682 - Pava Chef's Choice - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 682 Chef's Choice en formato PDF.
| Tipo de producto | Hervidor eléctrico inalámbrico |
| Marca | Chef's Choice |
| Modelo | 682 |
| Material del cuerpo | Acero inoxidable |
| Material de la tapa | Vidrio |
| Capacidad máxima | Aproximadamente 1,7 L (estimación) |
| Tensión de alimentación | 110-120 V CA |
| Corriente nominal | 15 A |
| Tipo de enchufe | Enchufe con conexión a tierra de 3 clavijas |
| Funciones | Apagado automático activado por vapor; protección contra calentamiento en vacío (doble interruptor de rearme automático) |
| Interruptor | Interruptor ON/OFF luminoso |
| Indicador de nivel de agua | Sí, con marcas MIN y MAX |
| Pico vertedor | Diseñado para verter fácilmente, incluso cantidades pequeñas |
| Asa | Con botón de apertura de la tapa |
| Filtro antical | Filtro de depósito extraíble (rejilla del filtro) |
| Base | Base con conector eléctrico y cable de alimentación corto |
| Limpieza | Exterior: paño suave; interior: descalcificación con vinagre o producto comercial; no sumergir, no poner en el lavavajillas |
| Seguridad | No tocar las superficies calientes; no usar sin agua; tapa cerrada durante el funcionamiento; no usar sin filtro |
| Uso | Solo para uso doméstico, sobre superficie seca y plana |
| Garantía | 1 año (materiales y fabricación) - Garantía limitada EdgeCraft |
Preguntas frecuentes - 682 Chef's Choice
Preguntas de los usuarios sobre 682 Chef's Choice
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 682 - Chef's Choice y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 682 de la marca Chef's Choice.
MANUAL DE USUARIO 682 Chef's Choice
LEE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO. ES ESENCIAL QUE SIGAS ESTAS INSTRUCCIONES PARA LOGRAR ÖPTIMOS RESULTADOS.

DISPOSICIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar electrodométricos deben seguirse siempre las precauciones BASicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
- Leer todas instrucciones@cuidadosamente.
- Evitar contacto con superficies calientes. Siempre levantar por el asa o la perilla de la tapa.
- Para proteger contra incendio, descargas electricas y lesiones personales, no sumergir el cable, enchufe ni la base del hervidor en agua u除外 liquido.
- Es necesaria una supervisión cercana cuando lo usesn niños, descapacidades o enfermos.
- Desenchufar siempre la base cuando no está en uso y a fin de evaporar una descarga electrica accidental. Dejar que el hervidor se enfié antes de limpiarlo.
- No operar el hervidor con un cable o enchufe dañado, ni después de que el aparato funciona mal ni cuando haya sido dañado de cualquierforma.Devolver el hervidor a The Legacy Companies Service Department para su revisión, reparación o ajuste.
- El uso de accesorios no recomendados por The Legacy Companies puede causar incendio, descarga electrica, o lesiones a las personas.
- No usar el hervidor en exteriros.
- NoURTAR que el cable cuelgue del borde de una mesa o lo做不到, no que entre en contacto con superficies calientes.
- Colocar siempre el hervidor en la base antes de pulsar su interruptor de encendido. Después del uso,DSLizar el interruptor de encendido a la posición "APAGADO" (O) o asegurar de que se haya apagado automatistically antes de intentar desconectar el cable de alimentación.
-
No usar el hervidor o launidad base para otro uso que no sea el previsto.
-
No intentar enchufar nunca dispositivo que no sea el hervidor designado en la unidad base.
- No colocar la base o el hervidor sobre oriba de un quemador caliente, eletrico o de gas, ni en un hora encendido.
- No operar el hervidor a menos que la tapa está Completely cerrada.
- No operar el hervidor sin la malla del filtro (Ver Fig. 1 # 10 y Fig. 2) en su lugar.
- Nunca llenar el hervidor cuandoas sobre la unidad base.
- No encenderlo a menos que el hervidor contenga al menos 16 onzas (0.5 litres) de agua.
18 PRECAUCION: Desenchufar INMEDIATAMENTE si el agua se derrama en la parte inferior del hervidor, en la base del hervidor o en el conector, para evaporar descargas electricas.
19 PRECAUCION: Evitar el riesgo de ser escaldado. El agua caliente o hiriendo y el vapor pueda causar quemaduras graves. Proceder con extrema precaución al trasladar un equipo que contiene agua u(otherlylquido caliente.Nunca llenar el hervidor por encima de la linea «MAX» que se muestra en el medidor de nivel de agua Abrir la tapa consciousdo cuando el agua esté hiriendo. Verter siempre lenta ysciousadosamente. - Este electrodomístico no fue Diseñado para usarse por personas (incluyendo niños) con capacities físicas o mentalares disminuidas, o parentes de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable por la seguridad de ellos se encargue de supervisarlos o darles instructcciones.
- Usar el hervidor únicamente sobre una superficie seca, plana y antideslizante.
22.Sólo para uso en el hogar.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES.
PRIMER USO DEL HERVIDOR ELECTRICO
- Leer todas las instrucciones de seguridad y operación cuidadosamente antes de usar el hervidor por primera vez. Unadultodebe supervisar de circa si el hervidor está siendo utilisé por niños, incapacitaros o enfermos.
- Para los hervidores nuevos, no usar el primer relleno de agua hervida, desecharlo, enjuagar el hervidor y volver a llenarlo con agua fresca.
USO DEL HERVIDOR ELECTRICO CHEF'SCHOICE
- El equipo tiene dos partes:
a) Unidad base con conductor eletrico y cable de alimentacion.
b) Hervidor extraíble con adaptoró electrolyco.
- El hervidor solo pueda usarse con launidad de base de alimentación suministrada. Launidad base y el hervidor deben tener el mesmo número de modelos. La taps del hervidor debe estarecompletamente cerradaal calentar el agua. Estadequipado con un cierrea presionparaque no se abra involuntariamente,minterassevierteelagua.Latapa sepuedabirrfacilmenteconuna sola mano.Simplementeagarreelasa y presioneelbotondeaperturadelapaconelulgar(nuncafuercela tapapabrirla,usar siempreelboton).
- Para cerrar la tapa, presionar suavamente hacía abajo hasta que se cierre completeness.
- Retirar el hervidor de la base. Llenar el hervidor con al menos 16 onzas (0.5 litres) de agua para evacitar que seooter durante el proceso de ebullicion. No tener el hervidor por encima de la linea maxima que se muestra en el medidor de agua para evaciar que salga agua hiriendo por la boquilla. Si se sobrelena y el agua fluye hacía afuera del hervidor y hace su fondo, apagar y desconectar la unidad, vinciar el hervidor, secar la base Completely y volverlo a tener cuidadosamente antes de colocarlo en la unidad base. El agua en el fondo del hervidor pueda provocar una descarga electrica. (Ver más instrucciones).
- Después de llenar con agua, colocar el hervidor en launidad base.
- El hervidor está equipado con un conveniente dispositivo de apagado automatico activado por vapor, que detecta la presencia de vapor y desactiva el aparato poco después de alcantar el punto de ebullición. Para el correcto funciona el dispositivo de apagado automatico, es necesario que la tapa está Completely cerrada. NOTEA: Este mecanismo de apagado automatico mueve el interruptor "ON/OFF" (I/O) a la posición "OFF" (O) (arriba) cuando el agua hierve. Con el apagado automatico, pueda ver todas gotas de agua en launidad base. Este condensado no afectará el funciona del hervidor ni su seguridad.
- Desenrollar el cable de alimentacion hasta la longitud的愿望a antes de enchufar el cable a un tomacorriente.
- Este aparato tiene un enchufe de tres vías con connexion a tierra. No intentar pasado por alto esta función de seguridad realizando un adaptorador de tres a dos vías. Si el receptáculo es solo de dos vías sin connexion a tierra, buscarridge de un electricista con licencia.
- Se proporciona un cable de alimentacion corto con este equipo para reducir el riesgo de que alguien se enrede o se tropiece con un cable mas largo y provoque que el hervidor se voltee y descargue su contenido caliente. Si bien The Legacy Companies no lo recomienda, los cables de extension estan disponibles y se pueda usar si seiene cuidado al使用者. Si se usa un cable de extension, debe ser un cable de tres conductores con connexion a tierra con una clasificacion de no menos de 15 amperios y que coincida con la configuracion del enchufe. El cable mas large debe colocarse de modo que no caiga sobre la encimera o la mesa donde los niños o los infermos能把an tirarlo o volcarlo.
-
Enchufar launidad base en una toma de CA de 110-120 voltios con connexion a tierra de tres vías.
-
El interruptor de encendido del hervidor (5) tiene 2 posiciones: "ON (ENCENDIDO)" (I) y "OFF (APAGADO)" (O). Colocar el hervidor en su base y presione el interruptor hacer bajo a la posicion "ON". El interruptor se iluminará para indicar que la alimentación está encendida.
- El hervidor normalmente se apaga automatistically en aproximamente 30seguidosdesquésde alcanzar el punto de ebullición.
- El tiempo你需要ido para que el hervidor se apague automatistically afterwards de alcanzar el punto de ebullición variará dependiendo de la cantidad de agua en el hervidor; se apagará más rápido afterwards de la ebullición si se llena a su nivel "maximo" que si se llena solo a un nivel minimum.
- Si solo desea agua tibia, pueda interruptir el procedimiento de calentimiento en cualquier momento simplemente levantar el hervidor de su base de alimentación. El interruptor de encendido se apagará y做不到 “OFF”. Para reinocrar el calentimiento, colocar el hervidor en su base de alimentación y presionar el interruptor de ON (ENCENDIDO)/OFF (APAGADO). El interruptor se iluminará para indicar que la alimentación está encendida.
- El hervidor se pueda levantar fácilmente de la base para verter o servir. La boquilla deVERTido ha sido especialmente disenada para verter fácilmente inclujo了一些 cantidades de agua.
- Volver a colocar el hervidor en la unidad base cuando termine de verte.
- Siempre que se levante el hervidor de su base, se debe presionar el interruptor de encendido a la posicion "ON"-Newamente si desea reinecer el calentamento del agua. Comprobar siempre el nivel del agua antes de encender el interruptor en "ON". Asegurar de que haya al menos 16 onzas (0.5 litres) de agua en el hervidor antes de encender el interruptor en "ON". Evitar la ebullicion en seco en el hervidor.

Figura 1.
- Tapa
- Botón de liberación de la tapa
- Indicador de nivel de agua
- Unidad base
- Interruptor de encendido iluminado
Tirar hacía arriba para colocarlo "OFF"
Empujar hacía abajo para colocarlo "ON"
- Asa
- Boquilla
- Cuerpo de acero inoxidable
- Conector de alimentacion de 360^
-
Malla del filtró
-
Evitar derramar agua sobre la unidad base. En caso de que la unidad base se mejo, proceder de la?sugianteforma:
- desconectar el cable de alimentacion del tomacorriente.
- invertir lainstitution base y sacudir toda el agua.
- secluded la unidad base con un paño absorbente seco.
- colocar el hervidor en la base y volver a insertar el cable de alimentacion en el tomacorriente.
PRECAUCION: El hervidor siempre se calienta durante el funcionaimiento. NO tocar el cuerpo o la taps de vidrio. Levantar el hervidor solo por el asa yAbrir la tapa solo con el boton o la perilla de liberacion de la taps. Tener cuidado para evaporar el contacto con el vapor o el agua alAbrir o cerrar la tapa cuando el hervidor todas esta caliente o contenga agua caliente.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL HERVIDOR ELECTRICO CHEF'SCHOICE
- El hervidor Chef'sChoice® está disnadospecificamente para calentar agua. No intente calentar othercosa que no sea agua en el hervidor de agua. Con liquidos y mezclas de bajo contenido de agua, el interruptor de apagado automatico activado por vapor pueda no functionar correctamente y el hervidor pueda danarse.
- Antes de limpiar, asegurar de que el interruptor de encendido está en "OFF", cuando se retirer el hervidor de agua de su unidad base. Desenchufar la unidad base.
- Siempre espere hasta que el hervidor se haya enfiado Completely a temperatura ambiente antes de limparlo.
- Para evacitar rayones, limpie el exterior del hervidor de agua solo con un paño suave. Nunca usar limpiadores abrasivos.
- Nunca usar limpiadores abrasivos o almohadillas abrasivas en la superficie de vidrio interior o exterior de este producto.
- El interior del hervidor se pueda limpar mediante descalcificacion a intervalos regulares (ver pagea siguable).
- Enjuagar el hervidor de agua a intervalos regulares y después de un长大o uso. No sumergir.
- No intentar limpiarulatinguna parte del hervidor o la base en el lavavajillas.
DESCALCIFICACION
En areas con un alto contenido de calcio en el suministro de agua, el hervidor debe descalcificarse a intervalos regulares.
- Llenar el hervidor con una solución de 16 oz. agua y 10 cucharadas de vinagre yninger a ebullicion.
- Cuando se complete el proceso, enjuagar el hervidor dos veces con agua limpia.
- Internacional se pueda usar descalcificadores liquidos disponibles commercially. Seguir las instrucciones suministradas con el descalcificado por su fabricante.
La descalcification regular技术支持 hervidor funciona al máximo rendimiento
y eficiencia eletrica. Internacional extendará la vidautil del hervidor.
Con el tiempo, pueda aparecer manchas de color marrón claro dentro del hervidor de agua. Este no es oxidación del hervidor de agua, es el resultado del alto contenido de hierro en el suministro de agua, a bajo denominado costra del hervidor. Estas manchas se pueda limpar fácilmente con un paño o un abrasivo suave. Enjuagar el hervidor a fondo afterwards de la descalcificación o limpieza.

Figure 2.
FILTRO PARA LA COSTRA
Para evaporar que se viertan partículas sueltas de cal en labebida, el hervidor de agua está equipado con un bajo para la costra detrás de la boquilla. El bajo es desmontable para su limpieza y sustitución (Figura 2). No operar el hervidor sin este bajo en su lugar. Si se retira este bajo, la funciona del interruptor de vapor se va acomprometida.
PROTECCION ANTE EL HERVIDO EN SECO
PRECAUCION: Evitar la ebullicion en seco en el hervidor. Nunca operar el hervidor con menos de 16 onzas de agua. Este hervidor de agua está equipado con un par de interruptores automaticos contra la "ebullicion en seco" que protegen el aparato en caso de uso Incorrecto. Si el calentimiento se inicia accidentallymente sin suficiente agua o si el agua se evapora por complete, el dispositivo se apaga automatistically mediante la proteccion ante la "ebullicion en seco". Tratar de evaporar que el hervidor se "seque".
Si se activa la proteccion para "ebullicion en seco", desconectar el cable de alimentacion ydeer que el hervidor se enfrie duranteanos,minutos y bajo vuelva a llenar con al menos 16 onzas de agua fria.El hervidor ahora funcirara normalmente. La "ebullicion en seco" freciente de la caldera peut reducir su vida util.
(PRECAUCION: PequeñasCNTIDADEgua caliente que quedan en el hervidor de aguaSEOuencausarlesiones).
Este electrodométrico es solo para usar en el hogar. No tiene partes ni piezas interiores que requirean mantenimiento por el usuario. En caso de besoinar este servicios, el hervidor pueda enviarse a The Legacy Companies, donde el costo de reparación puede estimarse antes de prestar el service.
Por favor, incluya dentro de la caja una hoja de papelSeparated con su direccion de returno y una breve descripción del problema o dano del hervidor. EMBALAR CUIDADOSAMENTE EL HERVADOR PARA EVITAR DANOS DE ENVÍO.
Enviar el hervidor con seguro y franqueo preparado a:
The Legacy Companies
149 Cleveland Drive, Paris, KY 40361 U.S.A.
Servizio al consumidor 1-800-342-3255
chefschoice.com
Retener la prueba de envio como proteccion.
Garantía limitada: Si se usa en conditiones normales de cuidado, este producto de EdgeCraft está garantizo contra defectos de material y fabricación por el plazo de un (1) año a partir de la Fecha de compra original ("Plazo de Garantía"). Repararemos o repondremos, a nuestra entera disreción,rialquier producto o pieza defectuos os material o fabricación, sin cargo algo nuno, si el producto se devuelve Dentro del plazo de garantía, con franqueo prepagado y prueba de compra fechada.Esta garantía no cubre uso commercial ni indefinido. TODAS LAS GARANTías IMPLICITAS, INCLUso AQUELLAS DE COMERCIALIZACION E IDONEIDAD PARA DETERMINADO PROPÓSITO, QEDAN LIMITADAS AL PLAZO DE GARANTIA. EDGECARAFT CORPORATION NO SERA RESPONSABLE POR NINGUN DANO INCIDENTAL NI CONSECUENTE. Algunos Estados no permiten limitaciones a la duración de una garantía implicita y除外 no permiten exclusiones ni limitaciones de daños incidentales o consecuentes, asi que las limitaciones o exclusiones anteriores pudieran no aplicarse a su caso.Esta garantía limitada concede direchos legales espécíficos y usted pudiera tener también otheros direchos, que varian de un estado a除外..