Wood's AD30G - Humidificador

AD30G - Humidificador Wood's - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AD30G Wood's en formato PDF.

📄 106 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Wood's AD30G - page 58
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre AD30G Wood's

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AD30G - Wood's y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AD30G de la marca Wood's.

MANUAL DE USUARIO AD30G Wood's

  1. Encendido y apagado del aparato
  2. Alarma de reposición del filtro (mantener el botón presionado)
  3. Activación de la deshumidificación
  4. Selección de modo
  5. Programación nivel de humedad
  6. Programación del Timer para el apagado
  7. Programación de la velocidad
  8. Activación de la oscilación del aire expulsado
  9. Bloqueo para niños
  10. Modo manual
  11. Modo automático
  12. Deshumidificación activa
  13. Limpieza del aire
  14. Modo secado ropa
  15. Modo silencioso
  16. Deshielo automático
  17. Indicador de la velocidad del ventilador
  18. Deposito de agua lleno
  19. Nivel de humedad ambiente
  20. Tiempo restante para el apagado

Vadības panelis

Indicador de la calidad del aire

Material inflamable. Este electrodoméstico contiene R290/propano, un refrigerante inflamable.

Wood's AD30G - Vadības panelis - 1

alte el Manual del operador.

Wood's AD30G - Vadības panelis - 2

Lea el Manual técnico

Wood's AD30G - Vadības panelis - 3

Lea el Manual del operador.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Wood's AD30G - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD - 1

Antes de la instalación y uso del electrodoméstico, lea detenidamente las instrucciones suministradas. El fabricante no es responsable de las lesiones y los daños provocados como consecuencia de una instalación y un uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones con el electrodoméstico para consultarlas en el futuro.

Seguridad de los niños y de las personas vulnerables

ADVERTENCIA

Wood's AD30G - ADVERTENCIA - 1

Riesgo de lesiones o incapacidad permanente.

Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos, si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de manera segura y comprenden los riesgos que implica. No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico.

Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados, a menos que estén continuamente supervisados.

Mantenga todo el embalaje lejos de los niños. La limpieza y el mantenimiento del usuario no se deben realizar por niños sin supervisión.

Seguridad general

Este electrodoméstico está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares tales como: sótanos, semisótanos, zonas de la cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo. La placa de clasificación se encuentra detrás del depósito de agua del deshumidificador. Mantenga las aperturas de ventilación libres de obstrucciones.

No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, excepto

los recomendados por el fabricante.

El electrodoméstico no debe guardarse en una habitación con fuentes de ignición que funcionen continuamente (por ejemplo, llamas abiertas, un aparato de gas en funcionamiento o un calentador eléctrico que funcione). No lo perfore ni lo queme.

Tenga en cuenta que es posible que los refrigerantes no contengan olor. No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el electrodoméstico. Limpie el electrodoméstico con un paño suave y húmedo. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, almohadillas de limpieza abrasivas, disolventes ni objetos metálicos.

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su Centro de servicio autorizado o por personas de cualificación similar para evitar riesgos.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Instalación ADVERTENCIA

Wood's AD30G - Instalación ADVERTENCIA - 1

Solo una persona cualificada debe instalar este electrodoméstico.

Retire todo el embalaje.

No instale ni utilice un electrodoméstico dañado.

El electrodoméstico debe instalarse, manejarse y guardarse en una habitación con una superficie de suelo superior a 4 m ^2 . Siga las

Spanish

instrucciones de instalación suministradas con el electrodoméstico. Tenga siempre cuidado al mover el electrodoméstico porque es pesado. Use siempre guantes de seguridad.

Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor del electrodoméstico. Espere al menos 4 horas antes de conectar el electrodoméstico a la fuente de alimentación. De esta manera, se permite que el aceite vuelva a entrar en el compresor. No instale el electrodoméstico cerca de radiadores ni otras fuentes de calor. No instale el electrodoméstico donde haya luz directa del sol.

Conexión eléctrica

ADVERTENCIA

Wood's AD30G - ADVERTENCIA - 1

Riesgo de incendio y de descarga eléctrica. El electrodoméstico debe conectarse a una toma de corriente conectada a tierra. Asegúrese de que la información eléctrica de la placa de clasificación coincida con la fuente de alimentación. De lo contrario, póngase en contacto con un electricista. Utilice siempre un enchufe a prueba de descargas correctamente instalado. No utilice adaptadores

de enchufes múltiples ni alargadores.

Asegúrese de no causar daños a los componentes eléctricos (p. ej., enchufe de red, cable de red).

Póngase en contacto con el Centro de asistencia autorizado o con un electricista para cambiar los componentes eléctricos. El cable de red debe permanecer por debajo del nivel del enchufe de red. Conecte el enchufe de la red a la toma de corriente solamente al final de la instalación.

Asegúrese de que haya acceso al enchufe de red después de la instalación. No tire del cable de red para desconectar el electrodoméstico. Tire siempre del enchufe de red.

Uso

ADVERTENCIA

Wood's AD30G - ADVERTENCIA - 1

Riesgo de lesiones, quemaduras, descarga eléctrica o incendio. No modifique las especificaciones de este electrodoméstico.

Tenga cuidado de no causar daños en el circuito refrigerante. Contiene propano (R290), un gas natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental. Este gas es inflamable.

Si se produce algún daño en el circuito del refrigerante,

asegúrese de que no haya llamas y fuentes de ignición en la habitación. Ventile la habitación.

No deje productos inflamables ni artículos que estén mojados con productos inflamables cerca o sobre el electrodoméstico.

Eliminación

ADVERTENCIA

Wood's AD30G - ADVERTENCIA - 1

Riesgo de lesiones. Desconecte el electrodoméstico de la red eléctrica. Corte el cable de alimentación y deséchelo. El circuito refrigerante de este electrodoméstico es respetuoso con el ozono. Póngase en contacto con las autoridades municipales para obtener información sobre cómo desechar el electrodoméstico correctamente. No provoque daños en la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calo

Spanish

Gracias

Gracias por elegir un producto Wood's. Usted es una de las 600000 personas que haya elegido Wood's para prevenir y luchar contra los excesos de humedad y limpiar el aire ambiente. Originario de Canadá desde 1950, Wood's tiene más de 60 años de experiencia en el desarrollo y la fabricación de deshumidificadores y en la limpieza del aire. Cuando usted elige un producto Wood's, usted elige también una alta calidad y una alta capacidad, con más litros extraídos que la energía consumida.

ElAD-series de Wood's

El AD-series de Wood's es un producto único en el tratamiento del aire que combina la alta capacidad Wood's y una deshumidificación fiable con un sistema de filtración único para la limpieza del aire.

Este deshumidificador con compresor muy eficiente en energía, elimina el exceso de humedad del aire y expulsa aire seco en la habitación. Al mismo tiempo, el filtro Activo Ion Hepa fabricado en Suecia elimina las partículas nocivas, creando un ambiente interior sano.

1. Consignas de seguridad

Por favor lee atentativamente las consignas de seguridad antes de instalar y utilizar el producto. Si estas consignas de seguridad no están respetadas, se puede anular la garantía. También hay riesgos de incendios:

  • Desenchufe el aparato antes de cada limpieza, para el almacenamiento o el cambio de filtros.
  • Este aparato no puede ser utilizado por personas (incluido niños) con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas o con falta de experiencia o conocimiento del producto, a menos que estén supervisadas por un adulto o una persona responsable de su seguridad.
  • El aparato tiene que ser instalado de acuerdo con el reglamento nacional de cableo.
  • Si el cable de alimentación esta dañado, tiene que ser reemplazado por el fabricante o una persona profesional en el fin de evitar

cualquier peligro.

  • Mantener una cierta distancia de seguridad con las fuentes de agua.
  • El aparato es una fuente de calor. Es muy importante no cubrirlo y mantenerlo lejos de productos inflamables o otras fuentes de calor.
  • No poner los dedos ni cualquier otro producto en las rejillas de ventilación.
  • No sentarse en al aparato.
  • No cubrir el aparato.
  • No alterar ni desmontar el aparato ni el cable de alimentación
  • Siempre drenar el agua según las instrucciones.
  • El compresor del aparato esta lleno de un gas refrigerante. En caso de cualquier fuga en el sistema refrigerante, se tiene que apagar inmediatamente el aparato y contactar con su vendedor.
  • No utilizar el aparato sin filtros de aire.
  • Este aparato genera agua. Mantenerlo siempre a cierta distancia de objetos o materiales sensibles al agua como los suelos de madera.

2. Instalación

Los productos Wood's son fáciles de desplazar pero tenga en cuenta los siguientes puntos:

  • El aparato no tiene que ser colocado al lado de radiadores o otras fuentes de calor, ni estar expuesto directamente al sol, lo que reduciría su rendimiento.
  • Dejar por lo menos 25cm de distancia entre el aparato y otros objetos para maximizar el flujo de aire.
  • Para un rendimiento óptimo, colocar el aparato en el centro de la habitación.
  • Asegúrese de que el flujo de aire no este obstruido.

Instalación:

  1. Colocar el aparato en un suelo plano y sólido, preferiblemente en el medio de la habitación.
  2. Cerrar todas las ventanas y los sistemas de ventilación de la habi-

tación. En el caso contrario el aire húmedo y sucio seguirá entrando.

  1. Conectar el aparato a una toma tierra.

Si el aparato esta transportado en posición horizontal, puede que el aceite no circule bien en el compresor o en los tubos. En este caso, dejar el aparato sin funcionar durante algunas horas. Es muy importante que el aceite vuelva en el compresor para no dañar el aparato.

3. Utilización del AD-series

Control de humedad

El aparato tiene que funcionar siempre cuando la humedad ambiente supera el nivel adecuado.

Detección de la contaminación

El aparato detectará la contaminación en el aire ambiente y empezará automáticamente a limpiarlo.

Encendido automático

En caso de corte de corriente, el aparato volverá a funcionar según sus últimos ajustes una vez restablecida la alimentación.

Deshielo automático

En modo deshumidificación, el aparato descongelará automáticamente cuando será necesario. Cuando esta descongelando, el icono deshielo esta encendido y todos los otros botones están bloqueados. La función deshumidificación volverá a funcionar cuando la descongelación estará acabada.

A. Instrucciones de utilización

Por favor referirse a los dibujos técnicos en la página 2 para más información.

Funciones

Los AD-series son aparatos que combinan deshumidificación y limpieza del aire. La función purificación esta siempre activada, siempre y cuando el aparato esta en marcha. Activar la deshumidificación para eliminar el exceso de humedad. Cuando el modo deshumidificación esta activado, el icono esta encendido. Cuando llegamos al nivel de humedad deseado, el icono parpadea.

Spanish

Modos

El aparato tiene 4 modos diferentes: manual, automático, silencioso o secado de la ropa (el modo secado de la ropa solo esta disponible en función deshumidificación).

Modo manual

Ajuste la velocidad del ventilador manualmente. Elija entre 4 velocidades de ventilación en modo deshumidificación y 5 velocidades de ventilación en modo purificación. Si la deshumidificación se activa, establecer el nivel de humedad deseado de forma manual.

Modo silencioso

El aparato funciona en la velocidad más baja. El indicador de calidad del aire esta apagado.

Modo secado ropa (solo deshumidificación).

Utilizar esta función para un secado rápido de la ropa y las lavanderías. El aparato tiene que funcionar en la velocidad máxima en modo continuo; no se puede establecer nivel de humedad ni velocidad

Modo automático

En modo purificación, la velocidad se establece automáticamente, dependiendo de la calidad del aire de la habitación. La calidad del aire esta indicada con una luz delante del aparato.

  • Verde: no hay contaminación detectada en el aire. Funcionar en velocidad 1.
  • Azul: Luz de detección de contaminación. Funcionar en velocidad 2.
  • Amarillo: Contaminación moderada detectada. Funcionar en velocidad 3.
  • Púrpura: Nivel elevado de contaminación detectado. Funcionar en velocidad 4.
  • Rojo: Nivel muy elevado de contaminación detectado. Funcionar en velocidad 5.

Si el modo deshumidificación esta activado, el aparato elige automáticamente la velocidad según la humedad ambiente.

- 60% RH (humedad relativa) o por

debajo: el modo deshumidificación se apaga, funciona en velocidad 1

• 60-65% RH: velocidad 2
• 66-70% RH: velocidad 3
- 71% RH o encima: velocidad 4.

Nivel de humedad deseado

Cuando llegamos al nivel de humedad deseado, el aparato se apaga automáticamente. El nivel de humedad ambiente se visualiza durante unos segundos en la pantalla. CO significa que el aparato funciona en continuo, independientemente de la humedad ambiente.

Timer para una parada programada

El Timer permite programar una parada automática entre 1 y 12 horas. Apretar el botón Timer varias veces para la desactivación hasta obtener la pantalla blanca. Cuando llega al tiempo programado, el aparato se apaga. Para volver a encenderlo, tiene que presionar el botón Power manualmente.

Selección de la velocidad

Hay 4 velocidades de deshumidificación y 5 velocidades de purificación. Al funcionar a la velocidad más alta significa una deshumidificación y una purificación más rápida. Durante la deshumidificación, cuando la humedad ambiental alcanza lo que configuró anteriormente, tanto el compresor como el motor del ventilador se detienen durante 60 minutos primero, y luego, el motor del ventilador funciona durante 3 minutos para detectar la humedad ambiental. Si es más bajo de lo establecido, tanto el compresor como el motor se detienen durante 60 minutos, y luego el motor funciona durante 3 minutos nuevamente; Si es más alto de lo establecido, tanto el compresor como el motor funcionan de nuevo y una y otra vez.

Bloqueo para los niños

Mantener pulsado el botón "bloqueo niños" durante 3 segundos para activarlo o desactivarlo. Cuando esta activado, todos los otros botones están bloqueados.

Temperatura ambiente

Mantener el botón para visualizar la temperatura ambiente. Al soltarlo, se visualiza de nuevo el nivel de humedad ambiente.

B. Funciones de seguridad

Función apagado automático

Con esta función de seguridad, el aparato se apaga automáticamente si ningunos botones no han sido tocados durante las últimas 12 horas. Presionar cualquier botón para iniciar la cuenta regresiva de esta función.

Para desactivar esta función, mantener pulsado el botón Timer y el botón "bloqueo niños" simultáneamente durante 5 segundos. El indicador de depósito lleno parpadea y un timbre se escucha cuando la función esta desactivada. Repetir la misma operación para volver a activarla.

Protección del compresor (solo en deshumidificación)

Cuando se apaga, el compresor tiene un retraso de 5 minutos antes de volver a encenderse.

Apagado a bajas o altas temperaturas (solo en deshumidificación) Cuando la temperatura baja a 3°C o sube a 40°C, la función deshumidificación se apaga automáticamente y solo funciona la velocidad. El aparato vuelve a funcionar cuando el intervalo de temperatura es de 5° a 38°C.

Función de humedad baja (solo en deshumidificación)

Cuando el nivel de humedad ambiente es de 30% o menos, la pantalla indica LO y el compresor se apaga. Volverá a encenderse cuando la humedad ambiente alcance los 32% o mas. Cuando el nivel de humedad ambiente es de más de 91%, la pantalla indica HI. (El aparato funcionara con normalidad).

Protección contra el desbordamiento del agua (solo en deshumidificación)

Cuando el depósito de agua esta lle- no, el aparato se apaga, el icono de depósito lleno parpadea y suena una alarma. Vaciar el depósito de agua para volver a encender el aparato (leer el apartado sobre el depósito de agua).

Protección contra el sobrecalentamiento (solo en deshumidificación)

Cuando el aparato funciona en modo deshumidificación a temperatura y nivel de humedad ambientes altos, la velocidad del ventilador aumenta automáticamente para evitar riesgos de sobrecalentamiento. El ventilador volverá a su normalidad cuando el nivel de humedad ambiente disminuye.

4. Drenaje del agua El depósito de agua (FIG A)

Cuando el depósito de agua esta lleno, el deshumidificador se apaga automáticamente y el icono se enciende.

Cuando el depósito de agua esta vacío, el aparato vuelve a encender-se automáticamente.

  1. Desenchufar el deshumidificador de la fuente de alimentación.
  2. Quitar el depósito de agua y vaciarlo.
  3. Volver a colocar el depósito de agua en su sitio y comprobar que el flotador se mueva libremente.
  4. Volver a enchufar el deshumidificador.

Conexión de una manguera de agua (FIG B)

Quitar el enchufe de detrás del aparato. Conectar una manguera al tubo y llevar la otra extremidad al drenaje. El diámetro de la manguera es de 12mm (diámetro interior). Asegúrese de que el drenaje este por abajo.

5. Filtro activo ION HEPA

El filtro activo ION HEPA fabricado en Suecia, asegura una calidad de filtración máxima, sin bloquear el flujo de aire. Esto significa que el nivel de ruido y el consumo de energía son los más bajos posibles.

El filtro activo ION HEPA tiene que ser cambiado con regularidad para mantener un alto rendimiento y prevenir cualquier daño. El aparato esta equipado de una alarma que previene cuando se tiene que cambiar el filtro.

Cambio del filtro (FIG C & D):

  1. Quitar la tapa del filtro situada detrás del aparato.
  2. Quitar el filtro activo ION HEPA expirado.
  3. Insertar el nuevo filtro.
  4. Limpiar la tapa del filtro y volver a colocarla. La tapa del filtro tiene que ser limpiado con agua caliente y detergente suave, o con un aspirador.

Recordatorio del cambio del filtro

Después de 970 horas de utilización, el aparato controla el nivel de suciedad del filtro activo ION HEPA. Durante este control, todos los botones están bloqueados y el icono de la calidad del aire parpadea. El aparato repetirá este control 4 veces con 10 horas de intervalo. Si el filtro esta demasiado sucio, el icono de cambio del filtro parpadea. Cambiar el filtro y mantener el botón de reinicio apretado durante 5 segundos para desactivar la alarma. Si el filtro no necesita ser cambiado, el aparato os recordará de cambiar el filtro después de 1500 horas de utilización.

Es muy importante cambiar el filtro con regularidad para prevenir daños serios y no alterar el rendimiento del aparato.

6. Mantenimiento

Limpiar el aparato con un paño suave. No utilizar disolventes o detergentes fuertes, para no dañar la superficie del aparato

7. Servicio post-venta

Si su aparato necesita cualquier reparación, contacte con su vendedor. Se requiere el ticket de compra para cualquiera reclamación de garantía.

8. Garantías

2 años de garantía para todos los defectos de fabricación. Tenga en cuenta de que la garantía solo es valida a partir del momento de la recepción. La garantía solo es valida si las consignas de seguridad y las instrucciones han sido respetadas. La garantía no cubre los daños ocasionados por un uso inadecuado del aparato.

NOTA: Los 2 años de garantía se aplican solo a los consumidores y no al uso comercial de la unidad.

Este aparato cumple las directivas EEC 76/889 + 82/499.

NOTA! Amplia su garantía a 6 años! Entra en warranty-woods. com y cambia su filtro activo ION HEPA al menos una vez al año. Para mas informaciones entra en woods.se

9. Consejos

  • A veces puede ser útil utilizar un protector contra el hielo o una calefacción con ventilador para asegurarse que la temperatura no baja de los 10°C. El AD-serie puede deshumidificar a temperaturas tan bajas como 5°C pero su rendimiento es más elevado si las temperaturas son más altas, ya que el aire caliente transporta mas agua.
  • Para un rendimiento máximo, se recomienda que el suministro del aire exterior sea lo mas reducido posible. Cerrar las ventanas y apagar los ventiladores.
  • La deshumidificación será más eficaz en otoño y en verano ya que el aire es más cálido y húmedo.
  • Para una protección máxima y segura contra el moho y los daños causados por la humedad, se recomienda mantener una humedad relativa de 50 a 60%.
  • Utilizar la máxima velocidad de ventilación para una deshumidificación y una limpieza del aire más rápida.

Resoluciones de problemas

Si le ocurre un problema con su deshumidificador, por favor, referirse al cuadro más abajo
Si no consigue resolver sus problemas con nuestras soluciones, por favor póngase en contacto con su vendedor

Problema CausaSolución
El deshumidificador no funciona correctamenteEsta bien conectado el aparato? Enchufar correctamente el aparato
La temperatura de la habitación esta entre 5 y 35°C?Aumentar o disminuir la temperatura ambiente
El nivel de humedad ambiente esta debajo del nivel programado?Bajar el nivel deseado o seleccionar el modo continuo
El aparato no se enciendeEsta obstruido el filtro? Limpiar y volver a colocar bien el filtro
Estan las entradas o salidas de aire obstruidas?Quitar la obstrucción
No pasa el aire Esta o substruido el filtro? Limpiar y volver a colocar bien el filtro
Ruido anormal Esta eaparato inclinado? Colocar el aparato en una superficie plana y solida
Esta obstruido el filtro? Limpiar y volver a colocar el filtro
Error código C1 La temperatura ambiente esta encima de los 50°C o debajo de 0°C.Aumentar o disminuir la temperatura de la habitación
Error del sensor de temperatura Contactar con su vendedor
Error código C2 La temperatura ambiente esta encima de los 50°C o debajo de 0°CAumentar o disminuir la temperatura de la habitación
Error del sensor de humedad Contactar con su vendedor
Error código C8 Fuga del gas refrigerante Contactar con su vendedor

Wood's AD30G - Resoluciones de problemas - 1

Fin del ciclo de vida de aparatos eléctricos (aplicable en la Unión Europea con un sistema de recogida vigente): Según la directiva europea 2002/96/CE, este producto no se debe mezclar con deshechos normales. Si este dibujo de un contenedor de basura aparece en un producto o en su manual, el producto se deberá reciclar por separado al final de su ciclo de vida. Esto ayuda a reducir el impacto de los materiales químicos en el medio ambiente como, por ejemplo los refrigerantes, etc. Asimismo, aconseja el reciclaje de todas las partes que se puedan reutilizar. Como consumidor, al final del ciclo de vida de este producto, deberá ponerse en contacto con su vendedor o con sus autoridades locales (gobierno autonómico, ayuntamiento, etc.) para informarse sobre cómo puede reciclar este producto.

Wood's AD30G - Resoluciones de problemas - 2

text_image R290

Filtra nomaiña (ATT. C un D):

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Wood's

Modelo : AD30G

Categoría : Humidificador