NEC MultiSync LCD1990SXi - Monitor

MultiSync LCD1990SXi - Monitor NEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MultiSync LCD1990SXi NEC en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice NEC MultiSync LCD1990SXi - page 85
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MultiSync LCD1990SXi NEC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Monitor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MultiSync LCD1990SXi - NEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MultiSync LCD1990SXi de la marca NEC.

MANUAL DE USUARIO MultiSync LCD1990SXi NEC

Para informarse sobre otras ofertas especiales, registrese en línea en www.necdisplay.com

Index

Warning ....1

Contents....2

Quick Start 3

Controls....9

Advanced OSM Controls 16

Controles OSM avanzados....98

Uso de la función Brillo automático....109

Uso de la función CableComp™ 111

Información del fabricante sobre reciclado y energía 122

NEC MultiSync LCD1990SXi - Index - 1

WARNING

NEC MultiSync LCD1990SXi - WARNING - 1

PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O DESCARGA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD. TAMPOCO USE EL TOMACORRIENTES POLARIZADO DE ESTA UNIDAD CON EL RECEPTÁCULO DE UN PROLONGADOR U OTRAS SALIDAS A NO SER QUE LAS PUNTAS SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE.

ABSTENGASE DE ABRIR EL GABINETE YA QUE HAY COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE EN SU INTERIOR. CONSULTE AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO CAPACITADO.

NEC MultiSync LCD1990SXi - WARNING - 2

PRECAUCIÓN

NEC MultiSync LCD1990SXi - PRECAUCIÓN - 1

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÉ DESENCHUFADO DEL TOMACORRIENTES DE LA PARED. PARA DESCONECTAR COMPLETAMENTE LA CORRIENTE DE LA UNIDAD, DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL TOMACORRIENTES CA NO QUITE LA TAPA (O PARTE TRASERA). NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR EN SU INTERIOR. CONSULTE AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO CAPACITADO.

NEC MultiSync LCD1990SXi - PRECAUCIÓN - 2

Este símbolo le advierte al usuario que el voltaje no aislado dentro de la unidad puede tener la magnitud suficiente para provocar una descarga eléctrica. Por lo tanto, es peligroso hacer cualquier tipo de contacto con cualquier parte dentro de esta unidad.

NEC MultiSync LCD1990SXi - PRECAUCIÓN - 3

Este símbolo alerta al usuario que se ha incluido información importante concerniente al funcionamiento y mantenimiento de esta unidad. Por lo tanto, debe leerse cuidadosamente para evitar cualquier problema.

Declaración de Cumplimiento del Departamento Canadiense de Comunicaciones.

DOC: Este aparato digital Clase B cumple con todos los requisitos del Reglamento de Equipos Cana dienses Causantes de Interferencias.

C-UL: Tiene la Marca C-UL y cumple con el Reglamento de Seguridad Canadiense de acuerdo con CAN/CSA C22.2 N° 60950-1.

Información FCC

  1. Use los cables específicos que se suministran con el monitor a color LCD1990SXi™ (L195RR) para no provocar interferencias en la recepción de radio y televisión.

(1) Use el cable de alimentación provisto o un equivalente para asegurar el cumplimiento con FCC. (2) Use el cable revestido de señal de video suministrado, el mini D-SUB 15 clavijas macho a DVI-A, el cable DVI-D a DVI-D, o el cable D-SUB a D-SUB.

El uso de otros cables y adaptadores puede causar interferencia con la recepción radial y televisiva.

  1. Este equipo fue examinado y se concluyó que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la sección 15 del Reglamento FCC. Estos límites brindan protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia radial, y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia nociva a las comuni caciones radiales.

Si embargo, no se garantiza que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia nociva a la recepción radial o televisiva, lo cual puede determinarse apagando y prendiendo el equipo, se aconseja al usuario a que trate de corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas:

  • Reorientar o trasladar la antena receptora.
  • Aumentar el espacio entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.

- Solicite la asistencia de su vendedor o un técnico especialista en radio/TV.

De ser necesario, el usuario deberá contactar al vendedor o a un técnico de radio/television capacitado para obtener más sugerencias. Al usuario le puede resultar útil este folleto, preparado por la Comisión Federal de Comunicaciones. "Cómo identificar y resolver problemas de interferencias de radio-television". Este folleto está disponible en la Ofi cina de Prensa de Estados Unidos, Washington D.C., 20402, Stock N° 004-000-00345-4.

Contenidos

La caja del monitor NEC MultiSync LCD\* debe contener lo siguiente:

  • Monitor MultiSync LCD1990SXi™ con base inclinable, pivotante, giratoria y ajustable.
  • Cable de alimentación
  • Cable de señal de video (mini D-SUB 15 clavijas macho a DVI-A)
  • Cable de señal de video (DVI-D a DVI-D cable)
  • Cable de señal de video ( D-SUB a D-SUB cable)
  • Manual del usuario
  • Tap a de cable
  • Tornillos (4) (para la instalación del monitor en un brazo fl exible. Ver la página 90)

NEC MultiSync LCD1990SXi - La caja del monitor NEC MultiSync LCD\* debe contener lo siguiente: - 1

text_image Cable de alimentación

NEC MultiSync LCD1990SXi - La caja del monitor NEC MultiSync LCD\* debe contener lo siguiente: - 2

Para conectar el monitor MultiSync® LCD a su sistema, siga estas instrucciones:

  1. Apague su computadora.
  2. Para utilizar con PC o MAC con salida digital DVI: Conecte el cable de señal DVI al conector de la tarjeta de visualización de su sistema (Figura A.1). Ajuste todos los tornillos.

Para PC con salida análoga: Conecte el cable de señal mini D-SUB 15 clavijas a DVI-A al conector de la tarjeta de visualización de su sistema (Figura A.2).

Para MAC: Conecte el adaptador de cable MultiSync Macintosh a la computadora, luego coloque el cable de señal mini D-SUB 15 clavijas en el adapta dor de cable MultiSync Macintosh (Figura B.1).

NEC MultiSync LCD1990SXi - Para conectar el monitor MultiSync® LCD a su sistema, siga estas instrucciones: - 1

Adaptador Macintosh (no incluido)
Figura B.1

NOTA: Algunos sistemas Macintosh no requieren el adaptador de cable Macintosh.

NOTA: Para obtener el adaptador de cable MultiSync Macintosh, comuníquese con NEC Display Solutions of America, Inc. al (800) 632-4662.

  1. Coloque las manos en ambos lados del monitor. Incline el panel LCD hacia atrás en un ángulo de 30 grados y levántelo hasta la posición más elevada. Conecte todos los cables a los conectores apropiados (Figura 4).

  2. Para mantener los cables cuidadosamente organizados, colóquelos en el sistema de gestión de cables incorporado al soporte.

Coloque el cable D-Sub y el cable de alimentación en los gan chos específicos según se indica. (Figura 5).

Coloque el cable DVI y el cable mini D-Sub 15 clavijas a DVI-A en los gan chos según se indica (Figura 6).

Cuando use el monitor en modo vertical, coloque el cable DVI y el cable mini D-Sub 15 clavijas a DVI-A en los ganchos según se indica (Figura 7).

  1. Los cables deben apoyarse completamente sobre el soporte.

Figura 4
NEC MultiSync LCD1990SXi - Para conectar el monitor MultiSync® LCD a su sistema, siga estas instrucciones: - 2

text_image Figura 5 Posición máxima del soporte DV10 DV1 SALIDA CC DSUB 30° Tilt Cubes de alimentación (Salida CC para productos opcionales NEC como el accesorio Soundbar. No use este conector a menos que se le indique).

NEC MultiSync LCD1990SXi - Para conectar el monitor MultiSync® LCD a su sistema, siga estas instrucciones: - 3

Asegúrese de no tensar los cables para que las funciones Inclinar, Subir y Bajar del monitor funcionen correctamente.

  1. Sujete firmemente todos los cables y coloque la cubierta para cables sobre el soporte (Figura 8).
  2. Vuelva a deslizar la cubierta para cables a la posición correcta (Figura 9). Conecte el cable de alimentación al tomacorriente.

NOTA: Vea la sección Uso recomendado de este manual para una correcta selección del cable de alimentación.

  1. El interruptor vacation ubicado sobre el lado izquierdo del monitor debe estar en posición ENCENDIDO para que el monitor funcione (Figura 10). Encienda el monitor con el botón frontal de encendido, luego encienda la computadora.

NOTA: El interruptor vacation es un interruptor de encendido/apagado. Si este interruptor está en posición de APAGADO, el monitor no puede prenderse usando el botón del frente.

NO encienda y apague reiteradamente el interruptor vacation.

  1. Para entrada análoga únicamente: Durante la configuración inicial, la función No-Touch Auto Adjust ajusta automáticamente el monitor a la configuración óptima que se necesita para la mayoría de las temporizaciones de señal. Para llevar a cabo otros ajustes, consulte la sección Controles de este manual del usuario para obtener una descripción detallada de los controles OSM.

Para obtener información de descarga en el archivo Windows® 95/98/Me/2000/XP INF para su monitor, visite www.necdisplay.com/support

NOTA: Si tiene problemas, consulte la sección Solución de problemas de este manual del usuario.

NEC MultiSync LCD1990SXi - Para conectar el monitor MultiSync® LCD a su sistema, siga estas instrucciones: - 4

Figua 10
Botón de encendido
NOTA: El interruptor vacation es un interruptor de encendido/apagado. Si este interruptor está en posición de APAGADO, el monitor no puede prenderse usando el botón del frente.

Cómo elevar y bajar la pantalla del monitor

Se puede subir o bajar la pantalla del monitor mientras se esté en modo vertical u horizontal. Para subir o bajar la pantalla, coloque una mano a cada lado del monitor y súbalo o bájelo hasta conseguir la posición deseada (Figura RL.1). NOTA: Manipule con cuidado cuando suba o baje la pantalla del monitor.

NEC MultiSync LCD1990SXi - Cómo elevar y bajar la pantalla del monitor - 1

Rotación de la pantalla

Antes de girar la pantalla, súbala al máximo para evitar provocar daños accidentales y para evitar pellizcarse los dedos. Para subir la pantalla, coloque una mano a cada lado del monitor y súbalo a la máxima posición (Figura RL.1).

Para girar la pantalla, coloque una mano a cada lado de la pantalla del monitor y gírela en el sentido de las agujas del reloj, de modo horizontal a modo vertical, o en sentido contrario a las agujas del reloj, de modo vertical a modo horizontal (Figura R.1).

Nota: Para que el menú OSM pase del modo horizontal al modo vertical, consulte la sección "Controles" de este manual del usuario.

NEC MultiSync LCD1990SXi - Rotación de la pantalla - 1

Sujete el monitor por arriba y por abajo con las manos y ajuste la inclinación como desee (Figura TS.1).

NEC MultiSync LCD1990SXi - Rotación de la pantalla - 2

Sujete ambos lados de la pantalla del monitor con las manos y gírelo como desee (Figura TS.2).

NEC MultiSync LCD1990SXi - Rotación de la pantalla - 3

NOTA: Sea cuidadoso cuando incline y gire la pantalla del monitor.

Cómo quitar el soporte del monitor para el montaje

Se puede quitar el soporte para montar el monitor utilizando un método de montaje alternativo aprobado por VESA.

  1. Desconecte todos los cables.
  2. Coloque una mano a cada lado del monitor y levántelo hasta alcanzar la posición más elevada (consulte Cómo subir y bajar la pantalla del monitor en la página 87).
  3. Coloque el monitor boca abajo sobre una superficie no abrasiva (Figura S.1).
  4. Coloque una mano alrededor de la base y la otra en la palanca de liberación rápida. Mueva la palanca de liberación rápida en la dirección indicada por las flechas (Figura S.2).
  5. Levante la parte de abajo del soporte para desengancharlo del monitor (Figura S.3). Ahora se puede montar el monitor utilizando un método alternativo.

Revierta este proceso para volver a colocar la base.

NOTA: Use sólo el método de montaje compatible alternativo VESA. (100 mm de inclinación)

NOTA: Manipule con cuidado cuando quite el soporte del monitor.

NEC MultiSync LCD1990SXi - Cómo quitar el soporte del monitor para el montaje - 1

  1. Tire de la palanca hacia soporte.
  2. Resbale la palanca hacia la derecha.

(Figura S.3)
NEC MultiSync LCD1990SXi - Cómo quitar el soporte del monitor para el montaje - 2

Instalación de brazos flexibles

Este monitor LCD está diseñado para utilizarse con un brazo flexible.

Para montar el monitor a un brazo flexible:

  1. Quite el soporte (consulte Cómo quitar el soporte del monitor para el montaje en la página 89).

  2. Use los 4 tornillos que se suministran con el producto para conectar el brazo al monitor (Figura F.1).

NEC MultiSync LCD1990SXi - Instalación de brazos flexibles - 1

PRECAUCIÓN: Use SÓLO los 4 tornillos originales para el montaje para evitar que el monitor y el soporte o brazo se dañen. Para cumplir con las normas de seguridad, el monitor debe estar montado a un brazo que garantice la estabilidad necesaria de acuerdo con el peso del monitor. El monitor LCD sólo se debe utilizar con un brazo aprobado (por ejemplo: Marca GS).

Los botones de control OSM® (Administrador en pantalla), ubicados en la parte frontal del monitor, funcionan de la siguiente manera:

Para acceder al menú OSM, presione cualesquiera de los botones siguientes del control: EXIT, IZQUIERDA, DERECHA, ARRIBA/ABAJO.

Para modifi car la señal de entrada cuando el menú OSM esté cerrado, presione el botón SELECCIONAR.

NEC MultiSync LCD1990SXi - Los botones de control OSM® (Administrador en pantalla), ubicados en la parte frontal del monitor, funcionan de la siguiente manera: - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 INPUT 7 8

NEC MultiSync LCD1990SXi - Los botones de control OSM® (Administrador en pantalla), ubicados en la parte frontal del monitor, funcionan de la siguiente manera: - 2

text_image Horizontal 9 Vertical
1 SENSOR AMBIBRIGHT Ddetecta el nivel de iluminación ambiente y permite al monitor realizar distintos ajustes a diversas confi guraciones para lograr una mejor calidad de imagen. No cubra este sensor.
2 ENCENDIDO Enciende yapaga el monitor.
3 LED Indica que el monitorestá encendido.Se puede intercalar entre el color azul y verde en el menú de control OSM avanzado.
4 INPUT/SELCET(ENTRADA/SELECCIONAR)Insgresa al menú de control OSM. Ingresa a los sub menús OSM.Cambia la fuente de entrada cuando no se encuentra en el menú de control OSM.
5 EXIT (SALIR) Sale del submenú OSM Sale del menú de control OSM.
6 LEFT/RIGHT(IZQUIERDA/DERECHA)Se desplaza hacia la izquierda o hacia la derecha en el menú de control OSM.
7 UP/DOWN(ARRIBA/ABAJO)Se desplaza hacia arriba o hacia abajo en el menú de control OSM.
8 RESET/ROTATE OSM(RESTABLECER/ALTERNAR OSM)Restablece la configuración de OSM a la configuración de fábrica.Al presionarlo cuando no se visualiza el OSM, alterna el menú de control OSM entre el modo vertical y horizontal.*Vea la página 106 Tag9 OSM ROTATION
9 CONTROL DE TECLAS Econtrol de teclas aparece en la pantalla cuando se accede al menú de control OSM. El control de teclas girará cuando se rote el menú de control OSM.

* La funcionalidad de los botones "IZQUIERDA/DERECHA" y "ARRIBA/ABAJO" es intercambiable según la orientación (vertical/horizontal) del OSM.

Controles de brillo/contraste

BRILLO: ajusta la imagen completa y el brillo del fondo de la pantalla.

CONTRASTE: ajusta el brillo de imagen en relación con el fondo.

CONTRASTE AUTOM. (sólo para entradas análogas): Ajusta la imagen que aparece para las entradas de video no estándar.

MODO ECO: Disminuye la cantidad de energía consumida al reducir el nivel de brillo.

1: Disminuye el brillo en un 25%.
2: Disminuye el brillo en un 50%.

PROPIA: Disminuye el nivel de brillo según lo determine el usuario. Consulte el menú OSM avanzado para obtener instrucciones de configuración personalizada.

BRILLO AUTOM.: Hay tres opciones de configuración para el ajuste au tomático del brillo.

APAGADO: El brillo automático no funciona.

1: Ajusta el brillo automáticamente al detectar el nivel de brillo de su ambiente y al ajustar el monitor de acuerdo con la mejor configuración de BRILLO (consulte la página 117 para obtener información acerca de AmbiBright) para lograr la mejor calidad de imagen.
2: Ajusta el nivel de BRILLO del monitor a la mejor configuración según la claridad del monitor. Esta función no utiliza el sensor de AmbiBrightl.

NOTA: No cubra el sensor de AmbiBright.

NIVEL DE NEGRO: Ajusta automáticamente el nivel de negro de la señal RGB para lograr el mejor negro y escala de grises posibles.

NEC MultiSync LCD1990SXi - Controles de brillo/contraste - 1

ste automático (para entrada análoga únicamente)

AUTO AJUSTE: Ajusta automáticamente la configuración de posición de la imagen, y Estabilidad.

Control de imagen

IZQ./DERECHA: Controla la posición horizontal de la imagen en el área de visualización de la pantalla de LCD.

ABAJO/ARRIBA: Controla la posición vertical de la imagen en el área de visu alización de la pantalla de LCD.

ANCHURA (para entrada análoga únicamente): Aumenta o reduce el tamaño horizontal (o ALTURA).

Si la "función Auto Ajuste" no le brinda una confi guración de imagen satisfactoria, se pueden realizar mayores ajustes en forma manual mediante la función "ANCHURA (o ALTURA)" (reloj de punto).

Para ello, se debe utilizar una prueba de Muaré.

Esta función puede alterar la anchura de la imagen. Use el menú Izquierda/Derecha para centrar la imagen en la pantalla.

Si el ANCHURA (o ALTURA) se confi gura de manera incorrecta, la pantalla muestra franjas verticales, como el dibujo de la izquierda. La imagen debe ser nítida.

NEC MultiSync LCD1990SXi - Control de imagen - 1

flowchart
graph LR
    A["Ajuste incorrecto"] --> B["Ajuste correcto"]
    B --> C["Ajuste correcto"]

ESTABILIDAD (para entradas análogas únicamente): Si no consigue una imagen satisfactoria con las funciones "Auto Ajuste" y "Anchura.", puede realizar un ajuste más preciso mediante la función "Estabilidad". Al ajustar esta confi guración mejora el enfoque, la claridad y la estabilidad de la imagen. Para ajustar la Estabilidad, se debe utilizar una prueba de muaré. Si la confi guración de Estabilidad es incorrecta, la pantalla muestra franjas horizontales como el dibujo de la izquierda. La imagen debe ser nítida.

NEC MultiSync LCD1990SXi - Control de imagen - 2

text_image Ajuste incorrecto Ajuste correcto

FINO AUTOM. (para entradas análogas únicamente): Ajusta automáticamente la confi guración de ESTABILIDAD.

Cuando el control FINO AUTOM. está encendido, se producen ajustes cada 33 minutos aproximadamente o cuando se detecta una modificación en la temporización de señal.

EXPANSIÓN: Selecciona el modo zoom.

COMPLETA: La imagen se amplía a 1280 x 1024 sin considerar la resolución. ASPECTO: La imagen se amplía sin cambiar la proporción de la pantalla. APAGADO: La imagen no se amplía. PROPIA: Consulte la sección Controles OSM AVANZADOS de este manual del usuario para obtener instrucciones detalladas.

NEC MultiSync LCD1990SXi - Control de imagen - 3

uColor® Control Systems

SISTEMA DE CONTROL DEL COLOR ACCUCOLOR®: Siete ajustes de color predeterminados.

Las configuraciones 1, 2, 3 y 5 se pueden ajustar. Para cada configuración, se pueden ajustar los siguientes niveles: Temperatura de color, rojo, amarillo, verde, cian, azul y magenta.

Los colores predeterminados sRGB y ESTÁNDÁR son estándar y no se pueden cambiar.

La configuración PROGRAMABLE se puede ajustar mediante un software de calibración como Spectraview II o GammaComp de NEC.

NEC MultiSync LCD1990SXi - uColor® Control Systems - 1

ramientas

NITIDEZ: Esta función tiene la capacidad digital de mantener clara una imagen dentro de cualquier resolución en todo momento. Esta función se puede configurar de forma independiente para diferentes temporizaciones de señal (configuración de la resolución).

SELECCIÓN DVI: Esta función selecciona el modo entrada DVI. Si se modifican las selecciones de DVI, debe reiniciar la computadora.

AUTO: Cuando use el cable DVI-D a DVI-D, la SELECCIÓN DVI es DIGITAL. Cuando use el cable D-SUB a DVI-A, la SELECCIÓN DVI es ANÁLOGA.

DIGITAL: La entrada digital de DVI está disponible.

ANALÓGICO: La entrada análoga de DVI está disponible.

NOTA: Si usa una MAC con salida digital: antes de encender la MAC, el modo entrada de DVI del monitor debe configurarse como DIGITAL en el menú SELECCIÓN DVI. Para configurar la SELECCIÓN DVI como "DIGITAL", presione el botón SELECCIONAR y luego el botón CONTROL cuando el cable de señal DVI esté conectado al conector DVI-I del monitor. De lo contrario, es posible que no pueda encender la MAC.

NOTA: Según el tipo de tarjeta de PC/Video o el tipo de cable de señal de video que se use, es posible que la función SELECCIÓN DVI no funcione.

DETECCIÓN DE VIDEO: Selecciona el método de detección de video cuando hay más de una entrada de video conectada al monitor.

PRIMERO: Si se selecciona "PRIMERO" como la opción DETECCIÓN DE VIDEO, el monitor muestra la señal del primer puerto de entrada. Si no hay ninguna señal presente en el primer puerto de entrada, el monitor busca una señal en el siguiente puerto de entrada.

Si se conecta una nueva señal de entrada a otro puerto de entrada del monitor mientras el monitor se encuentra en el modo DETECTAR EL PRIMERO, el monitor NO CAMBIA automáticamente a la nueva fuente.

ÚLTIMO: Si se selecciona "ÚLTIMO" como la opción de DETECCIÓN DE VIDEO, cada vez que se detecte una nueva fuente de entrada, el monitor mostrará automáticamente la nueva señal.

NINGUNO: El monitor sólo buscará otros puertos de entrada mientras esté encendido.

TIEMPO DESACTIV.: El monitor se apagará automáticamente después de un período determinado por el usuario.

IPM (Administrador inteligente de energía): El administrador inteligente de energía permite que el monitor ingrese a un modo ahorro de energía luego de un tiempo de inactividad. El IPM tiene tres opciones de configuración.

APAGADO: El monitor no ingresa al modo ahorro de energía cuando se pierde la señal de entrada.

ESTÁNDAR: El monitor ingresa automáticamente al modo ahorro de energía cuando se pierde la señal de entrada.

OPCIÓN: El monitor ingresa automáticamente al modo ahorro de energía cuando la cantidad de iluminación ambiente está por debajo del nivel determinado por el usuario. Se puede determinar el nivel en la Entrada 7 del menú de control OSM avanzado. Durante el modo ahorro de energía, el LED en la parte frontal del monitor parpadea en color ámbar. Mientras se encuentre en el modo ahorro de energía, presione cualquier botón frontal, excepto ENCENDIDO y SELECCIONAR, para volver a la operación normal. Cuando la cantidad de la luz del ambiente vuelve a niveles normales, el monitor regresa automáticamente al modo normal.

COMP COLOR: Esta función compensa electrónicamente las pequeñas variaciones en el nivel de uniformidad del blanco, como también las desviaciones de color que pueden producirse en toda el área de visualización de la pantalla. Estas variaciones son características de la tecnología de pantallas LCD. Esta función mejora el color y nivel a la uniformidad de luminosidad de la pantalla.

NOTA: Al utilizar la función COMP COLOR se reduce la luminosidad máxima global de la pantalla. Si se desea mayor luminosidad para el rendimiento uniforme de la pantalla, se debe desactivar COMP COLOR.

Herramientas del MENÚ

IDIOMA: Los menús de control OSM se encuentran disponibles en ocho idiomas.

OSM IZQ./DERECHA Puede elegir la ubicación en la que aparece el OSM en la pantalla. El sub menú IZQ./DERECHA desplaza horizontalmente el OSM.

OSM ABAJO/ARRIBA: Puede elegir la ubicación en la que aparece el OSM en la pantalla. Este sub menú ABAJO/ARRIBA desplaza verticalmente el OSM.

DURACIÓN OSM: El menú de control de OSM permanecerá encendido mientras se use. En el submenú Duración OSM, usted puede seleccionar el tiempo que esperará el monitor después de la última vez que se tocó un botón para cerrar el menú de control de OSM. El tiempo se puede establecer entre 10 a 120 segundos, con aumentos de 5 segundos.

NEC MultiSync LCD1990SXi - Herramientas del MENÚ - 1

BLOQUEO OSM: Este control bloquea completamente el acceso a algunas o todas las funciones de control de OSM. Al intentar activar los controles OSM mientras se encuentra en el modo de Bloqueo, aparecerá una pantalla que indicará que los controles OSM están bloqueados.

Hay 4 formas de utilizar la función BLOQUEO OSM:

  1. BLOQUEO OSM con control de BRILLO y CONTRASTE: Este modo bloquea todas las funciones OSM excepto el BRILLO y el CONTRASTE. Para activarlo, presione simultáneamente los botones SELECCIONAR y "Arriba", mientras se encuentre en el menú OSM. Para desactivarlo, presione simultáneamente los botones SELECCIONAR y "Arriba", mientras se encuentre en el menú OSM.
  2. BLOQUEO DE OSM sin control: Este modo impide el acceso a todas las funciones OSM. Para activarlo, presione simultáneamente los botones SELECCIONAR y "Derecha". Para desactivarlo, presione simultáneamente los botones SELECCIONAR y "Derecha", mientras se encuentre en el menú OSM.
  3. BLOQUEO DE OSM sólo con control de BRILLO: Este modo bloquea todas las funciones OSM excepto el BRILLO. Para activarlo, presione simultáneamente los botones SELECCIONAR, "Izquierda" y "Abajo", mientras se encuentre en el menú OSM. Para desactivarlo, presione los botones SELECCIONAR, y luego "Izquierda" y "Abajo" simultáneamente mientras se encuentre en el menú OSM.
  4. PERSONALIZADO: consulte el menú OSM avanzado.

OSM TRANSPAREN: Ajusta la transparencia del menú OSM.

OSM COLOR: "Color del marco de la ventana de entrada", "Color de selección del elemento" y "Color del marco de la ventana de ajuste" pueden cambiarse a rojo, verde, azul o gris.

AVISO DE RESO.: El Aviso de reso. le advierte al usuario si la señal de entrada al monitor está configurada con una resolución diferente de la resolución optimizada de 1280 x 1024. Si el monitor detecta una señal que no es la resolución optimizada, a los 30 segundos aparecerá un mensaje de advertencia en la pantalla.

Cuando la función Aviso de reso. está ENCENDIDO, el aviso aparecerá cada 30 segundos.

Se puede desactivar la función Notifi cador de resolución en el OSM. La confi gu-ración predeterminada de fábrica para la función Notifi cador de resolución es ENCENDIDO.

TECLA DIRECTA: Cuando esta función está activada, el brillo y el contraste del monitor se pueden ajustar sin ingresar al menú OSM. Los botones "Izquierda" o "Derecha" ajustan el nivel de brillo. Los botones "Abajo" o "Arriba" ajustan el nivel de contraste.

CONF. DE FÁBRICA Seleccionar la programación de fábrica le permite al usuario restablecer la mayoría de las confi guraciones del control OSM en las confi guraciones de fábrica. Las confi guraciones individuales se pueden restablecer resaltando el control que se necesita restablecer y presionando el botón RESTABLECER.

Información

Proporciona información sobre la resolución actual de la visualización del monitor. Además, proporciona información técnica que incluye la temporización predefi ni-da que se está utilizando, como también las frecuencias horizontales y verticales.

ADVERTENCIAS OSM: Los menús Advertencias OSM avisan al usuario cuando hay problemas con la señal de entrada. Estas advertencias desaparecen cuando se presiona el botón Salir.

NO HAY SEÑAL: Esta advertencia aparece cuando no hay sincronización horizontal ni vertical. Después del encendido, o cuando se modifi ca la señal de entrada, aparecerá la ventana No hay señal.

AVISO DE RESO: Esta advertencia aparece cuando el monitor detecta una resolución distinta de la resolución optimizada. Por ejemplo, si la resolución optimizada para el monitor es 1280 x 1024 y se detecta una señal con una resolución de 1024 x 768, aparece la advertencia "Notifi cador de resolución".

FRECUNCIA EXCESIVA: Este aviso advierte que la señal de entrada se encuentra fuera de la resolución optimizada y de la velocidad de regeneración que utiliza el monitor.

NOTA: Si aparece "CAMBIO SELECCIÓN DVI", cambie a SELECCIÓN DVI.

Para obtener elementos avanzados del menú del usuario, consulte "Controles OSM avanzados".

Controles OSM avanzados

Además del Menú en pantalla (OSM) estándar, el menú de control OSM avanzado permite que el usuario tenga más control sobre las funciones OSM comunes como también acceso a las funciones que no están disponibles en el OSM estándar.

Cómo utilizar el menú avanzado

  • Apague el monitor con el botón "ENCENDIDO".
  • Encienda el monitor presionando simultáneamente los botones "ENCENDIDO" y "SELECCIONAR" durante al menos un segundo. Presione cualesquiera de los botones siguientes del control: EXIT, IZQUIERDA, DERECHA, ARRIBA/ABAJO.
  • Verá el menú Control de OSM avanzado. Este menú es más grande que el OSM estándar y tiene etiquetas numeradas en lugar de iconos.
  • Para salir de OSM avanzado, apague y vuelva a encender el monitor de manera normal.

Para ajustar la configuración, use los botones del panel frontal para resaltar la etiqueta deseada y presione "SELECCIONAR". Use los botones para realizar los ajustes. Una vez que la configuración se encuentre en el nivel deseado, presione "SELECCIONAR" y luego "SALIR" para volver al menú anterior.

Entrada 1BRIGHTNESS (Brillo)Ajusta la imagen completa y el brillo del fondo de la pantalla.
CONTRAST (Contraste)Ajusta el brillo y el contraste de la imagen en relación con el fondo.
AUTO CONTRAST (Contraste Autom.) (Para Entrada Análoga Unicamente)Ajusta la imagen que se muestra para entradas de video no estándar.
AUTO BLACK LEVEL (Nivel de negro auto) (para entrada análoga únicamente)Ajusta el nivel de negro para entradas de video no estándar.
ECO MODE (Modo Eco)Al reducir el nivel de brillo, disminuye la cantidad de energía consumida.1: Disminuye el brillo en un 25%.2: Disminuye el brillo en un 50%.CUSTOM (PROPIA): Disminuye el nivel de brillo según lo determine el usuario.
ECO MODE CUSTOM (Modo Eco Propia)Permite que el usuario fije un nivel preferido del brillo cuando el ECO MODE (MODO ECO) está en uso.
AUTO BRIGHTNESS (Brillo Autom.)AUTO BRIGHTNESS (BRILLO AUTOM.) tiene tres opciones de configuración.OFF (APAGADO): El brillo automático no funciona.1: Ajusta el brillo automáticamente mediante la detección del nivel de brillo de su ambiente y el ajuste del monitor de acuerdo con la mejor configuración de BRILLO (consulte la página 117 para obtener información acerca de AmbiBrightTM), para lograr una mejor calidad de imagen.2: Ajusta el nivel de BRILLO del monitor a la mejor configuración según la cantidad de claridad que aparece en el monitor.Esta función no utiliza el sensor de AmbiBright.NOTA: No cubra el sensor de AmbiBright.
BLACK LEVEL (Nivel de negro)Ajusta el nivel de negro.
Entrada2R-H.POSITION(Posición R-H.)(para entrada análoga únicamente)Ajusta la posición del componente ROJO de la imagen.Presione "Izquierda" o "Derecha" para ajustar.
G-H.POSITION(Posición G-H).(para entrada análoga únicamente)Ajusta la posición del componente VERDE de la imagen.Presione "Izquierda" o "Derecha" para ajustar.
B-H.POSITION(Posición B-H)(para entrada análoga únicamente)Ajusta la posición del componente AZUL de la imagen.Presione "Izquierda" o "Derecha" para ajustar.
R-FINE(Estabilidad-R)(para entrada análoga únicamente)Ajusta la configuración "ESTABILIDAD" del componente ROJO de la imagen. Presione "Izquierda" o "Derecha" para ajustar.
G-FINE(Estabilidad-G)(para entrada análoga únicamente)Ajusta la configuración "ESTABILIDAD" del componente VERDE de la imagen. Presione "Izquierda" o "Derecha" para ajustar.
B-FINE(Estabilidad-B)(para entrada análoga únicamente)Ajusta la configuración "ESTABILIDAD" del componente AZUL de la imagen. Presione "Izquierda" o "Derecha" para ajustar.
R-SHARPNESS(Nitidez-R)(para entrada análoga únicamente)Ajusta la configuración "NITIDEZ" del componente ROJO de la imagen. Presione "Izquierda" o "Derecha" para ajustar.
G-SHARPNESS(Nitidez-G)(para entrada análoga únicamente)Ajusta la configuración "NITIDEZ" del componente VERDE de la imagen. Presione "Izquierda" o "Derecha" para ajustar.
B-SHARPNESS(Nitidez-B)(para entrada análoga únicamente)Ajusta la configuración "NITIDEZ" del componente AZUL de la imagen. Presione "Izquierda" o "Derecha" para ajustar.
DVI LONG CABLE(Cable largo DVI)(para entrada digital únicamente)Compensa para la degradación de la imagen causada usando un cable largo de DVI. Hay 4 ajustes posibles, con "0" que es el nivel más bajo de la remuneración y "3" siendo el nivel más alto. El ajuste del defecto es "1".
Entrada3AUTO ADJUST(Auto Ajuste)(para entrada análoga únicamente)Ajusta automáticamente la configuración de posición de la imagen, y Estabilidad.
SIGNAL ADJUST(Ajuste De Señal)(para entrada análoga únicamente)Determina qué configuraciones se ajustan cuando se utiliza la función Ajuste automático. Las opciones son "SIMPLE" y "FULL" (COMPLETO). Presione "Izquierda" o "Derecha" para seleccionar.
Anchura, Estabilidad,Posición H/V.
SIMPLE O X
FULL O O
O: Ajuste automáticoX: Sin ajuste automáticoNOTA: El Ajuste automático no funciona en resoluciones menores que la resolución 800 x 600.
Entrada3AUTO ADJUST LEVEL(Nivel de Ajuste Automático)(para entrada análoga únicamente)Determina qué elementos pueden ajustarse cuando la función AJUSTE AUTOMÁTICO está activada.Las opciones son “SIMPLE”, “FULL” (COMPLETO) y “DETAIL” (DETALLE).Presione “Izquierda” o “Derecha” para seleccionar.
Size, Fine, PositionContrast Black Level, Long Cable capability**Time
SIMPLE O X X 1 Sec.
FULL O O X 1.5 Sec.
DETAIL* O O O 5 Sec.
O: Ajuste automáticoX: Sin ajuste automático* “DETAIL” (DETALLE) activa el ajuste automático de Cable largo (inclinación, corrección).** El nivel de negro, nitidez RGB, demora RGB y posición RGB pueden ajustarse con el Long Cable Software. Para descargar el software, visite www.necdisplay.com
A-NTAA SW(para entrada análoga únicamente)Determina el momento en que se activará la función Ajuste automático avanzado sin contacto.OFF (APAGADO): El monitor no utiliza Advanced No Touch Auto Adjust.ON (ENCENDIDO): Advanced No Touch Auto Adjust funciona cuando el sistema está encendido o cuando se detecta una modificación en la señal de entrada.OPTION (OPCIÓN): Disminuye el tiempo que requiere el monitor para realizar un ajuste automático, pero es posible que no se detecten algunos problemas de señal cuando se modifica la señal.
Entrada 4H. POSITION (Posición H.)Confi gura la posición de imagen horizontal en el área de visualización del LCD. Presione “Izquierda” o “Derecha” para ajustar.
V. POSITION (Posición V.)Confi gura la posición de imagen vertical en el área de visualización del LCD. Presione “Izquierda” o “Derecha” para ajustar.
H. SIZE (Anchura) (para entrada análoga únicamente)Aumenta o reduce el tamaño horizontal (o vertical). Si la “función Ajuste automático” no le brinda una confi guración de imagen satisfactoria, se pueden realizar mayores ajustes en forma manual mediante la función ANCHURA (o ALTURA) (reloj de punto). Para ello, se debe utilizar una prueba de muaré. Esta función puede alterar la anchura de la imagen. Use el menú Izquierda/Derecha para centrar la imagen en la pantalla. (consulte la página 93)
FINE (Estabilidad) (para entrada análoga únicamente)Si no consigue una imagen satisfactoria con las funciones “Ajuste automático” y “Tamaño H.”, puede realizar un ajuste más preciso mediante la función “Estabilidad”. Aumentando o disminuyendo esta confi guración, se mejora el foco, la claridad y la estabilidad de la imagen. (consulte la página 93)
AUTO FINE (Fino Autom.) (para entrada análoga únicamente)Esta función ajusta automática y periódicamente la confi guración “ESTABILIDAD” para cuando se modifi ca la señal de entrada. El ajuste se produce cada 33 minutos aproximadamente o cuado se detecta una modifi cación en la temporización de señal.
H. RESOLUTION (Resolución H.)Ajusta la resolución horizontal. Presione “Izquierda” o “Derecha” para ajustar.
V. RESOLUTION (Resolución V.)Ajusta la resolución vertical. Presione “Izquierda” o “Derecha” para ajustar.
EXPANSION (Expansión)Selecciona el modo zoom. FULL (COMPLETO): La imagen se amplía a 1280 x 1024, independientemente de la resolución. ASPECT (ASPECTO): La imagen se amplía sin cambiar la proporción del tamaño. OFF (APAGADO): La imagen no se amplía. CUSTOM (PROPIA): Cuando se selecciona CUSTOM (PROPIA) como el modo Ampliación, se puede ajustar el ZOOM H., ZOOM V. y POS. ZOOM.
H. ZOOM (Zoom H.) Sólo disponible en el modo Ampliación personalizadaLa imagen se expande de 1 a 3 veces en dirección horizontal (AMPLIACIÓN H.) con incrementos de 0,01.
V. ZOOM (Zoom V.) Sólo disponible en el modo Ampliación personalizadaLa imagen se expande de 1 a 3 veces en dirección vertical (AMPLIACIÓN V.) con incrementos de 0,01.
ZOOM POS. (Pos. Zoom) Sólo disponible en el modo Ampliación personalizadaLas opciones son CENTER (CENTRO) y LEFT TOP (SUPERIOR IZQUIERDO).
Entrada5GAMMA SELECTION(Selección De Gamma)Le permite seleccionar manualmente la curva de la escala de grises. Hay cinco selecciones posibles:NO CORRECTION (SIN CORRECCIÓN): No se puede corregir.2.2: El valor de la curva gamma se fija en 2.2.OPTION (OPCIÓN): Hay dos selecciones posibles.1: Se recomienda esta configuración para las fuentes de entrada de video. Las áreas oscuras se verán más claras y las áreas con mayor brillo se verán más oscuras.2: Curva de acuerdo con DICOM GSDF, para uso con imá genes en la escala de grises.PROGRAMABLE: Se puede cargar una curva de gamma programable mediante software de NEC como GammaComp, Gamma- CompMD y SpectraView II.CUSTOM (PERSONALIZADO): La siguiente configuración se puede ajustar cuando se selecciona PERSONALIZADO como la configuración de SELECCIÓN DE GAMA.CUSTOM VALUE (VALOR PERSONALIZADO): Rango de gama seleccionable entre 0,5 y 4,0 en incrementos de 0,1. No se puede ajustar en la preselección de color sRGB.OFFSET (COMPENSACIÓN): Ajusta digitalmente el nivel de negro después de convertir la señal de análoga a digital.
Entrada6COLOR CONTROL(Control de Color)SISTEMA DE CONTROL DEL COLOR ACCUCOLOR®:Siete ajustes de color predeterminados.Las configuraciones 1, 2, 3 y 5 se pueden ajustar. Para cada configuración, se pueden ajustar los siguientes niveles: Temperatura de color, rojo, amarillo, verde, cian, azul y magenta.Los colores predeterminados sRGB y NATIVE (ESTÁNDAR) son estándar y no se pueden cambiar.La configuración PROGRAMMABLE (PROGRAMABLE) se puede ajustar mediante un software de calibración como Spectraview II o GammaComp de NEC.

Controles OSM avanzados - continuación

Entrada 7SHARPNESS (Nitidez)Esta función tiene la capacidad digital de mantener la nitidez de una imagen dentro de cualquier resolución en todo momento. Esta función se puede confi gurar de forma independiente para diferentes temporizaciones de señal (confi guración de la resolución).
DVI SELECTION (Selección DVI)Esta función selecciona el modo entrada DVI. Si se modifi ca la selección de DVI, debe reiniciar la computadora.AUTO: Cuando use el cable DVI-D a DVI-D, la SELECCIÓN DVI es DIGITAL.Cuando use el cable D-SUB a DVI-A, la SELECCIÓN DVI es ANÁLOGICO.DIGITAL: La entrada digital de DVI está disponible.ANALOG (ANÁLOGICO): La entrada análoga de DVI está disponible.
VIDEO DETECT (Detección de Video)Selecciona el método de detección de video cuando hay más de una entrada de video conectada.FIRST (PRIMERO): Si se selecciona FIRST (PRIMERO) como la opción DETECCIÓN DE VIDEO, el monitor muestra la señal del primer puerto de entrada. Si no hay ninguna señal presente en el primer puerto de entrada, el monitor busca una señal en el siguiente puerto de entrada. Si se conecta una nueva señal de entrada a otro puerto de entrada del monitor mientras el monitor se encuentra en el modo PRIMERO, el monitor no cambiará automáticamente a la nueva fuente.LAST (ÚLTIMO): Si se selecciona LAST (ÚLTIMO) como la opción de DETECCION DE VIDEO, cada vez que se detecte una nueva fuente de entrada, el monitor muestra automáticamente la nueva señal.NONE (NINGUNO): El monitor sólo buscará otros puertos de entrada mientras esté encendido.
OFF TIMER (Temporizador de Apagado)El monitor se apagará automáticamente después de un período determinado por el usuario. Antes de accionar apagado, un mensaje aparecerá en la pantalla que pregunta al usuario si desean a retrasan la vuelta de tiempo por 60 minutos. Presione cualquier botón de OSM a retrasa la vuelta de tiempo.
IPM (Administrador inteligente de energía)El administrador inteligente de energía permite que el monitor ingrese a un modo ahorro de energía luego de un tiempo de inactividad. El IPM tiene tres opciones de confi guración.OFF (APAGADO): El monitor no ingresa al modo ahorro de energía cuando se pierde la señal de entrada.STANDARD (ESTANDAR): El monitor ingresa automáticamente al modo ahorro de energía cuando se pierde la señal de entrada.OPTION (OPCIÓN): El monitor ingresa automáticamente al modo ahorro de energía cuando la cantidad de iluminación ambiente está por debajo del nivel determinado por el usuario.
IPM SETTING (Confi guración de IPM)Ajusta el valor de luminosidad para IPM.
OVER DRIVE (Sobrecarga)Enciende o apaga la función SOBRECARGA. La Sobre carga puede reducir la pérdida de defi nición que se produce en algunas imágenes en movimiento. Cuando la Sobre carga está encendida, mejora el tiempo de respuesta.ROTACIÓN DE LA IMAGE, la función SOBRECARGA se desactive automáticamente.
Entrada 7 continuaciónSIDE BORDER COLOR(Color De Borde Lateral)Ajusta el color de las barras negras laterales entre el blanco y el negro. Para monitores con pantalla amplia.
LED BRIGHTNESS(Brillo del Led)Controla el brillo del LED de la parte frontal del monitor.
LED COLOR(Color Del Led)El LED de la parte frontal puede ser azul o verde.
COLORCOMP(Comp Color)Esta función compensa electrónicamente las pequeñas variaciones en el nivel de uniformidad del blanco, como también las desviaciones de color que pueden producirse en toda el área de visualización de la pantalla. Estas variaciones son características de la tecnología de pantallas LCD. Esta función mejora el color y nivela la uniformidad de luminosidad de la pantalla.NOTA: Al utilizar la función COLORCOMP se reduce la luminosidad máxima global de la pantalla. Si se desea mayor luminosidad para el rendimiento uniforme de la pantalla, se debe desactivar COLORCOMP.
COLORCOMP LEVEL(Nivel De Comp Color)Selecciona el nivel para los ajustes de ColorComp.
Entrada 8LANGUAGE(Idioma)Los menús OSM control están disponibles en ocho idiomas.Presione “Izquierda” o “Derecha” para seleccionar.
OSM H. POSITION(Posición H. del OSM)Puede elegir el lugar donde desea que aparezca la imagen del control OSM en la pantalla. Al seleccionar Posición del OSM, puede ajustar automáticamente la ubicación del menú de control OSM hacia la izquierda o hacia la derecha. Presione “SELECCIONAR” para desplazar el menú de ajuste, y presione “Izquierda” o “Derecha” para ajustar.
OSM V. POSITION(Posición V. DEL OSM)Puede elegir el lugar donde desea que aparezca la imagen del control OSM en la pantalla. Al seleccionar Posición del OSM, puede ajustar manualmente la ubicación del menú de control OSM hacia arriba o hacia abajo. Presione “SELECCIONAR” para desplazar el menú de ajuste, y presione “Izquierda” o “Derecha” para ajustar.
OSM TURN OFF(Apagar OSM)El menú de control de OSM permanecerá encendido mientras se use. En el submenú Apagar OSM, usted puede seleccionar el tiempo que esperará el monitor después de la última vez que se tocó un botón para cerrar el menú de control de OSM. Las opciones preseleccionadas son de 10 a 120 segundos con incrementos de 5 segundos. Presione “Izquierda” o “Derecha” para seleccionar.
OSM LOCK OUT(Bloqueo OSM)Este control bloquea completamente el acceso a todas las funciones de control de OSM. Al intentar activar los controles OSM mientras se encuentra en el modo de Bloqueo, aparecerá una pantalla que indicará que los controles OSM están bloqueados.Hay 4 formas de utilizar la función BLOQUEO OSM:1: BLOQUEO OSM con control de BRILLO y CONTRASTE: Este modo bloquea todas las funciones OSM excepto el BRILLO y el CONTRASTE.Para activarlo, presione simultáneamente los botones SELECCIO-NAR y “Arriba”, mientras se encuentre en el menú OSM. Para desactivarlo, presione simultáneamente los botones SELECCIO-NAR y “Arriba”, mientras se encuentre en el menú OSM.
Entrada 8continuaciónOSM LOCKOUT (Bloqueo OSM) Continuación2: BLOQUEO OSM sin control: Este modo impide el acceso a todas las funciones OSM. Para activarlo, presione simultáneamente los botones SELECCIONAR y “Derecha”. Para desactivarlo, presione simultáneamente los botones SELECCIONAR y “Derecha”, mientras se encuentre en el menú OSM.3: BLOQUEO DE OSM sólo con control de BRILLO: Este modo bloquea todas las funciones OSM excepto el BRILLO. Para activarlo, presione simultáneamente los botones SELECCIONAR, “Izquierda” y “Abajo”, mientras se encuentre en el menú OSM. Para desactivarlo, presione los botones SELECCIONAR, y luego “Izquierda” y “Abajo” simultáneamente mientras se encuentre en el menú OSM.4: PERSONALIZADO: Presione RESTABLECER y SALIR para ingresar al menú PERSONALIZAR. Seleccione ENABLE (HABILITAR) o DISABLE (DESHABILITAR) para: POWER KEY (TECLA DE ENCENDIDO), INPUT SEL (SELECCIÓN DE ENTRADA), HOT KEY (TECLA DE ACCESO RÁPIDO), BRIGHTNESS/CONTRAST (BRILLO/CONTRASTE), ECO MODE (MODE ECO), WARNING (ADVERTENCIA), RESOLUTION NOTIFIER/OSM LOCKOUT (NOTIFICADOR DE RESOLUCIÓN/BLO-QUEO OSM.) Para desactivar la función Bloqueo de OSM, presione RESTABLECER y SALIR para que aparezca el aviso Bloquear. Presione SELECCIONAR, SELECCIONAR, <, >, <, >, SALIR.
OSM TRANSPARENCY (OSM Transparen)Ajusta la transparencia del menú OSM.
OSM COLOR (Color OSM)Se puede cambiar el “Color del marco de la ventana de entrada”, “Color de selección del elemento” y “Color del marco de la ventana de ajuste”.
SIGNAL INFORMATION (Información de Señal)La información de señal puede aparecer en la esquina de la pantalla. La información de señal es “ENCENDIDO/APAGADO”.
RESOLUTION NOTIFIER (Aviso dE Reso.)El Aviso de reso le advierte al usuario si la señal de entrada al monitor está confi gurada con una resolución diferente de la resolución optimizada de 1280 x 1024. Si el monitor detecta una señal que no es la resolución optimizada, a los 30 segundos aparecerá un mensaje de advertencia en la pantalla. La confi guración predeterminada del Aviso de reso se encuentra encendido.
HOT KEY (Tecla Directa)Cuando esta función está activada, el brillo y el contraste del monitor se pueden ajustar sin ingresar al menú OSM utilizando los botones delanteros. Los botones “Izquierda” o “Derecha” ajustan el nivel de brillo.Los botones “Abajo” o “Arriba” ajustan el nivel de contraste.
FACTORY PRESET (Conf. De Fábrica)Seleccionar la programación de fábrica le permite al usuario restablecer la mayoría de las confi guraciones del control OSM en las confi guraciones de fábrica.Las confi guraciones individuales se pueden restablecer resaltando el control que se necesita restablecer y presionando el botón RESTABLECER.
Entrada 9continuaciónGRAYSCALE MODE(Modo de Escala de Grises)Este modo cambia la imagen de la pantalla de color a escala de grises. Hay tres tipos de confi guración para el modo monocromo.OFF (APAGADO): La imagen de la pantalla es normal.MODE 1 (MODO 1): El monitor usa sólo el componente Verde de la señal de entrada de color RGB para mostrar la escala de grises.MODE 2 (MODO 2): El monitor convierte la señal de entrada de color RGB en YUV para mostrar la imagen en la escala de grises.
OSM ROTATION(Rotación de OSM)AUTO: El OSM rota automáticamente cuando se rota el monitor. La ROTACIÓN de OSM es fi jada al AUTO por el defecto.MANUAL: Para rotar el OSM, presione el botón del ROTAR OSM cuando el OSM no está demostrando.
IMAGE ROTATION(Rotación de la Image)AUTO: La imagen de la pantalla gira automáticamente según la orientación del OSM.Si en el menú “OSM ROTATION” (ROTACIÓN DE OSM) está seleccionado “AUTO”, laimagen de la pantalla gira según la orientación del monito.OFF (APAGADO): La imagen de la pantalla no se gira. IMAGE ROTATION (ROTACIÓNDE LA IMAGE) se establece de forma predeterminada en APAGADO.ON (ENCENDIDO): La imagen de la pantalla se gira siempre.
INPUT SETTING(Confi guración de Entrada)VIDEO BANDWIDTH (ANCHO DE BANDA DE VIDEO) (para entradas análogas únicamente): Ajusta el ancho de banda de la señal de video. Se lo puede utilizar para eliminar el ruido de video indeseado de una señal débil. Presione “Izquierda” o “Derecha” para seleccionar.SYNC THRESHOLD (UMBRAL DE SINCRONIZACIÓN) (para entradas análogas únicamente): Ajusta el nivel de macro bloques de una señal de sincronización. Presione “SELECCIONAR” para desplazar el menú de ajuste. Ajusta la sensibilidad de las señales de entrada separadas o compuestas. Pruebe esta opción si el ajuste ESTABILIDAD no elimina correctamente la interferencia.SOG THRESHOLD (UMBRAL SOG) (para entradas análogas únicamente) Ajusta la sensibilidad de las señales de entrada Sincronización en verde. Ajusta el nivel de macro bloques al separar una sincronización de entrada de señal de Sincronización en verde. Presione “Izquierda” o “Derecha” para seleccionar.EDGE LOCK (CONTROL EDGE LOCK): Si su monitor funciona con una temporización distinta de la estándar, las imágenes pueden aparecer más oscuras de lo normal o puede distorsionarse el color. Si utiliza el control Edge Lock podrá ajustar las imágenes a su estado normal.
EntradaATILE MATRIXLa función “TILE MATRIX” permite que una imagen aparezca en múltiples pantallas. Esta función puede utilizarse hasta con 25 moni- tores. (5 horizontal x 5 vertical)El uso de la función Tile Matrix requiere que la señal de salida de la PC se envíe a través de un amplificador de distribución a cada monitor. ENABLE (HABILITAR): Enciéndala, para ampliar la señal a la configu-ración TILE MATRIX seleccionada.H MONITORS (MONITORES H.): Selecciona el número de pantallas horizontales.V MONITORS (MONITORES V.): Selecciona el número de pantallas verticales.MONITOR NO. (NÚMERO DE MONITORES): Selecciona una posición para ampliar la pantalla.TILECOMP (TILE COMP): Funciona conjuntamente con “TILE MATRIX” para compensar el ancho del bisel de los monitores en mosaico para mostrar la imagen de manera precisa.NEC MultiSync LCD1990SXi - Cómo utilizar el menú avanzado - 1 NEC MultiSync LCD1990SXi - Cómo utilizar el menú avanzado - 2TILECOMP: APAGADO TILECOMP: ENCENDIDOEl modo EXPANSIÓN se configurará como FULL (COMPLETA) cuando Se active la función “TILE MATRIX”.
Entrada BDATE & TIME(Fecha y Hora)Ajusta la fecha y hora actual para el reloj interno.Se debe configurar la fecha y la hora para que la función "PROGRAMACIÓN" opere adecuadamente.
Entrada CSCHEDULEProgramaciónPrograma la programación de funcionamiento del monitor. Programa la fecha y la hora de la semana en que el monitor debe encenderse o apagarse. También selecciona el puerto de entrada. Seleccione "SALIR" para establecer la programación.Mediante la función "PROGRAMACIÓN", puede configurar hasta siete diferentes rangos de tiempo programados que activarán el monitor LCD. Puede seleccionar el horario de encendido o apagado del monitor, el día de la semana de activación del monitor y la fuente de entrada que utilizará el monitor para cada período de activación programada. Una marca de verificación en la casilla próxima al número de la programación indica que la programación seleccionada está en efecto. Para seleccionar la programación que se fijará, use las flechas arriba/abajo para desplazar el cursor verticalmente para seleccionar la programación (1 a 7) que se fijará. Use los botones "abajo" o "arriba" para desplazar la barra roja horizontalmente en una programación determinada. El botón "SELECCIONAR" se utiliza para realizar una selección. Si crea una programación pero no desea utilizar un horario de encendido, seleccione "-" en el espacio para el horario de encendido. Si no desea usar un horario de apagado, seleccione "-" en el espacio para el horario de apagado. Si no hay ninguna entrada seleccionada (aparece"—" en el espacio de entrada), se utilizará la entrada de la programación anterior. Si se selecciona EVERY DAY (TODOS LOS DÍAS) en una programación, ésta tiene prioridad sobre otras programaciones configuradas para operar semanalmente.Cuando las programaciones se superponen, el horario programado de encendido tiene prioridad sobre el horario programado de apagado. Si hay dos programaciones establecidas para el mismo horario, tiene prioridad la programación con el número más alto.Cuando se programa el "TEMPORIZADOR DE APAGADO" (consulte la página 103), se deshabilita la función "PROGRAMACIÓN".Antes de accionar apagado, un mensaje aparecerá en la pantalla que pregunta al usuario si desean a retrasan la vuelta de tiempo por 60 minutos. Presione cualquier botón de OSM a retrasa la vuelta de tiempo.
Entrada DECO MODEINFORMATION(Información del Modo Eco)Muestra la información sobre el ahorro de energía estimado en vatios por hora.
Entrada EINFORMATION(Información)Proporciona información sobre los datos técnicos de la resolución de pantalla actual, incluida la temporización predefinida que se está utilizando y también se muestran las frecuencias horizontales y verticales.

Uso de la función Brillo automático

El brillo de la pantalla LCD puede configurarse para que aumente o disminuya según la cantidad de luz ambiental de la habitación. Si la habitación es luminosa, el monitor ajusta el brillo debidamente. Si la habitación es oscura, el monitor se oscurece adecuadamente. El propósito de esta función es mejorar la calidad de imagen para la vista en diferentes condiciones de iluminación.

La configuración predeterminada de Brillo automático se encuentra apagada.

Configuración

Use el siguiente procedimiento para determinar la gama de brillos que el monitor utilizará cuando se active la función Brillo automático.

  1. Ajuste el nivel de BRILLO. Este es el nivel de brillo que alcanzará el monitor cuando el nivel de la luz ambiente sea el máximo. Asegúrese de que la habitación tenga la máxima luminosidad cuando ajuste este nivel.

Seleccione "1" en el menú de BRILLO AUTO.

Luego use los botones frontales para desplazar el cursor hasta el ajuste de BRILLO. Elija el nivel de brillo deseado. (Figura 2).

NEC MultiSync LCD1990SXi - Configuración - 1

text_image BRIGHTNESS 100.0% CONTRAST 50.0% AUTO CONTRAST ECO MODE OFF AUTO BRIGHTNESS 1 BLACK LEVEL 50.0%

Figura 1

  1. Ajuste el nivel de OSCURIDAD. Este es el nivel de brillo que alcanzará el monitor cuando el nivel de la luz ambiente sea bajo. Asegúrese de que la habitación tenga la máxima oscuridad cuando ajuste este nivel.

Luego use los botones frontales para desplazar el cursor hasta el ajuste de BRILLO. Elija el nivel de brillo deseado. (Figura 3).

NEC MultiSync LCD1990SXi - Configuración - 2

text_image BRIGHTNESS 75.0% CONTRAST 50.0% AUTO CONTRAST ECO MODE OFF AUTO BRIGHTNESS 1 BLACK LEVEL 50.0%

Figura 2

NEC MultiSync LCD1990SXi - Configuración - 3

text_image BRIGHTNESS 25.0% CONTRAST 50.0% AUTO CONTRAST ECO MODE OFF AUTO BRIGHTNESS BLACK LEVEL 50.0%

Figura 3

Uso de la función Brillo automático continuación

Cuando se activa la función "Brillo automático", el nivel de brillo de la pantalla cambia automáticamente de acuerdo con las condiciones de iluminación de la habitación. (Figura 4).

NEC MultiSync LCD1990SXi - Uso de la función Brillo automático continuación - 1

line | Oscuro Claro nivel de iluminación de la habitación | Valor de brillo de pantalla mediante la función Brillo automático | | ------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------- | | L2 | 0% | | L1 | 100% |

Figura 4

Lb: Límite entre condiciones de iluminación claras y oscuras; predefinido en fábrica

L1: Nivel de BRILLO configurado para que el monitor use cuando el nivel de iluminación ambiente sea alto (L1>Lb)

L2: Nivel de BRILLO configurado para que el monitor use cuando el nivel de iluminación ambiental sea bajo (L2<Lb)

L1 y L2 son los niveles del brillo fijados por el usuario para compensar para los cambios en la iluminación ambiente.

Uso de la función CableComp™

Ajuste de la función CableComp

CableComp permite que el monitor corrija leves desviaciones en la imagen que pueden producirse cuando se utiliza un cable de señal largo.

Para realizar el ajuste de compensación de cable largo, siga los siguientes pasos:

En el menú Control OSM avanzado, configure el nivel Ajuste automático en "DETALLE", (consulte la página 100).

NEC MultiSync LCD1990SXi - Ajuste de la función CableComp - 1

text_image AUTO ADJUST SIGNAL ADJUST SIMPLE FULL AUTO SW ◀SIMPLE FULL DETAIL▶ A-NTAA SW ON
"Tamaño" "Estabilidad" "Posición""Contraste"Nivel de negro, Apto para cable largo *1Tiempo
SimpleOXX1 segundos
CompletoOOX1.5 seg
DetalleOOO5 segundos

O: Se realiza ajuste automático.

X: No se realiza ajuste automático.

*1 : Nivel de negro, nitidez RGB, demora y posición RGB se ajustan con el "Long Cable Software". Para descargar el software, visite www.necdisplay.com

Para ingresar a OSM avanzado

  • Apague el monitor.
  • Encienda el monitor presionando simultáneamente los botones "ENCENDIDO" y "SELECCIONAR".
  • Presione el botón EXIT, IZQUIERDA, DERECHA, ARRIBA/ABAJO. para ingresar al menú Control OSM avanzado.

Para salir del menú Control OSM avanzado

- Apague y vuelva a encender el monitor.

Active "AJUSTE AUTO" mediante la función OSM.

  • Presione seleccionar para ajustar.
  • Para obtener más información sobre los controles del usuario y las utilidades de software, visite nuestro sitio Web en www.necdisplay.com.

NEC MultiSync LCD1990SXi - Ajuste de la función CableComp - 2

text_image AUTO ADJUST

Precauciones de seguridad y mantenimiento

NEC MultiSync LCD1990SXi - Precauciones de seguridad y mantenimiento - 1

PARA UN RENDIMIENTO ÓPTIMO, OBSERVE LO SIGUIENTE CUANDO INSTALE Y UTILICE EL MONITOR A COLOR MULTISYNC® LCD

NEC MultiSync LCD1990SXi - PARA UN RENDIMIENTO ÓPTIMO, OBSERVE LO SIGUIENTE CUANDO INSTALE Y UTILICE EL MONITOR A COLOR MULTISYNC® LCD - 1

  • NO ABRA EL MONITOR. No hay piezas que el usuario pueda utilizar en el interior y al abrir o sacar tapas puede exponerse a peligrosas descargas eléctricas u otros riesgos. Consulte a personal de mantenimiento capacitado.
  • No derrame líquidos en el gabinete ni use su monitor cerca del agua.
  • No coloque objetos de ningún tipo en las ranuras del gabinete, ya que pueden tocar puntos de voltaje peligroso lo que puede resultar perjudicial o fatal o puede causar descarga eléctrica, incendio o fallas en el equipo.
  • No coloque objetos pesados sobre los cables de alimentación. Los daños al cable de alimentación pueden causar descargas o incendios.
  • No coloque este producto en un carro, estante o mesa inclinado o inestable, ya que el monitor se puede caer y sufrir un daño importante.
  • Cuando el monitor MultiSync LCD esté funcionando con CA 125-240V, use un cable de alimentación acorde con el voltaje de suministro de corriente del tomacorriente de CA usado. El cable de alimentación que use debe estar aprobado y cumplir con las normas de seguridad de su país. (En Europa se debe usar el Tipo H05VV-F).
  • En el Reino Unido, use un cable de alimentación BS aprobado con tomacorrientes moldeado que tenga un fusible (5A) negro instalado para uso con este monitor. Si no se provee un cable de alimentación con este monitor, contacte al proveedor.
  • No coloque objetos sobre el monitor y no lo use al aire libre.
  • El interior del tubo fluorescente ubicado dentro del monitor LCD contiene mercurio. Siga el reglamento y las normas municipales para deshacerse del tubo en forma adecuada.
  • No doble el cable de alimentación.
  • No use el monitor en zonas muy calurosas, húmedas, polvorientas o aceitosas.
  • No cubra la ventilación del monitor.
  • Si se rompe el monitor o el cristal, manipúlelo con cuidado. No entre en contacto con el cristal líquido.
  • Cuando el cable de alimentación o el tapón estén dañados.
  • Si se ha derramado líquido o se han caído objetos dentro el monitor.
  • Si se ha expuesto el monitor a la lluvia o al agua.
  • Si el monitor se ha caído o se ha dañado el gabinete.
  • Si el monitor no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de uso.
  • Permita que haya una ventilación adecuada alrededor del monitor para que el calor se pueda disipar en forma apropiada.
    No coloque nada sobre el monitor.
  • El cable de alimentación es el medio principal para desconectar el sistema del suministro de corriente.
    El monitor debe instalarse cerca de un tomacorriente que sea de fácil acceso.
  • Manipúlelo con cuidado cuando lo transporte. Guarde el embalaje para transportarlo.

Si se presenta alguna de estas circunstancias, desenchufe inmediatamente el monitor del tomacorriente y contacte al personal de servicio calificado:

NEC MultiSync LCD1990SXi - Si se presenta alguna de estas circunstancias, desenchufe inmediatamente el monitor del tomacorriente y contacte al personal de servicio calificado: - 1

CAUTION pueda dispar en forma apropiada. No bloquee aperturas de ventilación ni coloque el monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor.

Persistencia de la imagen

La persistencia de la imagen se da cuando una imagen residual o "fantasma" de una imagen previa permanece visible en la pantalla. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de los monitores LCD no es permanente, pero deberían evitarse las imágenes constantes que se muestran por un período prolongado de tiempo.

Para aliviar la persistencia de la imagen, apague el monitor durante el tiempo equivalente al que se mostró la imagen previa. Por ejemplo: si una imagen estuvo en el monitor por una hora y se mantiene una imagen residual, el monitor se debe apagar por una hora para borrar la imagen.

NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda utilizar protectores de pantalla con movimiento a rangos regulares siempre que la pantalla esté inactiva, o apague el monitor si no se va a utilizar.

NEC MultiSync LCD1990SXi - Persistencia de la imagen - 1

LA UBICACIÓN CORRECTA Y EL AJUSTE DEL MONITOR PUEDE REDUCIR LA FATIGA EN LOS OJOS, HOMBROS Y CUELLO. CUANDO INSTALE EL MONITOR, VERIFIQUE LO SIGUIENTE:

NEC MultiSync LCD1990SXi - Persistencia de la imagen - 2

  • Para garantizar el óptimo rendimiento, deje el monitor en marcha durante 20 minutos para que se caliente.
  • Regule la altura del monitor de modo que la parte superior de la pantalla quede apenas por debajo de la altura de la vista. Sus ojos deben mirar apenas hacia abajo cuando visualice la mitad de la pantalla.
  • Ubique su monitor a no más de 16 pulgadas (40 cm) de proximidad y no más lejos de las 28

NEC MultiSync LCD1990SXi - Persistencia de la imagen - 3

pulgadas (71 cm) de su vista. La distancia optima es 20 pulgadas (50 cm).

  • Descanse la vista periódicamente concentrándose en un objeto ubicado al menos a 20 pies (6 m). Parpadee con frecuencia.
  • Ubique el monitor en un ángulo de 90° desde las ventanas y otras fuentes de luz para minimizar el resplandor y el reflejo. Regule la inclinación del monitor de modo que el techo no se refleje en su pantalla.
  • Si el reflejo de la luz le dificulta la visión de la pantalla, use un filtro antireflejos.
  • Limpie la superficie del monitor LCD con un paño sin pelusas que no sea abrasivo. ¡Evite utilizar soluciones limpiadoras o limpiadores para vidrios!
  • Regule el brillo y los controles de contraste del monitor para mejorar la legibilidad.
  • Use un sujetador de documentos cerca de la pantalla.
  • Ubique lo que esté mirando la mayor parte del tiempo (la pantalla o material de referencia) directamente al frente para disminuir las veces que gira su cabeza mientras escribe.
  • Evite visualizar patrones fijos en el monitor durante un largo tiempo para evitar la persistencia de la imagen (efectos postimagen).
  • Contrólese la vista regularmente.

Ergonomía

Para lograr los máximos beneficios ergonómicos, le recomendamos lo siguiente:

  • Ajuste el brillo hasta que desaparezca la trama del fondo de la imagen.
  • No ajuste el control de contraste en la posición máxima.
  • Use los controles de tamaño y posición programados con las indicaciones estándares.
  • Use la configuración de color predeterminada.
  • Use las señales no entrelazadas con un índice de actualización de más de 60Hz.
  • No use el color primario azul en un fondo oscuro, ya que es difícil de ver y puede producir cansancio visual debido al contraste insuficiente.

Para más información específica sobre cómo crear un ambiente de trabajo saludable, escriba a the American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstations – ANSI-HFS Standard No. 100-1988 –The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.

Limpieza del panel LCD

  • Cuando el panel de cristal líquido tenga polvo o se ensucie, limpie con cuidado con un paño suave.
  • No frote el panel LCD con material rígido o áspero.
  • No ejerza presión sobre la superficie LCD.
  • No use un limpiador absorbente de olores ya que deteriorará o decolorará la superficie LCD.

Limpieza del gabinete

  • Desconecte el tomacorriente.
  • Limpie con cuidado el gabinete usando un paño suave.
  • Humedezca un paño con detergente neutro y agua, limpie el gabinete y luego seque con un paño suave.

NOTA: Se usan muchos plásticos en la superficie del gabinete. NO limpie con benceno, tíner, detergente alcalino, detergente a base de alcohol, limpiador de vidrio, cera, pomada, jabón en polvo o insecticida. No coloque goma o vinilo sobre el gabinete durante períodos extensos. Estos tipos de fluidos y texturas pueden causar el deterioro, agrietamiento o desprendimiento de la pintura.

Specifications

Especificaciones del monitorMultiSync®LCD1990SXiNotas
LCD Módulo diagonal: 19.0 pulgadas Matriz activa; transistor de película delgada (TFT)Tamaño de la imagen visible: 19.0 pulgadas pantalla de cristal líquido (LCD); puntos de 0,294 mmResolución nativa (cuenta de píxeles): 1280x1024 altura; luminiscencia blanca 270cd/m.; tecnologíaXtraView+TM; 600:1 relación de contraste, típical
Señal de entrada Video: Entrada digital ANÁLOGA 0,7 Vp-p/75 Ohmios Entrada digital: DVI Sincronización: Sincronización separada Nivel TTL positivo/negativoSincronización compuesta Positiva/negativaSinc en verde (Video 0,7Vp-p y Sinc. negativa 0,3V p-p)
Colores de pantalla16,777,216Dependen de la tarjeta de visualización utilizada.
Rango de horizontal: Horizontal: de 31.5 kHz. a 81.1 kHz. Automático sincronización Vertical: de 50.0 Hz a 85.0 Hz Automático
Ángulo de visualización Derecho/izquierdo: ± 89° (CR>10) Arriba/abajo: ± 89° (CR>10)
Tiempo de formación de la imagen 18 ms. (típ.) 9 ms. (gris a gris típ.)
Resoluciones compatibles Horizontal: 720 x 400*1 a 70 Hz hasta 85 Hz Algunos sistemas pueden no ser compatibles con 640 x 480*1 a 60 Hz hasta 85 Hz todos los modos enumerados.800 x 600*1 a 56 Hz hasta 85 Hz
832 x 624*1 a 75 Hz
1024 x 768*1 a 60 Hz hasta 85 Hz
1152 x 864*1 a 70 Hz hasta 85 Hz
1152 x 870*1 a 75Hz NEC DISPLAY SOLUTIONS menciona
1280 x 960*1 a 60 Hz esta resolución a 60Hz para garantizar 1280 x 1024 a 60 Hz hasta 75 Hz...... el rendimiento óptimo de pantalla.1024 x 1280 *1 a 60 Hz
Área activa de la pantalla Horizontal: Horiz.: 376 mm/14.8 pulgadas Vert.: 301 mm/11.9 pulgadasVertical: Horiz.: 301 mm/11.9 pulgadas Vert.: 376 mm/14.8 pulgadas
Fuente de alimentación 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Clasificación de corriente 0,63 - 0,27A (con opción)
Dimensiones Horizontal: 402.3 mm. (ancho) x 410.7 - 560.7 mm. (alto) x 247.3 mm. (profundidad)15.8 pulgadas (ancho) x 14.4 - 19.5 pulgadas (alto) x 9.7 pulgadas (profundidad)Vertical: 330.3 mm (ancho) x 446,7 - 596,7 pulgadas (alto) x 247.3 mm. (profundidad)13.0 in (ancho) x 16.9 - 21.0 pulgadas (alto) x 9.7 in. (profundidad)Ajuste de altura: 150 mm./5,9 pulgadas (horizontal)
Peso 9.0 kg19,8 libras
Consideraciones ambientalesTemperatura de operación: 5°C a 35°C/41 °F a 95°FHumedad: 30% a 80%Altitud: 0 a 10.000 piesTemperatura de almacenamiento: -10°C a 60°C/ 14°F a 140°FHumedad: 10% a 85%Altitud: 0 a 40.000 pies

* Resoluciones interpoladas: Cuando se muestran resoluciones inferiores a la cuenta de píxeles del modulo LCD, el texto puede aparecer diferente. Esto es normal y necesario para todas las tecnologías de paneles planos actuales al visualizar la pantalla completa con resoluciones no nativas. En tecnologías de panel plano, cada punto en la pantalla es en realidad un píxel, por lo tanto para aumentar la resolución a pantalla completa, se debe realizar una interpolación de la resolución.
NOTA: Las especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin aviso previo.

Características

Tecnología Ambix3™: La tecnología de triple entrada admite la conexión de hasta 3 fuentes de entrada en un solo monitor. El conector DVI-I admite señales de entrada análogas y digitales. Se admite la entrada análoga antigua mediante un conector tradicional VGA de 15 clavijas. Ambix3 ofrece la compatibilidad de tecnología habitual MultiSync® para entradas análogas y compatibilidad digital basada en DVI para entradas digitales. Las interfaces digitales basadas en DVI incluyen DVI-D, DFP y P&D.

DVI-I: Interfaz integrada validada por el Grupo de trabajo sobre pantallas de visualización digital (DDWG) que admite los conectores digitales y análogos a través de un puerto. La "I" indica integración de entradas digitales y análogas. La parte digital está basada en DVI.

DVI-D: El subgrupo sólo digital de DVI verificado por el Digital Display Working Group (DDWG) para conexiones digitales entre computadoras y pantallas. Como conector sólo digital, la compatibilidad análoga no se brinda con un conector DVI-D. Como conexión sólo digital basada en DVI, únicamente se necesita un adaptador simple para la compatibilidad entre DVI-D y otros conectores digitales basados en DVI tales como DFP y P&D.

DFP (pantalla plana digital): Interfaz totalmente digital para monitores con pantalla plana, con señal compatible con DVI. Como conexión “exclusivamente digital” basada en DVI, sólo se necesita un adaptador simple para que DFP sea compatible con otros conectores digitales basados en DVI, como DVI y P&D.

P&D (Conectar y visualizar): La norma VESA para interfaces de monitor de pantalla plana digital. Es más resistente que DFP ya que admite otras opciones con un conector de señal (opciones como USB, video análogo e IEEE-1394-995). El comité de VESA ha reconocido que DFP es un subconjunto de P&D. Como conector basado en DVI (para las terminales de entrada digital), sólo se necesita un adaptador simple para que P&D sea compatible otros conectores digitales basados en DVI como DVI y DFP.

Soporte pivotante: Permite al usuario ajustar el monitor a la orientación que prefiera en cada momento, ya sea horizontal para documentos anchos o vertical para poder ver una página entera en una sola pantalla. La orientación de imagen vertical también es ideal para ver video conferencias en pantalla completa.

Tamaño reducido: Brinda la solución ideal para entornos que requieren una calidad de imagen superior pero con limitaciones de tamaño y peso. El tamaño pequeño y el bajo peso del monitor permiten trasladarlo o transportarlo fácilmente de un lugar a otro.

Sistema de control AccuColor®: Permite al usuario ajustar los colores de la pantalla y personalizar la precisión de color del monitor a una variedad de patrones de color.

Controles OSM® (Administrador de pantalla): Permiten ajustar rápida y fácilmente todos los elementos de la imagen de la pantalla mediante menús en pantalla de uso sencillo.

Características de ErgoDesign ^® : Mejora la ergonomía para optimizar el entorno de trabajo, proteger la salud del usuario y ahorrar dinero. Los ejemplos comprenden los controles OSM para ajustar la imagen rápida y fácilmente, la base inclinable para obtener un mejor ángulo de visión, la superficie de apoyo reducida y el cumplimiento de las pautas de MPRII y TCO para emisiones menores.

Conectar y usar: La solución de Microsoft® con los sistemas operativos Windows®95/98/2000/Me/XP facilita la configuración e instalación al permitir que el monitor envíe directamente a su computadora sus características (como el tamaño de pantalla y las resoluciones admitidas), lo cual optimiza automáticamente la calidad de la imagen.

Características – continuación

Sistema IPM® (Administrador inteligente de energía): Proporciona métodos de ahorro de energía innovadores que permiten que el monitor consuma menos energía cuando está encendido pero no se está utilizando, lo que supone un ahorro de dos tercios de los costos de energía del monitor, y reduce las emisiones y baja los costos de aire acondicionado del lugar de trabajo.

Tecnología de frecuencia múltiple: Ajusta automáticamente el monitor a la frecuencia de escaneo de la tarjeta del monitor que de esa manera muestra la resolución requerida.

Capacidad FullScan®: Le permite utilizar el área de la pantalla completa en la mayoría de las resoluciones, lo cual aumenta de manera significativa el tamaño de la imagen.

Tecnología de visualización con ángulo amplio XtraView+™: Permite al usuario ver el monitor desde cualquier ángulo (178 grados) con cualquier orientación: imagen vertical u horizontal. Ofrece ángulos de visión completos de 178° desde la parte superior, inferior, izquierda o derecha.

Interfaz de montaje estándar VESA: Permite a los usuarios conectar su monitor MultiSync a cualquier brazo o soporte de montaje estándar VESA. Permite montar el monitor en una pared o brazo usando cualquier dispositivo compatible de terceros.

Diseño de marco ultrafino: Le permite ver más de sus ideas y menos del bisel del monitor, mientras que libera espacio horizontal y vertical de su escritorio para aplicaciones con varios monitores.

Software NaViSet™: Ofrece una interfaz gráfica expandida e intuitiva que le permite ajustar de manera más sencilla la configuración en pantalla de OSM mediante el mouse y el teclado.

CableComp™: La compensación automática de cable largo evita la degradación de la calidad de la imagen provocada por las extensiones de los cables.

Advanced No Touch Auto Adjust™: Ofrece configuraciones óptimas de imagen durante el encendido inicial y las modificaciones de señales cerradas.

Rapid Response™: Entrega virtualmente imágenes sin interrupción ni distorsión de aplicaciones de video en pantalla completa.

Control de color sRGB: Nueva función de administración de color optimizada que permite ajustar el color en las pantallas de computadora y otros aparatos periféricos. El sRGB, que se basa en el segmento de color calibrado, permite representar óptimamente el color y recuperar la compatibilidad con otros estándares de colores comunes.

ColorComp: Esta función compensa las pequeñas variaciones en el nivel de uniformidad del blanco que pueden producirse en la pantalla y mejora el color y nivel a la uniformidad de la luminosidad del área de visualización de la pantalla.

Sobrecarga: Mejora el tiempo de respuesta de gris a gris.

Soporte ajustable con capacidad de giro: Le agrega flexibilidad a sus preferencias de visualización.

Soporte de liberación rápida: Permite la remoción rápida del soporte.

Tecnología AmbiBright™: Ajusta automáticamente el nivel de retroiluminación según el nivel de iluminación ambiente.

Solución de problemas

Sin imagen

  • El cable de señal debe estar conectado por completo a la tarjeta de visualización/computadora.
  • La tarjeta de visualización debe estar colocada por completo en la ranura.
  • Compruebe que el interruptor vacation se encuentre en la posición de ENCENDIDO.
  • El botón de encendido frontal y el botón de encendido de la computadora deben estar en la posición de ENCENDIDO.
  • Asegúrese de que se ha elegido un modo compatible con la tarjeta de visualización o el sistema que se está utilizando. (Consulte el manual de la tarjeta de visualización o del sistema para cambiar el modo gráfico.)
  • Controle el monitor y la tarjeta de visualización en lo que respecta a la compatibilidad y a las configuraciones recomendadas.
  • Controle si el conector del cable de señal posee alguna clavija doblada o hundida.
  • Compruebe la entrada de señal, "DVI-D", "DVI-I", o D-Sub.
  • Asegúrese de que el modo entrada de DVI esté configurado en DIGITAL cuando la salida digital de MAC se acople al conector DVI-I.
  • Si el LED frontal parpadea en color ámbar, compruebe el estado del modo IPM (consulte la página 95).

El botón de encendido no responde

- Desenchufe el cable de alimentación del monitor del tomacorriente CA para apagar y volver a encender el monitor.

- Verifique el interruptor vacation en la parte izquierda del monitor.

Persistencia de la imagen

- La persistencia de la imagen se da cuando una imagen residual o "fantasma" de una imagen previa permanece visible en la pantalla. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de los monitores LCD no es permanente, pero deberían evitarse las imágenes constantes que se muestran por un período prolongado de tiempo. Para aliviar la persistencia de la imagen, apague el monitor durante el tiempo equivalente al que se mostró la imagen previa. Por ejemplo: si una imagen estuvo en el monitor por una hora y se mantiene una imagen residual, el monitor se debe apagar por una hora para borrar la imagen.

NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda utilizar protectores de pantalla con movimiento a rangos regulares siempre que la pantalla esté inactiva, o apague el monitor si no se va a utilizar.

Aparece el mensaje "FRECUENCIA EXCESIVA" (la pantalla está en blanco o sólo aparecen imágenes borrosas)

- La imagen no se ve claramente (faltan píxeles) y aparece el mensaje de advertencia OSM "FRECUENCIA EXCESIVA": El tiempo de señal Esther o la resolución son demasiado altos. Elija uno de los modos compatibles.

- El mensaje de advertencia OSM "FRECUENCIA EXCESIVA" aparece en una pantalla en blanco: La frecuencia de señal está fuera del rango. Elija uno de los modos compatibles.

La imagen es inestable, está desenfocada o aparecen ondas

  • El cable de señal debe estar conectado por completo a la computadora.
  • Use los controles de ajuste de la imagen OSM para enfocar y ajustar la visualización aumentando o reduciendo la precisión total. Cuando se cambia el modo de visualización, la configuración de ajuste de la imagen OSM puede necesitar un reajuste.
  • Controle el monitor y la tarjeta de visualización en lo que respecta a la compatibilidad y a las sincronizaciones de señal recomendadas.
  • Si el texto esta distorsionado, cambie el modo de video a no entrelazado y utilice una velocidad de actualización de 60Hz.

El LED en el monitor no está encendido (no se ven los colores verde, azul ni ámbar)

- El botón de encendido debe estar en la posición de ENCENDIDO y el cable de alimentación debe estar conectado.

La imagen no tiene la claridad suficiente

  • Asegúrese de que las funciones MODE ECO, BRILLO AUTOM., y COMP COLOR estén apagadas.
  • Si el brillo varía, asegúrese de que la función BRILLO AUTOM. esté apagada

La imagen de la pantalla no posee el tamaño apropiado

  • Use los controles de ajuste de la imagen de OSM para aumentar o reducir el total del ancho.
  • Asegúrese de que se ha elegido un modo compatible con la tarjeta de visualización o el sistema que se está utilizando. (Consulte el manual de la tarjeta de visualización o del sistema para cambiar el modo gráfico.)

Sin video

  • Si no aparece un video en la pantalla, apague y encienda nuevamente el botón de encendido.
  • Asegúrese de que la computadora no esté en un modo de ahorro de energía (toque el teclado o el mouse).

Servicio de atención y asistencia al cliente de monitores NEC

Servicio de atención al cliente y

Piezas y accesorios/Macintosh

Adaptador de cable: (800) 632-4662

Información sobre la garantía www.necdisplay.com

Soporte técnico en línea www.necdisplay.com

Información sobre ventas y productos

Línea de información sobre ventas: (888) 632-6487

Clientes canadienses: (866) 771-0266, ext n°: 4037

Ventas gubernamentales: (800) 284-6320

Correo electrónico para ventas

gubernamentales: gov@necdisplay.com

Canales electrónicos

Internet: www.necdisplay.com

Registro de productos: www.necdisplay.com

Operaciones europeas: www.nec-display-solutions.com

Controladores y descargas www.necdisplay.com

Garantía limitada

NEC Display Solutions of America, Inc. (de aquí en más "NEC DISPLAY SOLUTIONS") garantiza que este Producto está libre de defectos de material y fabricación y que está sujeto a las condiciones aquí expuestas, acepta reparar o reemplazar (a exclusivo criterio de NEC DISPLAY SOLUTIONS) cualquiera de las piezas de la unidad adjunta que se prueben defectuosas durante un período de cuatro (4) años a partir de la fecha de la primera compra del consumidor. Los repuestos están garantizados por noventa (90) días. Las piezas o la unidad de reemplazo pueden ser nuevas o restauradas y cumplirán con las especificaciones de las piezas o de la unidad original.

La presente garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos, los cuales pueden variar de un estado al otro. La garantía se limita al comprador original del Producto y no es transferible. La presente garantía cubre solamente los componentes suministrados por NEC DISPLAY SOLUTIONS. El servicio requerido como resultado del uso de componentes de terceros no está cubierto por esta garantía. Para estar cubierto por esta garantía, el comprador original debe haber comprado el Producto en EE.UU. o en Canadá. La presente garantía sólo cubre la distribución del Producto en los EE.UU. o Canadá por parte de NEC DISPLAY SOLUTIONS. No se proporciona servicio de garantía fuera de los EE. UU. o Canadá. NEC SOLUTIONS DISPLAY solicitará la prueba de adquisición para justificar la fecha de compra. Dicha prueba de compra debe ser una factura o recibo que contenga el nombre y domicilio del vendedor, del comprador y el número de serie del producto.

Para recibir los servicios aquí mencionados, es su obligación y correrá por su cuenta el envío, el transporte prepago o la entrega del Producto al revendedor autorizado a quien se compró dicho Producto o a otro lugar autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, ya sea en el embalaje original u otro similar que ofrezca un grado de protección equivalente. Todos los productos que se devuelvan a NEC DISPLAY SOLUTIONS para recibir mantenimiento DEBEN tener aprobación previa, la cual puede obtenerse llamando al 1-800-632-4662. El Producto no debe haberse sometido a alteraciones, reparaciones ni mantenimiento previos realizados por parte de personal no autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, tampoco se debe haber alterado ni quitado el número de serie del producto. A los fines de estar cubierto por la presente garantía, no se debe haber expuesto el Producto a la visualización de imágenes fijas por períodos de tiempo prolongados, lo cual haya provocado la persistencia de la imagen (efectos de imagen reflejada), a accidentes, mal uso o abuso, ni se lo haya utilizado de forma contraria a las instrucciones contenidas en el Manual del usuario. Cualquiera de estas condiciones anulará la presente garantía.

NEC DISPLAY SOLUTIONS NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, RESULTANTES NI POR OTRO TIPO DE DAÑOS COMO RESULTADO DEL USO DE CUALQUIER PRODUCTO DE NEC DISPLAY SOLUTIONS A EXCEPCIÓN DE LA RESPONSABILIDAD DECLARADA ANTERIORMENTE. ESTAS GARANTÍAS REEMPLAZAN CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O LA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES POR LO TANTO LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN NO CORRESPONDER EN SU CASO.

Este Producto está garantizado de acuerdo con las condiciones de la presente garantía limitada. Se advierte a los consumidores que el rendimiento del Producto está afectado por la configuración del sistema, el software, la aplicación, los datos del cliente y el control del operador del sistema, entre otros factores. A pesar de que los productos NEC DISPLAY SOLUTIONS se consideran compatibles con muchos sistemas, la implementación funcional específica realizada por los clientes del producto puede variar. Por lo tanto, la aptitud del Producto para un propósito o aplicación específica debe estar determinada por el consumidor y no está garantizada por NEC DISPLAY SOLUTIONS.

Para obtener el nombre del servicio técnico más cercano autorizado por NEC Display Solutions of America, Inc., comuníquese con NEC Display Solutions of America, Inc. al 1-800-632-4662.

TcODevelopment

¡Felicitaciones! El monitor que acaba de adquirir lleva está certificado por TCO'03 Displays. Esta certificación indica que su monitor está diseñado, fabricado y probado de acuerdo con algunos de los controles de calidad y medioambientales más estrictos del mundo. Esto contribuye a lograr un producto de alto rendimiento, diseñado para el usuario y que respeta el medio ambiente.

A continuación se muestran algunas de las características de TCO'03 Display:

NEC MultiSync LCD1990SXi - TcODevelopment - 1

- Buena ergonomía visual y calidad de imagen para mejorar el entorno de trabajo del usuario y para reducir los problemas de vista y tensión. Los factores importantes son la luminosidad, el contraste, la resolución, el refl ejo, la reproducción del color y la estabilidad de la imagen.

Energía

  • Modo ahorro de energía luego de transcurrido un tiempo: es beneficioso tanto para el usuario como para el medio ambiente
  • Seguridad eléctrica

Emisiones

• Campos electromagnéticos
- Emisiones acústicas

Ecología

  • El producto debe estar preparado para poderse reciclar y el fabricante debe disponer de un sistema de gestión medioambiental certifi cado, como EMAS o ISO 14001.
    • Restricciones en cuanto a
  • polímeros y retardadores de llama bromados y clorados.
  • metales pesados como cadmio, mercurio y plomo.

Los requisitos incluidos en esta certificación han sido desarrollados por TCO Development conjuntamente con científicos, expertos, usuarios y fabricantes de todo el mundo. Desde fi nales de los años 1980, TCO ha fomentado el desarrollo de equipos de TI más fáciles de utilizar. Nuestro sistema de certificación comenzó con los monitores en 1992 y ahora lo solicitan los usuarios y fabricantes de informática de todo el mundo.

Para obtener más información, visite

Información del fabricante sobre reciclado y energía

NEC DISPLAY SOLUTIONS está muy comprometido con la protección del medio ambiente y considera el reciclado como una de las máximas prioridades de la empresa para reducir los daños al medio ambiente. Nuestro objetivo es desarrollar productos respetuosos con el medio ambiente y poner nuestro máximo empeño en ayudar a defi nir y cumplir las últimas normativas de organismos independientes tales como ISO (Organización Internacional de Normalización).

Para más información y para obtener ayuda sobre el reciclado de monitores NEC, visite nuestra página web:

USA: http://www.necdisplay.com

Europa: http://www.nec-display-solutions.com

Japón: http://www.nec-display.com

También encontrará programas de reciclado específico cos de cada país en:

Suecia - http://www.el-retur.se

Alemania - http://www.recyclingpartner.de/

Holanda- http://www.mirec.nl/

Japón - http://www.diarcs.com/

Ahorro de energía:

Este monitor dispone de una función avanzada de ahorro de energía. Cuando se envía al monitor una señal del estándar VESA DPMS (señalización para administración de potencia de pantallas), se activa el modo de ahorro de energía. El monitor sólo dispone de un modo de ahorro de energía.

Modo Consumo de energía Color del LED

Declaración del fabricante

Por el presente certifi camos que los monitores color

MultiSync ^® LCD1990SXi (L195RR)

cumplen con la

Directiva municipal 73/23/EEC:

- EN 60950-1

Directiva municipal 89/336/EEC:

- EN 55022

- EN 61000-3-2

- EN 61000-3-3

- EN 55024

y tiene la marca

NEC MultiSync LCD1990SXi - Declaración del fabricante - 1

Cómo deshacerse de sus productos NEC antiguos

NEC MultiSync LCD1990SXi - Cómo deshacerse de sus productos NEC antiguos - 1

Dentro de la Unión Europea

La legislación de la UE, según se implemente en cada Estado Miembro, requiere que los productos eléctricos y electrónicos de desecho que poseen la marca (izquierda) se deben desechar por separado de los residuos normales de la vivienda. Esto incluye monitores y accesorios eléctricos, tales como cables de señal o cables de alimentación. Cuando necesite desechar sus productos de visualización NEC, siga las recomendaciones de su autoridad local, consulte en el comercio donde adquirió el producto o, si corresponde, cumpla con cualquier acuerdo realizado entre usted y NEC. La marca en los productos eléctricos y electrónicos solamente se aplica a los actuales Estados Miembros de la Unión Europea.

Fuera de la Unión Europea

Si desea desechar productos eléctricos y electrónicos fuera de la Unión Europea, comuníquese con su autoridad local para cumplir con el método de eliminación correcto.

Serie LCD de NEC

NOTIFICACIÓN DE PROPIEDAD Y DESCARGO DE RESPONSABILIDAD

La información divulgada en este documento, incluidos todos los diseños y materiales relacionados, es propiedad valiosa de NEC Display Solutions of America, Inc. y/o sus licenciantes, según corresponda; se reservan todas las patentes, derechos de autor y otros derechos de propiedad de este documento, incluidos todos los derechos de diseño, fabricación, reproducción, utilización y venta de la misma, excepto en la medida en que dichos derechos se hayan otorgado expresamente a otros.

Los productos de NEC Display Solutions of America, Inc. mencionados en este documento están garantizados de acuerdo con las condiciones de la Declaración de garantía limitada que acompaña a cada producto. Sin embargo, el rendimiento real de cada producto depende de factores tales como la configuración del sistema, los datos del cliente y el control del operador. Dado que la implementación de cada cliente puede variar, la aptitud de las configuraciones y aplicaciones específicas del producto deben estar determinadas por el cliente y no están garantizadas por NEC Display Solutions of America, Inc.

Para permitir mejoras en el diseño y en las especificaciones, la información en este documento está sujeta a cambios en cualquier momento sin aviso previo. Se prohíbe la reproducción total o parcial de este documento sin la aprobación previa de NEC Display Solutions of America, Inc.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. La operación está sujeta a las siguientes condiciones. (1) Este dispositivo puede no causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.

Parte responsable en Estados Unidos: NEC Display Solutions of America, Inc.

Dirección: 500 Park Blvd, Suite 1100

Itasca, Illinois 60143

Teléfono N°: (630) 467-3000

Tipo de producto: Monitor de visualización

Clasifi cación del equipo: Periférico clase B

Modelo: MultiSync LCD1990SXi (L195RR)

NEC MultiSync LCD1990SXi - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 1

Por la presente declaramos que el equipo que se especifica anteriormente cumple con las normas técnicas que se especifici can en las Normas FCC.

Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation. NEC es una marca registrada de NEC Corporation. ENERGY STAR es una marca registrada de los EE. UU. Todas las demás marcas y nombres de los productos son marcas o marcas registradas de sus respectivos propietarios.

Como socio de ENERGY STAR ^® , NEC Display Solutions of America, Inc. ha determinado que este producto cumple con los lineamientos de ENERGY STAR relacionados con el rendimiento energético. El emblema de ENERGY STAR no representa el aval de la EPA para ningún producto o servicio.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NEC

Modelo : MultiSync LCD1990SXi

Categoría : Monitor