Waterco Micron Top Mount Fibreglass Filters - Filtro de agua

Micron Top Mount Fibreglass Filters - Filtro de agua Waterco - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Micron Top Mount Fibreglass Filters Waterco en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Waterco Micron Top Mount Fibreglass Filters - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Micron Top Mount Fibreglass Filters Waterco

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Filtro de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Micron Top Mount Fibreglass Filters - Waterco y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Micron Top Mount Fibreglass Filters de la marca Waterco.

MANUAL DE USUARIO Micron Top Mount Fibreglass Filters Waterco

Instalación y Manual de funcionamiento

操作说明书

Waterco Micron Top Mount Fibreglass Filters - 1

El equipo deben ser instalado y mencionado por un técnico cualificado. Una instalación inadecuada puede causar dallos en la propiedad, losiones graves o la muerte. Una instalación y/o un funcionamiento inadecuidos anulara la garantía.

Late manual contiene información importante sobre la instalación, el funcionamiento y la utilización segura de este producto. Una vez el producto haya sido instalada este manual debe entregarse al propietaria/opervisor de este equipo.

安装人员注意:

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 01

FILTROS DE FIBRA DE VIDRIO WATERCO 01

INSTALACIÓN 02

FUNCIONAMIENTO VÁLVULA MÚLTIPLES SALIDAS (4 y 6 vias) - 05

PUESTA EN MARCHA INICIAL DEL FILTRO 06

RETROLAVADO 06

MANTENIMIENTO 08

HIBERNACIÓN 08

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 09

GARANTÍA 09

Filtros de fibras de vidrio Waterco

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

  1. Los filtros de fibra de vídrio Waterloo están diseñados para funcionar con agua a una temperatura > a 0 °C e < a 50 °C. El filtro no debe funcionar nunca fuera de estas temperaturas o podrían producirse daños.
  2. La instalación debe realizarse de acuerdo con las normas y leyes de seguridad locales.
  3. Cualquier modificación del filtro requiere el consentimiento previo de Waterco. Las piezas de repuesto y los accesorios originales autorizados por el fabricante aseguran un alto nivel de seguridad. Waterco no asume responsabilidad por los daños y lesiones causados por piezas de recambio y accesorios no autorizados.
  4. El usuario debe asegurarse de que la instalación es realizada por personas cualificadas autorizadas y que estas personas han leído primero cuidadosamente las siguientes instrucciones.
  5. La seguridad operativa del filtro sólo se garantiza si se siguen correctamente las instrucciones de instalación y funcionamiento.
  6. En el caso de un funcionamiento defectuoso o de fallo, póngase en contacto con Waterco o su agente de servicio autorizado más próximo.
  7. Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños utilicen este producto.
  8. El equipo instalado incorrectamente puede fallar, causando lesiones graves o daños en la propiedad.
  9. Los derrames químicos y los humos pueden debilitar el equipo de piscina / spa. La corrosión puede provocar el fallo del filtro y otros equipos, causando lesiones graves o daños en la propiedad. No almacene productos químicos para piscina cerca del equipo.

FILTROS DE FIBRA DE VIDRIO WATERCO

Los filtros de fibra de vidrio Waterco incorporan la más avanzada tecnología de enrollado de fibras de vidrio. Los recipientes de fibra de vidrio Waterco se componen de un revestimiento interno de fibra de vidrio reforzada con resina de poliéster arrollado con filamento de fibra de vidrio. La máquina de enrollado de filamentos controlada digitalmente envuelve sin errores fibras continuas de filamentos de fibra de vidrio de alta calidad con una tensión controlada del filamento para crear un recipiente de una sola pieza sin costuras de consistencia refinada y calidad superior.

No hay soldaduras o costuras o forros de tanques especiales que puedan corroerse o sufrir electróllisis.

Waterco Micron Top Mount Fibreglass Filters - FILTROS DE FIBRA DE VIDRIO WATERCO - 1

flowchart
graph LR
    A["Drillor de entrada para una distribución uniforme del flujo de agua a través del lecho del filtro"] --> B["Manómetro..."]
    B --> C["Vélvura de múltiples salides de seis posiciones con elisor de vidrio y medias unitantes de conexión rápida."]
    C --> D["Tanque arrolado de tibra de vidrio, restalente a la corrosión y a las UV."]
    D --> E["Lateralles equilibrados hidráulicamente para maximizar el flujo de agua y la filtración."]
    E --> F["Dresejo manual*"]
    F --> G["Base del filtro grande para un montaje en suelo estable."]

Filtros de fibra de vidrio de montaje lateral Waterco.

Filtros de fibra de vidrio de montaje superior Wetoreo

* Dronaje manual opcional

Waterco Micron Top Mount Fibreglass Filters - FILTROS DE FIBRA DE VIDRIO WATERCO - 2

Filtros de fibra de vidrio de montaje lateral Waterco.

Waterco Micron Top Mount Fibreglass Filters - FILTROS DE FIBRA DE VIDRIO WATERCO - 3

text_image BALANCE MUTCH MUTCH BALANCE

Filtros de fibra de vidrio de montaje superior Waterco

Filtrado

Los filtros de fibra de vídrio Waterloo funcionan sobre la base de "filtración en profundidad", la suciedad es dirigida a través del lecho de filtrado y quedad atrapada en espacios minúsculo entre las partículas del medio de filtrado permitiendo que el agua filtrada pase a través de los laterales del filtro y saiga por medio de la válvula de múltiples salidas del filtro.

INSTALACIÓN

  1. Coloque el filtro tan cerca de la piscina / spa como sea posible.
  2. Coloque el filtro de forma que esté a salvo de inundación, alejado de sumideros, canaletas, huecos del jardín, etc.
  3. Coloque el filtro de forma que las conexiones de tuberías, la válvula de múltiples salidas y el drenaje de inviemo sean cómodos y accesibles para su funcionamiento, mantenimiento e hibernación.
  4. Asegúrese de que la etiqueta de cumplimiento esté cara arriba para facilitar la identificación.
  5. El filtro debe colocarse en una losa de hormigón nivelada, un suelo muy firme o un equivalente. Asegúrese de que el suelo no se hundirá, evitando así esfuerzos de la tubería sujeta.
  6. Asegúrese de que no hay movimientos del filtro durante el funcionamiento de la válvula de múltiples salidas.
  7. Deje una holgura suficiente alrededor del filtro para permitir la inspección visual de todo el sistema.

Filtros de títros de vidrio Waterco

Waterco Micron Top Mount Fibreglass Filters - INSTALACIÓN - 1

flowchart
graph TD
    A["Heater"] --> B["Water out"]
    A --> C["Water in"]
    B --> D["Water By-pass"]
    C --> D
    D --> E["Filter"]
    E --> F["Pump"]
    F --> G["To Spa"]
    G --> H["3 Way Valve"]
    H --> I["Check Valve"]
    I --> J["Chlorinator"]
    J --> K["From Pool"]
    K --> L["From Spa"]
    L --> M["To Pool"]

Llenado del medio de filtrado

  1. Antes de llenar el medio de filtrado en el recipiente del filtro, realice una comprobación visual de los laterales. Mire si hay laterales rotos o sueltos. Sustitúyalos si es necesario.
  2. Para eliminar esfuerzos sobre los laterales, llene el recipiente del filtro hasta la mitad con agua para proporcionar un efecto de amortiguación cuando se vierte el medio de filtrado.
  3. (a) Filtros de fibra de vidrio de montaje superior - Los filtros de fibra de vidrio de montaje superior se suministran con un localizador de plástico perforado, que centra el vástago y evita que el medio penetre en el tubo del vástago. Coloque el localizador de plástico perforado en el vástago central del filtro y vierta cuidadosamente el medio de filtrado por medio de los agujeros perforados en el localizador de plástico. Retire el localizador de plástico una vez haya finalizado.
    NOTA: Si no se proporciona una plantilla o si se ha perdido, debe centrar el vástago y cubrir la abertura del vástago para evitar la no alineación y la entrada del medio en el tubo del vástago.

(b) Filtros de fibra de vidrio de montaje lateral (SM600) - Retire el difusor superior del tubo del difusor interno y coloque el tubo de liberación de aire flexible en el lateral, fuera de la trayectoria, dentro del recipiente del filtro. Cubra el tubo del difusor interno con la pantalla del medio de filtrado proporcionada para evitar que penetre el medio del filtro en el tubo. NO MUEVA EL TUBO DEL DIFUSOR ya que esto podría afectar a la integridad de la junta del mamparo.

NOTA : Las instrucciones anteriores no se aplican a filtros de fibra de vidrio de montaje lateral mayores que los filtros SM600. Cualquier medio de filtrado que entre en los difusores será eliminado durante el funcionamiento normal.

  1. Lave todo el medio de filtrado y restos de las roscas y superficies de sellado del recipiente del filtro.
  2. Lubrique la junta tórica o la junta estanca (tipo atornillada por debajo) MPV y rósquela en el filtro. El lubricante debe ser de base de silicio y no de base petroquímica.
  3. Rosque la válvula de múltiples salidas o la cubierta superior sobre el tanque del filtro y apriete con la mano.

Sistema de tuberías

  1. Compruebe que la presión del agua entrante está dentro de la presión de trabajo recomendada del filtro y asegúrese de que está instalada una válvula de limitación de presión si utiliza agua de la red o una bomba de alta presión.
  2. Asegúrese de que está instalada una válvula de retención / de cierre si la bomba está instalada 50 mm / 20" por enclima del nivel de agua.
  3. Si el filtro está instalado por debajo del nivel del agua o conectado al agua de la red, deben instalarse válvulas de aislamiento en la entrada y la salida del filtro. Esto evitará flujo de agua durante cualquier mantenimiento de rutina.
  4. Minimice la longitud de la tubería y el número de empalmes para minimizar restricciones del flujo de agua.
  5. Conecte todas las tuberías a la válvula de múltiples salidas teniendo cuidado que todas las conexiones de tuberías estén encoladas y apretadas con seguridad para evitar pérdidas.
  6. Asegúrese de que no se apliquen en exceso disolventes a los empalmes ya que podrían colarse en las juntas tóricas y crear problemas de sellado.
  7. No apriete en exceso los empalmes o adaptadores.

Instalación de la válvula de múltiples salidas

Los filtros de fibra de vidrio de montaje superior se suministran o bien con una válvula de múltiples salidas atornillada o bien con una válvula de múltiples salidas embridada, ambas de montaje superior. Los filtros de fibra de vidrio de montaje lateral se suministran con la opción de una válvula de múltiples salidas de montaje lateral con un kit de tuberías diseñado para ser conectado a las salidas laterales del filtro.

Cada válvula de múltiples salidas se suministra con tres uniones de tambor roscadas.

  1. Compruebe que la parte superior del filtro no tiene medio de filtrado o restos y si hay una válvula de junta tórica, compruebe qua la junta tórica de la válvula está en su sitio.
  2. Compruebe la etiqueta de cada salida de la válvula y sitúe la válvula en consecuencia. La salida de la bomba debe estar conectada a la descarga de la bomba, la salida de evacuación debe estar conectada a la línea de evacuación y la salida de retorno debe estar conectada a la línea de retorno.
  3. Válvula de múltiples salidas atornillada de montaje superior - Gire la válvula de múltiples salidas en la conexión roscada del recipiente del filtro.

Válvula de múltiples salidas embridada de montaje superior – Alinee la válvula con la parte superior de la brida del tanque. Cologue la abrazadora a medias sobre la brida de la válvula y la brida del tanque. Inserte los tomillos de la abrazadora y las tuercas en la abrazadora, asegurándose de que las tuercas están situadas en las ranuras del rotenedor en las abrazaderas. Apriete los tomillos de la abrazadora firmemente y compruebe que la válvula y la abrazadora están correctamente ensamblados.

Valvula de múltiples salidas de montaje lateral - Alinee el kit de tuberías de la válvula de múltiples salidas con las salidas de conexión roscadas del filtro. Atomille las uniones de tambor del kit de tuberías en las salidas de conexión del filtro y apriete con la mano. No atomille en exceso las uniones de tambor ya que esto puede producir daños y anular la garantia.

  1. Atomille las uniones de tambor de la válvula de múltiples salidas en las salidas de conexión roscadas de la válvula de múltiples salidas y apriete con la mano. La unión de tambor debe estar firmemente roscada en la válvula de múltiples salidas y no debe haber juego entre las roscas. No atomille en exceso las uniones de tambor ya que esto puede producir daños y anular la garantía.
  2. Encole la tuberia de PVC a las uniones de tambor y deje 24 horas para que la cola (disolvente) se asiente antes de poner en marcha el filtro.
  3. Pruebe el filtro y compruebe si hay pérdidas alrededor de las roscas.

FUNCIONAMIENTO VÁLVULA MÚLTIPLES SALIDAS (4 y 6 vías)

Waterco Micron Top Mount Fibreglass Filters - FUNCIONAMIENTO VÁLVULA MÚLTIPLES SALIDAS (4 y 6 vías) - 1

flowchart
graph TD
    A["filter"] --> B["waste"]
    B --> C["recirculate"]
    C --> D["backwash"]
    D --> E["close"]
  1. Filtro - Posición de filtración.
    El agua entrante desde el sistema de tuberías es dirigida automáticamente por la válvula de múltiples salidas hasta la parte superior del lecho de filtrado. A medida que el agua es bombeada a través del lecho de filtrado, la suciedad y los restos quedan atrapados por el lecho de filtrado. El agua filtrada es devuelta desde la parte inferior del recipiente del filtro, a través de la válvula de múltiples salidas y de vuelta a través del sistema de tuberías.
  2. Retrolavado - Posición para la limpieza del medio de filtrado.
    El flujo de agua es invertido por la válvula de múltiples salidas a través del lecho de filtrado de forma que este flujo de agua dirigido hacia la parte inferior del recipiente del filtro y atravesando el lecho de filtrado, descarga la suciedad y los restos previamente atrapados en la línea de evacuación.
  3. Enjuague - Posición para la descarga del sistema del filtro.
    El flujo de agua es dirigido por la válvula de múltiples salidas a través del lecho de filtrado y hacia fuera. Este proceso aslenta en su sitio el lecho del medio de filtrado y asegura que cualquier suciedad o resto sea enjuagado del filtro, evitando el retorno de suciedad o restos a la piscina / spa. NOTA: Esta posición no está disponible en válvulas de múltiples salidas de 4 vías.
  4. Evacuación - Posición para puentear el lecho del filtro hasta la evacuación.
    El flujo de agua es dirigido por la válvula de múltiples salidas directamente hacia la salida de retrolavado, puenteando todo el lecho de filtrado. Esta posición de la válvula de múltiples salidas se utiliza para disminuir el nivel del agua o para aspirar agua con cargas elevadas de suciedad.
  5. Recirculación - Posición para puentear el lecho de filtrado hacia la piscina / spa.
    La válvula de múltiples salidas recircula el flujo de agua directamente de vuelta a la piscina / spa, puenteando el filtro.
  6. Cerrado - Posición para cerrar todo el flujo hacia el filtro.
    La válvula de múltiples salidas puede cerrarse para permitir el mantenimiento de la válvula sin drenar el agua del filtro. Esta posición no debe utilizarse con la bomba en funcionamiento. NOTA: Esta posición no está disponible en válvulas de múltiples salidas de 4 vías.

CAUTION

El accionamiento de la válvula de múltiples salidas o la selección del modo debe realizarse siempre con la bomba apagada.

PUESTA EN MARCHA INICIAL DEL FILTRO

Asegürese de que haya la cantidad correcta de medio de filtrado en el recipiente del filtro y que todas las conexiones estén apretadas con la mano.

  1. Presione el asa de la válvula de múltiples salidas y gire hasta la posición RETROLAVADO y abra la válvula de liberación de aire en el filtro o en la válvula de múltiples salidas.
    NOTA: Para evitar daños en la junta de la válvula de control, presione siempre el asa antes de girar.
  2. Conecte la bomba / Abra la válvula de entrada permitiendo que el recipiente del filtro se llene con agua.
    NOTA: Si está instalada una bomba, conecte y desconecte la bomba, en vez de cerrar y abrir la válvula de entrada.
  3. Una vez esté coriendo un flujo de agua uniforme a través de la línea de evacuación, cierre la válvula de liberación de aire y deje que la bomba funcione hasta que el agua de evacuación esté clara. Se recomienda un retrolavado inicial del filtro para eliminar cualquier impureza o partículas finas del medio de filtrado hasta que el visor de vidrio esté claro. Este proceso puede tardar hasta 3 minutos.
  4. Apague la bomba, lleve la válvula de múltiples salidas a la posición de ENJUAGUE. Conecte la bomba / abra la válvula de entrada hasta que el agua en el visor de vidrio esté clara — aproximadamente 10 a 15 segundos.
  5. Desconecte la bomba / cierre la válvula de entrada, ajuste la válvula de múltiples salidas a la posición FILTRO y conecte la bomba / abra la entrada. El filtro está ahora funcionando en su modo de filtrado normal.
  6. Ajuste la succión de la piscina y las válvulas de retorno para conseguir el flujo deseado. Compruebe si las tuberías y el filtro tienen pérdidas y apriete las conexiones, pernos y tuercas, según sea necesario.
  7. Registe la lectura del manómetro (presión de puesta en marcha) durante el funcionamiento inicial. Después de un periodo de tiempo, la suciedad acumulada y los restos en el filtro causan resistencia en el flujo, y el flujo disminuye. La presión empezará a subir y el flujo de agua empezará a disminuir. Cuando la lectura del manómetro sea 50 kPa (7,2 psi) mayor que la presión de "Puesta en marcha" inicial, es tiempo de retrolavar (limpiar) el filtro (vea Retrolavado).
    NOTA: Si el filtro está conectado al agua de la red, no es necesario registrar la presión de "Puesta en marcha", ya que la presión de la red tiende a fluctuar.

RETROLAVADO

La función del retrolavado es separar las partículas depositadas de los granos del medio de filtrado y descargarlos del lecho de filtrado. El retrolavado se consigue invirtiendo el flujo de agua a través del lecho de filtrado con un caudal elevado adecuado. Este caudal elevado expande el lecho de filtrado y el flujo de agua transporta los restos hasta la evacuación.

Waterco Micron Top Mount Fibreglass Filters - RETROLAVADO - 1

Waterco Micron Top Mount Fibreglass Filters - RETROLAVADO - 2
Filtros de fibra de vidrio de montaje lateral Waterco Filtros de fibra de vidrio de montaje superior Waterco

Condiciones para el retrolavado:

El tiempo de retrolavado se determina mediante las siguientes condiciones:

  1. El caudal a través del lecho de filtrado disminuye hasta que es insuficiente para cumplir la demanda.
  2. La eficacia de eliminación del lecho de filtrado disminuye hasta el punto en el cual la calidad del agua del filtro se deteriora o provoca que la suciedad o los restos vuelvan a la piscina.
  3. Cuando la lectura del manómetro es 50 kPa (7,2 psi) mayor que la presión de puesta en marcha.
  4. Si el filtro está conectado al agua de la red, la subida de presión no es un indicador preciso ya que la presión de la red tiende a fluctuar. Lo mejor es fiarse del caudal real.

Importancia del retrolavado.

La importancia del retrolavado no puede dejar de recalcarse. Los medios de filtrado densos pueden quedar 'compactados' sin un retrolavado suficientemente adecuado y frecuente. Los restos quedarán atrapados y crearán canales en el lecho de filtrado. Esto provocará que el lecho de filtrado se agote tempranamente. Más aún, si los restos no son descargados de los granos del medio, el lecho de filtrado se ensuciará cada vez más con el tiempo hasta que falle la operación de filtrado.

Instrucciones de retrolavado:

  1. Desconecte la bomba / Cierre la válvula de entrada.
  2. Libere la presión del filtro aflojando la válvula de liberación de presión hasta que la aguja del manómetro caiga hasta cero <0>.
  3. Vuelva a apretar la válvula de liberación de presión.
  4. Pulse y gire el asa 180° hasta la posición de RETROLAVADO. En la posición de retrolavado, el flujo de agua se invierte automáticamente a través del filtro de forma que es dirigido hacia la parte inferior del recipiente del filtro, atravesando el lecho de filtrado, descargando la suciedad y los restos previamente atrapados en la línea de evacuación.
  5. Conecte la bomba / Abra la válvula de entrada. El agua de retrolavado fluirá hacia fuera a través de la tubería de drenaje del lecho de filtrado.
  6. Cuando el agua de retrolavado en el visor de vídrio aparezca clara, desconecte la bomba / cierre la válvula de entrada.
  7. Pulse y gire el asa hasta la posición de ENJUAGUE. En la posición de ENJUAGUE el flujo de agua es dirigido a través del lecho de filtrado como en el modo de filtrado normal pero hacia fuera por medio de la salida de evacuación. Esta proceso asienta en su sitio el lecho del medio de filtrado y asegura que cualquier suciedad o resto sea enjuagado del filtro, evitando un posible retorno a la piscina.
  8. Conecte la bomba / Abra la válvula de entrada. El agua de enjuague fluirá hacia fuera a través de la tubería de drenaje.
  9. Cuando al agua de enjuague en el visor de vidrio aparezca clara. Desconecte la bomba / Cierre la válvula de entrada.
  10. Pulse y giro el asa hasta la posición del filtro y conecte la bomba / abra la válvula de entrada para un funcionamiento normal.

El medio de filtrado sólo necesita ser sustituido una vez haya alcanzado los límites de su vida útil prevista.

Consulte la información de producto del medio de filtrado en particular utilizado.

Para asegurar la máxima vida útil del medio de filtro seleccionado, siga los siguientes procedimientos:

  1. Retrolave el filtro regularmente de acuerdo con las instrucciones establecidas en 'Retrolavado'.
  2. Consulte las especificaciones del medio de filtrado utilizado y ponga en práctica procedimientos de regeneración en consecuencia.
  3. Mantenga un equilibrio químico correcto del agua de su piscina / spa. El equilibrio químico del agua es una relación entre su pH, la alcalinidad total, la dureza de calcio y la temperatura del agua. El agua debe mantenerse en todo momento como sigue:

NIVEL DE PH ENTRE : 7.2 y 7.8.

ALCALINIDAD TOTAL : ENTRE 80 y 150 ppm.

DUREZA DE CALCIO : ENTRE 150 y 300 ppm.

Y dentro de estas tolerancias debe estar equilibrada según el Índice de Saturación Langelier dentro de un rango de -0,2 a +0,2.

NOTA: Están disponibles kits de prueba para probar el agua usted mismo o alternativamente llevar una muestra del agua a una tienda especializada en piscinas y spa.

  1. Los suministros de agua de la red y de agua rural deben estar controlados. La saturación (vida) en agua de la red o la ola (agua rural) variará dependiendo de la calidad del agua.
  2. Para evitar daños en la bomba y en el filtro y para que el sistema funcione adecuadamente, limpie el depurador de la bomba y las cestas espumadoras regulamente.
  3. Sustituya el manómetro si se observan lecturas defectuosas.

HIBERNACIÓN

Deben llevarse a cabo procedimientos de hibernación adecuados para proteger el filtro en climas frios [temperaturas por debajo del punto de congelación]

  1. Desconecte la bomba / Cierre la válvula de entrada.
  2. Abra la válvula de liberación de aire y mueva el asa MVP hasta la posición de hibernación [entre Filtrado y Evacuación]. Esto permite que el aire pase a través de todas las salidas.
  3. Retire cualquier tapón de drenaje del filtro.
  4. Drene el agua de las tuberias.

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMASMANTENIMIENTO

Por encima de la fuerza normal o excesiva para accionar la válvula de múltiples salidasRanurado o atasco con materias extrañas o restos. Si esta condición persiste después del enjuague, desmonte la válvula para eliminar la suciedad o los restos. Si la válvula continua funcionando puede producirse una situación de pérdida de sellado (daños en la junta reticulada). Esto provocará pérdidas de agua en la línea de retrolavado o un filtrado ineficaz.Nota: Se recomienda un protector para el filtro durante la limpieza de la piscina, para evitar que se aloje suciedad y restos entre la junta reticulada y el cuerpo MVP.
El agua no es transparente.1. Tiempo de filtrado insuficiente.2. Mucha gente bañándose o carga de suciedad elevada. La piscina debe flocularse y limpiarse directamente hacia la evacuación.3. El filtro está sucio, necesita un retrolavado minucioso.4. Pérdida de aire en la succión (linea afluente).5. Álabes del impulsor de la bomba bloqueados.6. Suministro de agua insuficiente (bajo nivel de agua, bloqueo).7. Bomba no cebada.8. Química de agua incorrecta.9. Flujo de agua excesivo para el tamaño del filtro. Material extraño o restos forzados a través del lecho del filtro y a través del drenaje inferior.10. Otras restricciones incluyen (limpiadores de succión de piscinas) resistencia desde otros equipos en línea tales como depuradores. La operativa del filtro en recirculación determinará si la restricción está en el filtro.11. Medio de filtrado obstruido o acanalado. Realizar un retrolavado minucioso o regeneración
Medio de filtrado descargado hacia la evacuación durante el retrolavado.1. Cantidad excesiva de medio en el filtro.2. Flujo de agua excesivo.3. Tamaño o calidad incorrectos del medio de filtrado.
El medio de filtrado vuelve a la piscina / spa1. El filtro está en recirculación.2. Verificar que es el medio de filtrado y no de otra fuente.3. Daños en los laterales debajo del drenaje.4. Conexiones dañadas o incorrectas en la válvula de múltiples salidas.5. Tamaño o calidad incorrectos del medio de filtrado.
Ciclos de filtración cortos1. Presencia de aigas o acumulación de incrustación.2. Comprobar la química del agua.3. Flujo de agua excesivo, comprobar el tamaño de la bomba / flujo de agua de la red.4. Filtro bloqueado por calcio etc., limpiar el medio de filtrado.5. Retrolavado ineficaz, realice un retrolavado minucioso.
Preslón elevada en la puesta en marcha.1. Globo pequeño montado en la piscina / spa.2. Valvula parcialmente cerrada en la línea de retorno.3. El tamaño de la bomba es demasiado grande para el filtro.

GARANTÍA

Los filtros de fibra de vidrio están cubiertos por una garantía para el tanque de 10 años y una garantía de 1 año para todos los demás componentes. Las instalaciones comerciales están cubiertas por una garantía de 5 años (1 año completo + 4 años a prorrata) y una garantía de 1 año para todos los demás componentes.

Consulte los términos y condiciones de la garantía de Waterco.

Table

Contents

安全信息 01

Waterco 玻璃纤维过滤器 01

安装 02

多向(4-6方向)阀操作 05

过滤器初次运行 06

反冲洗 07

维护 09

防冻 10

故障排除 10

保修 11

Filtros de fide de vidrio Waterco

安全信息

flowchart
graph TD
    A["Manometer"] --> B["Valves de multiples salidas de ses posiciones con vías de vidrio y me días uniones de conexión rápida."]
    B --> C["Tanque arrollado de fiba de vidrio, restalente a la corrosión y a los UV."]
    C --> D["Latrables equilibrados hidráulicamente para maximizar el fujo de agua y la filtración."]
    D --> E["Drosaje manual*"]
    E --> F["Base del filtro grande para un montaje en suelo estable."]
    F --> G["Disfuser de entrada para una distribución un forme del flujo de agua a través del lecho del títro. Manómetro."]

Filtros de fibra de vidrio de montaje lateral Waterco.

Filtros de fibra de vidrio de montaje

superior Waterloo * Dronate manual optional

Waterco Micron Top Mount Fibreglass Filters - 安全信息 - 1

Filtros de fibra de vidrio de montaje lateral Waterco.

Waterco Micron Top Mount Fibreglass Filters - 安全信息 - 2

text_image BALANCE BALANCE BALANCE

Filtros de fibra de vidrio de montaje superior Waterco

过滤

Filtros de libres de vidrio Waterco

管道

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Waterco

Modelo : Micron Top Mount Fibreglass Filters

Categoría : Filtro de agua