WAC1803G - Aire acondicionado Wood's - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WAC1803G Wood's en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WAC1803G Wood's
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WAC1803G - Wood's y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WAC1803G de la marca Wood's.
MANUAL DE USUARIO WAC1803G Wood's
ES Manual de instrucciones
La marca Wood's nació con la familia Wood's hace más de 65 años en la ciudad canadiense de Guelph, Ontario. Aquí es donde Wood's empezó a desarrollar y fabricar deshumidificadores en 1950. Desde entonces, Wood's ha ayudado a varios cientos de miles de hogares a prevenir los daños que provoca el moho por la humedad y a respirar aire más limpio.
Nuestros aires acondicionados portátiles son aptos para su uso en la mayoría de los climas, ya que la capacidad es buena incluso a diferentes temperaturas y niveles de humedad. Se utilizan con buenos resultados en instalaciones que acumulan calor, como salas de estar, oficinas o dormitorios. La cantidad de aire caliente que elimina el aire acondicionado depende de la temperatura, el nivel de humedad y la colocación. Las condiciones meteorológicas externas también pueden afectar al rendimiento del aire acondicionado. Los aires acondicionados de Wood's son seguros en funcionamiento y están diseñados para su uso continuo durante muchos años.
¿CÓMO FUNCIONA LA UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO?
La baja presión da aire frío
El elemento principal del aire acondicionado es un refrigerante que, a baja presión, se convierte en gas. El proceso «crea frío», que se transmite hacia adentro, manti- niendo el aire caliente fuera.
Un refrigerante líquido atraviesa una válvula de expansión y penetra en una tubería donde la presión es baja.
El refrigerante se evapora y se convierte en un gas. El proceso absorbe el calor del entorno y la tubería se enfría.
Un ventilador sopla el aire frío en la habitación.
El gas atraviesa un compresor, que aumenta la presión y convierte el gas en líquido.
En este proceso, se libera calor, que se lleva a las tuberías del lado opuesto y que expulsa un ventilador.
Un termostato apaga la unidad cuando el aire interior está lo suficientemente frío.
1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Material inflamable. Este electrodoméstico contiene R290/propano, un refrigera inflamable.


Para obtener información sobre seguridad, consulte este manual.

Lea el manual técnico

Lea el Manual del operador.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de la instalación y uso del electrodoméstico, lea detenidamente las instrucciones suministradas. El fabricante no es responsable de las lesiones y los daños provocados como consecuencia de una instalación y un uso incorrectos.
Guarde siempre las instrucciones con el electrodoméstico para consultarlas en el futuro.
Seguridad de los niños y de las personas vulnerables
ADVERTENCIA

Riesgo de lesiones o incapacidad permanente.
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos, si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de manera segura y comprenden los riesgos que implica.
No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico.
Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados, a menos que estén continuamente supervisados.
Mantenga todo el embalaje lejos de los niños.
La limpieza y el mantenimiento del usuario no se deben realizar por niños sin supervisión.
Seguridad general
Este electrodoméstico está diseñado para su uso en aplicaciones domésticas y similares, tales como las siguientes: cuarto de estar, salón, áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros ambientes laborales. La placa de clasificación se encuentra en la parte lateral o posterior del aire acondicionado. Mantenga las aperturas de ventilación libres de obstrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante.
El electrodoméstico no debe guardarse en una habitación con fuentes de ignición que estén en funcionamiento (por ejemplo, llamas abiertas, un aparato de gas en funcionamiento o un calentador eléctrico que funcione). No lo perfore ni lo queme.
Tenga en cuenta que es posible
que los refrigerantes no contengan olor. No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el electrodoméstico. Limpie el electrodoméstico con un paño suave y húmedo. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, almohadillas de limpieza abrasivas, disolventes ni objetos metálicos.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su Centro de servicio autorizado o por personas de cualificación similar para evitar riesgos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instalación ADVERTENCIA

Solo una persona cualificada debe instalar este electrodoméstico. Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un electrodoméstico dañado. El electrodoméstico debe instalarse, manejarse y guardarse en una habitación con una superficie de suelo superior a 15iga2 las instrucciones de instalación suministradas con el electrodoméstico.
Tenga siempre cuidado al mover el electrodoméstico porque es pesado. Use siempre guantes de seguridad. Tenga en cuenta que es posible que los refrigerantes no contengan olor.
Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor del electrodoméstico.
Espere al menos 4 horas antes de conectar el electrodoméstico a la fuente de alimentación. De esta manera, se permite que el aceite vuelva a entrar en el compresor. No instale el electrodoméstico cerca de radiadores ni otras fuentes de calor.
No instale el electrodoméstico donde haya luz directa del sol.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA

Riesgo de incendio y de descarga eléctrica.
El electrodoméstico debe conectarse a una toma de corriente conectada a tierra.
Asegúrese de que la información eléctrica de la placa de clasificación coincida con la fuente de alimentación. De lo contrario, póngase en contacto con un electricista.
Utilice siempre un enchufe a prueba de descargas correctamente instalado.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni alargadores.
Asegúrese de no causar daños a los componentes eléctricos (p. ej., enchufe de red, cable de red).
Póngase en contacto con el Centro de asistencia autorizado o con un electricista para cambiar los componentes eléctricos.
El cable de red debe permanecer por debajo del nivel del enchufe de red.
Conecte el enchufe de la red a la toma de corriente solamente al final de la instalación.
Asegúrese de que haya acceso al enchufe de red después de la instalación.
No tire del cable de red para desconectar el electrodoméstico.
Tire siempre del enchufe de red.
Uso
ADVERTENCIA

Riesgo de lesiones, quemaduras, descarga eléctrica o incendio.
No modifique las especificaciones de este electrodoméstico.
Tenga cuidado de no causar daños en el circuito refrigerante. Contiene propano (R290), un gas natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental. Este gas es inflamable.
Si se produce algún daño en el circuito del refrigerante, asegúrese de que no haya llamas y fuentes de ignición en la habitación. Ventile la habitación.
No deje productos inflamables ni artículos que estén mojados con productos inflamables cerca o sobre el electrodoméstico.
Eliminación
ADVERTENCIA

Riesgo de lesiones.
Desconecte el electrodoméstico de la red eléctrica.
Corte el cable de alimentación y deséchelo.
El circuito refrigerante de este electrodoméstico es respetuoso con el ozono. Póngase en contacto con las autoridades municipales para obtener información sobre cómo desechar el electrodoméstico correctamente.
No provoque daños en la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor.
CONFIGURACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO DE CARA A SU INSTALACIÓN
IMPORTANTE:
2. Instalación
ANTES DE UTILIZARLO POR PRIMERA VEZ Deje reposar la máquina en posición vertical durante 4 horas antes de usarla
Selección de la ubicación
Importante
-
Este aire acondicionado se puede mover en el interior de manera práctica; mantenga la unidad en posición vertical mientras la mueve. El aire acondicionado se deberá colocar sobre una superficie plana. No instale ni utilice este aire acondicionado en un cuarto de baño ni en ningún otro lugar húmedo. Puesto que el aire acondicionado portátil tiene ruedas, resulta fácil cambiarlo de sitio. Cuando empiece a hacer calor, no tiene más que trasladar su aire acondicionado portátil a la habitación que desee y podrá empezar rápidamente a enfriar la estancia. Para que sea lo más eficaz posible, el aire acondicionado debe funcionar en un área cerrada. Cierre todas las puertas, ventanas y otras aberturas exteriores que tenga la habitación. La efectividad del aire acondicionado depende de la temperatura y el nivel de humedad.
-
Coloque el aire acondicionado en un lugar que no restrinja el flujo de aire a través de la parte delantera de la unidad.
-
Un aire acondicionado que esté funcionando en una habitación tendrá poco o ningún efecto a la hora de secar un área de almacenamiento cerrada adyacente, como puede ser un armario, a menos que haya una circulación adecuada de aire dentro y fuera del área. Un aire acondicionado portátil evacúa el calor de la unidad con una manguera de ventilación a través de una ventana o una válvula de aire de escape.
-
Debe haber una distancia mínima de 30 cm entre el aire acondicionado y el objeto más cercano. Consulte la imagen a modo de referencia.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3. Descripción del producto
A
-
Manguera de escape
-
Conector para ventanas
-
Adaptador de la carcasa
-
Kit para ventanas
-
Pasador
-
Pilas
-
Mando a distancia
-
Tubo de agua Longitud: 1m Diámetro: 16mm
B
- Imágenes del producto
C.
-
Lama
-
Panel de control
-
Cubierta frontal
-
Ruedecilla
-
Entrada de aire
-
Salida de desagüe
-
Salida de aire
-
Cable de alimentación
-
Salida de desagüe
D
- Imágenes de la parte trasera del producto
E
- Imagen de la parte superior del producto
F
-
Refrigeración
-
Deshumidificación
-
Ventilador
-
Temperatura en grados centígrados
-
Velocidad del ventilador alta
-
Velocidad del ventilador media
-
Velocidad del ventilador baja
-
Agua llena
-
Encendido/apagado
-
Velocidad del ventilador
-
Ascenso de la temperatura
-
Descenso de la temperatura
-
Modo de funcionamiento
-
Encendido/apagado del temporizador
-
Giro automático
-
Modo de reposo
-
Calefacción
G
- Imagen lateral del producto y Modo oscilante
H
- Diagrama esquemático de la limpieza de la rejilla del filtro
|
-
Encendido/apagado
-
Encendido/apagado del temporizador
-
MODO de funcionamiento
-
Descenso de la temperatura
-
Ascenso de la temperatura
-
Velocidad
-
Modo de reposo
-
Giro automático
J
- Colocación/sustitución de las pilas
K
- Gire ambos extremos de la manguera de escape e introdúzcalos en el conector de la manguera.
L
- Introducción a la instalación de las mangueras de escape
M
- Instalación del kit de la corredera de las ventanas
N
- Muestra cómo se debe colocar el tapón para instalar el kit de la corredera de las ventanas
O
- Imagen de la salida de agua
FUNCIONES DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO Y DESCRIPCIONES DE LA INSTALACIÓN
Instalación
Si ha transportado la unidad en posición horizontal, manténgala en posición vertical durante cuatro horas antes de usarla. Coloque la unidad sobre una superficie plana y sólida. No instale la unidad en cuartos de baño ni en otros lugares húmedos. Asegúrese de que el flujo de aire no esté bloqueado y mantenga siempre al menos una distancia de 50 cm con las superficies circundantes.
INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE ESCAPE
- Extienda un extremo de la manguera de escape, atornille el extremo sin ranura del conector redondo en él en el sentido contrario a las agujas del reloj al menos tres vueltas.
- Extienda otro extremo de la manguera de escape, atornille el adaptador en él en el sentido contrario a las agujas del reloj al menos tres vueltas.
- Extienda la manguera de escape y sáquela al exterior a través de una puerta o ventana.
USO DEL KIT PARA VENTANAS
- Para utilizar el kit para ventanas, abra la ventana y colóquelo en horizontal o vertical, en función de la ventana.
- Ajuste la longitud del kit para ventanas y fijelo con los tornillos.
- Cierre la ventana y conecte el adaptador de la manguera de escape al kit para ventanas.
USO DEL KIT PARA VENTANAS
Antes de utilizar el mando a distancia, instale las pilas AAA en él.
- Presione y deslice la tapa del compartimento de las pilas en la parte posterior del mando a distancia. Luego podrá quitar la tapa.
- Introduzca dos pilas nuevas alcalinas AAA en el compartimiento de las pilas y asegúrese de respetar la polaridad adecuada.
- Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y asegúrese de que la pestaña de bloqueo encaje (oirá un clic).
Utilice solo pilas alcalinas. No utilice pilas recargables.
Cuando cambie las pilas, cambie siempre las dos por pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con pilas nuevas.
Si el aire acondicionado no se va a utilizar durante un período de tiempo prolongado, quite las pilas del mando a distancia.
Manual de instrucciones
- Arranque de la unidad. Pulse el botón POWER para poner en marcha y detener la unidad.
- Seleccione el modo. La unidad tiene cuatro modos distintos: refrigeración, deshumidificación, ahorro de energía y modo de ventilador. Pulse MODE en el panel de control o en el mando a distancia para seleccionar el modo.
- Modo de refrigeración: Ajuste la temperatura deseada con las flechas del panel de control o del mando a distancia. La temperatura ajustada se muestra en la pantalla. Funcionamiento de la calefacción
- Presione el botón "Mode" hasta que aparezca el icono "Heat".
- Pulsa el botón "DOWN" o UP" para seleccionar la temperatura deseada. (16 C - 31 C)
- Pulse el botón "SPEED" para seleccionar la velocidad.
- Deshumidificación. En el modo de deshumidificación, el ventilador funcionará solo a baja velocidad. La temperatura no se puede ajustar.
- Modo de ventilador. El compresor se para y solo funcionará el ventilador. La temperatura no se puede ajustar.
- Modo de ahorro de energía. Bajo consumo de energía en el modo de ahorro de energía. Cuando la temperatura ambiental es superior a la temperatura ajustada, la unidad funciona en modo de refrigeración. Cuando la temperatura ambiental alcanza la temperatura ajustada, el compresor deja de funcionar y el ventilador superior también deja de funcionar. Al cabo de 2 minutos y 30 segundos, el ventilador superior funcionará a baja velocidad durante 30 segundos. Si el compresor no arranca (es decir, la temperatura ambiental es inferior a la temperatura ajustada), el ventilador superior funcionará constantemente en este modo (parada durante 2 minutos y 30 segundos / funcionamiento a potencia baja durante 30 segundos).
- Ajuste del temporizador.
- Para configurar el temporizador y que la unidad se apague, pulse el botón TIMER
(temporizador) cuando la unidad esté en funcionamiento.
- Para configurar el temporizador y que la unidad se ponga en marcha, pulse el botón TIMER (temporizador) cuando la unidad esté apagada.
Ajuste la hora con las flechas arriba y abajo en el panel de control o el mando a distancia. Cuando se activa el temporizador, en el panel de control aparece una luz.
-
Ajuste de la velocidad del ventilador. Pulse el botón SPEED (velocidad) en el panel de control para elegir la velocidad del ventilador. En el mando a distancia, pulse el botón FAN (ventilador) para elegir la velocidad del ventilador.
-
Celsius/Fahrenheit En el panel de control, pulse las flechas arriba y abajo a la vez para alternar entre grados Celsius y Fahrenheit.
-
Modo de reposo. Utilice el modo de reposo por la noche. De este modo, la unidad no le perturbará el sueño. En el modo de refrigeración, pulse TIMER y UP a la vez para entrar en el modo de reposo. Pulse el botón SLEEP en el mando a distancia. Púlselo de nuevo para desactivarlo. Estando en modo calefacción, pulse el botón SLEEP para ajustar la temperatura. Esta disminuirá de 1 C después de una hora y como máximo de 2 C después de 2 horas.
-
Función de giro automático. Pulse los botones TIMER y SPEED a la vez para activar la función de giro. Pulse el botón de giro automático en el mando a distancia. Púlselo de nuevo para desactivarlo.
-
Función de limpieza automática. Pulse el botón AUTO-CLEAN (limpieza ^S automática) en el mando a distancia para limpiar la unidad internamente. La unidad se limpiará durante tres minuto antes de apagarse.
FUNCIONES DE PROTECCIÓN
Descongelación automática
La unidad se descongelará automáticamente cuando sea necesario. En el modo de descongelación, en la pantalla aparece E4 y ningún botón está activo, excepto el botón de encendido (POWER).
Protección del compresor
La unidad tiene una función de protección del compresor que provoca un retardo de arranque de tres minutos después de reiniciar la unidad.
FUNCIONES DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO Y DESCRIPCIONES DE LA INSTALACIÓN
Alarma de agua llena
Cuando el depósito de agua está lleno, la unidad dejará de funcionar. En la pantalla aparece un testigo que indica que está lleno de agua y se oye un sonido de advertencia. Vacíe el depósito de agua y reinicie la unidad.
Instrucciones de drenaje del agua
Vacíe el depósito de agua
Desenrosque la tapa de drenaje y quite el tapón del agua. Vacíe el depósito de agua y vuelva a colocar el tapón del agua y la tapa de drenaje.
Notas:
- Mueva la unidad con cuidado para evitar que se produzcan fugas.
- Incline la unidad ligeramente hacia atrás mientras la drene.
- Bloquee el orificio de drenaje lo antes posible antes de que la bandeja se llene si no cabe en ella toda el agua de la unidad. Así evitará fugas de agua y no mojará el suelo ni las alfombras.
- El tapón del agua y la tapa de drenaje deben estar bien instalados para evitar que el nuevo condensado moje el suelo o las alfombras cuando la unidad vuelva a ponerse en funcionamiento.
Conexión de una manguera de agua para el desagüe continuo
Desenrosque la tapa de drenaje y quite el tapón del agua. Coloque una manguera de agua de 13 mm a la tubería de la unidad. Lleve el otro extremo de la manguera de agua a un desagüe. Asegúrese de que el agua se pueda drenar hacia abajo.
Notas:
- La manguera de drenaje debe instalarse cuando la bandeja no tenga agua.
- Sugerimos no utilizar el desagüe continuo cuando la unidad esté en modo COOL (refrigeración). Así se asegurará de que haya el suficiente reciclado de agua en la unidad para mejorar los efectos de enfriamiento del sistema.
- Coloque la manguera de drenaje en un lugar inaccesible, no más alto que el orificio de drenaje y mantenga la manguera de drenaje recta sin flexionarla.
- Mantenga la tapa de drenaje y el tapón correctamente cuando adopte el desagüe continuo.
Filtro de aire
El filtro de aire evita que entre polvo y suciedad en la máquina, prolongando su vida útil. Es importante limpiar el filtro con regularidad. De lo contrario la unidad pude sufrir daños graves. Por eso, debe limpiar los filtros al menos una vez cada dos semanas.
Limpieza de los filtros
- Retire el filtro.
- Lávelo con agua tibia y un agente limpiador suave. Otra opción es limpiar el filtro con vacío.
- Deje que el filtro se seque y vuelva a colocarlo.
Instalación de los filtros
Dirija el extremo del filtro hacia la ranura y luego empuje el filtro suavemente hasta introducirlo en ella.
Notas:
- Asegúrese de instalar el filtro en el panel lateral y luego el filtro del panel trasero.
- Coloque el filtro en la dirección opuesta de como lo quitó.
- Coloque el filtro en su sitio suavemente para evitar que sufra cualquier daño.
Es muy importante que el filtro se limpie regularmente. De lo contrario, el aire acondicionado podría perder capacidad e incluso dañarse gravemente.
Instrucciones de almacenamiento
Almacenamiento del mando a distancia
- Introduzca el mando a distancia en el compartimento incorporado en el lado izquierdo de la unidad.
- Presione suavemente la parte inferior del compartimento incorporado para abrirlo y sacar el mando a distancia.
Almacenamiento al final de la temporada
- Desatornille la tapa de drenaje y extraiga el tapón para drenar completamente
el agua condensada.
- Mantenga la unidad en funcionamiento durante medio día para secarla por dentro por completo. Así evitará que le salga moho.
- Apague la unidad, desenchúfela y, a continuación, envuelva el cable de alimentación alrededor del poste de bobinado. Introduzca el enchufe en el orificio de fijación universal del panel trasero de la unidad, coloque el tapón del agua y la tapa de drenaje.
- Quite el conjunto de la manguera de escape de calor, límpielo y guárdelo correctamente.
Notas:
- Cuando lo retire, agarre el conjunto de la manguera de escape con ambas manos.
-
Empuje con los pulgares los cierres a un lado en la salida de aire de escape y, a continuación, extraiga el conjunto de la manguera de escape.
-
Empaquete el aire acondicionado correctamente en una bolsa de plástico blanda y colóquelo en un lugar seco con las medidas adecuadas a prueba de polvo. Mantenga la unidad alejada de los niños.
-
Saque las pilas del mando a distancia y guárdelas correctamente.
Nota:
- Asegúrese de que la unidad se guarde en un lugar seco.
- Todos los accesorios de la unidad deberán protegerse correctamente.
Mantenimiento
Obtenga más información sobre cómo limpiar su unidad en woods.se. Limpie la unidad con un paño suave y húmedo. No utilice disolventes ni limpiadores fuertes, ya que podría dañar la superficie de la unidad.
Servicio
Si el aire acondicionado requiere una puesta a punto, primero debe ponerse en contacto con su vendedor minorista local. Para cualquier reclamación dentro de la garantía, es preciso presentar una prueba de compra.
| PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN | ||
| La unidad no arranca Fallo de la fuente de alimentaciónAgua llena y el testigo está iluminadoTemperatura ambiente demasiado baja o altaLa temperatura ambiente es inferior a la temperatura fijada en el modo de refrigeración. | Conecte la unidad a un enchufe con corriente y enciéndalaDrene el agua almacenada en la unidad.Se recomienda utilizar esta unidad entre 8-35Cambie la temperatura fijada | |
| Efectos de enfriamiento incorrectos | Hay luz solar directaLas puertas y ventanas están abiertas, la habitación está llena de gente o hay otras fuentes de calorFiltro sucioEntrada o salida de aire obstruidas | Cierre la cortina de la ventanaCierre la puerta y la ventana, elimine el resto de las fuentes de calorLimpie o cambie la malla del filtroElimine la obstrucción |
| Alto nivel de ruido | La unidad está colocada en una superficie irregular. | Coloque la unidad en un lugar plano y firme (puede reducir el ruido) |
| El compresor no funciona | Inicio de la protección contra sobrecalentamiento Espere hasta que la temperatura disminuya; la unidad se reiniciará automáticamente | |
| El mando a distancia no funciona | Está demasiado lejosEl mando a distancia no apunta al receptor de señal de la unidad.Las pilas están gastadas | Acerque el mando a distancia al aire acondicionado y apunte al receptor de señal de la unidad.Cambie las pilas |
| Si tiene problemas con su aire acondicionado, consulte la sección de localización y resolución de problemas que se incluye a continuación. Si ninguna de las soluciones funciona, póngase en contacto con su distribuidor para que realice el mantenimiento de su aire acondicionado. | ||
| Códigos de error CAUSA SOLUCIÓN | ||
| E0 | Fallo del sensor de temperatura ambiente | Se debe devolver el producto al distribuidor para su mantenimiento. |
| E2 | El depósito de agua está lleno durante la refrigeración | Quite el tapón de goma y vacíe el agua. |
| E3 Fallo del sensor de temperatura del evaporador Se debe devolver el producto al distribuidor para su mantenimiento. | ||
Garantías
Garantía de dos años para el consumidor por fallos de producción. Tenga en cuenta que la garantía solo es válida tras la presentación del tique de compra. La garantía solo es válida si el producto se utiliza de acuerdo con las instrucciones y advertencias de seguridad incluidas en este manual. La garantía no cubre los daños causados por la manipulación incorrecta del producto.
NOTA: La garantía de dos años solo se aplica a los consumidores y no al uso comercial de la unidad.
| DATOS TÉCNICOS | AC Venezia Silver 18K Duo |
| Capacidad de enfriamiento | 5,2 KW |
| Potencia calorífica | 4,7 kW |
| Consumo de energía | 2,0 KW |
| Consumo de energía en modo Calefacción | 2,0 kW |
| Flujo de aire: | 680 m3/h |
| Clase energética A | |
| Deshumidificación | 52,8 l/24 h |
| Configuración de la temperatura | 16-31 °C |
| Temperatura de funcionamiento | 18-43 °C |
| EER 2,6 | |
| Gas refrigerante | R290/300 g |
| Nivel de ruido en decibelios | 56 dB / 65 dB |
| Peso | 32 kg |
| Dimensiones en mm, L x A x H | 376x490x768 |
*Puede haber cambios técnicos y mejoras. Todos los valores son aproximados y pueden variar debido a circunstancias externas tales como la temperatura, la ventilación y la humedad.
AC Venezia Silver 18K Duo cumple los requisitos técnicos incluidos en las siguientes normas:
LVD:2014/35/UE
EN 60335-2-40:2003+A11:2004
+A12:2005+A1:2006+A2:2009
+A13:2012
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1;
2019
+A14:2019
+A2:2019+A15:2021
EN 62233: 2008
EMC:2014/30/UE
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021
EN 61000-3-11:2019


*Este marcado indica que este producto no se debe eliminar con otros desechos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas a raíz de la eliminación incontrolada de desechos, recíclelo de una manera responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolvernos su dispositivo, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el minorista donde compró el producto. Pueden llevarse este producto y reciclarlo de manera que sea seguro para el medioambiente.
*Las pilas y baterías usadas no se deben desechar junto con la basura doméstica puesto que pueden contener sustancias tóxicas y metales pesados que son peligrosos tanto para la salud como para el medioambiente. Lleve las pilas gastadas a un punto de recogida para reciclaje de pilas.

NOTA
Regístrese en www.warranty-woods.com y descubra cómo puede ampliar la garantía. Para obtener más información, visite www.woods.se.
www.woods.se para obtener más
Límites de uso recomendados
La mejor temperatura ambiente de funcionamiento para la refrigeración es de 18-35 °C. La unidad funciona hasta +43° C. Parámetros del fusible: φ3.6x10mm, 3.15A, 250 VAC.