, gire la perilla sobre cada quemador izquierdo hasta la zona de la plancha y use la configuración de coccción detallada en lasuma tablet.

Plancha Precurada de Hierro Fundido

Tipo de Comida Configuración de Coccción
Panceta Med
Embutidos para el Desayuno Med
Huevos Bajo (Lo)
Queso a la Plancha Med-Bajo (Med-Lo)
Hamburguesas Med-Bajo (Med-Lo)
Panqueques Med-Bajo (Med-Lo)
Cómo Calentar Tortillas Bajo (Lo)

Es posible que seanecessaryajustarlas configuracionesde la plancha si se usesa por un periodo prolongado.

Café CGP95302MS1 - Precalentamento de la Plancha - 1

Base de la Superficie de Coccion

No use limpiadores deorno, limpiadores abrasivos, limpiadores liquidos fuertes, estropajos de acero, almohadillas para fregar de plástico, ni polvos limpiadores sobre la base de la superficie de cocccion. Limpie el mesmo con agua y jabon o una solution de vinagre y agua. Enjuague con agua limpia y seque con una tela seca. Al limpiar superficies, asegürese de que estén a temperatura ambiente yuyaera del contacto con la luz solar.

El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y liquidos para humedecer que contengan acidos能把 occasionar descoloracion y se deben limpar en cuando las superficies calientes se enfién, y bajo se deben enjuagar.

Superficies de Acero Inoxidable (en algunos modelos)

No use virutas de acero; estas dañarán la superficie.

Para limiar la superficie de acero inoxidable, use agua tibia con jabón o un limpiador o pulidor para acero inoxidable. Siempre limpie la superficie en la direction del veteado. Siga las instrucciones del limpiador para limiar la superficie de acero inoxidable.

Los limpiadores con acido oxalico tales como Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ eliminaran el oxido, deslustrres y pequeñas manchas sobre la superficie. Use solo un limpiador liquido libre de material abrasivo y frote en la direction de las lineas del cepillo con una esponja suave y humeda.

Para realizar consultas sobre la adquisión de products, incluyendo limpiadores o pulidosores para electrodométricos de acero inoxidable, consulte las secciones de Accesorios y Soporte al Consumidor al final de este manual.

Limpieza de las Perillas

Para una limpieza más fácil, las perillas de control podran ser retradas empujando las mismas directamente hacía arriba, una vez que las malmas se encontrarten en la posión OFF (Apagado). Las perillas se podran lavar a mano con agua y jabón o en un lavavajillas.

Para volver a colocar las perillas bajo de la limpieza, alinee el agujero sobre elazo trasero de la perilla con el eje de la valvula de gas y empuje hacía abajo hasta que la perilla quede bien ajustada. Todas las perillas son intercambiables, excepto la de bloqueo del control (en algunos modelos).

Café CGP95302MS1 - Limpieza de las Perillas - 1
Empujé la perilla hacía arriba y afluera del vástago.

Limpieza de la Placa de Coción (Cont.)

Retiro de los Quemadores Superficiales para su Limpieza

Apague todos los controlles. Espere a que la placac de cocci on se enfrie antes de detirar las rejillas y las partes del quemador. Al detirar las tapas y cabezas de los quemadores, recuerde su tameno y ubicacion. Vuelva a colocarlos en la misma ubicacion luego de la limpieza.

Café CGP95302MS1 - Retiro de los Quemadores Superficiales para su Limpieza - 1
Quemador Redondo

Café CGP95302MS1 - Retiro de los Quemadores Superficiales para su Limpieza - 2
Quemador de Anilos Mulples

Limpieza de los Quemadores Superficiales

Limpieza de las Tapas de los Quemadores

Lave las tapas de los quemadores en agua caliente con jabón y=enjuague con agua limpia. Puederegar con una base de fugado plástica para eliminar partículas de comida quemadas. Las tapas redondas de los quemadores también se pueda limpar en un lavavajillas.

Limpieza de las Cabezas de los Quemadores

Limpie las cazas de los quemadores de forma rutinaria, especiallyiego derrames importantes,que podrnan bloquear las aberturas del quemador. Retire los quemadores. cuando esten frios.Lave los mismos con agua caliente y jabon.Enjuague con agua limpia Para eliminar las manchas mas rebeldes,use un cepillo con cerda plastica.

NOTA: No use lana de acero ni estropajos para limiar las partes del quemador, ya que podran bloquear las aberturas. Nunca lave las cabezas de los quemadores en el lavavajillas. Este pourrait hacer que se descoloren.

Las hendiduras de las cazas de los quemadores se deben mantener limpias en todo momento para Obtener una llama pareja y sin obstruccion.

Las partes bloqueadas o susidas de los quemadores o los electrodos no permitirán que el quemador funciona de forma correcta.

Reemplazo de los Quemadores Superficiales

Antes de colocar las tapas y cabezas de los quemadores y el ensemble de lackeza/paraNuevoamente, escurra el excesso de agua y bajo seque las mismas totalmente.

Vuelva a colocar las cabezas de los quemadores en lasubicaciones correctas, de acuerdo con sus tamaños. Asegüresede que cada tapa quede correctamente apoyada sobre lacabeza del quemador, como se muestra a continuacion.

Café CGP95302MS1 - Reemplazo de los Quemadores Superficiales - 1
La tapa del quemador NO está correctamente colocada.

Café CGP95302MS1 - Reemplazo de los Quemadores Superficiales - 2
La tapa del quemador NO está correctamente colocada.

Café CGP95302MS1 - Reemplazo de los Quemadores Superficiales - 3
La tapa del quemador está corRECTamente colocada.

PRECAUCION

No use la parte superior de la

cocina sin que todas las partes de los quemadores y las parrillas estén en sus respectivos Lugares.

Cualquier derrame en o alrededor de un electrodo se deben limpiar de forma cuidadasa. Evite golpear el electrodo conequalquier casa dura, ya que podra ser dañado.

Café CGP95302MS1 - PRECAUCION - 1

Electrodo

El electrodo del encendedor de la chispa es expuesto.
cuando la cabeza del quemador es retirada.Cuando un quemador se gira a LITE, todos los quemadores
hacen chispa.No intente desensambar ni limpiar un quemador cuando lo quemador está encendido.

Limpieza de la Placa de Coción (Cont.)

Parrillas de Quemadores

Limpieza Manual

Las rejillas se deben lavar con agua caliente y jabon ydeferán ser enjuagadas con agua limpia. Para ablandar la comida quemada,coloque las rejillas en una solución con 1 / 4 de taza de amoniaco hogareño durante varias horas.Luego, friegue las rejillas con un estropaje de plástico con agua caliente y jabon.Enjuague a fondo y seque.

Limpieza del Horno

Algunos modelos@cuentan con parrillas que pueda ser limpiadas en un hora con la referencia de limpieza automatica. Si las parrillas NO@cuentan con protectores de goma (almohadillas) adheridas a la parte inferior de las parrillas, podran ser limpiadas en el hora utilizingo el ciclo de limpieza automatica. Para acceder a instrucciones especificas, consulte el Manual del Propietario del hora. Si las instrucciones de limpieza automatica no son mentionadas en el Manual del Propietario, las parrillas no deben ser limpiadas en un hora con limpieza automatica.

Limpieza en Lavavajillas

Las parrillas se peuvent limpiar en un lavavajillas. Retirerialquier particula de comida quemada antes de colocar lasparrillas en el lavavajillas.Coloque las mismas en el estanteinferior del lavavajillas y aplicue un ciclo de "limpieza a fondo".

No utilise el quemador durante un periodo de tiempo prolongado sin un utensilio de comida sobre la parrilla. El acabado de la parrilla se pueda resquebrjar si no hay un utensilio de comida que absorba el calor.

Aúnque son durables, las parrillas perduran gradualmente su brillo, más allá del mejor cuidado que lesmight dar. Estose debe a la exposión continua a altas temperatas y a la abrasión del utensilio de cocina.

NOTA: Tenga cuidado al retiring las parrillas del hora superior una vez que el ciclo de auto limpieza haya finalizzato. Es possible que las parrillas aun estén calientes.

Una vez completado el ciclo de limpieza automatística, las rejoillas�� ser retradas de forma cuidadasa. Es posible queobserve un residuo blanco en las rejoillas. Limpie el mesmo conuna esponja humeda. Si las manchas blancas persisten, moje la esponja con una solución mitad de vinagre y mitad de agua y vuelva a limpiar las rejoillas.

Al reemplazar las rejoillas en la superficie de cocccion, asegurese de ubicarlas de forma correcta. Las rejoillas se deben poder positionsar de forma segura en la superficie de cocccion.

Protectores de Soportes de Rejillas (en algunos modelos)

Si uno de los protectores de goma de la rejilla de la placata de cocccion se pierde o dana,oulda acceder a piezas de reemplazo visitando cafeappliances.com/part.

Para insertar losutures protectores, simplementecoloque el extremodel protector con forma cónica en el agujero de la placadecoocion y empuje hacaba abajo de forma suave,DOBlando el protector.

Café CGP95302MS1 - Protectores de Soportes de Rejillas (en algunos modelos) - 1

Plancha (en algunos modelos)

Hierro Fundido: Limpie la plancha de hierro fundido con un cepillo duro y agua caliente. No se recomienda el uso de jabón, y nunca se deben usar detergentes potentes, ya que eliminaran el curado. Enjuague laquia con agua caliente y séquela cuidadosamente. Luego del enjuague, presazone la plancha aplicando una capa suave de aceite de cocina sobre su superficie. Limpie el excesso de aceite con una toalla de papel.

Guarde en un lugar frio y seco.

Precauciones de la Plancha:

Si algo se derramó bajo de la plancha, se deben limpiar tan antes como sea possible para evaporar que sea horneado en la placac de cocción.
No permita que se acumule gratas bajo de la plancha, ya que pueda haber riesgo de incendio. Limpie bajo de la plancha con agua caliente y jabon, tan pronto como sea posible.
No Iave la plancha en el lavavajillas.
No limpie la plancha en el hora de limpieza automatica.

Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el serviceo和技术

Ahore tiempo y dinero! Primero lea las tablas de las siguientes páginas y quizás no necesite llamar al servicios técnico.

Problema Causas Posibes Qué Hacer
Los quemadores poseen llamas Amarillas y con puntas AmarillasLa calidad de combustión de las llamas del quemador se deben determinar visualmente.
Las perillas de control no giranLa perilla no es presionada hacía abajo. Para pagar desde la posición OFF (Apagado), presione la perilla(PC)hacia abajo y bajo gire la misma.
Los quemadores no se enciendenEl enchufe en la estufa no está Completely insertado en el tomacorridente electrico. Asegúrese de que el cable de electricidad está enchufado en un tomacorridente correctamente connectado a tierra. Consulte las Instrucciones de Instalación provistas con su estufa.
El suministro de gas no fue connectado o encendido. Consulte las Instrucciones de Instalación provistas con su estufa.
Es possible que un fusible de su hogar se haya quemado o que el disyuntor se haya desconnectado. Consulte la sección de Limpieza de la Superficie de Coción.a
Los electrodos bajo de los quemadores tienen susucidad. Consulte la sección de Limpieza de la Superficie de Coción.
La estufa está bloqueada. Desbloquee laestufa. Consulte la sección de Limpieza de la Superficie de Coción.
El agujero del encendedor (en algunos modelos) está enchufado. Lea la sección Cuidado y limpieza de la estufa.
Un sonido de tic-tac del encendedor persististe una vez que el quemador está encendido.La perilla de control aun está en la posición LITE (Encender). Gire la perilla fauna de la posición LITE (Encender) hasta la configuración眼看ada.Apague el quemador y vuelva a encender el myself. Si el sonido de tic-tac aun está presente,arme al service Tecnico.
Los quemadores superiores no queman de forma parejaEnsemble del quemador inapropiado. Asegúrese de que las tapas del quemador estén instaladascorrectamente. Lea la sección de Cuidado y Limpieza de la cucina.
Las ranuras del quemador al costado del quemador se podrán atascar. Retire los quemadores para su limpieza. Lea la sección de Cuidado y Limpieza de la cucina.

Garantía limitada de la Superficie de Coción a Gas de Café

cafeappliances.com

Todo el servicios de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un先进技术o de service autorizzato. Para programar una visita del service Tecnico a工程技术 de Internet, visitenos en cafeappliances.com/service. Tenga listo el numero de series y número de modelos cuando programe el service.

Para realizar el servicios专业技术e de su electrodomestico, se podra reconsiderir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Estdo da al的技术e del service de fabrica de Café la habilidad de diagnosticar de forma rápida qualquier problema con su electrodomestico, y de poder a Café a mayor sus productos al brindarle a Café la informacion sobre su electrodomestico. Si no desea que los datos de su electrodomestico sean enviados a Café, solicitamos que le indique a su先进技术 noentaraglos datos a Café en el momento del service.

Por el Perúdo de Café reemplazará
Un Año desde la Fecha de la compra originalCualquier parte de la estufa que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, Café también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el service en el hogar para reemplazar la parte que presente defectos.

Que no cubrirá Café:

  • Viajes del技术服务 del service a su hogar paraenseriarle sobre como usar el producto.
    Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados.
  • Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, modificacion o uso para propuestos differentes al original o uso comercial.
  • Daños sobre la superficie de coccción de vidrio que Sean occasionados por el uso de limpiadores que no Sean las cremas de limpieza o almohadillas recomendadas.
  • Danos sobre la superficie de coccción de vidrio occasionados por derrames habituales de materiales azucarados o plásticos derretidos que no se limpie de acuerdo con las instrucciones que figuran en el Manual del Propietario.

Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.
- Danos occasionados sobre el producto por accidente, incendio, inundaciones o catástroses naturales.
- Danos incidentales o consequentes causados por posibles defectos sobre este producto.
Dano causado antes de la entrega.
- Producto no accesible para brindar el serviceorequiredo.
- Solicite el servicios专业技术 para reparar o reemplazar las lámparas, excepto las lámparas LED.
- Danos sobre el acabado, tales como oxido sobre la superficie, deslustrres o manchas pequeñas no informadas bajo de las 48 horas bajo de la entrega.

EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS

Su una y exclusiva alternatively es la reparacion del producto, como se indica en la Garantia Limitada. Las garantias implicadas, incluyendo garantias implicadas de commerciedad o convenencia sobre un proposto particular, se limitan a un ano o al periodo mas corto permitted por la ley.

Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier propietario posterior de los productos comprados para uso domestico bajo de EE. UU. Si el producto está en un area donde no se encuesta disponible un Proveedor Autorizo del Servicio Técnico de Café, usted sera responsable por el costo de un viaje o seoulda querir que traiga el producto a unaubicación del Servicio Técnico de Café autorizzato para recibir el service. En Alaska, la garantía limitada excluye el costo de envio o visitas de service a su domicilio. Algunos Estados no permiten la exclusion o limitación de daños fortuitos o consecuerles. esta garantía limitada le otorga derechos legalespecificos,yusted también poderia tenerotrosdedechosquevariande estadoa estado.Paraconcercuales son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.

Garante: GE Appliances, a Haier company

Garantías Extendidas: Adaquera una garantía extendida de Café y conozca los descuentos especials que está disponibles@mismasu garantia aun estayigente. Puede acceder a la mesma a工程技术 en qualquermomento en

Los Servicios para los Café aun estaran disponibles cuando su garantía caduque.

Busca Algo MAs?

jCafé ofrece una variedad de accesorios para melhor sus experiencias de coccyon y mantenimiento!

Para acceder a númeroos Telefonicos e informacion de situos Web, consulte la page de Soporte para el Consumidor.

Estos yotirotroductosestándisponibles:

Suministros de Limpieza

Limpiadores de Acero Inoxidable CitriShine

Paño de Pulido de Acero Inoxidable

Removed de Grasa Quemada Cerama Bryte

Soporte para el Consumidor

Sitio Web de Café

Desea realized a consulta o necesita ayuda con su electrodomestico? Intente a travs del Sitio Web de Café las 24 horas del dia, qualquier dia del ano! Usted también possible comprar mas electrodomesticos maravillosos de Café y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a travs de Internet, diseñados para su convenencia. En EE.UU.: cafeappliances.com En Canada: cafeappliances.ca

Registre su Electrodoméstico

iRegistre su electrodomestico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registrar punctual de su producto permittirá una mejor comunación y un service más puntual de acuerdo con los关键时刻 de su garantía, en caso de surgir la necessities. Internacionalmente, para la totalidad de la totalidad de la totalidad de la totalidad de la totalidad de la totalidad de la totalidad de la totalidad de la totalidad de la totalidad de la totalidad de la totalidad de la totalidad de la totalidad de la totalidad de la totalidad de la totalidad de la totalidad de la totalidad de la totalidad de la totalidad de la totalidad de la totalidad de la totalidad de la totalidad de la totalidad of the totality of the total value of the total amount of money in the account.

Servicio Programado

El service de reparacion de expertos de Café está a solo un paso de su puerta. Conecte a工程技术 y programe su service a su convenenciaequalier dia del an. En EE.UU: cafeappliances.com/service En Canadacafeappliances.ca/service

Garantías Extendidas

Adquiera una garantía extendida de Café y conozca losdescendingespeciales que estan disponible,minterasugarantia aun estávigente.La pueadeadquirir enqualquier momento a través de Internet.Los servicios de Café aun estar anll cuando su garantia caduque.En EE.UU.: cafeappliances.com/extended-warranty En Canada: cafeappliances.ca/extended-warranty

Conectividad Remota

Para solicitar asistencia para la conectividad de red inalambrica (para modelos con acceso remot), visite我们的址 web en cafeappliances.com/connect En Canadá: cafeappliances.ca/connect

Piezas y Accesorios

Aquellos individuos calificados para realizar el service tcnico de sus propios electrodomesticos podran solicitar el envio de piezas o accesos directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a trovés de Internet durante las 24 horas, todos los días. En EE.UU.: cafeappliances.com/parts

Las instruetiones que figuran en este manual cubren los procedimientos que seran realizados por cualquier usuario. Otros servicios技术和一般mente deben ser derivados a personal calificado del service. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indefinida pourrait hacer que el funciona lo sea seguro.

Los clients de Canadá deferan consultar en las páginas amarillas el centro de servicios de Mabe más cercano; visite我们的sitio web en cafeappliances.com/parts

Contáctenos

Si no se encuesta satisfecho con el serviceo que reciibo de Café, comunquese con nosotros a工程技术 web con todos los detalles, incluyendo su numero Telefonico, oriba a:

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Café

Modelo : CGP95302MS1

Categoría : Cocina