WOOD'S AC Venezia 18K Duo - Aire acondicionado

AC Venezia 18K Duo - Aire acondicionado WOOD'S - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AC Venezia 18K Duo WOOD'S en formato PDF.

📄 141 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice WOOD'S AC Venezia 18K Duo - page 59
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WOOD'S

Modelo : AC Venezia 18K Duo

Categoría : Aire acondicionado

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AC Venezia 18K Duo - WOOD'S y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AC Venezia 18K Duo de la marca WOOD'S.

MANUAL DE USUARIO AC Venezia 18K Duo WOOD'S

Manual de instrucciones

SEGURIDAD electrodoméstico contiene R290/propano, un refrigerante Para obtener información sobre seguridad, consulte este manual. Lea el manual técnico Lea el Manual del operador.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Antes de la instalación y uso del electrodoméstico, lea detenida- mente las instrucciones suministra- das. El fabricante no es responsable de las lesiones y los daños provo- cados como consecuencia de una instalación y un uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones con el electrodoméstico para con- sultarlas en el futuro. Seguridad d e los niños y de las personas vulnerables ADVERTENCIA Riesgo de lesiones o incapacidad permanente. Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos, si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de manera segura y comprenden los riesgos que implica. No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico. Los niños menores de 3 años

ben mantenerse alejados, a menos que estén continuamente supervisados. Mantenga todo el embalaje lejos de los niños. La limpieza y el mantenimiento del usuario no se deben realizar por niños sin supervisión. Seguridad general Este electrodoméstico está diseña- do para su uso en aplicaciones do- mésticas y similares, tales como las siguientes: cuarto de estar, salón, áreas de cocina del personal en se encuentra en la parte lateral o posterior del aire acondicionado. Mantenga las aperturas de ventilación libres de obstrucciones. No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. El electrodoméstico no debe guardarse en una habitación con fuentes de ignición que estén en funcionamiento (por ejemplo, llamas abiertas, un aparato de gas en funcionamiento o un calentador eléctrico que funcione). No lo

rfore ni lo queme. Tenga en cuenta que es posible

Manual de instrucciones 1que los refrigerantes no contengan olor. No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el electrodoméstico. Limpie el electrodoméstico con un paño suave y húmedo. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, almohadillas de limpieza abrasivas, disolventes ni objetos metálicos. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su Centro de servicio autorizado o por personas de cua-

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Instalación ADVERTENCIA instalar este electrodoméstico. Retire todo el embalaje. No instale ni utilice un electrodo- méstico dañado. El electrodomés- tico debe instalarse, manejarse y guardarse en una habitación con a Siga las instrucciones de instalación suministradas con el electrodoméstico. Tenga siempre cuidado al mover el electrodoméstico porque es pesado. Use siempre guantes de seguridad. Tenga en cuenta que es posible que los refrigerantes no contengan olor. Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor del electrodoméstico. Espere al menos 4 horas antes de conectar el electrodoméstico a la fuente de alimentación. De esta manera, se permite que el aceite vuelva a entrar en el compresor. No instale el electrodoméstico cerca d e radiadores ni otras fuentes de calor. No instale el electrodoméstico donde haya luz directa del sol. Conexión eléctrica ADVERTENCIA Riesgo de incendio y de descarga eléctrica. El electrodoméstico debe conectarse a una toma de corriente conectada a tierra. Asegúrese de que la información

ción coincida con la fuente de ali- mentación. De lo contrario, pónga- se en contacto con un electricista. Utilice siempre un enchufe a prueba de descargas correctamente instalado. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni alargadores. Asegúrese de no causar daños a los componentes eléctricos (p. ej., enchufe de red, cable de red). Póngase en contacto con el Centro de asistencia autorizado o con un electricista para cambiar los componentes eléctricos. El cable de red debe permanecer por debajo del nivel del enchufe de r ed. Conecte el enchufe de la red a la toma de corriente solamente al Asegúrese de que haya acceso al enchufe de red después de la instalación. No tire del cable de red para desconectar el electrodoméstico. Tire siempre del enchufe de red. Uso ADVERTENCIA Riesgo de lesiones, quemaduras, descarga eléctrica o incendio. de este electrodoméstico. Tenga cuidado de no causar daños en el circuito refrigerante. Contiene propano (R290), un gas natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental. Este gas es Si se produce algún daño en el circuito del refrigerante, asegúrese de que no haya llamas y fuentes de ignición en la habitación. Ventile la habitación. artículos que estén mojados con sobre el electrodoméstico. Eliminación ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Desconecte el electrodoméstico de la red eléctrica. Corte el cable de alimentación y deséchelo. El circuito refrigerante de este electrodoméstico es respetuoso con el ozono. Póngase en contacto con las autoridades municipales para obtener información sobre cómo desechar el electrodoméstico correctamente. No provoque daños en la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor.

Manual de instrucciones

ANTES DE UTILIZARLO POR PRIMERA VEZ

Deje reposar la máquina en posición vertical durante 4 horas antes de usarla Selección de la ubicaciónImportante

1. Este aire acondicionado se puede mover en el

interior de manera práctica; mantenga la unidad en posición vertical mientras la mueve. El aire acondicionado se deberá colocar sobre una No instale ni utilice este aire acondicionado en un cuarto de baño ni en ningún otro lugar húmedo. Puesto que el aire acondicionado portátil tiene ruedas, resulta fácil cambiarlo de sitio. Cuando empiece a hacer calor, no tiene más que trasladar su aire acondicionado portátil a la habitación que desee y podrá empezar rápidamente a enfriar la acondicionado debe funcionar en un área cerrada. Cierre todas las puertas, ventanas y otras aberturas exteriores que tenga la habitación. La efectividad del aire acondicionado depende de la temperatura y el nivel de humedad.2. Coloque el aire acondicionado en un lugar que delantera de la unidad.

3. Un aire acondicionado que esté funcionando en

una habitación tendrá poco o ningún efecto a la hora de secar un área de almacenamiento cerrada adyacente, como puede ser un armario, a menos que haya una circulación adecuada de aire dentro y fuera del área. Un aire acondicionado portátil evacúa el calor de la unidad con una manguera de ventilación a través de una ventana o una válvula de aire de escape.entre el aire acondicionado y el objeto más cercano. Consulte la imagen a modo de referencia. CONFIGURACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO DE CARA A SU INSTALACIÓN IMPORTANTE:

Manual de instrucciones

13. Descripción del producto

1. Lama2. Panel de control3. Cubierta frontal4. RuedecillaManguera de escapeConector para ventanas Adaptador de la carcasa Kit para ventanasPasadorPilasMando a distanciaTubo de agua Longitud: 1m Diámetro: 16mm5. Entrada de aire6. Salida de desagüe7. Salida de aire8. Cable de alimentación9. Salida de desagüe

1. Imágenes del producto

1. Imágenes de la parte trasera del producto

1. Imagen de la parte superior del producto

1. Colocación/sustitución de las pilas

1. Imagen lateral del producto y Modo osci-lante

1. Diagrama esquemático de la limpieza de la

1. Encendido/apagado2. Encendido/apagado del temporizador3. MODO de funcionamiento4. Descenso de la temperatura5. Ascenso de la temperatura6. Velocidad7. Modo de reposo8. Giro automático

1. Gire ambos extremos de la manguera de escape e introdúzcalos en el conector de la manguera.

1. Introducción a la instalación de las mangu-eras de escape

1. Instalación del kit de la corredera de las ventanas

1. Muestra cómo se debe colocar el tapón para instalar el kit de la corredera de las ventanas

1. Conecte la manguera de desagüe

1. Imagen de la salida de agua

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

3. Ventilador4. Temperatura en grados centígrados5. Velocidad del ventilador alta6. Velocidad del ventilador media7. Velocidad del ventilador baja8. Agua llena9. Encendido/apagado

10. Velocidad del ventilador11. Ascenso de la temperatura12. Descenso de la temperatura13. Modo de funcionamiento14. Encendido/apagado del temporizador 15. Giro automático16. Modo de reposo

Manual de instrucciones 1Instalación Si ha transportado la unidad en posición horizontal, manténgala en posición verti- cal durante cuatro horas antes de usarla.

na y sólida. No instale la unidad en cuartos de baño ni en otros lugares húmedos. bloqueado y mantenga siempre al menos circundantes.

INSTALACIÓN DE LA MANGUERA

1. Extienda un extremo de la manguera de

escape, atornille el extremo sin ranura del conector redondo en él en el sentido contrario a las agujas del reloj al menos tres vueltas.

2. Extienda otro extremo de la manguera

de escape, atornille el adaptador en él en el sentido contrario a las agujas del reloj al menos tres vueltas.

3. Extienda la manguera de escape y

sáquela al exterior a través de una puerta o ventana.

USO DEL KIT PARA VENTANAS

1. Para utilizar el kit para ventanas, abra

a ventana y colóquelo en horizontal o vertical, en función de la ventana.

2. Ajuste la longitud del kit para ventanas y

fíjelo con los tornillos.

3. Cierre la ventana y conecte el adaptador

de la manguera de escape al kit para ventanas.

USO DEL KIT PARA VENTANAS

Antes de utilizar el mando a distancia, instale las pilas AAA en él.

1. Presione y deslice la tapa del comparti-

mento de las pilas en la parte posterior del mando a distancia. Luego podrá quitar la tapa.

2. Introduzca dos pilas nuevas alcalinas

AAA en el compartimiento de las pilas y asegúrese de respetar la polaridad adecuada.

3. Vuelva a colocar la tapa del comparti-

miento de las pilas y asegúrese de que la pestaña de bloqueo encaje (oirá un clic). Utilice solo pilas alcalinas. No utilice pilas recargables. Cuando cambie las pilas, cambie siempre las dos por pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con pilas nuevas. Si el aire acondicionado no se va a utilizar durante un período de tiempo prolonga- do, quite las pilas del mando a distancia. Manual de instrucciones

1. Arranque de la unidad. Pulse el botón

POWER para poner en marcha y detener la unidad.

2. Seleccione el modo. La unidad tiene

cuatro modos distintos: refrigeración, y modo de ventilador. Pulse MODE en el panel de control o en el mando a distancia para seleccionar el modo.

  • Modo de refrigeración: Ajuste la del panel de control o del mando a distancia. La temperatura ajustada se

Funcionamiento de la calefacción - Presione el botón "Mode" hasta que aparezca el icono "Heat". - Pulsa el botón "DOWN" o" UP " para seleccionar la temperatura deseada. (16℃-31℃) - Pulse el botón "SPEED" para seleccionar la velocidad. Estando en modo calefacción, pulse el botón SLEEP para ajustar la temperatura. Esta disminuirá de 1℃ después de una hora y como máximo de 2℃ después de 2 horas. uestra en la pantalla.

funcionará solo a baja velocidad. La temperatura no se puede ajustar.

  • Modo de ventilador. El compresor se para y solo funcionará el ventilador. La temperatura no se puede ajustar.
  • Modo de ahorro de energía. Bajo con- sumo de energía en el modo de ahorro de energía. Cuando la temperatura ambiental es superior a la temperatura ajustada, la unidad funciona en modo de refrigeración. Cuando la tempera- tura ambiental alcanza la temperatura ajustada, el compresor deja de funcionar y e l ventilador superior también deja de funcionar. Al cabo de 2 minutos y 30 segundos, el ventilador superior funcio- nará a baja velocidad durante 30 segun- dos. Si el compresor no arranca (es decir, la temperatura ambiental es inferior a la temperatura ajustada), el ventilador superior funcionará constantemente en este modo (parada durante 2 minutos y 30 segundos / funcionamiento a poten- cia baja durante 30 segundos).

3. Ajuste del temporizador.

unidad se apague, pulse el botón TIMER (temporizador) cuando la unidad esté en funcionamiento.

la unidad se ponga en marcha, pulse el botón TIMER (temporizador) cuando la unidad esté apagada. en el panel de control o el mando a distan- cia. Cuando se activa el temporizador, en el panel de control aparece una luz.

4. Ajuste de la velocidad del ventilador.

Pulse el botón SPEED (velocidad) en el panel de control para elegir la velocidad del ventilador. En el mando a distancia, pulse el botón FAN (ventilador) para elegir la velocidad del ventilador.

5. Celsius/Fahrenheit En el panel de

la vez para alternar entre grados Celsius y Fahrenheit.

6. Modo de reposo. Utilice el modo de

reposo por la noche. De este modo, la unidad no le perturbará el sueño. En el modo de refrigeración, pulse TIMER y UP a la vez para entrar en el modo de reposo. Pulse el botón SLEEP en el mando a distancia. Púlselo de nuevo para desactivarlo.

7. Función de giro automático. Pulse los

botones TIMER y SPEED a la vez para ac- tivar la función de giro. Pulse el botón de giro automático en el mando a distancia. Púlselo de nuevo para desactivarlo.

. Función de limpieza automática. Pulse el botón AUTO-CLEAN (limpieza automática) en el mando a distancia para limpiar la unidad internamente. La unidad se limpiará durante tres minuto

FUNCIONES DE PROTECCIÓN

Descongelación automática La unidad se descongelará automática- mente cuando sea necesario. En el modo de descongelación, en la pantalla aparece E4 y ningún botón está activo, excepto el botón de encendido (POWER). Protecc ión del compresor La unidad tiene una función de protección del compresor que provoca un retardo de arranque de tres minutos después de reiniciar la unidad. FUNCIONES DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO Y DESCRIPCIONES DE LA INSTALACIÓN

Manual de instrucciones 1Alarma de agua llena Cuando el depósito de agua está lleno, la unidad dejará de funcionar. En la pantalla aparece un testigo que indica que está lleno de agua y se oye un sonido de advertencia. Vacíe el depósito de agua y reinicie la unidad. Instrucciones de drenaje del agua Vacíe el depósito de agua Desenrosque la tapa de drenaje y quite el tapón del agua. Vacíe el depósito de agua y vuelva a colocar el tapón del agua y la tapa de drenaje. Notas:

  • Mueva la unidad con cuidado para evi- tar que se produzcan fugas.
  • Incline la unidad ligeramente hacia atrás mientras la drene.

posible antes de que la bandeja se llene si no cabe en ella toda el agua de la unidad. Así evitará fugas de agua y no mojará el suelo ni las alfombras.

  • El tapón del agua y la tapa de drenaje deben estar bien instalados para evitar que el nuevo condensado moje el suelo o las alfombras cuando la unidad vuelva a ponerse en funcionamiento. Conexión de una manguera de agua para el desagüe continuo Desenrosque la tapa de drenaje y quite el tapón del agua. Coloque una manguera

dad. Lleve el otro extremo de la manguera de agua a un desagüe. Asegúrese de que el agua se pueda drenar hacia abajo. Notas:

  • La manguera de drenaje debe instalarse cuando la bandeja no tenga agua.
  • Sugerimos no utilizar el desagüe con- tinuo cuando la unidad esté en modo COOL (refrigeración). Así se asegurará agua en la unidad para mejorar los efec- tos de enfriamiento del sistema.
  • Coloque la manguera de drenaje en un lugar inaccesible, no más alto que el ori-
  • Mantenga la tapa de drenaje y el tapón correctamente cuando adopte el des- agüe continuo. Filtro de aire suciedad en la máquina, prolongando su regularidad. De lo contrario la unidad pude sufrir daños graves. Por eso, debe limpiar los Limpieza de los filtros

piador suave. Otra opción es limpiar el

colocarlo. Instalación de los filtros introducirlo en ella. Notas:

para evitar que sufra cualquier daño. Instrucciones de almacenamiento Almacenamiento del mando a distancia

1. Introduzca el mando a distancia en el

compartimento incorporado en el lado izquierdo de la unidad.

2. Presione suavemente la parte inferior

del compartimento incorporado para abrirlo y sacar el mando a distancia. Almacenamiento al final de la temporada

1. Desatornille la tapa de drenaje y extrai-

ga el tapón para drenar completamente el agua condensada.

2. Mantenga la unidad en funcionamien-

to durante medio día para secarla por dentro por completo. Así evitará que le salga moho.

3. Apague la unidad, desenchúfela y, a

continuación, envuelva el cable de alimentación alrededor del poste de bobinado. Introduzca el enchufe en el trasero de la unidad, coloque el tapón del agua y la tapa de drenaje.

4. Quite el conjunto de la manguera de

escape de calor, límpielo y guárdelo correctamente. Notas:

  • Cuando lo retire, agarre el conjunto de la manguera de escape con ambas manos.
  • Empuje con los pulgares los cierres a un lado en la salida de aire de escape y, a continuación, extraiga el conjunto de la manguera de escape.

5. Empaquete el aire acondicionado

correctamente en una bolsa de plástico blanda y colóquelo en un lugar seco con las medidas adecuadas a prueba de polvo. Mantenga la unidad alejada de los niños.

6. Saque las pilas del mando a distancia y

guárdelas correctamente. Nota:

  • Asegúrese de que la unidad se guarde en un lugar seco.
  • Todos los accesorios de la unidad debe- rán protegerse correctamente. Mantenimiento Obtenga más información sobre cómo limpiar su unidad en woods.se. Limpie la unidad con un paño suave y húmedo. No utilice disolventes ni limpiadores fuertes, unidad. Servicio Si el aire acondicionado requiere una puesta a punto, primero debe ponerse en contacto con su vendedor minorista local. Para cualquier reclamación dentro de la garantía, es preciso presentar una prueba de compra. limpie regularmente. De lo contrario, el aire acondicionado podría perder capacidad e incluso dañarse grave- mente. FUNCIONES DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO Y DESCRIPCIONES DE LA INSTALACIÓN

Manual de instrucciones

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN

La unidad no arranca Fallo de la fuente de alimentación Agua llena y el testigo está iluminado Temperatura ambiente demasiado baja o alta modo de refrigeración. Conecte la unidad a un enchufe con corriente y enciéndala Drene el agua almacenada en la unidad. Se recomienda utilizar esta unidad entre 8-35 Efectos de enfriamiento incorrectos Hay luz solar directa Las puertas y ventanas están abiertas, la habitación está llena de gente o hay otras fuentes de calor Filtro sucio Entrada o salida de aire obstruidas Cierre la cortina de la ventana Cierre la puerta y la ventana, elimine el resto de las fuentes de calor Elimine la obstrucción Alto nivel de ruido El compresor no funciona Inicio de la protección contra sobrecalentamiento Espere hasta que la temperatura disminuya; la unidad se reiniciará au- tomáticamente El mando a distancia no funciona Está demasiado lejos El mando a distancia no apunta al receptor de señal de la unidad. Las pilas están gastadas Acerque el mando a distancia al aire acondicionado y apunte al receptor de señal de la unidad. Cambie las pilas Si tiene problemas con su aire acondicionado, consulte la sección de localización y resolución de problemas que se incluye a continuación. Si ninguna de las soluciones funciona, póngase en contacto con su distribuidor para que realice el mantenimiento de su aire acondicionado. Códigos de error CAUSA SOLUCIÓN E0 Fallo del sensor de temperatura ambiente Se debe devolver el producto al distribuidor para su mantenimiento. E2 El depósito de agua está lleno durante la refrigeración Quite el tapón de goma y vacíe el agua. E3 Fallo del sensor de temperatura del evaporador Se debe devolver el producto al distribuidor para su manten- imiento.

Manual de instrucciones 1*Este marcado indica que este producto no se debe eliminar con otros desechos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas a raíz de la eliminación incontrolada de desechos, recíclelo de una manera responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolvernos su dispositivo, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el minorista donde compró el producto. Pueden llevarse este producto y reciclarlo de maner a que sea seguro para el medioambiente. *Las pilas y baterías usadas no se deben desechar junto con la basura doméstica puesto que pueden contener sustancias tóxicas y metales pesados que son peligrosos tanto para la salud como para el medioambiente. Lleve las pilas gastadas a un punto de recogida para reciclaje de pilas. NOTA Regístrese en www.warranty-woods. com y descubra cómo puede ampliar la garantía. Visite www.woods.se para obtener más información. Límites de uso recomendados La mejor temperatur a ambiente de funcionamiento para la refrigeración φ3.6x10mm,3.15A,250 VAC. AC Venezia Silver 18K Duo Capacidad de enfriamiento Consumo de energía Consumo de energía en modo CalefacciónPotencia caloríca4,7 kW2,0 kWFlujo de aire:Clase energética ADeshumidificación Configuración de la temperatura Temperatura de funcionamiento EER 2,6Gas refrigeranteNivel de ruido en decibeliosPeso Dimensiones en mm, L x A x H 376x490x768

NOTA Regístrese en www.warranty-woods.com y descubra cómo puede ampliar la garantía. Para obtener más información, visite www.woods.se. Garantías Garantía de dos años para el consumidor por fallos de producción. Tenga en cuenta que la garantía solo es válida tras la presentación del tique de compra. La garantía solo es válida si el producto se utiliza de acuerdo con las instrucciones y advertencias de seguridad incluidas en este manual. La garantía no cubre los daños causados por la manipulación incorrecta del producto. NOTA: La garantía de dos años solo se aplica a los consumidores y no al uso comercial de la unidad. *Puede haber cambios técnicos y mejoras. Todos los valores son aproximados y pueden variar debido a circunstancias externas talescomo la temperatura, la ventilación y la humedad.AC Venezia Silver 18K Duo cumple los requisitos técnicos incluidos en las siguientes normas:LVD:2014/35/UEEN 60335-2-40: 2003 + A11: 2004+A12: 2005 + A1: 2006 + A2: 2009+A13: 2012EN 60335-1: 2012 + A11: 2014 + A13: 2017 + A1: 2019 +A14: 2019+A2: 2019+A15:2021EN 62233: 2008EMC:2014/30/UE EN IEC 55014-1:2021EN IEC 55014-2:2021EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 EN 61000-3-11:2019

Manual de instrucciones 1NL