EZM-4950 - Medidor programable Emko - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EZM-4950 Emko en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre EZM-4950 Emko
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Medidor programable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EZM-4950 - Emko y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EZM-4950 de la marca Emko.
MANUAL DE USUARIO EZM-4950 Emko
EZM-4450,EZM-4950,EZM-7750,EZM-9950 Contador y temporizador programable de entrada universal con sistema del módulo de salida
- Pantalla de 6 dígitos para el valor de proceso (PV) y pantalla de 6 dígitos para el valor definido (SV)
- Funcionamiento con 2 valor definidos
- Entradas de restablecimiento, pausa y recuento ChA-ChB
- Selección del tipo de entrada NPN/PNP
- Contador/contador totalizador, contador de series, temporizador,
cronómetro, frecuencímetro y funciones de tacómetro configurables
-Bases de tiempo programables para el temporizador y el cronómetro (segundo, minuto, hora)
- Funcionamiento con el restablecimiento manual y automático
-Sistema de módulo de salida
- Recuento INC,DEC,INC/INC,INC/DEC,UP/DOWN, x1 / x2 / x4 con propiedad de cambio de fase en la función del contador
- Posición del punto decimal y coeficiente de multiplicación
- Alternativas de alarma diferentes en el frecuencímetro y funciones de medición del ciclo
- Funcionamiento absoluto o de compensación de proceso en la función del contador
- Comunicación de serie de RS-232 (estándar) o RS-485 (opcional) con el protocolo Modbus ASCII o RTU
ESPECIFICACIONES:
ENTRADA:
Entradas de recuento (Ch-A, Ch-B): Se puede conectar el codificador o el sensor capacitivo, de proximidad o del conmutador
Entrada de restablecimiento: Se puede conectar el sensor capacitivo, de proximidad o del conmutador.
Entrada de pausa: Se puede conectar el sensor capacitivo, de proximidad o del conmutador.
Selección del tipo de entrada: Se puede seleccionar NPN/PNP con el conmutador DIP que se localiza en el dispositivo.
Función de restablecimiento: automática o manual.
Tipos de entrada de recuento:
INC,DEC,INC/INC,INC/DEC,UP/DOWN, x1 / x2 / x4 Recuento del cambio de fase (para el codificador)
SALIDA
Módulos de salida: Hay dos tomas de módulos para enchufar los módulos de salida.
- Módulo de salida del relé
- Módulo de salida del SSR (máx. 26 mA, Máx. 22 V—)
- Módulo de salida digital (Transistor) (Máx. 40 mA @ 18 V—)
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN
Tensión de alimentación:
100-240 V ∼ 50/60 Hz (-15 %; +10 %), -6 VA
24 V ∼ 50/60 Hz (-15 %; +10 %), -6 V A
24 V = (-15 %; +10 %), -6 W
(Se debe determinar en el pedido).
PANTALLA
Pantalla del valor de recuento real:
EZM-4450: Pantalla LED 8 mm roja de 6 dígitos
EZM-4950: Pantalla LED 13,2 mm roja de 6 dígitos
EZM-7750: Pantalla LED 10,8 mm roja de 6 dígitos
EZM-9950: Pantalla LED 13,2 mm roja de 6 dígitos
Pantalla del valor definido:
EZM-4450: Pantalla LED 8 mm verde de 6 dígitos
EZM-4950: Pantalla LED 8 mm verde de 6 dígitos
EZM-7750: Pantalla LED 8 mm verde de 6 dígitos
EZM-9950: Pantalla LED 8 mm verde de 6 dígitos
LED: LED de S1(valor Set1 (Ajuste1)),S2(valor Set2 (Ajuste2)),O1/2(estado de salida)
CALIFICACIONES AMBIENTALES y ESPECIFICACIONES FÍSICAS Temperatura de
funcionamiento: De 0 a 50 °C
Humedad: 0-90 % de humedad relativa (sin condensación)
Clase de Protección: IP65 en la parte delantera, IP20 en la parte trasera.
Montaje: Montaje del recinto de tipo-1
Instalación: Instalación fija Categoría II
Categoría de sobretensión: II
Grado de contaminación: II, oficina o lugar de trabajo, sin contaminación conductiva
Peso:
Ajuste del CONMUTADOR DIP
Selección de la función
![]() | Contador/Contador totalizador |
![]() | Contador de serie |
![]() | Temporizador |
![]() | Frecuencímetro/Tacómetro |
![]() | Cronómetro |
Selección del tipo de entrada
| OFF ON4 | NPN |
| OFF ON4 | PNP |
Cableados eléctricos

flowchart
graph TD
A["Alimentación del sensor"] --> B["1"]
B --> C["2"]
C --> D["3"]
D --> E["4"]
E --> F["5"]
F --> G["6"]
G --> H["Módulo-1 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
G --> I["Módulo-2 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
H --> J["7"]
I --> K["8"]
J --> L["9"]
K --> M["10"]
L --> N["11"]
M --> O["12"]
N --> P["12V"]
O --> Q["Max. 50 mA"]
P --> R["Ch-A"]
P --> S["Ch-B"]
P --> T["Pausa"]
P --> U["Restablecimiento"]
V["Módulo-2MÓDULO-1"] --> W["N(-)"]
V --> X["Nota-3"]
Y["Fusible Nota-1"] --> Z["L(+)"]
AA["Fusible externo"] --> AB["Nota-2"]
AC["EMC-400(RS232) EMC-410.V2(RS485)"] --> AD["Módulo de comunicación RS-232(estándar)/RS-485 (opcional)"]
AE["Conmutador de alimentación"] --> AF["100 ... 240 V~ 50/60 Hz"]

flowchart
graph LR
A["Alimentación del sensor"] --> B["1"]
B --> C["2"]
C --> D["3"]
D --> E["4"]
E --> F["5"]
F --> G["6"]
G --> H["7"]
H --> I["8"]
I --> J["9"]
J --> K["10"]
K --> L["11"]
L --> M["12"]
M --> N["EMC-400(RS232)"]
M --> O["EMC-410.V2(RS485)"]
N --> P["Módulo de comunicación RS-232(estándar)/RS-485 (opcional)"]
O --> Q["Módulo de comunicación RS-232(estándar)/RS-485 (opcional)"]
P --> R["Módulo-1 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
Q --> S["Módulo-2 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
R --> T["Módulo-1 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
S --> U["Módulo-2 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
T --> V["Módulo-1 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
U --> W["Módulo-2 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
V --> X["Módulo-1 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
W --> Y["Módulo-2 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
X --> Z["Módulo-1 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
Y --> AA["Módulo-2 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
Z --> AB["Módulo-1 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
AA --> AC["Módulo-2 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
AB --> AD["Módulo-1 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
AC --> AE["Módulo-2 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
AD --> AF["Módulo-1 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
AE --> AG["Módulo-2 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
AF --> AH["Módulo-1 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
AG --> AI["Módulo-2 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
AH --> AJ["Módulo-1 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
AI --> AK["Módulo-2 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
AJ --> AL["Módulo-1 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
AK --> AM["Módulo-2 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
AL --> AN["Módulo-1 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
AM --> AO["Módulo-2 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
AN --> AP["Módulo-1 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
AO --> AQ["Módulo-2 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
AP --> AR["Módulo-1 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
AQ --> AS["Módulo-2 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
AR --> AT["Módulo-1 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
AS --> AU["Módulo-2 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
AT --> AV["Módulo-1 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
AU --> AW["Módulo-2 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
AV --> AX["Módulo-1 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
AW --> AY["Módulo-2 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
AX --> AZ["Módulo-1 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
AY --> BA["Módulo-2 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
AZ --> BB["Módulo-1 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
BA --> BC["Módulo-2 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
BB --> BD["Módulo-1 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
BC --> BE["Módulo-2 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
BD --> BF["Módulo-1 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]
BE --> BG["Módulo-2 de salida Relé, SSR o digital (transistor)"]

flowchart
graph TD
A["12V Max. 50mA"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
F --> G["7"]
G --> H["8"]
H --> I["9"]
I --> J["EMC-400(RS232)\nEMC-410.V2(RS485)"]
K["EZM-7750 CE/25"] --> L["MÓDULO-1"]
K --> M["MÓDULO-2"]
N["Módulo de comunicación\nRS-232(estándar)/\nRS-485 (opcional)"] --> O["Fusible"]
P["Módulo-1 de salida\nRelé, SSR o digital (transistor)"] --> Q["Módulo-2 de salida\nRelé, SSR o digital (transistor)"]
R["N(-) (+) Nota-3"] --> S["Fusible externo"]
T["Conmutador de alimentación\n100 ... 240 V~\n50/60 Hz"] --> U["Nota-2"]
V["EMC-400(RS232)\nEMC-410.V2(RS485)"] --> W["Fusible"]
X["EMC-400(RS232)\nEMC-410.V2(RS485)"] --> Y["Fusible"]
Z["EMC-400(RS232)\nEMC-410.V2(RS485)"] --> AA["Fusible"]

Nota-1: hay una resistencia ignífuga en el fusible interno.
Nota-2: se recomienda el fusible externo.
1 A T para la fuente de alimentación de 100...240 V~ o 24 V~
1 A T para la fuente de alimentación de 24 V==
Nota-3: "L" es (+), "N" es (-) para la tensión de alimentación de 24 V---
DIMENSIONES

text_image
EZM-4450 Temporizador y contador P SET1 SET2 TOTAL RESET 48 mm / 1,89 pulgadas 48 mm / 1,89 pulgadas 11,5±1mm/0,45 pulgadas 104.5mm / 4,11 pulgadasMáximo 5 mm / 0,2 pulgadas

text_image
Temporizador y contador EZM-4950 8.8.8.8.8.8 O1 S1 8.8.8.8.8 O2 S2 SET1 SET2 TOTAL RESET P ↑ ↓ ↑ 96 mm / 3,78 pulgadas 19.5 ±1 mm 48 mm / 1,89 pulgadasMáximo 15 mm / 0,59 pulgadas

text_image
0,41 pulgadas 76mm / 2,99 pulgadas Máximo 15 mm / 0,59 pulgadas10,5 ±1 mm / 0,41 pulgadas 76mm / 2,99 pulgadas

text_image
EZM-7750 8.8.8.8.8 O1 51 O2 52 8.8.8.8.8 72 mm / 2,83 pulgadas Temporizador y contador SET1 SET2 72 mm / 2,83 pulgadas 11
text_image
/0,45 pulgadas 76mm / 2,99 pulgadasMáximo 15 mm / 0,59 pulgadas

text_image
8.8.8.8.8 -01 51 -02 92 8.8.8.8.8 RESET P TOTAL SET1 SET2 Temporizador y contador 96 mm / 3,78 pulgadas EZM-9950 EZM-9950 96 mm / 3,78 pulgadas
text_image
0,45 pulgadas 76mm / 2,99 pulgadasMONTAJE DEL PANEL

1- Antes de montar el dispositivo en su panel, asegúrese de que el encastre del panel es adecuado.
2- Compruebe la posición del tapón del panel frontal.
3- Inserte el dispositivo a través del encastre. Si la brida de montaje se encuentra en la unidad, extraigala antes de introducir la unidad en el panel.

4-Inserte el dispositivo a través del encastre
del panel de la parte delantera.
5-Inserte las bridas de montaje en los orificios localizados en la parte superior e inferior del dispositivo y atornille los tornillos de fijación hasta inmovilizar completamente el panel
Acceso a los parámetros del programa

flowchart
graph TD
A["Pantalla principal de Pantalla"] --> B["Pantalla de contraseña"]
B --> C["Pantalla de contraseña"]
C --> D["Funciones y tipos de entrada"]
D --> E["Tiempo de impulso para Ch-A,Ch-B Entradas de restablecimiento y de pausa"]
E --> F["Multiplicación Coeficiente"]
F --> G["(1)"]
subgraph Puede cambiar el parámetro con el botón de INCREMENTO, guardarlo en la memoria y pasarlo al siguiente parámetro con el botón ENTER.
Puede cambiar el parámetro con el botón de INCREMENTO, guardarlo en la memoria y pasarlo al siguiente parámetro con el botón ENTER.
Puede cambiar el parámetro con el botón de INCREMENTO, guardarlo en la memoria y pasarlo al siguiente parámetro con el botón ENTER.
Puede cambiar el parámetro con el botón de INCREMENTO, guardarlo en la memoria y pasarlo al siguiente parámetro con el botón ENTER.
Puede cambiar el parámetro con el botón de INCREMENTO, guardarlo en la memoria y pasarlo al siguiente parámetro con el botón ENTER.
El dígito más significativo del parámetro (4° dígito de este parámetro) parpadea.
end

flowchart
graph TD
A["Contraseña del programa"] --> B["Pantalla principal de operaciones"]
A --> C["Funciones y tipos de entrada"]
B --> D["Pulse el botón PROG para salir de la selección de programación sin hacer ningún cambio."]
C --> E["Siga pulsando el botón ENTER para escanear todos los parámetros."]
Pro-01 funciones y tipos de entrada
0: conteo ascendente en el extremo ascendente de la entrada Ch-A. (INC)
1: conteo descendente en el extremo ascendente de la entrada Ch-A. (DEC)
2: conteo ascendente en el extremo ascendente de la entrada Ch-A, conteo descendente en el extremo ascendente de la entrada Ch-B.(INC/DEC)
3: conteo ascendente en el extremo ascendente de la entrada Ch-A, conteo ascendente en el extremo ascendente de
la entrada Ch-B. (INC/INC)
4: conteo ascendente en el extremo ascendente de la entrada Ch-A cuando Ch-B es 0, conteo descendente en el extremo ascendente de Ch-A cuando Ch-B es 1. (UP/DOWN)
5: cambio de la fase x1 (para el codificador gradual)
6: cambio de la fase x2 (para el codificador gradual)
7: cambio de la fase x4 (para el codificador gradual)
Pro-02 selección del función del tipo de entrada para el cronómetro
0: medición del periodo en la entrada de Ch-A.
1: medición del tiempo de impulso en la entrada de Ch-A.
2: suma de la diferencia de tiempo entre los extremos ascendentes de las entradas Ch-A y Ch-B.
Pro-03 selección del método de medición
0: la frecuencia o el ciclo se calcula midiendo el tiempo del ciclo de las señales en la entrada Ch-A.
1: la frecuencia o ciclo se calcula contando los impulsos en la entrada de Ch-A durante el tiempo definido en el periodo de medición.º-08
parameter
Pro-04 tiempo de impulso de Ch-A, Ch-B, entrada de pausa y de restablecimiento
Se utiliza para la protección anti-rebote del contacto eléctrico o la señal que es inferior al tiempo de impulso determinado.
Se puede ajustar de 000000 a 000250 milisegundos.
Pro-05 selección de la escala y la unidad de tiempo
090000 Hora/minuto. Se puede ajustar de 0 a 99,59.
00000 Minuto/segundo. Se puede ajustar de 0 a 99,59.
000002 Segundo/milisegundo. Se puede ajustar de 0 a 99,99.
000003 Hora/minuto. Se puede ajustar de 0 a 23,59.
200004 Hora. Se puede ajustar de 0 a 999,99.
000005 Minuto. Se puede ajustar de 0 a 999,99.
000005 Segundo. Se puede ajustar de 0 a 999,99.
Pro-06 Funciones de salida
0: Reset manual-1:
el dispositivo sigue contando hasta que se aplique el restablecimiento del manual. Cuando el valor de recuento alcance el valor definido, se cambia la posición de salida.

text_image
Reset Set2 (Ajuste2) Set1 (Ajuste1) 0 Salida-1 Salida-1 Salida-2 Pre - Σ = 0.0000 Pre - Σ = 0.0000 Pre - Σ = 0.0000 Pre - Σ = 0.00006: Reset automático-4:
El valor de recuento se añade al valor total cuando el restablecimiento manual se activa en las funciones del CONTADOR/CONTADOR TOTALIZADOR.

text_image
Reset Set2 (Ajuste2) Set1 (Ajuste1) 0 Salida-1 Salida-1 Salida-2 Frg-1 = 0.00000 Frg-2 = 0.00000 Frg-3 = 0.000007: Reset automático-5:
El valor de recuento se añade al valor total cuando el restablecimiento manual se activa en las funciones del CONTADOR/CONTADOR TOTALIZADOR.

text_image
Reset Set2 (Ajuste2) Set1 (Ajuste1) 0 Salida-1 Salida-2
Tiempo de reset de la señal de entrada (límite de tiempo)
Se restablece el valor de recuento real si no se aplica ninguna señal a la entrada de Ch-A durante un tiempo que es mayor al valor definido en este parámetro.
Se puede ajustar de 000001 a00099 segundos.

: Periodo de medición
El número de impulsos en la entrada de Ch-A se cuenta durante este tiempo.
Se puede ajustar de 000001 a 000999 segundos.

: Función de la salida-1
0: La salida está bloqueada. (Bloqueo).
1: Se ha seleccionado la salida sin bloqueo con histéresis.
2: La salida-1 es una salida de alarma.

: Función de la salida-2
0: La salida está bloqueada. (Bloqueo).
1: Se ha seleccionado la salida sin bloqueo con histéresis.

: Funciones de alarma para la salida-1
Si el parámetro Pro-09 de la función de la salida-1 selecciona la salida de la alarma 000002, entonces la salida-1 se activa según este parámetro.

Alarma alta

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B{ON}
B --> C["Set1Set1-His1"]
C --> D["End"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#bbf,stroke:#333
note right of A "Salida-1"
note left of A "OFF"
note right of D "Valor de recuento"

Pro-12: Histéresis para la salida-1
Pro-13: Histéresis para la salida-2
Pro-14: Forma de funcionamiento de la salida-1
Salida-1 normalmente sin impulso.
Salida-1 normalmente con impulso.
Pro-15: Forma de funcionamiento de la salida-2
Tiempo de impulso de salida-1
00000 : Tiempo de impulso de salida-2
Pro-16: Tiempo de impulso de salida-1
Determina el tiempo que estará activada la salida-1. Se puede ajustar de 0000,00 a 0099,99 segundos.
Pro-17: Tiempo de impulso de salida-2
Determina el tiempo que estará activada la salida-2. Se puede ajustar de 0000,00 a 0099,99 segundos.
Pro-18: Inicio del control
El control comienza cuando la unidad se activa.
El control comienza cuando el valor de recuento alcanza el valor SET1 (ajuste1).
000002 El control comienza cuando el valor de recuento alcanza el valor SET2 (ajuste2).
Pro-19: Dirección de recuento
000000 Conteo ascendente. (0 -->Preestablecido)
000001 Conteo descendente. (Preestablecido --> 0)
Pro-20: Punto de posición para la pantalla
Sin punto.
Entre el primer y el segundo dígito.
000002 Entre el segundo y el tercer dígito.
Entre el tercer y el cuarto dígito.
080004 Entre el cuarto y el quinto dígito.
Pro-21: Guardar valor de recuento
El valor de recuento se guarda en la memoria cuando la alimentación está desconectada y se restaura en el arranque.
00001 El valor de recuento no se guarda en la memoria cuando la alimentación está desconectada.
Pro-22: Selección de la forma de funcionamiento de SET1 (ajuste1)
Funcionamiento absoluto. Se puede ajustar SET1 (ajuste1) de VORORA a BEEFESO.
000061 Funcionamiento con compensación de proceso El SET1 (ajuste1) se puede definir como ± compensación de proceso según el valor de SET2 (ajuste2). (SET1 = SET1 + SET2)
Pro-23: Dirección de acceso de comunicación
Dirección del dispositivo para el bus de comunicaciones de serie. Se puede ajustar de 100% a 100%
Pro-24: Selección de tipo protocolo Modbus
Se ha seleccionado el protocolo Modbus ASCII.
000001 Se ha seleccionado el protocolo Modbus RTU.
Pro-25: Selección de igualdad de comunicación
Sin igualdad.
000001 Igualdad diferente.
000002 Igualdad regular.
Pro-26: Índice del baudio de comunicación
Índice de baudio 1200.
Pro-27: Selección del bit de parada de comunicación
1 bit de parada.
960001 2 bits de parada.
Pro-28: Protección de restablecimiento y ajuste (para acceder desde el panel frontal)
900000 Sin protección de restablecimiento y de ajuste.
Solo está activada la protección del botón de Restablecimiento.
900002 SET1 (ajuste1) y SET2 (ajuste2) no se pueden cambiar.
900003 Protección total. La protección de restablecimiento está activada, y SET1 (ajuste1) y SET2 (ajuste2) no se pueden cambiar.
90004 SET1 (ajuste1) no se puede cambiar.
00005 SET2 (ajuste2) no se puede cambiar.
Pro-29: Frecuencia / Coeficiente de ciclo
Se puede ajustar de 100000 a 200000. El valor de recuento se multiplica por este parámetro.
Pro-30: Coeficiente de multiplicación
Se puede ajustar de 10000 a 709999.
Pro-PS: Contraseña del programa
Se utiliza para acceder a los parámetros del programa.
Se puede ajustar de a 005999.
Si es m^2 de m^2 de m^2 de m^2 de m^2 de m^2 de m^2 de m^2 de 100.
Al pulsar el botón de programación pro, aparecerá en la pantalla. Si este parámetro es diferente a "0" y el usuario quiere acceder a los parámetros del programa;
1- Si el usuario no introduce el valor P5uuro correctamente; la pantalla de operaciones aparecerá sin introducir los parámetros del operador.
2- Cuando se visualice Pswurc en la pantalla superior y 10000 en la pantalla inferior, si el usuario pulsa el botón ENTER sin introducir la contraseña (para observar los parámetros):

1- La posición del conmutador DIP es incorrecta. (El conmutador DIP determina la función de funcionamiento del dispositivo y se encuentra bajo la cubierta superior).
2- Si la contraseña no es 0, el usuario no puede acceder a los parámetros sin introducir la contraseña y pulsar el botón ENTER.

flowchart
graph TD
A["Pantalla principal de operaciones"] --> B["Pantalla de contraseña"]
B --> C["Funciones y tipos de entrada"]
C --> D["Coeficiente de multiplicación"]
A --> E["Pantalla principal de operaciones"]
B --> F["Pulse el botón ENTER sin introducir la contraseña."]
C --> G["Al pulsar el botón ENTER, el usuario puede ver todos los parámetros salvo la contraseña del programa."]
C --> H["Pulse el botón PROG para salir del modo de programación."]
D --> I["Continúe pulsando el botón ENTER para escanear los parámetros."]
E --> J["Pantalla principal de operaciones"]
F --> K["Funciones y tipos de entrada"]
G --> L["Coeficiente de multiplicación"]

3- Si el valor real está parpadeando y el recuento se detiene; Aparece si algún valor de recuento es mayor que el valor de recuento máximo. (Valor total de recuento para Contador/"Contador totalizador"
Función - valor de recuento de serie para la FUNCIÓN del contador de series)
Para eliminar está advertencia y restablecer el valor de recuento, pulse el botón de RESTABLECIMIENTO.

4- Si el valor real está parpadeando y el recuento no se realiza; Aparece si algún valor de recuento es inferior que el valor de recuento mínimo. (Valor total de recuento para Contador/"Contador totalizador" Función - valor de recuento de serie para la FUNCIÓN del contador de series) Para eliminar esta advertencia y restablecer el valor de recuento, pulse el botón de RESET.
Instalación

Antes de iniciar la instalación de este producto, lea atentamente el manual de instrucciones y las advertencias que se indican a continuación.
En el paquete se incluye,
- Una unidad
- Dos bridas de montaje
- Un manual de instrucciones
Se recomienda una inspección visual de este producto antes de instalarse para detectar posibles daños ocasionados durante el envío. Es su responsabilidad asegurarse de que este producto sea instalado por técnicos mecánicos y eléctricos cualificados.
Si hay peligro de accidentes graves resultantes de una falla o defecto en esta unidad, apague el sistema y retire la conexión eléctrica del dispositivo del sistema.
La unidad se suele suministrar sin fusible o conmutador de fuente de alimentación. Utilice el conmutador de alimentación y el fusible según sea necesario.
Asegúrese de utilizar la tensión de alimentación indicada para proteger la unidad contra cualquier daño y evitar errores.
Mantenga la unidad apagada hasta que todo el cableado esté completo, para evitar descargas eléctricas y problemas con la unidad.
Nunca intente desmontar, modificar o reparar esta unidad. La alteración de la unidad puede dar lugar a fallos de funcionamiento, descargas eléctricas o incendio.
No utilice la unidad en entornos de gases explosivos o de combustible. Debe tener cuidado durante la colocación del equipo en el orificio en el panel de metal, ya que en la instalación mecánica, las rebabas de metal pueden provocar lesiones en las manos.
Se debe realizar el montaje del producto en un sistema con bridas de montaje. No lleve a cabo el montaje del dispositivo con una brida de montaje inadecuada. Asegúrese de que el dispositivo esté bien sujeto al realizar el montaje.
Será responsabilidad suya si el equipo se utiliza de una forma no especificada en este manual de instrucciones.
Garantía
EMKO Elektronik garantiza que el equipo proporcionado no presenta defectos de materiales ni de construcción. Esta garantía es válida durante un periodo de dos años. El periodo de garantía empieza a partir de la fecha de compra.
Esta garantía estará vigente siempre que el cliente lleve a cabo las tareas y responsabilidades determinadas en el documento de garantía y el manual de instrucciones.
Mantenimiento
Solamente el personal formado y especializado debe realizar las reparaciones. Corte la alimentación del dispositivo antes de acceder a sus piezas internas.
No limpie la carcasa con disolventes con base de hidrocarburo (gasolina, tricloroetileno, etc.). El uso de estos disolventes puede reducir la fiabilidad mecánica del dispositivo. Utilice un paño humedecido en alcohol etílico o agua para limpiar la carcasa de plástico externa.
Otra información
Información del fabricante:
Emko Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Teléfono : +90 224 261 1900
Fax : +90 224 261 1912
Información de reparación y mantenimiento:
Emko Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Teléfono: +90 224 261 1900
Fax : +90 224 261 1912
Información de pedidos
| EZM-4450 (48x48 DIN 1/16) |
| EZM-4950 (96x48 DIN 1/8) |
| EZM-7750 (72x72 DIN) |
| EZM-9950 (96x96 DIN 1/4) |
| A | Tensión de alimentación |
| 1 | 100-240V ~ (-%15;+%10) 50/60Hz |
| 2 | 24 V ~ (-%15;+%10) 50/60Hz 24V --- (-%15;+%10) |
| 9 | Cliente Máximo 240V ~ (-%15;+%10))50/60Hz |
| D | Comunicación de serie Códigos de módulos | |
| 0 | Ninguna | |
| 1 | RS-232 | EMC-400,EMC-700,EMC-900 |
| 2 | RS-485 | EMC-410,EMC-710,EMC-910 |
| E | Salida-1 |
| 0 | Ninguna |
| FG | Módulo-1 | Códigos de módulos |
| 00 | Ninguna | |
| 01 | Módulo de salida del relé | EMO-400,EMO-700,EMO-900 |
| 02 | Módulo de salida de la unidad de control del SSR (Máximo 26 mA, 22 V=--) | EMO-410,EMO-710,EMO-910 |
| 03 | Módulo de salida digital (transistor) (Máximo 40 mA @ 18 V=--) | EMO-420,EMO-720,EMO-920 |
| HI | Módulo-2 | Códigos de módulos |
| 00 | Ninguna | |
| 01 | Módulo de salida del relé | EMO-400,EMO-700,EMO-900 |
| 02 | Módulo de salida de la unidad de control del SSR (Máximo 26 mA, 22 V==) | EMO-410,EMO-710,EMO-910 |
| 03 | Módulo de salida digital (transistor) (Máximo 40 mA @ 18 V---) | EMO-420,EMO-720,EMO-920 |
Nota-1:
EMO-4xx se utiliza en EZM-4450 y EZM-4950
EMO-7xx se utiliza en EZM-7750
EMO-9xx se utiliza en EZM-9950
Nota-2:
La clasificación del módulo de salida del relé EMO-400 es de 3 A@250
V en la carga resistiva.
EMO-700 y EMO-900 son de 3 A @ 250 V en la carga resistiva.
| U | Función |
| 0 | Contador/Contador totalizador |
| 1 | Contador de serie |
| 2 | Temporizador |
| 3 | Frecuencímetro/Tacómetro |
| 4 | Cronómetro |
| V | Tipo de Entrada |
| 0 | NPN |
| 1 | PNP |
Toda la información de pedidos de la serie EZM-xx50 se proporciona en la tabla anterior. El usuario puede crear la configuración adecuada del dispositivo a partir de la información y los códigos que aparecen en la tabla y aplicarlos en los códigos de pedidos.
En primer lugar, se debe determinar la tensión de alimentación y, a continuación, las demás especificaciones.
Rellene los espacios de los códigos de pedidos en función de sus necesidades.
Póngase en contacto con nosotros, si sus necesidades no se ajustan a las normas.

Este símbolo se utiliza para las advertencias de seguridad. El usuario debe prestar atención a estas advertencias.

Este símbolo se utiliza para determinar las situaciones peligrosas como resultado de una descarga eléctrica. El usuario debe prestar atención a estas advertencias indudablemente

Este símbolo se utiliza para determinar las notas importantes acerca de las funciones y el uso del dispositivo.

Su socio tecnológico
Muchas gracias por haber elegido productos Emko Elektronik, visite nuestra página web para descargar el manual de usuario detallado.
www.emkoelektronik.com.tr




