LA SOMMELIERE LS102DZBLACK - Bodega

LS102DZBLACK - Bodega LA SOMMELIERE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LS102DZBLACK LA SOMMELIERE en formato PDF.

📄 139 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice LA SOMMELIERE LS102DZBLACK - page 46
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre LS102DZBLACK LA SOMMELIERE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LS102DZBLACK - LA SOMMELIERE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LS102DZBLACK de la marca LA SOMMELIERE.

MANUAL DE USUARIO LS102DZBLACK LA SOMMELIERE

Antes de utiliser la vinoteca, lea y aplique todas las reglas de seguridad y uso del presentemanual.

En primer lugar, le agradecemos la confianza que ha depositado en LA SOMMELIERE al adquirir este aparato que,esticamos convencidos,cumpliráplenamente susexpectativas.

1. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Por su seguridad y para utiliser correctamente el aparato, antes de instalarlo y utilizar lo por primera vez, lea atentamente este manual, asi como las advertencias y los consejos utiles que contiene. Con la finalidad de estar que usted resulte herido innecesariamente o que el aparato se estropee, es importante que las personas que vayan a utiliser conozcan Completely su funciona,[25] como sus sistemas de sécurité. Conserve estas instrucciones para futuras consultas y guardelas jusqu al aparato, de modo que acompen a esteultimate en caso de que se vend a traslade a othero lugar. Asi se garantizará el correcto funciona delismo.

Conserve este manual paraatar综合素质 de lesiones. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de manipulacion incorrecta del aparato.

Seguidad de los niños yDEMAs personas vulnerables

  • Este aparato pueda usararlo niños de 8 años o más, personas con capacidad física, sensorial o mental reducía o personas que no hayan aparecido a utiliser el aparato, siempre que están bajo la supervisión de una persona informada y consciente de los riesgos que ello implica. Los niños no deben usar con el aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben落户los a cabo niños, excepto si son mayores de 8 años y está vigilados.
  • Mantenga todos los componentes del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que existe riesgo de asfixia.
  • Riesgo de atrapamento de niños. El riesgo de atrapamento y asfixia de los niños no son problemas del pasado. Los aparatos desechados o

abandonados siguen siendo peligrosos... incluso si van a "dejarse en el garaje uno días".

  • Si decide(deschar el aparato,desenchufelo de la toma mural,corte el cable de conexión (tan circa del aparato como le sea posible) y retire la puerta para impeder que los niños juguen con ella y se electrocuten o se encierren en el interior del aparato.
  • Si el aparato, provisto de una junta de puerta magnética, deben reemplazarse por otro aparato provisto de un pestillo en la puerta o en la junta, compruebe queDICHO pestillo no funciona antes de deshacerse del aparato. De este modo, se evitará que el aparato se convierta en una trampa para los niños.
  • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
  • NOTA: los niños entre 3 y 8 años能把cargar y descargar el aparato.
  • Antes de tirar su vieja vinoteca: saque la puerta. Coloque los estantes en un lugar en donde los niños no couldan escalar por bajo fácilmente.
    Las bolsas de plástico peuvent ser peligrosas. Para evaporarrialquier riesgo de asfixia,mantenga esta Bolsa fuera del alcance de los niños.

Seguridad general

ATENCION - Este electrodomestico está previsto para'utilise en una vivienda.

ATENCLON — Para evaporar un peligro debido a la inestabilidad del aparato, deben fjarse de acuerdo con las instrucciones.

ATENCION — No guarde bajo ninguna circunstancia sustancias inflamables como arosoles dentro del aparato, ya que podrián derramarse.

ATENCION — Si el cable de alimentacion estáestropeado, deben reemplazarlo inmediamente solicitandolo al fabricante o a un distribuidorriallicado para evitarequalquier riesgo de electrocución.

ATENCION —No utiliser dispositivos mecánicos ni ningún(other medio para acelerar el proceso de descogelacióndistinctos delorescomedados porel fabricante.

ATENCIón — No estropee el circuito de refrigeración.

ATENCION — No utilise aparatos electricos dentro del compartmento, • excepto si"These ultimos son aceptados por el fabricante.

ATENCION — El refrigerante y el gas de solpado de aislamento son inflamables. Cuando se describe el electrodomestico, hacerlo en un centro de eliminacion de residuos autorizzato. No exponer a las llamas.

ATENCION — El refrigerante de这些东西 aparatos es el R600a, los articulos inflamables y explosivos no debenponerse circa del armario para evaporar que se produzca fuego o una explosión.

Liquido refrigerante

En el circuito refrigerante del aparato se usa isobutano refrigerante (R600a). Seoca de un gas natural sumamente inflamable y, por tanto, peligioso para el medio ambiente. Compruebe que no se dae ninguno de los componentes del circuito de refrigeracion durante el transporte y la instalacion del aparato. El refrigerante (R600a) es un liquido inflatable.

Atencion: riesgo de incendio

Si el circuito de refrigeracion resultara dañado:

Evite las llamas abiertas y cualesquier other fuente de inflamacion.
Ventile bien la habitacion en la que se encuentre el aparato. Es peligioso realizarylvania tipo de modificacion que afeche a la composicion del aparato.

Cualquier daño provocado al cable pueda causar un cortocircuito o una electrocución.

Seguridad electrica

  • Declinamos toda responsabilidad en caso de incidente causado por una mala instalacion electrica.
  • El cable de alimentación no debe alargarse. No utilise ningún alargador, ningún adaptador ni Ninguna toma multiple.
  • Asegurar de que el cable de alimentación no está aplastado niestropeado. Si el cable está aplastado oestropeado, podra sobrecalentarse y provocar un incendio.
  • Asegurarse de tener acceso al enchufe de la red electrica del electrodomestico.
  • No tirar del cable principal
  • No elimine en ningún caso la toma de tierra.

  • Si el enchufe de alimentacion está suelo, no insertar el cable de alimentacion. Existe riesgo de descarga electrica o incendio.

  • No se debeponer en functionamento el electrodomestico sin la tapa de la lampara de iluminacion interior.
  • Desconecte el aparato antes decaejar la bombilla.
  • La vinoteca se aplica solamente con suministro de alimentacion de corriente alterma monofasica de 220 240V / 50Hz
  • Si el cable de alimentación está estropeado, no lo reemplace. Póngase en contacto con el servicios posventa.
  • La toma de corrienteDebe estar accesible fácilmente peroURTa del alcance de los niños. En caso de duda, consulte al instalador

Utilización diaria

  • Este aparato está Diseñado para ser utilisé exclusivamente para el almacenimiento de vino.
  • No almacene en ningún caso sustancias ni liquidos inflamables dentro del aparato,ecause implicaria un riesgo de explosión.
  • Noonga en funciona bajo los aparatos electricos bajo el aparato (batidoras, heladeras electricas, etc.).
  • Cuando desenchufe el aparato,agarre la toma con las manos y no tire del cable.
  • No colocar objetos calientes cerca de los componentes de plástico de este electrodométrico.
  • Deben裱pirse estricamente las recomendaciones de almacenamento de los electrodomesticos prescritas por el fabricante. Consultar las instrucciones correspondientes de almacenamento.
  • No exponga el aparato directamente al sol.
  • El aparato debe mantenerse alejado de velas, luminarias yDEMAs llamas abiertas para evitar riesgos de incendio.
  • Este electrodométrico está destinado a guardar bebidas comunes de una vivienda, tal y como se explicía en este manual de instrucciones.
  • El aparato es pesado. Sea prudente cuandoonga que desplazarlo. Si el aparato está provisto de ruedas, recuerde que estas sirven unicolemente para facilitar微量元素 movimientos. No lo desplace en trayectos largos.
  • No utiliser nunca la base, los cajones, las puertas, etc. como sostén o soporte.
  • Para evaporar que caigan objetos e impedir el deterioro del aparato, no sobrecargue los compartmentos del aparato.

Atencion: limpieza y mantenimiento

  • Antes de realizar el mantenimiento, desconecte el aparato y corte la corriente.

  • No limpie el aparato con objetos metálicos, sistemas a vapor, aceites volátiles, disolventes orgánicos o componentes abrasivos.

  • Nunca limpieaculara parte del aparato con fluidos inflamables. Los humos peuvent create un peligro de incendio o explosión.
  • No utilise objetos cortantes ni puntiagudos para retirar el hielo. Utilice un rascador de plástico.

Información importante acerca de la instalación

  • Evite colocar launidad en zonas humedas.
  • Mantener el electrodomístico alejado de la luz directa del sol y de las fuentes de calor (estufa, calentador, radiador, etc.). La luz directa del sol puede afectar a la capa acrónica y las fuentes de caloruenpuenden augmentar el consumo electrico.El frío extremo o las temperatas ambiente de calor tambiénuenpuede provocarfuncionamente inadequadosde los electrodométicos.
  • Enchufe la vinoteca en una toma de corriente exclusiva apropiamente instalada con toma de tierra. Bajo ninguna circunstancia corte o quite la tercera clavija (tierra) del cable de alimentacion. Cualquier pregunta que tengasobre la potencia y/o puesta a tierra debe dirigirse a un electricista qualificado o un centro de service de productos autorizzato.
  • Para que las conexiones electricas sean correctas, siga las instrucciones que se proportionscen en este manual.
  • Desembale el aparato y compruebe visualmente que no esté dañado. No conecte el aparato si está dañado. Indique los días constatados en el punto de vente donde lo haya adquirido. En este caso, conserve el embalaje.
  • Se recomienda esperar al menos veinticuatro horas para conectar el aparato a la corriente para que el compresor cuente con el aceite sufiente.
  • Se requiere una buena circulación del aire paraatar riesgos de sobrecalentimiento. Para que la ventilación sea suficiente, siga correctamente las instrucciones de instalación proportionadas.
  • Cuando sea posible, evite que el aparato toque las paredes murales o entre en contacto con elementos calientes (compresor, condensador) para evaporar riesgos de incendio. Respete en todo momento las instrucciones de instalacion.

  • El aparato no debe estar situado cerca de radiadores o de fogones de coccción.

  • Una vez que se haya instalado el aparato, disfruebe que se pueda acceder bien a las tomas.
  • Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no está atrapado o dañado.
  • Su dispositivo no está diseñado para colocarse en un garaje, sotano o ubicación similar.

Ahorro de energia

Siga las siguientes recomendaciones para limitar el consumo electrico del aparato:

Instalelo en un lugar adecuado (vease el capitulo "Instrucciones de instalacion").

Mantenga las puertas abiertas el menor tiempo possible.

Para que el aparato funciona correctamente, limpie periodically el condensador (vease el capitulo "Mantenimiento").

Revise periodically las juntas de las puertas y asegúrese de que cieren cuando correctamente. Si no es asi,pongase en contacto con el serviceo posventa.

Recomendaciones de diseño: Se recomienda el siguientes Diseño del equipo de su electrodoméstico (estantes, etc.) para que la energia se utilizes de laforma mas racional possible para el electrodoméstico.

LA SOMMELIERE LS102DZBLACK - Ahorro de energia - 1

El termostato del dispositivo es electrónico y permite regular la temperatura entre 5 y 20clerosis.

Para el almacenimiento de vino, se recomienda configurar su dispositivo a 12 grados.Esta Temperatura se pueda adaptar según el tipo de vino almacenado.

Ajustar la temperatura por encima de los 12 grados reducirá el consumo de energia del aparato.

Establecer la temperatura por debajo de 12 grados aumento el consumo de energia del

aparato.

Algunos modelos permiten configurar différentes niveles de temperatura en la misma bodega.

El dispositivo asegura que la temperatura se mantenga@mstead es en functionamento y se utilise en conditiones normales de uso. La temperatura dentro del aparato peut verse influenciada por manyos factores: temperatura ambiente, exposacion a la luz solar, numero de puertas abiertas ycantidad de botellas almacenadas...Leves candidos de temperatura son perfectamente normales.

Reparación de averías

Las operaciones electricas deben efectuarlas un的技术icoriallicado y competente.
- Este aparato debe repararlo un centro de reparacion autorizo y solo deben utiliser piezas originales.

Este aparato está reservado para uso dométrico exclusivamente. El fabricante declina toda responsabilitad si el aparato se destina a otros usos.

Este aparato está diseñado para almacenar vino únicamente.

Este aparato de refrigeracion no está diseñado para ser utilisé como un aparato integrado.

LA SOMMELIERE LS102DZBLACK - Reparación de averías - 1

R600a

Instrucciones de seguridad

  • Atencion: No obstruya ninguna rejilla de ventilacion del aparato.
  • Atencion: No almacene sustancias explosivas como esprays de aerosol inflamables con propulsor en este aparato.
  • Atencion: No estropee el circuito frigorific del aparato.
  • Atencion: Las unidades de refrigeracion que funciona con isobutano (R600a) no pueda ubicarse en zonas con fuentes de ignacion (por exemple, contactos electricos no sellados o lugares en los que se acumule fluido frigorigo en caso de fuga). El tipo de fluido frigorigo se indica en la placata descriptiva del armario.
  • Atencion: No utilise aparatos electricos en los compartments del aparato, excepto si son del tipo recomendado por el fabricante.

Este aparato cumple todas las directivas europeas vigentes y sus posibles modificaciones.

LA SOMMELIERE LS102DZBLACK - Instrucciones de seguridad - 1

2. DATOS TÉCNICOS

Ejempio de placar de caracteristicas:

LA SOMMELIERE LS102DZBLACK - DATOS TÉCNICOS - 1

La plac de caractésticas pegada en el interior o en la parte posterior del aparato (según el Modelo) contiene toda la información españilla de la vinoteca.

Le acontejamos que anote el número de série en este manual antes de la instalación, para consultarlo cuando lo necesse (intervencion技术水平a, Solicid de asistencia...).

LA SOMMELIERE LS102DZBLACK - DATOS TÉCNICOS - 2

Una vez instalada y cargada la vinoteca, resulta más complicado acceder al número de série.

ATENCION: sin esta informacion no podremos proportarle tinguna asistencia.

3. DESCRIPCION

LA SOMMELIERE LS102DZBLACK - DESCRIPCION - 1

Para Obtener más información sobre su producto, consulte la base de datos de EPREL en linea. Según se define en el Reglamento Delegado de la Comisión (UE) 2019/2016, toda la información relacionada con este aparato de refrigeración está disponible en la Base EPREL (Base de datos europea de products para el etiquetado energetico).Esta base de datos le permite consultar la información y documentación技术水平a su aparato frigorífico. Puede acceder a la base de datos EPREL escaneando el número QR en la etiqueta energetica de su aparato o directamente en:

www.ec.europa.eu e ingresando el modelo de su aparato de refrigeracion.

1Ventilador
2Integrada Empuñadura ( izquierda
3Puerta
4Estantería
5Panel de control
6Luces led
7Pies ajustables
8Bisagra superior
9Integrada Empuñadura ( derecha)
10Bisagra inferior
11Filtro de chabron activo

4. Instruetiones de instalación

Antes de utiliser este electrodoméstico

  • Retire el embalaje exterior e interior.
  • Antes de conectar el electrodomestico a la fuente de alimentacion,mantenerlo rectodurante aproximamente 24 horas. De this modo, se reduira la posibility de que se produzcan functionamentos inadequados en el systema de refrigeracion a causa de las manipulaciones durante el transporte.
  • Limpie el interior con un paño suave y agua tibia.
  • Cuando se deshaga de su aparato, escoja un punto limpio autorizzato.
  • Situé su vinoteca en un piso lo suficientemente fuerte para soportarla cuando esté Completely cargada. Para nivelar su vinoteca, ajuste las patas frontales de nivelación bajo la vinoteca.
  • Se necesita una ventilación adecuada, no bloquear la calidad frontal de aire.
  • No Diseñado para colocarse en un sotano.
  • El electrodométrico solamente puede utiliser en interiores.
    -Estavinotecahasidodisenadaparaunainstalacionindependiente.
  • Conecte la vinoteca a una tomaURNica, dejando un espacio de entre la parte posterior de la vinoteca y la pared. Calce el aparato correctamente y ajuste su horizontalidad (se aconseja el uso de un nivel de burbujas). Este evitara cualquier movimiento debido a la inestabilidad, que genera ruidos y vibraciones, y garantizará la perfecta hermeticidad de la puerta.
  • El uso previsto de este aparato es exclusivamente el almacenimiento de vino.
  • Este aparato uso refrigerante inflamable. Por lo tanto, no dañe las tuberías de refrigerante durante el transporte.

Atencion

  • Este dispositivo solo debe instalarse en una instalacion gratuite, en ningún caso debe instalarse de forma integra o integrable.
  • Almacene las botellas cerradas.
  • No sobrecargue el aparato.
  • No abra la puerta más de lo que fuera Needed.
  • No cubra las parrillas con hojas de aluminio o cualquier(other material que pudiese impedir una buena circulación del aire.
  • Si la bodega de vino debe dejarse vacía durante un长大o periodo, se sugiere desconectar el aparato y afterwards limpiarla meticulosamente, estar la puerta(PC) entreabierta para que el aire circule y prevenga la formacion de mohos y olores.

ATENCION:manteneresteelectrodomesticoalejadodecualquiersustanciaquepuedecausarignacion.

Rangos de temperatura ambiente y clase climática del dispositivo:

Este aparato está indicado para functionar en habitaciones con una temperatura ambiente muy especialica, esta clase climática se indica en la plac de identificacion.

La temperatura ambiente afecta la temperatura interior, la humedad de su bodeg y el funciona del comprisor. Su dispositivo可以选择的功能ar a una temperatura ambiente de entre 5^ y 20^ . Fuera de these limits, su dispositivo no pueda garantizar un funciona normal y pueda provocar averias.

Para un funciona bajo el rendimiento deseado, el dispositivo ha sido disnado para functionar a una temperatura ambiente entre 23^ y 25^ . Una temperatura ambiente superior o inferior a 23-25 °C puede afectar el rendimiento del aparato para alcanzar la temperatura establecida deseada.

CLASESÍMBOLORANGO DE TEMPERATURAS AMBIENTE (°C)
Extensión de temperatasSNŚde +10 a+32
TemperaturaNŚde +16 a+32
SubtropicalSTŚde +16 a+38
TropicalTŚde +16 a+43

5. INSTRUCCIONES DE UTILIZACION

> Barra de control

LA SOMMELIERE LS102DZBLACK - > Barra de control - 1

Este electrodomesticoiene dos zonas.

El rango de temperatura

zona superior es de 5-12°C
zona inferior 12-18°C.

  • Presione el botón de encendido "1" durante 3seguidos para encender o apagar el dispositivo
  • Puedeonianla temperatura de la zona superior presionando ^ 一 2 ^ 一 y ^ 一 3 ^ 一 .La temperatura augmentedo disminuira un grado con cada boton que presione.
  • Puedeonian la temperatura de la zona inferior presionando "6" y "7". La temperatura aumento o disminuira un grado con cada boton que presione.
  • Enciende o apaga la iluminacion interior presionando el boton de iluminacion "8"
  • El panel de control muestra automatistically la temperatura establecida. Para estar la temperatura real, presione y mantenga presionados simultanamente durante 3segundos los botones de iluminacion ^ 是 y de ajuste de temperatura hacer abajo ubicados en el extremo derecho del panel de control "7". Luego, la pantalla muestra la temperatura real; afterwards de 3 segundos vuelve a aparecer la temperatura configurada.

IMPORTANTE: para optimizar el funciona del dispositivo, es importante ajustar las temperatasrespetando una diferencia de 10^ como maximo entre el compartmento superior y el inferior (18 y 8^ por exemple).

Dependiendo del año de produccion de su vinoteca, el diseño de los botones del panel de controluede serdifferente a los presentados en este manual de usuario (produccion antes del 1 de mayo de 2025).

Puerta reversible

La puerta del aparato es reversible, la puerta está configurada para tener la bisagra a lackecha cuando se compra,uede combustiarla a la izquierda siguiendo las instrucciones a continuacion:

  1. Cierre la puerta para retirar losDistinctos elementos ubicados en la parte inferior de la puerta; Precaucion: La puerta es pesada, manipuluela con cuidado y con un ayudante. Retire la bisagra inferior derecha, desatornille los tornillos y retire loselementos. (1)
  2. Retire la cubierta de plástico de la izquierda, desatornille los tornillos y retire los elementos. (2)
  3. Retire el soporte de la puerta ubicado a la izquierda, desatornille los tornillos y retire los elementos. (3)
  4. Retire la puerta abriendola ligeramente (4)
  5. Desatornille los 4 tornillos de la bisagra superior ubicada a la derecha (5)
  6. Retire la cubierta de la bisagra superior de la izquierda e instálela en el lado derecho para ocultar laubicación del tornillo ahora sin uso. (6)
  7. Instale la bisagra en el lado izquierdo (7)
  8. Mueva la cubierta plástica de la puerta ubicada del lado izquierdo al lado derecho (8)
  9. Retire el tope de la puerta (en la parte inferior de la puerta) del lado derecho al lado izquierdo. Atornille-Newamente los elementos. (9)
  10. Sujete con cuidado la puerta y colóquela en el eje de la bisagra superior izquierda, alinee la puerta y asegúrela. (10)

LA SOMMELIERE LS102DZBLACK - Puerta reversible - 1

LA SOMMELIERE LS102DZBLACK - Puerta reversible - 2

LA SOMMELIERE LS102DZBLACK - Puerta reversible - 3

LA SOMMELIERE LS102DZBLACK - Puerta reversible - 4

LA SOMMELIERE LS102DZBLACK - Puerta reversible - 5

LA SOMMELIERE LS102DZBLACK - Puerta reversible - 6

Filtro de carbón activado

Su bodega está equipada con un filtro de carbón activo, su presencia filtra el aire entrada yships a prevenir malos olores en la bodega. Situado en el fondo de su sotano, en la zona de almacenimiento, es de fácil acceso. La referencia para su filtro de bodega es FILTRE8. Para que sea eficaz, el filtro de carbón activado de su bodega debe cambiarse cada ano.

Para retirar el filtro, deslícelo hacía arriba; luego coloque el nuevo filtro de carbón activado en el mesmo lugar.

6. EQUIPOS

Sistema de climatización

Según los especialistas, la temperatura ideal de conservación de los vinos es de aproximadamente 12^ , en una horquilla de 10 a 14^ . No se debe confundir con la temperatura de servicios, que varía según las peculiaridades de cada tipo de vino de 5 a 20^ .

Es especialmente importante estar las variaciones bruscas de temperatura. Diseñado por especialistas y para enófilos, este aparato, a diferencia de un simple frigorífico, tiene en cuenta la sensibilitad de los grandes caldos a las variaciones bruscas de temperatura, garantizando un control para Obtener una temperatura media constante.

Sistema antivirusriciones

El compresor frigorífico está equipado con amortiguadores especiales (silent-blocks) y la cuba interior está aislada del armazón por una gruesa capa de espuma de poliuretano. Estas caracteristicas permiten estar la transmisión de vibraciones a los vinos.

Desescarche

La vinoteca está equipada con un ciclo automatico de desescarche. Durante la parada del ciclo de refrigeracion, las superficies refrigeradas del aparato se desescarchan de forma automatica. El agua de desescarche así recuperada es evacuada hacía un deposito que se encontrar en la parte posterior del aparato, cerca del compresor. El calor que produce el compresor permite la evaporación del agua condensada que queda en el deposito.

Bandejas

  • Para evaporar el deterioro de la junta de la puerta, asegúrese de que la puerta está bien abierta antes de retiring las bandejas para colocar o retiring las botellas.
  • Para retirar o colocar una bandeja, inclínela como se muestra en el dibujo y tire o empujé, según el caso.

LA SOMMELIERE LS102DZBLACK - Bandejas - 1

7.CARGA

Las cantidades的最大as de energia de botellas se indicate a tíolo orientativo, no son contractuales y permiten (al igual que la capacité de los frigoríficos) tener una estimación rápida del時間 del aparato.

Estas cantidades corresponden aunas pruebas realizadas con una botella estandar: la botella tipo «bordelesa ligera de 75 cl» (la normalizacion reconoce para cada forma de botella un origen geografico: bordelesa, borgonona, provenzal, etc., y un tipo: tradacion, pesada, ligera, flauta, etc., cada uno con diimetros y alturas differentes).

En realizad, se podrian colocar, en un caso extremo, mas botellas en apilado monotipo y sin bandejas, pero una «vinoteca variada» se compone de una gran variedad de botellas y el aspecto «práctico» de la gestion diaria de una vinoteca limita suarga. Por tanto, probablemente colque usted unaarga algo menor que lacantidad maxima indicada.

Tipos de botellas:

LA SOMMELIERE LS102DZBLACK - Tipos de botellas: - 1

Aquí tenemos 4 temas de botellas de 75 cl, borgononas y bordelesas, de dimensiones differsentes. Existen algunoschosotirostopics,de tamaño y forma differentes.Puede observar las diferencias de colocacion segun la alta de las botellas, el diametro y la manera de cruzarlas.

Por exemple, si cargamos una vinoteca exclusivement con botellas de tipo Borgoña, observamos que nos quedamos aproximadamente un 30% por debajo de lacantidad inicial calculada a partir de las botellas de tipo Burdeos.

Tipos de cruzamiento:

Cuello conriallo:

LA SOMMELIERE LS102DZBLACK - Tipos de cruzamiento: - 1

fijese en la diferencia de profundidad!

LA SOMMELIERE LS102DZBLACK - Tipos de cruzamiento: - 2

Cuello entre cuerpos:

Ejempios de temperatas de serviceo

A tener en cuenta en las degustaciones para no perdarse la riqueza de los aromas de los vinos.

Grandes vinos de Burdeos - Tintos 16-17°C

Grandes vinos de Borgoña - Tintos 15 - 16°C

"Grands crus" de vinos blancos secs 14-16°C

Tintos ligeros, afrutados, jóvenes 11-12°C

Rosados de Provenza, vinos jóvenes 10-12°C

Blancos secos y vinos tintos de la tierra 10-12°C

Vinos blancos de la tierra 8-10°C

Champanes 7-8°C

Vinos licorosos 6^

8. MANTENIMIENTO

Antes de limpar el aparato (opération que se debe realizar regularmente), desconctelo perpetrando el cable de alimentacion de la toma de corriente o desconectando el fusible del que dependa.

Antes de la primera utilizacion y de forma regular, aconsejamos que limpie el interior y el exterior (cara delantera, laterales y parte superior) con una mezcla de agua tibia y un detergente suave. Aclare con agua limpia ycede que se seque Completely antes devoltar a conectarlo. No utilise disolventes ni agentes abrasivos.

Al encender el aparato por primera vez, pueda producirse olores residuales. En ese caso,onga a functionar el aparato en vacio durante una hora con la temperatura más fria. El frío eliminará这些 posibles olores

¿Qué hacer si se produce un corte de electricidad?

La mayoría de los cortes de electricidad se resuelven en poco tiempo. Un corte de 1 o 2 horas no afectará a la temperature de su vinoteca. Para proteger los vinos durante los cortes de electricidad, abra la puerta lo menos possible. En caso de cortes más prolongados, adopte las medidas necessarias para proteger los vinos.

  • Si el aparato está desconectado, apagado o se ha producido un corte de electricidad, deben esperar de 3 a 5 horas antes de volver a encenderlo. Si intenta encenderlo antes de ese tiempo, el compresor únicamente se pondrá a functionar al cabo de 3 o 5 horas (si la temperatura lo requires).
  • Al encender el aparato por primera vez tras una parada prolongada, en el momento del encendido es posible que las temperatas seleccionadas no se correspondan con las que se muestran. Este es normal. Se debe esperarunas horas para que estas recuperen la estabilidad.

Periodo de vacaciones

  • Vacaciones cortas: deben la vinoteca funciona durante las vacaciones de menos de tres semanas.
  • Vacaciones largas: si el aparato no se va a usar durante variedes meses, retire todos los elementos y apague el aparato. Limpie yooter el interior a fondo. Para prevenir los olores y la formacion de moho,dea la puerta ligeramente abierta:dejandola bloqueada abierta si es necessario.

Si debiese desplazar la bodega de vino

  • Saque todas las botellas que estén en la cuba y fije los elementos moviles.
  • Para registrar dañar los tornillos de puesta a nivel de los pies, atornílelos a fondo en su base.
  • Almacénelo con la puerta cerrada.
  • Desplace el aparato en posicion vertical.
  • Protégalo con mantas o cualquier othera protección similar.

9. EN CASO DE AVERÍA

A pesar de todo el cuidado que ponemos en la fabricación de nuestros productos, las averías no se pueda descartar Completely. Antes de ponerse en contacto con el service posventa de su distribuidor, disfruebe que:

  • La toma de corriente está conectada
  • No se ha producido un corte de electricidad
  • La avería noonga su origin en una de las situaciones descritas en el cuadro que figura al final de este manual

IMPORTANTE: si el cable de alimentacion que se incluye está deteriorado, deben ser sustituido

por el fabricante o por un serviceo autorizzato por lamarca o por el distribuidor. Enequalquier caso y para evitarequalquierriesgo de lesion,el cable lodebsustituir personal qualificado.

SI ESTAS REVISIONES NO DAN RESULTADO, PONGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO POSVENTA DE SU DISTRIBUTOR.

iATENCION!

iDesconecte la toma mural antes de realizar cualquier operación de limpieza o reparación!

Las piezas de recambio estéticas y functionales de conformidad con el REGLAMENTO (UE) 2019/2019 (anexo II, punto 3), se ponen a disposición de los reparadores profesionales y sistemas finales durante un periodo de 7 o 10 años ( lista en el anexo II, punto 3). .a.1 y 3.a.2) desde la puesta en el mercado de laULTimaunidad del modelo.La lista de repuestos y el procedimiento para Solicitarlos (acesso profesional / acceso especial) está disponible en el siguientes situ web: www.interfroidservices.fr o por correto postal en laTAILLE DIRECCION: FRIO - Interfroid Services, 143 Bd Pierre Lefauchex - 72230 ARNAGE Para otheras piezas de repuesto functionales no especificadas en el reglamento de la UE 2019/2019, estaisisrnables por un periodo de 10 años. La garantía del fabricante es de 1 año para las piezas functionales.

10. SOLUCIOn DE PROBLEMAS

Usted también puede resolver muchos problemas sencillos de la vinoteca sin recurrir al servicios postventa. Consulte las siguientes sugerencias:

PROBLEMACAUSA POSIBLE
La bodegao se enciende· La toma no está conectada · El botón marcha/parada se enquirytra en posición parada · El fusible de su instalación electrica ha saltado.
La bodegao noensburglo suficiente· Controle la temperatura elegida · La temperatura externa supera a la temperatura de uso de la bodega · La bodega se abre con mucha Frequencia · La puerta no está bien cerrada · La junta de la puerta no es estanca
El comprasor arranca y se para con Frequencia· La temperatura externa es elevada · Se ha puesto una granething de botellas en la bodega · La bodega se abre con mucha Frequencia · La puerta no está bien cerrada
·El regulado no se ha realizado correctamente ·La junta de la puerta no es estanca
·La toma no está connectada
La luz no., funciona·El fusible de su instalación electrica ha saltado ·El LED está fuera de servicios ·El botón de la luz está en parada
Vibraciones·Controly y asegürese de que la bodegaseencuentra bien nivelada
·El panel de control está averiado ·Un ruido semejante al del agua que circulase produce por el gas Refrigerante, lo que es normal
La bodegapeace hacer un poco de ruido·Al final del ciclo del compresor puede que se oiga un ruido de agua que circula ·Las contracciónsexpansiones de las paredes internasmightenervocarchasquidos ·La bodegano se encuentra nivelada
·La bodega no se encuentra nivelada
La puerta no cierra bien·La junta de la puerta está sucia o deteriorada ·Las bandejas no están bien colocadas ·Una parte del contenido impide que la puerta se cierre.

Códio de error

Código de errorDescripción
L1Circuito abierto de sonda de temperatura
L2Cortocircuito de la sonda de temperatura
F1Circuito abierto de ventilador en zona superior
F2Circuito abierto de ventilador en zona inferior
HOOAlarma de temperature Alta: cuando la temperature supera los 25 °C durante más de 6 horas
LOOAlarma de bajo temperature: cuando la temperature es inferior a 2°C durante más de 6 horas

Sustitución de la LÁMPARA de iluminación

Este aparato está compuesto por diodos electroluminiscentes (LED). Este tipo de diodo no pueda ser换成 por el usuario. La duración de这些

LED es la suficiente para que no deba realizarse ningún cambio. Si pesar de todo el esfuerzo=puesto en la fabricación de su vinoteca los LED

LA SOMMELIERE LS102DZBLACK - Sustitución de la LÁMPARA de iluminación - 1

LA SOMMELIERE LS102DZBLACK - Sustitución de la LÁMPARA de iluminación - 2

resultaran defectuosos,pongase en contacto con su serviceo postventa para una eventual intervencion.

11. ENTORNO

Este electrodométrico está marcado conforme à la Directiva europea 2019/290/CE relativa a los residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE). Al garantizar que este producto se describes de manière correcta, se está ayudando a impeder que existan posibles consecuencias negativas para el entorno y la salute humana, lo que pourrait estar causado de otro modo por un manejo inadequado de los residuos de este producto.

LA SOMMELIERE LS102DZBLACK - ENTORNO - 1

El símbolo del contentedor de basura tachado que figura en el aparato indica que, al final de su vida uyil, este producto deben tratarse de formaSeparated de los demas residuos domesticos. Por tanto se deben trasladar a un centro de recogida selectiva para aparatos electricos y/o electrónicos, o si adquiere un aparato equivalente, al distribuidor del aparato nuevo.

El usuario es responsable de trasladar el aparato, al final de su vida uyil, al centro de recogida apropiado. Una recogida selectiva y adecuada, con el fin de que el aparato sea reciclado, tratado y eliminado de forma respetuosa con el medio ambiente, contribuye a evaporar los posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salute, y favorece el reciclaje de los materiales que compomen el producto.

Para Obtener información más detallada sobre los sistemas de recogida disponibles, dirijase al serviceo local de eliminación de residuos o a la tienda donde adquirido el aparato.

12. ADVERTENCIA

Con el fin de melhorar constantemente nuestros productos, nos reservamos la posibiliad de modifier las caracteristicas sociales sin avis previo.

Las garantías de los productos de lamarca LA SOMMELIERE son proportionsadas de forma exclusiva por una série de distribuidores que nosotros selecciónamos. Ningún elemento del presente manual pourrait interpretarse como una garantía adicional.

FRIO ENTREPRISE no asumeulatingu responsabilitad por los errores u omissionestecnicas y de redaction en el presente manual. Documento no contractual.

1. ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LA SOMMELIERE

Modelo : LS102DZBLACK

Categoría : Bodega