MDK26 - Humidificador Wood's - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MDK26 Wood's en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MDK26 Wood's
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MDK26 - Wood's y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MDK26 de la marca Wood's.
MANUAL DE USUARIO MDK26 Wood's
Manual de instrucciones
GR
Οδηγίες Λειτουργίας
NL
Gebruiksaanwijzing
IS
Notkunarleiðbeiningar
Material inflamable. Este electrodoméstico contiene R290/propano, un refrigerante inflamable. El gas refrigerante R290 cumple las directivas medioambientales europeas. Este electrodoméstico contiene aproximadamente 70 g/75g de gas refrigerante R290. No lo perfore ni lo queme. El mantenimiento y las reparaciones que requieran la asistencia de otro personal cualificado, deberán realizarse bajo la supervisión de especialistas en el uso de refrigerantes inflamables.

Consulte el Manual del operador.

el Manual técnico

el Manual del operador.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Antes de la instalación y uso del electrodoméstico, lea detenidamente las instrucciones suministradas. El fabricante no es responsable de las lesiones y los daños provocados como consecuencia de una instalación y un uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones con el electrodoméstico para consultarlas en el futuro.
Seguridad de los niños y de las personas vulnerables
ADVERTENCIA

Riesgo de lesiones o incapacidad permanente.
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos, si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de manera segura y comprenden los riesgos que implica. No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico.
Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados, a menos que estén continuamente supervisados.
Mantenga todo el embalaje lejos de los niños.
La limpieza y el mantenimiento del usuario no se deben realizar por niños sin supervisión.
Seguridad general
Este electrodoméstico está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares tales como: sótanos, semisótanos, zonas de la cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo. La placa de clasificación se encuentra detrás del depósito de agua del deshumidificador. Mantenga las aperturas de ventilación libres de obstrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante.
El electrodoméstico no debe guardarse en una habitación con fuentes de ignición que funcionen continuamente (por ejemplo, llamas abiertas, un aparato de gas en funcionamiento o un calentador eléctrico que funcione). No lo perfore ni lo queme.
Tenga en cuenta que es posible que los refrigerantes no
contengan olor. No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el electrodoméstico. Limpie el electrodoméstico con un paño suave y húmedo. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, almohadillas de limpieza abrasivas, disolventes ni objetos metálicos.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su Centro de servicio autorizado o por personas de cualificación similar para evitar riesgos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instalación
ADVERTENCIA

Solo una persona cualificada debe instalar este electrodoméstico.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un electrodoméstico dañado. El electrodoméstico debe instalarse, manejarse y guardarse en una habitación con una superficie de suelo superior a 4 m². Siga las instrucciones de instalación suministradas con el electrodoméstico.
Tenga siempre cuidado al mover el electrodoméstico porque es pesado. Use siempre guantes de seguridad.
Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor del electrodoméstico.
Espere al menos 4 horas antes de conectar el electrodoméstico a la fuente de alimentación. De esta manera, se permite que el aceite vuelva a entrar en el compresor. No instale el electrodoméstico cerca de radiadores ni otras fuentes de calor.
No instale el electrodoméstico donde haya luz directa del sol. Este dispositivo es solo para uso en interiores. Asegúrese de que la unidad esté colocada sobre
una superficie plana y estable. Si la superficie no es estable, existe el riesgo de que la unidad pueda estar inestable y provocar una vibración excesiva, haciendo que el agua se salga.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio y de descarga eléctrica.
El electrodoméstico debe conectarse a una toma de corriente conectada a tierra.
Asegúrese de que la información eléctrica de la placa de clasificación coincida con la fuente de alimentación. De lo contrario, póngase en contacto con un electricista.
Utilice siempre un enchufe a prueba de descargas correctamente instalado.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni alargadores.
Asegúrese de no causar daños a los componentes eléctricos (p. ej., enchufe de red, cable de red).
Póngase en contacto con el Centro de asistencia autorizado o con un electricista para cambiar los componentes eléctricos.
El cable de red debe permanecer por debajo del nivel del enchufe de red.
Conecte el enchufe de la red a la toma de corriente solamente al final de la instalación.
Asegúrese de que haya acceso al enchufe de red después de la instalación.
No tire del cable de red para desconectar el electrodoméstico. Tire siempre del enchufe de red.
Uso
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones, quemaduras, descarga eléctrica o incendio. No modifique las especificaciones de este electrodoméstico.
Tenga cuidado de no causar daños en el circuito refrigerante. Contiene propano (R290), un gas natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental. Este gas es inflamable.
Si se produce algún daño en el circuito del refrigerante, asegúrese de que no haya llamas y fuentes de ignición en la habitación. Ventile la habitación. No deje productos inflamables ni artículos que estén mojados con productos inflamables cerca o sobre el electrodoméstico.
Eliminación
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones.
Desconecte el electrodoméstico de la red eléctrica.
Corte el cable de alimentación y deséchelo.
El circuito refrigerante de este electrodoméstico es respetuoso con el ozono. Póngase en contacto con las autoridades municipales para obtener información sobre cómo desechar el electrodoméstico correctamente.
No provoque daños en la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor. Asegúrese siempre de que el electrodoméstico esté limpio. No cubra la unidad.
DATOS TÉCNICOS
| MDK21 MDK26 | ||
| Zona de trabajo máx. 70 m | ^2 | 120 m^2 |
| Paso 1 del flujo de aire 132 m3/h 134 m | ^3/h | |
| Paso 2 del flujo de aire 170m3/h 174 m | ^5/hora | |
| Deshumidificación a 30 °C y 80 % h.r. 20l / 24 h 25 l / 24 h | ||
| Potencia a 30 °C y 80 % h.r. 275W 320 W | ||
| Volumen del depósito | 4 litros | 4 litros |
| Refrigerante | R290 (70g) | R290 (75g) |
| Tensión | 230 V | 230 V |
| Frecuencia | 50 Hz | 50 Hz |
| Corriente | 1,25 A | 1,4 A |
| Código IP | IPX1 | IPX1 |
| Dimensiones en mm, L x Anch. x Alt. | 346x242x596 | 346x242x596 |

text_image
Placa de aire Panel de control Cubierta superior Carcasa delantera Cable de alimentación*Puede haber cambios técnicos y mejoras. Todos los valores son aproximados y pueden variar debido a circunstancias externas tales como la temperatura, la ventilación y la humedad.

text_image
Carcasa trasera Toma Gancho extraíble Depósito de agua Tubo de desagüe continuo Ventana para ver el nivel del agua| PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN | ||
| El deshumidificador no funciona El cable de alimentación no está conectado | - Compruebe que el deshumidificador está conectado a la electricidad y que no hayan saltado los fusibles- Compruebe que el depósito de agua esté vacío y correctamente colocado en el deshumidificador. | |
| No deshumidifica - El depósito de agua está lleno.- El depósito de agua no se ha cambiado correctamente.- El filtro de aire está obstruido.La temperatura o la humedad relativa de la habitación donde está funcionando el dispositivo son demasiado bajas. | - Extraiga el agua del depósito.- Coloque el depósito de agua en la posición correcta.- Limpie el filtro de aire.- Compruebe que el aire puede fluir libremente por el deshumidificador. La parrilla frontal y el filtro del aire deben estar limpios y el deshumidificador debe estar colocado a 20-30 cm de la pared- Compruebe que no se haya formado una capa gruesa de hielo en las bobinas de refrigeración. | |
| El deshumidificador funciona, pero reduce la humedad relativa de manera insuficiente. | - La habitación es demasiado grande.- Hay demasiadas fuentes de humedad.- Hay demasiada ventilación. | - Recomendamos utilizar un deshumidificador con una mayor capacidad.- Recomendamos utilizar un deshumidificador con una mayor capacidad.- Reduzca la ventilación (por ejemplo, cierre las ventanas y las puertas). |
| Si ninguna de las opciones anteriores funciona, póngase en contacto con su vendedor minorista para que compruebe y realice una posible revisión del deshumidificador | ||
WOOD'S: LOS DESHUMIDIFICADORES LÍDERES DEL MUNDO
Los productos de deshumidificación de Wood's han gozado de una fama como líderes del mercado durante muchos años. Sus deshumidificadores son aptos para su uso en los climas más exigentes, donde la capacidad de deshumidificación es buena incluso a temperaturas y niveles de humedad más bajos. Se utilizan con buenos resultados en lugares que tienden a ser húmedos, como sótanos, garajes o casas de verano. También son excelentes para el lavado de secado, áticos, cuartos de la piscina y de la colada. Eficiencia y bajo consumo de energía. No desgasta la ropa.
La cantidad de humedad que el deshumidificador elimina depende de la temperatura, el nivel de humedad y la ubicación. Las condiciones meteorológicas externas también pueden afectar al rendimiento del deshumidificador. Con un tiempo frío, la humedad absoluta disminuye y, así, la extracción de la humedad del aire por el deshumidificador se reduce. (La humedad relativa todavía podría estar en un nivel alto.) El deshumidificador es apto para su uso en el rango de temperatura de +5 °C a +35 °C.
Los deshumidificadores de Wood's son seguros en funcionamiento y están diseñados para su uso continuo durante muchos años.
HUMEDAD EXCESIVA EN EL AIRE: UN PELIGRO
La condensación se produce cuando el vapor de agua en el aire entra en contacto con una superficie fría, como una ventana o una pared frías. Cuando el vapor de agua se enfría, se produce condensación y se forman gotas de agua. Con una humedad alta en el aire, este puede ponerse mohoso y provocar la aparición de moho, provocando daños a una casa y a sus muebles. Este entorno puede incluso provocar enfermedades para los ocupantes de la casa. Los ácaros y las arañas también proliferan en un entorno húmedo. Un deshumidificador con un alto rendimiento crea un nivel de humedad bueno y saludable. Para que la eficiencia sea máxima, se deben mantener cerradas las puertas y ventanas de las habitaciones que se están deshumidificando. Elimina los olores, seca la madera y elimina la humedad del equipo deportivo de exteriores.
Se puede utilizar un deshumidificador en sótanos, aseos, garajes, semisótanos, caravanas, casas de verano y barcos. Si el humidificador se mantiene en ambientes más fríos, debería consultar la sección de «Consejos» al final del manual.
COLOCACIÓN DEL DESHUMIDIFICADOR
Los deshumidificadores de Wood's son fáciles de mover. Todo lo que necesita es una fuente de alimentación de 220/240V, pero tenga en cuenta lo siguiente:
- El deshumidificador no debe colocarse cerca de radiadores ni otras fuentes de calor ni exponerse a la luz directa del sol, ya que ello reducirá su rendimiento.
- Resulta ventajoso utilizar un radiador o un calefactor para mantener la temperatura por encima de +5 °C.
- El deshumidificador debe estar colocado al menos a 20-30 cm de una pared u otro objeto que suponga una obstrucción, para conseguir un flujo de aire máximo.
- Lo ideal es ponerlo en el centro de la habitación/zona.
NOTA: Cuando se coloca en una ducha o zona de baño, el deshumidificador debe fijarse en su sitio. Es obligatorio comprobar y respetar la normativa eléctrica locales en materia de cuartos de baño antes de su uso.
USO DEL DESHUMIDIFICADOR
Si el deshumidificador se transporta en horizontal, el aceite puede haberse salido del compresor y haber entrado en el sistema de tuberías cerrado. En tal caso, deje el deshumidificador de pie durante unas horas antes de utilizarlo. Es muy importante que el aceite vuelva a entrar en el compresor. De lo contrario el deshumidificador puede resultar seriamente dañado.
- Compruebe que el depósito de agua esté colocado correctamente.
- Conecte el deshumidificador a una fuente de alimentación conectada a tierra.
- Seleccione la velocidad del ventilador.
- Ajuste el nivel de humedad deseado mediante el control de humedad. Consulte la sección sobre el control de humedad.

NOTA: Cuando se apaga el deshumidificador, tardará 5 minutos en volver a funcionar. Las funciones automáticas incorporadas se desactivan durante este período.
DEPÓSITO LLENO
Cuando el flotador alcanza una determinada altura, el deshumidificador responde a esto y se apaga automáticamente para evitar que el depósito se inunde.
Cuando haya vaciado el depósito de agua y lo tenga que volver a colocar en el deshumidificador.
- Empuje el depósito de agua hasta que esté en su sitio.
CONTROL DE LA HUMEDAD
El deshumidificador de Wood's está provisto de un control de la humedad incorporado, que se ajusta al nivel de humedad deseado. El control registra el nivel actual de humedad y se asegura de que el deshumidificador se encienda y apague automáticamente.

NOTA: La forma más simple de medir la humedad relativa ambiental es con un higrómetro de Wood's, y el rango más adecuado está entre el 50 % y el 60 %.
APAGADO AUTOMÁTICO
Cuando el depósito de agua está lleno, el deshumidificador se apaga automáticamente.
La luz indicadora de la parte delantera del deshumidificador cambiará a rojo cuando haya que vaciar el depósito de agua.
- Desconecte el deshumidificador de la fuente de alimentación.
- Vacíe el depósito de agua.
- Vuelva a colocar el depósito de agua vacío.
- Conecte el deshumidificador a la fuente de alimentación.
EL FILTRO DE AIRE
El filtro de aire de la parte posterior del deshumidificador garantiza que las bobinas de refrigeración se mantengan libres del polvo. Es importante que el filtro se mantenga limpio para que el aire pueda fluir libremente a través del deshumidificador. Por eso, el filtro debe limpiarse cuando sea necesario.
DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA
Los deshumidificadores de Wood's están equipados con una unidad de control que garantiza que las bobinas de refrigeración se descongelen automáticamente cuando sea necesario. El control apaga el compresor, lo que provoca la detención de la refrigeración de las bobinas. El ventilador continúa extrayendo el aire a temperatura ambiente a través del deshumidificador y, de este modo, derrite el hielo, y el agua se desliza y entra en el depósito. Este sistema de descongelación significa que el deshumidificador funciona a temperaturas tan bajas como +5 °C.
VENTILADOR
El ventilador garantiza que el aire fluya a través del deshumidificador. El aire húmedo es succionado desde la parte trasera y pasa a través de la bobina de refrigeración y el vaporizador para después salir seco y caliente por la parte superior del deshumidificador. Los deshumidificadores de Wood's están equipados con dos velocidades de ventilador.
- Posición II – proporciona un flujo de aire alto con la máxima deshumidificación del aire.
- Posición I – proporciona un flujo de aire más bajo que hace que el funcionamiento sea más silencioso y la capacidad de deshumidificación algo menor.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Los deshumidificadores de Wood's precisan la limpieza del filtro, para mantener su alta capacidad de deshumidificación.
-- Las bobinas de refrigeración se limpian mejor con un trapo y agua caliente. Sea cuidadoso
- El motor del ventilador está permanentemente lubricado y no requiere mantenimiento.

NOTA: Desconecte siempre el cable antes de limpiarlo.
CONSEJOS:
- A veces puede ser útil utilizar un protector antiescarcha o un calefactor para asegurarse de que la temperatura no se sitúe por debajo de +5 °C.
- Para una potencia de deshumidificación máxima en una habitación, se recomienda que el suministro de aire desde el exterior y desde las habitaciones contiguas se minimice; cierre las puertas y los respiradores.
- Póngalo en el centro de la habitación
- Aumente la temperatura para una deshumidificación más rápida (El aire caliente transporta más agua.)
- Utilice un protector antiescarcha si la temperatura se coloca por debajo de +5 °C
- Se produce una mayor deshumidificación en otoño/verano porque el aire exterior es cálido y húmedo. (La humedad absoluta es normalmente más alta.)
CUANDO EL DESHUMIDIFICADOR REQUIERA UNA PUESTA A PUNTO
Si el deshumidificador requiere una puesta a punto, primero debe ponerse en contacto con el vendedor minorista. Se requiere una prueba de compra para cualquier reclamación dentro de la garantía.
GARANTÍAS
Garantía de 2 años contra fallos de fabricación. Tenga en cuenta que la garantía solo es válida si se recibe el recibo.

¡NOTA! ¡Consiga 3 años de garantía! Regístrese en warranty-woods.com. Visite woods.se para obtener más información.
Límites de uso recomendados
Temp. MDK de +5 °C a +35 °C Humedad relativa: de 30 % a 90 %
Nivel de humedad recomendado: apr. 50 % HR
¡IMPORTANTE! - Los deshumidificadores de Wood's deben conectarse a una fuente de alimentación con conexión a tierra. La fuente de alimentación debe ser 220V-240V 50Hz
FULL
DEFROST
LOW
HIGH
DRY





H
2H
4H
BH
。




FUNCIONES Y NOMBRE DE LAS TECLAS
1 On/Off: Encender/apagar la alimentación
2 Velocidad: Pulse el botón para configurar la velocidad del aire.
3 Secado de ropa: Pulse el botón para configurar el modo de secado de ropa.
4 Configuración de la humedad: Pulse el botón para configurar los rangos de humedad del rendimiento.
5 Temporizador: El temporizador configura la hora de apagado
6 Rotación: Pulse el botón para encender/apagar el rendimiento de rotación.
7 Modo nocturno con bloqueo infantil: Pulse el botón para pasar al modo nocturno. Pulse durante 3 segundos seguidos para encender/apagar la función de bloqueo de las teclas.
- Cuando el usuario enchufa el dispositivo en la toma de corriente. La máquina está en estado de espera.
On: Pulse ☑ On/Off. La máquina se pone a funcionar y todos los botones táctiles se iluminan. La placa de aire se abre.
Off: Pulse el botón "ON/OFF" de nuevo para apagar la unidad.
2 VelocidadPulse "SPEED" para seleccionar si quiere que el ventilador funcione a "High speed" (alta velocidad) o "Low speed" (baja velocidad).
3 Secado de ropa. La máquina funciona a la velocidad más alta, para secar las ropas más rápido. La configuración de la humedad no está
disponible en este modo. Nota: Cuando la unidad detecta ≤40% de HR, la unidad detendrá automáticamente el compresor, pero el ventilador seguirá funcionando a la velocidad más alta. Cuando la unidad detecta ≥45% de HR, el compresor vuelve a funcionar.

4 50% -55% -60% -65% -70% -Co-40% -45%, SOLO en modo de deshumidificación puede ajustar la humedad. Nota: Una vez que la humedad alcanza el valor objetivo, tanto el compresor como el ventilador dejarán de funcionar durante una hora. Una hora más tarde, el ventilador funciona 3 minutos para la circulación del aire. Si la humedad ambiental es más alta que la configuración del objetivo, la unidad comenzará a deshumidificarse. Si la humedad ambiental es inferior a la configuración del objetivo, el compresor y el ventilador se detendrán una hora más.

5 Temporizador. Cuando el electrodoméstico está encendido, pulse el Temporizador 1H/2H/4H/8H para la reserva de funcionamiento, el símbolo del temporizador aparecerá en la pantalla LCD.

6 Rotación. Pulse el botón para encender/apagar el rendimiento de rotación.

7 Modo nocturno (bloqueo infantil). Pulse el botón para pasar al modo nocturno. Pulse el botón durante 3 segundos seguidos para encender/apagar la función de bloqueo de las teclas.
AGUA LLENA
Cuando el depósito está lleno, el dispositivo se apagará automáticamente y un indicador acústico le avisará 10 veces. Mientras tanto, la luz indicadora de "depósito de agua lleno" se encenderá.
Nota: El compresor comenzará a funcionar después de 5 minutos. (Ver función de protección del compresor)
FUNCIÓN DE PROTECCIÓN DEL COMPRESOR
La unidad está equipada con la función de protección del compresor, es decir, el compresor tiene un período de cinco minutos entre el inicio de funcionamiento y el apagado.
DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA:
Cuando la máquina está trabajando a baja temperatura, el evaporador se puede congelar. Para proteger el sistema de refrigeración, este dispositivo está provisto de una función de descongelación automática.
FUNCIÓN DE PROTECCIÓN DEL COMPRESOR
Este dispositivo está equipado con una función de protección del compresor, es decir, el compresor tardará 5 minutos en arrancar (después de apagarlo y abrirlo de nuevo.)
MEMORIZAR LA FUNCIÓN
La unidad memorizará la configuración anterior cuando el enchufe de alimentación esté conectado.
La unidad funcionará en la configuración predeterminada cuando la unidad se apaga y el enchufe de alimentación se desconecta.
AUTOMATIC RESTART AFTER POWER FAILURE
Introduzca la manguera de desagüe en la salida del desagüe y lleve la manguera hasta una instalación de desagüe adecuada. Entonces el depósito de agua no almacenará agua. Después, la máquina puede trabajar continuamente y no se apagará debido a que el depósito de agua esté lleno.
Cuando desagüe continuamente, el tubo de desagüe se debe colocar en el suelo. El tubo de desagüe no debe estar doblado ni retorcido por ningún sitio. De lo contrario, puede pasar que el desagüe no se realice sin problemas.

text_image
R290Nota: Protección del medio ambiente y eliminación
- Los consumidores están obligados por ley a desnacense correctamente de los aparatos electrónicos, las lámparas y las pilas al final
de su vida útil
- Pue den entre garse gratuitamente en los puntos de recogida públicos o en los comercios.
- El borrado de datos personales es responsabilidad del consumidor.
- Las lámparas y pilas que puedan retirarse sin riesgo y que no están instaladas de forma permanente deben extraerse previamente
para su eliminación por separado.
- La legislación local regula los detalles de la eliminación conforme a la ley.
- La marca de cubo de basura tachado identifica los aparatos eléctricos y las pilas que nunca deben tirarse a la basura doméstica al
final de su vida útil.
- Los símbolos debajo del cubo de basura indican las sustancias que contiene (plomo = Pb, mercurio = Hg, cadmio = Cd)
- Esta separación es necesita porque tanto las pilas como los aparatos eléctricos son recursos valiosos y además contienen
sustancias perjudiciales para el ser humano y su entorno.
- Al reciclar, recoger y reutilizar pilas y aparatos eléctricos adecuados para este fin, contribuyes a la conservación y protección del
medio ambiente y de la salud de las personas.